# ast/messages/extragear-base/autorefresh.xml.gz
# ja/messages/extragear-base/autorefresh.xml.gz


(src)="s1"> & Autorefrescar
(trg)="s1">自動更新(A)

(src)="s2"> Res
(trg)="s2">なし

(src)="s3"> Cada 15 Segundos
(trg)="s3">15 秒ごと

(src)="s4"> Cada 30 Segundos
(trg)="s4">30 秒ごと

(src)="s5"> Cada Minutu
(trg)="s5">毎分

(src)="s6"> Cada 5 Minutos
(trg)="s6">5 分ごと

(src)="s7"> Cada 10 Minutos
(trg)="s7">10 分ごと

(src)="s8"> Cada 15 Minutos
(trg)="s8">15 分ごと

(src)="s9"> Cada 30 Minutos
(trg)="s9">30 分ごと

(src)="s10"> Cada 60 Minutos
(trg)="s10">1 時間ごと

(src)="s11"> La fonte nun pudo refrescase
(trg)="s11">ソースを更新できません

(src)="s12"> Esti complementu nun pudo autorefrescar la parte actual .
(trg)="s12"> このプラグインではこの部分を自動更新できません。

(src)="s13"> & Ferramientes
(trg)="s13">ツール(T)

# ast/messages/extragear-base/babelfish.xml.gz
# ja/messages/extragear-base/babelfish.xml.gz


(src)="s1"> Tornar páxina web
(trg)="s1">ウェブページを翻訳

(src)="s2"> Tornar & páxina web
(trg)="s2">ウェブページを翻訳(P)

(src)="s3"> & Inglés a
(trg)="s3">英語から(E)

(src)="s4"> & Francés a
(trg)="s4">フランス語から(F)

(src)="s5"> & Alemán a
(trg)="s5">ドイツ語から(G)

(src)="s6"> & Castellanu a
(trg)="s6">スペイン語から(S)

(src)="s7"> & Portugués a
(trg)="s7">ポルトガル語から(P)

(src)="s8"> Italianu a
(trg)="s8">イタリア語から(I)

(src)="s9"> Holandés a
(trg)="s9">オランダ語から(D)

(src)="s10"> & Chinu
(trg)="s10">中国語簡字体から(C)

(src)="s11"> Chinu & Tradicional
(trg)="s11">中国語繁字体から(T)

(src)="s12"> Holandés
(trg)="s12">オランダ語(D)

(src)="s13"> Francés
(trg)="s13">フランス語(F)

(src)="s14"> Alemán
(trg)="s14">ドイツ語(G)

(src)="s15"> & Italianu
(trg)="s15">イタリア語(I)

(src)="s16"> & Xaponés
(trg)="s16">日本語(J)

(src)="s17"> & Coreanu
(trg)="s17">韓国語(K)

(src)="s18"> & Noruegu
(trg)="s18">ノルウェー語(N)

(src)="s19"> & Portugués
(trg)="s19">ポルトガル語(P)

(src)="s20"> & Rusu
(trg)="s20">ロシア語(R)

(src)="s21"> Castellanu
(trg)="s21">スペイン語(S)

(src)="s22"> Tailandés
(trg)="s22">タイ語(H)

(src)="s23"> Inglés
(trg)="s23">英語(E)

(src)="s24"> & Chinu a Inglés
(trg)="s24">中国語簡字体から英語へ(C)

(src)="s25"> Chinu & Tradicional a Inglés
(trg)="s25">中国語繁字体から英語へ(T)

(src)="s26"> & Xaponés a Inglés
(trg)="s26">日本語から英語へ(J)

(src)="s27"> Coreanu a Inglés
(trg)="s27">韓国語から英語へ(K)

(src)="s28"> & Rusu a Inglés
(trg)="s28">ロシア語から英語へ(R)

(src)="s29"> Imposible tornar documentu fonte
(trg)="s29">ソースを翻訳できません

(src)="s30"> Con esti complementu únicamente pueden tornase páxines web .
(trg)="s30">このプラグインではウェブページのみ翻訳できます。

(src)="s31"> Sólo se pueden tornar páxines web completes pa esta combinación de llingües .
(trg)="s31">この言語の組み合わせではウェブページのみ翻訳できます。

(src)="s32"> Fallu de torna
(trg)="s32">翻訳エラー

(src)="s33"> URL incorreutamente formada
(trg)="s33">不正な形式の URL

(src)="s34"> El URL introducíu nun ye válidu , corríxelu ya inténtalo otra vuelta .
(trg)="s34">指定された URL は有効ではありません。修正してやり直してください。

(src)="s35"> & Ferramientes
(trg)="s35">ツール(T)

(src)="s36"> Barra de ferramientes estraNAME OF TRANSLATORS
(trg)="s36">拡張ツールバーNAME OF TRANSLATORS

(src)="s37"> , Launchpad Contributions : , Iñigo Varela, MarcosEMAIL OF TRANSLATORS
(trg)="s37">Toyohiro Asukai, Ikuya AwashiroEMAIL OF TRANSLATORS

(src)="s38"> ,, malditoastur@ gmail. com, marcos. alvarez. costales@ gmail. com
(trg)="s38">toyohiro@ksmplus.com, ikuya@oooug.jp

# ast/messages/extragear-base/domtreeviewer.xml.gz
# ja/messages/extragear-base/domtreeviewer.xml.gz


(src)="s1"> Ensin fallu
(trg)="s1">エラーなし

(src)="s2"> Tamañu d' índiz escedíu
(trg)="s2">インデックスサイズ超過

(src)="s3"> Tamañu de cadena DOM escedíu
(trg)="s3">DOMString サイズ超過

(src)="s4"> Solicitú de xerarquía errónea
(trg)="s4">階層構造要求のエラー

(src)="s5"> Documentu incorreutu
(trg)="s5">不正な文書

(src)="s6"> Caráuter non válidu
(trg)="s6">不正な文字

(src)="s7"> Datu non permitíu
(trg)="s7">データは認められません

(src)="s8"> Modificación non permitida
(trg)="s8">変更は認められません

(src)="s9"> Nun atopáu
(trg)="s9">見つかりません

(src)="s10"> Nun sofitáu
(trg)="s10">サポートしていません

(src)="s11"> Atributu n' usu
(trg)="s11">使用中の属性

(src)="s12"> Estáu non válidu
(trg)="s12">不正な状態

(src)="s13"> Fallu de sintaxis
(trg)="s13">構文エラー

(src)="s14"> Modificación non válida
(trg)="s14">不正な変更

(src)="s15"> Fallu nel nome del espaciu
(trg)="s15">名前空間のエラー

(src)="s16"> Accesu inválidu
(trg)="s16">不正なアクセス

(src)="s17"> Esceición desconocía % 1
(trg)="s17">不明な例外 %1

(src)="s18"> Amestar atributu
(trg)="s18">属性を追加

(src)="s19"> Cambiar valor del atributu
(trg)="s19">属性の値を変更

(src)="s20"> Desaniciar atributu
(trg)="s20">属性を削除

(src)="s21"> Renomar atributu
(trg)="s21">属性の名前を変更

(src)="s22"> Cambiar conteníu testual
(trg)="s22">テキストの内容を変更

(src)="s23"> Inxertar nodu
(trg)="s23">ノードを挿入

(src)="s24"> Desaniciar nodu
(trg)="s24">ノードを削除

(src)="s25"> Mover nodu
(trg)="s25">ノードを移動

(src)="s26"> Editar elementu
(trg)="s26">要素を編集

(src)="s27"> & Amestar como fíu
(trg)="s27">子として追加(A)

(src)="s28"> Inxertar enantes del actual
(trg)="s28">カーソル前に挿入(B)

(src)="s29"> Editar testu
(trg)="s29">テキストを編集

(src)="s30"> Editar atributu
(trg)="s30">属性を編集

(src)="s31"> Árbol DOM pa % 1
(trg)="s31">%1 の DOM ツリー

(src)="s32"> Árbol DOM
(trg)="s32">DOM ツリー

(src)="s33"> Mover Nodos
(trg)="s33">ノードを移動

(src)="s34"> Guardar árbol DOM como HTML
(trg)="s34">DOM ツリーを HTML として保存

(src)="s35"> El ficheru yá esiste
(trg)="s35">ファイルは存在します

(src)="s36"> ¿ Daveres quier sobroscribir : % 1 ?
(trg)="s36">%1 を本当に上書きしますか?

(src)="s37"> Sobroscribir
(trg)="s37">上書き

(src)="s38"> Imposible abrir ficheru
(trg)="s38">ファイルを開けません

(src)="s39"> Imposible abrir % 1 pa escritura
(trg)="s39">%1 を書き込みのために開けません

(src)="s40"> URL non válidu
(trg)="s40">無効な URL

(src)="s41"> Esta URL % 1 nun ye válida .
(trg)="s41">%1 は有効な URL ではありません。

(src)="s42"> Desaniciar Nodos
(trg)="s42">ノードを削除

(src)="s44"> Desaniciar atributos
(trg)="s43">< \�\�\�\�\�\�\�\�\�\�\�\�\�\�\�\�\�\�\�\�\� >

(src)="s45"> Rexistru de mensaxes
(trg)="s45">メッセージログ

(src)="s46"> Árbol DOM puru
(trg)="s46">純粋な DOM ツリー

(src)="s47"> Amosar atributos DOM
(trg)="s47">DOM 属性を表示

(src)="s48"> Resaltar HTML
(trg)="s48">HTML を強調表示

(src)="s49"> Amosar Rexistru de Mensaxes
(trg)="s49">メッセージログを表示