# ar/messages/extragear-base/akregator_konqplugin.xml.gz
# oc/messages/extragear-base/akregator_konqplugin.xml.gz


(src)="s1"> اضف التغذية إلى Akregator
(trg)="s1"> Apondre lo flus a Akregator

(src)="s2"> اضف التغذيات إلى Akregator
(trg)="s2"> Apondre de fluses a Akregator

(src)="s3"> اضف كل التغذيات الموجودة إلى Akregator
(trg)="s3"> Apondre totes los fluses trobats a Akregator

(src)="s4"> اشترِك في تحديثات الموقع ( باستخدام مغذي الأخبار )
(trg)="s4"> S' inscriure a las mesas a jorn del sit ( amb lo flus de novèlas )

(src)="s5"> التغذيات المستوردة
(trg)="s5"> Fluses importats

# ar/messages/extragear-base/autorefresh.xml.gz
# oc/messages/extragear-base/autorefresh.xml.gz


(src)="s1"> & تحديث تلقائي
(trg)="s1"> Actualizar & automaticament

(src)="s2"> لا شيئ
(trg)="s2"> Pas cap

(src)="s3"> كل 15 ثانية
(trg)="s3"> Cada 15 & # 160 ; segondas

(src)="s4"> كل 30 ثانية
(trg)="s4"> Cada 30 & # 160 ; segondas

(src)="s5"> كل دقيقة
(trg)="s5"> Cada minuta

(src)="s6"> كل 5 دقائق
(trg)="s6"> Cada 5 & # 160 ; minutas

(src)="s7"> كل 10 دقائق
(trg)="s7"> Cada 10 & # 160 ; minutas

(src)="s8"> كل 15 دقيقة
(trg)="s8"> Cada 15 & # 160 ; minutas

(src)="s9"> كل 30 دقيقة
(trg)="s9"> Cada 30 & # 160 ; minutas

(src)="s10"> كل 60 دقيقة
(trg)="s10"> Cada 60 & # 160 ; minutas

(src)="s11"> غير قادر على تحديث المصدر
(trg)="s11"> Impossible d' actualizar la sorga

(src)="s12"> هذا القابس لا يستطيع تحديث الجزء الحالي تلقائياً .
(trg)="s12"> Aqueste modul pòt pas refrescar automaticament la vista actuala .

(src)="s13"> أدوات
(trg)="s13"> & Espleches

# ar/messages/extragear-base/babelfish.xml.gz
# oc/messages/extragear-base/babelfish.xml.gz


(src)="s1"> ترجم صفحة ويب
(trg)="s1"> Revirar la pagina web

(src)="s2"> ترجم الصفحة على الشبكة
(trg)="s2"> Revirar la & pagina web

(src)="s3"> من الإنجليزية إلى
(trg)="s3"> & Anglés cap a

(src)="s4"> من الفرنسية إلى
(trg)="s4"> & Francés cap a

(src)="s5"> من الألمانية إلى
(trg)="s5"> & Aleman cap a

(src)="s6"> من الإسبانية إلى
(trg)="s6"> & Castelhan cap a

(src)="s7"> من البرتغالية إلى
(trg)="s7"> & Portugués cap a

(src)="s8"> من الإيطالية إلى
(trg)="s8"> & Italian cap a

(src)="s9"> من الهولندية إلى
(trg)="s9"> & Olandés cap a

(src)="s10"> الصينية ( البسيط )
(trg)="s10"> & Chinés ( simplificat )

(src)="s11"> الصينية ( التقليدي )
(trg)="s11"> Chinés ( tradicional )

(src)="s12"> الهولندية
(trg)="s12"> & Olandés

(src)="s13"> الفرنسية
(trg)="s13"> & Francés

(src)="s14"> الإلمانية
(trg)="s14"> & Aleman

(src)="s15"> الإيطالية
(trg)="s15"> & Italian

(src)="s16"> اليابانية
(trg)="s16"> & Japonés

(src)="s17"> الكورية
(trg)="s17"> & Corean

(src)="s18"> النروجية
(trg)="s18"> & Norvegian

(src)="s19"> البرتغالية
(trg)="s19"> & Portugués

(src)="s20"> الروسية
(trg)="s20"> & Rus

(src)="s21"> الإسبانية
(trg)="s21"> & Castelhan

(src)="s22"> التايلندية
(trg)="s22"> Tai

(src)="s23"> الإنكليزية
(trg)="s23"> & Anglés

(src)="s24"> من الصينية ( البسيطة ) الى الإنجليزية
(trg)="s24"> & Chinés ( simplificat ) cap a anglés

(src)="s25"> من الصينية ( التقليدية ) إلى الإنجليزية
(trg)="s25"> Chinés ( tradicional ) cap a anglés

(src)="s26"> من اليابانية إلى الإنجليزية
(trg)="s26"> & Japonés cap a anglés

(src)="s27"> من الكورية إلى الإنجليزية
(trg)="s27"> & Corean cap a anglés

(src)="s28"> من الروسية إلى الإنجليزية
(trg)="s28"> & Rus cap a anglés

(src)="s29"> لا أستطيع ترجمة المصدر
(trg)="s29"> Impossible de revirar la sorça

(src)="s30"> فقط صفحات الشبكة يمكن ترجمتها بهذا القابس .
(trg)="s30"> Aqueste ajuston pòt pas revirar que las paginas web .

(src)="s31"> فقط صفحات الشبكة الكاملة يمكن ترجمتها لزوج اللغات هذا .
(trg)="s31"> Aquesta causida de lengas vos permet de traduire pas que de paginas internet complètas .

(src)="s32"> خطأ الترجمة
(trg)="s32"> Error de revirada

(src)="s33"> عنوان مشوَّه
(trg)="s33"> URL mal formada

(src)="s34"> العنوان الذي أدخلته غير صالح ، الرجاء تصحيحه ثمّ إعادة المحاولة .
(trg)="s34"> L' URL qu' avètz picada es pas valabla . Corregissetz- la e ensajatz tornamai .

(src)="s35"> أدوات
(trg)="s35"> & Espleches

(src)="s36"> شريط أدوات إضافيNAME OF TRANSLATORS
(trg)="s36"> Barra d' espleches suplementàriaNAME OF TRANSLATORS

(src)="s37"> محمد سعد Mohamed SAADEMAIL OF TRANSLATORS
(trg)="s37"> Yannig Marchegay ( Kokoyaya) EMAIL OF TRANSLATORS

(src)="s38"> metehyi@ free. fr
(trg)="s38"> yannig@ marchegay. org

# ar/messages/extragear-base/crashesplugin.xml.gz
# oc/messages/extragear-base/crashesplugin.xml.gz


(src)="s1"> انهيارات
(trg)="s1"> & Plantatges

(src)="s2"> كلّ صفحات هذا الانهيار
(trg)="s2"> Totas las paginas d' aqueste plantatge

(src)="s3"> لا يوجد انهيارات مستعادة
(trg)="s3"> Plantatges pas recobrables

(src)="s4"> & أمح لائحة الانهيارات
(trg)="s4"> & Netejar la tièra dels plantatges

(src)="s5"> أدوات
(trg)="s5"> & Espleches

(src)="s6"> شريط أدوات إضافي
(trg)="s6"> Barra d' espleches suplementària

# ar/messages/extragear-base/desktop_extragear-base_konq-plugins.xml.gz
# oc/messages/extragear-base/desktop_extragear-base_konq-plugins.xml.gz


(src)="s1"> ملحق مانع الإعلاناتComment
(trg)="s1"> Comment

(src)="s2"> تظهر جميع عناصر html القابلة للمنعName
(trg)="s2"> Name

(src)="s3"> أيقونة تغذية الكونكيور Comment
(trg)="s3"> Icòna de flus de KonquerorComment

(src)="s4"> تعرض أيقونة في شريط الحالة إذا كانت الصفحة تحوي على تغذيةName
(trg)="s4"> Visualizar una icòna dins la barra d' estat se la pagina conten un flus RSSName

(src)="s5"> أضف التغذية إلى AkregatorComment
(trg)="s5"> Apondre lo flus a AkregatorComment

(src)="s6"> تضيف التغذية المختارة إلى AkregatorName
(trg)="s6"> Apon lo flus RSS seleccionat a AkregatorName

(src)="s7"> محلق الإنعاش التلقائيComment
(trg)="s7"> Ajuston d' actualizacion automaticaComment

(src)="s8"> محلق الإنعاش التلقائيName
(trg)="s8"> Ajuston d' actualizacion automaticaName

(src)="s9"> ترجمComment
(trg)="s9"> RevirarComment

(src)="s10"> ترجمة آلية للصفحة الحالية بواسطة BabelfishName
(trg)="s10"> Name

(src)="s11"> مراقب الإنهياراتComment
(trg)="s11"> Comment

(src)="s12"> تسجل نسخ الإنهيارات لإسترجاع سهلName
(trg)="s12"> Name

(src)="s13"> مرشح الدليلComment
(trg)="s13"> Comment

(src)="s14"> عرض مُرشِّح الدليل باستعمال مرشح الصفةName
(trg)="s14"> Name

(src)="s15"> عارض شجرة DOMComment
(trg)="s15"> Comment

(src)="s16"> يعرض شجرة DOM للصفحة الحاليةName
(trg)="s16"> Name

(src)="s17"> عارض حجم الملفComment
(trg)="s17"> Comment

(src)="s18"> اعرض نظام ملفاتك كخريطة شجرةName
(trg)="s18"> Name

(src)="s19"> عرض حجم الملفComment
(trg)="s19"> Comment

(src)="s20"> تمكن العرض النسبي للأدلة و الملفات بالاعتماد على حجم الملفX- KDE- Submenu
(trg)="s20"> X- KDE- Submenu

(src)="s21"> حول إلىName
(trg)="s21"> Name

(src)="s22"> JPEGName
(trg)="s22"> JPEGName

(src)="s23"> PNGName
(trg)="s23"> PNGName

(src)="s24"> TIFName
(trg)="s24"> TIFName

(src)="s25"> GIFX- KDE- Submenu
(trg)="s25"> GIFX- KDE- Submenu

(src)="s26"> انقل الصورة إلىرName
(trg)="s26"> Transformar l' imatgeName

(src)="s27"> أدر باتجاه عقارب الساعةName
(trg)="s27"> Name

(src)="s28"> أدر بعكس اتجاه عقارب الساعةName
(trg)="s28"> Name

(src)="s29"> اقلب رأسياName
(trg)="s29"> Coalevar verticalamentName

(src)="s30"> اقلب أفقياName
(trg)="s30"> Coalevar orizontalamentName

(src)="s31"> إعدادات KHTMLComment
(trg)="s31"> Paramètres de KHTMLComment

(src)="s32"> طريقة سريعة لتغير إعدادات KHTMLName
(trg)="s32"> Name

(src)="s33"> معرض الصورComment
(trg)="s33"> Comment

(src)="s34"> طريقة سريعة لإنشاء معرض صورة HTMLName
(trg)="s34"> Name

(src)="s35"> افتح مجلد الوسيطComment
(trg)="s35"> Comment

(src)="s36"> تفتح المجلد لوسيط معين في مدير الملفاتName
(trg)="s36"> Name

(src)="s37"> أيقونة مايكروفورماتComment
(trg)="s37"> Comment

(src)="s38"> تعرض أيقونة في شريط الحالية إذا كانت الصفحة تحوي على مايكروفورماتName
(trg)="s38"> Visualizar una icòna dins la barra d' estat se la pagina conten un flus RSSName