# ast/messages/extragear-base/autorefresh.xml.gz
# ko/messages/extragear-base/autorefresh.xml.gz


(src)="s1"> & Autorefrescar
(trg)="s1"> 자동 새로 고침( A )

(src)="s2"> Res
(trg)="s2"> 안 함

(src)="s3"> Cada 15 Segundos
(trg)="s3"> 15초마다

(src)="s4"> Cada 30 Segundos
(trg)="s4"> 30초마다

(src)="s5"> Cada Minutu
(trg)="s5"> 1분마다

(src)="s6"> Cada 5 Minutos
(trg)="s6"> 5분마다

(src)="s7"> Cada 10 Minutos
(trg)="s7"> 10분마다

(src)="s8"> Cada 15 Minutos
(trg)="s8"> 15분마다

(src)="s9"> Cada 30 Minutos
(trg)="s9"> 30분마다

(src)="s10"> Cada 60 Minutos
(trg)="s10"> 60분마다

(src)="s11"> La fonte nun pudo refrescase
(trg)="s11"> 원본을 새로 고칠 수 없음

(src)="s12"> Esti complementu nun pudo autorefrescar la parte actual .
(trg)="s12"> 이 플러그인은 현재 부분을 자동으로 새로 고칠 수 없습니다 .

(src)="s13"> & Ferramientes
(trg)="s13"> 도구( T )

# ast/messages/extragear-base/babelfish.xml.gz
# ko/messages/extragear-base/babelfish.xml.gz


(src)="s1"> Tornar páxina web
(trg)="s1"> 웹 페이지 번역하기

(src)="s2"> Tornar & páxina web
(trg)="s2"> 웹 페이지 번역하기( P )

(src)="s3"> & Inglés a
(trg)="s3"> 영어에서( E )

(src)="s4"> & Francés a
(trg)="s4"> 프랑스어에서( F )

(src)="s5"> & Alemán a
(trg)="s5"> 독일어에서( G )

(src)="s6"> & Castellanu a
(trg)="s6"> 스페인어에서( S )

(src)="s7"> & Portugués a
(trg)="s7"> 포르투갈어에서( P )

(src)="s8"> Italianu a
(trg)="s8"> 이탈리아어에서( I )

(src)="s9"> Holandés a
(trg)="s9"> 네덜란드어에서( D )

(src)="s10"> & Chinu
(trg)="s10"> 중국어 간체로( C )

(src)="s11"> Chinu & Tradicional
(trg)="s11"> 중국어 번체로( T )

(src)="s12"> Holandés
(trg)="s12"> 네덜란드어로( D )

(src)="s13"> Francés
(trg)="s13"> 프랑스어로( F )

(src)="s14"> Alemán
(trg)="s14"> 독일어로( G )

(src)="s15"> & Italianu
(trg)="s15"> 이탈리아어로( I )

(src)="s16"> & Xaponés
(trg)="s16"> 일본어로( J )

(src)="s17"> & Coreanu
(trg)="s17"> 한국어로( K )

(src)="s18"> & Noruegu
(trg)="s18"> 노르웨이어로( N )

(src)="s19"> & Portugués
(trg)="s19"> 포르투갈어로( P )

(src)="s20"> & Rusu
(trg)="s20"> 러시아어로( R )

(src)="s21"> Castellanu
(trg)="s21"> 스페인어로( S )

(src)="s22"> Tailandés
(trg)="s22"> 타이어로( H )

(src)="s23"> Inglés
(trg)="s23"> 영어로( E )

(src)="s24"> & Chinu a Inglés
(trg)="s24"> 중국어 간체에서 영어로( C )

(src)="s25"> Chinu & Tradicional a Inglés
(trg)="s25"> 중국어 번체에서 영어로( T )

(src)="s26"> & Xaponés a Inglés
(trg)="s26"> 일본어에서 영어로( J )

(src)="s27"> Coreanu a Inglés
(trg)="s27"> 한국어에서 영어로( K )

(src)="s28"> & Rusu a Inglés
(trg)="s28"> 러시아어에서 영어로( R )

(src)="s29"> Imposible tornar documentu fonte
(trg)="s29"> 원본을 번역할 수 없음

(src)="s30"> Con esti complementu únicamente pueden tornase páxines web .
(trg)="s30"> 이 플러그인으로는 웹 페이지만 번역할 수 있습니다 .

(src)="s31"> Sólo se pueden tornar páxines web completes pa esta combinación de llingües .
(trg)="s31"> 이 언어 쌍으로는 전체 웹 페이지만 번역할 수 있습니다 .

(src)="s32"> Fallu de torna
(trg)="s32"> 번역 오류

(src)="s33"> URL incorreutamente formada
(trg)="s33"> 잘못된 URL

(src)="s34"> El URL introducíu nun ye válidu , corríxelu ya inténtalo otra vuelta .
(trg)="s34"> 입력한 URL이 잘못되었습니다 . 수정하고 다시 시도해 보십시오 .

(src)="s35"> & Ferramientes
(trg)="s35"> 도구( T )

(src)="s36"> Barra de ferramientes estraNAME OF TRANSLATORS
(trg)="s36"> 추가 도구 모음NAME OF TRANSLATORS

(src)="s37"> , Launchpad Contributions : , Iñigo Varela, MarcosEMAIL OF TRANSLATORS
(trg)="s37"> Park ShinjoEMAIL OF TRANSLATORS

(src)="s38"> ,, malditoastur@ gmail. com, marcos. alvarez. costales@ gmail. com
(trg)="s38"> peremen@ gmail. com

# ast/messages/extragear-base/domtreeviewer.xml.gz
# ko/messages/extragear-base/domtreeviewer.xml.gz


(src)="s1"> Ensin fallu
(trg)="s1"> 오류 없음

(src)="s2"> Tamañu d' índiz escedíu
(trg)="s2"> 인덱스 크기 초과됨

(src)="s3"> Tamañu de cadena DOM escedíu
(trg)="s3"> DOM 문자열 크기 초과됨

(src)="s4"> Solicitú de xerarquía errónea
(trg)="s4"> 계층 구조 요청 오류

(src)="s5"> Documentu incorreutu
(trg)="s5"> 잘못된 문서

(src)="s6"> Caráuter non válidu
(trg)="s6"> 올바르지 않은 문자

(src)="s7"> Datu non permitíu
(trg)="s7"> 데이터가 허용되지 않음

(src)="s8"> Modificación non permitida
(trg)="s8"> 수정이 허용되지 않음

(src)="s9"> Nun atopáu
(trg)="s9"> 찾을 수 없음

(src)="s10"> Nun sofitáu
(trg)="s10"> 지원되지 않음

(src)="s11"> Atributu n' usu
(trg)="s11"> 사용 중인 속성

(src)="s12"> Estáu non válidu
(trg)="s12"> 잘못된 상태

(src)="s13"> Fallu de sintaxis
(trg)="s13"> 문법 오류

(src)="s14"> Modificación non válida
(trg)="s14"> 잘못된 수정 사항

(src)="s15"> Fallu nel nome del espaciu
(trg)="s15"> 네임스페이스 오류

(src)="s16"> Accesu inválidu
(trg)="s16"> 잘못된 접근

(src)="s17"> Esceición desconocía % 1
(trg)="s17"> 알 수 없는 오류 % 1

(src)="s18"> Amestar atributu
(trg)="s18"> 속성 추가

(src)="s19"> Cambiar valor del atributu
(trg)="s19"> 속성 값 바꾸기

(src)="s20"> Desaniciar atributu
(trg)="s20"> 속성 삭제

(src)="s21"> Renomar atributu
(trg)="s21"> 속성 이름 바꾸기

(src)="s22"> Cambiar conteníu testual
(trg)="s22"> 텍스트 내용 바꾸기

(src)="s23"> Inxertar nodu
(trg)="s23"> 노드 삽입하기

(src)="s24"> Desaniciar nodu
(trg)="s24"> 노드 삭제하기

(src)="s25"> Mover nodu
(trg)="s25"> 노드 이동하기

(src)="s26"> Editar elementu
(trg)="s26"> 원소 편집하기

(src)="s27"> & Amestar como fíu
(trg)="s27"> 자식으로 삽입하기( A )

(src)="s28"> Inxertar enantes del actual
(trg)="s28"> 현재 항목 이전에 삽입하기( B )

(src)="s29"> Editar testu
(trg)="s29"> 텍스트 편집

(src)="s30"> Editar atributu
(trg)="s30"> 속성 편집

(src)="s31"> Árbol DOM pa % 1
(trg)="s31"> % 1의 DOM 트리

(src)="s32"> Árbol DOM
(trg)="s32"> DOM 트리

(src)="s33"> Mover Nodos
(trg)="s33"> 노드 이동하기

(src)="s34"> Guardar árbol DOM como HTML
(trg)="s34"> HTML로 DOM 트리 저장하기

(src)="s35"> El ficheru yá esiste
(trg)="s35"> 파일이 존재합니다

(src)="s36"> ¿ Daveres quier sobroscribir : % 1 ?
(trg)="s36"> % 1을( 를 ) 정말로 덮어쓰시겠습니까 ?

(src)="s37"> Sobroscribir
(trg)="s37"> 덮어쓰기

(src)="s38"> Imposible abrir ficheru
(trg)="s38"> 파일을 열 수 없음

(src)="s39"> Imposible abrir % 1 pa escritura
(trg)="s39"> % 1을( 를 ) 쓰기 위해 열 수 없습니다

(src)="s40"> URL non válidu
(trg)="s40"> 잘못된 URL

(src)="s41"> Esta URL % 1 nun ye válida .
(trg)="s41"> 이 URL % 1 은( 는 ) 올바르지 않습니다 .

(src)="s42"> Desaniciar Nodos
(trg)="s42"> 노드 삭제하기

(src)="s44"> Desaniciar atributos
(trg)="s43"> < 눌러서 추가하십시오 >

(src)="s45"> Rexistru de mensaxes
(trg)="s45"> 메시지 기록

(src)="s46"> Árbol DOM puru
(trg)="s46"> 순수 DOM 트리

(src)="s47"> Amosar atributos DOM
(trg)="s47"> DOM 속성 보이기

(src)="s48"> Resaltar HTML
(trg)="s48"> HTML 강조

(src)="s49"> Amosar Rexistru de Mensaxes
(trg)="s49"> 메시지 기록 보이기