# ar/messages/extragear-base/autorefresh.xml.gz
# ast/messages/extragear-base/autorefresh.xml.gz
(src)="s1"> & تحديث تلقائي
(trg)="s1"> & Autorefrescar
(src)="s2"> لا شيئ
(trg)="s2"> Res
(src)="s3"> كل 15 ثانية
(trg)="s3"> Cada 15 Segundos
(src)="s4"> كل 30 ثانية
(trg)="s4"> Cada 30 Segundos
(src)="s5"> كل دقيقة
(trg)="s5"> Cada Minutu
(src)="s6"> كل 5 دقائق
(trg)="s6"> Cada 5 Minutos
(src)="s7"> كل 10 دقائق
(trg)="s7"> Cada 10 Minutos
(src)="s8"> كل 15 دقيقة
(trg)="s8"> Cada 15 Minutos
(src)="s9"> كل 30 دقيقة
(trg)="s9"> Cada 30 Minutos
(src)="s10"> كل 60 دقيقة
(trg)="s10"> Cada 60 Minutos
(src)="s11"> غير قادر على تحديث المصدر
(trg)="s11"> La fonte nun pudo refrescase
(src)="s12"> هذا القابس لا يستطيع تحديث الجزء الحالي تلقائياً .
(trg)="s12"> Esti complementu nun pudo autorefrescar la parte actual .
(src)="s13"> أدوات
(trg)="s13"> & Ferramientes
# ar/messages/extragear-base/babelfish.xml.gz
# ast/messages/extragear-base/babelfish.xml.gz
(src)="s1"> ترجم صفحة ويب
(trg)="s1"> Tornar páxina web
(src)="s2"> ترجم الصفحة على الشبكة
(trg)="s2"> Tornar & páxina web
(src)="s3"> من الإنجليزية إلى
(trg)="s3"> & Inglés a
(src)="s4"> من الفرنسية إلى
(trg)="s4"> & Francés a
(src)="s5"> من الألمانية إلى
(trg)="s5"> & Alemán a
(src)="s6"> من الإسبانية إلى
(trg)="s6"> & Castellanu a
(src)="s7"> من البرتغالية إلى
(trg)="s7"> & Portugués a
(src)="s8"> من الإيطالية إلى
(trg)="s8"> Italianu a
(src)="s9"> من الهولندية إلى
(trg)="s9"> Holandés a
(src)="s10"> الصينية ( البسيط )
(trg)="s10"> & Chinu
(src)="s11"> الصينية ( التقليدي )
(trg)="s11"> Chinu & Tradicional
(src)="s12"> الهولندية
(trg)="s12"> Holandés
(src)="s13"> الفرنسية
(trg)="s13"> Francés
(src)="s14"> الإلمانية
(trg)="s14"> Alemán
(src)="s15"> الإيطالية
(trg)="s15"> & Italianu
(src)="s16"> اليابانية
(trg)="s16"> & Xaponés
(src)="s17"> الكورية
(trg)="s17"> & Coreanu
(src)="s18"> النروجية
(trg)="s18"> & Noruegu
(src)="s19"> البرتغالية
(trg)="s19"> & Portugués
(src)="s20"> الروسية
(trg)="s20"> & Rusu
(src)="s21"> الإسبانية
(trg)="s21"> Castellanu
(src)="s22"> التايلندية
(trg)="s22"> Tailandés
(src)="s23"> الإنكليزية
(trg)="s23"> Inglés
(src)="s24"> من الصينية ( البسيطة ) الى الإنجليزية
(trg)="s24"> & Chinu a Inglés
(src)="s25"> من الصينية ( التقليدية ) إلى الإنجليزية
(trg)="s25"> Chinu & Tradicional a Inglés
(src)="s26"> من اليابانية إلى الإنجليزية
(trg)="s26"> & Xaponés a Inglés
(src)="s27"> من الكورية إلى الإنجليزية
(trg)="s27"> Coreanu a Inglés
(src)="s28"> من الروسية إلى الإنجليزية
(trg)="s28"> & Rusu a Inglés
(src)="s29"> لا أستطيع ترجمة المصدر
(trg)="s29"> Imposible tornar documentu fonte
(src)="s30"> فقط صفحات الشبكة يمكن ترجمتها بهذا القابس .
(trg)="s30"> Con esti complementu únicamente pueden tornase páxines web .
(src)="s31"> فقط صفحات الشبكة الكاملة يمكن ترجمتها لزوج اللغات هذا .
(trg)="s31"> Sólo se pueden tornar páxines web completes pa esta combinación de llingües .
(src)="s32"> خطأ الترجمة
(trg)="s32"> Fallu de torna
(src)="s33"> عنوان مشوَّه
(trg)="s33"> URL incorreutamente formada
(src)="s34"> العنوان الذي أدخلته غير صالح ، الرجاء تصحيحه ثمّ إعادة المحاولة .
(trg)="s34"> El URL introducíu nun ye válidu , corríxelu ya inténtalo otra vuelta .
(src)="s35"> أدوات
(trg)="s35"> & Ferramientes
(src)="s36"> شريط أدوات إضافيNAME OF TRANSLATORS
(trg)="s36"> Barra de ferramientes estraNAME OF TRANSLATORS
(src)="s37"> محمد سعد Mohamed SAADEMAIL OF TRANSLATORS
(trg)="s37"> , Launchpad Contributions : , Iñigo Varela, MarcosEMAIL OF TRANSLATORS
(src)="s38"> metehyi@ free. fr
(trg)="s38"> ,, malditoastur@ gmail. com, marcos. alvarez. costales@ gmail. com
# ar/messages/extragear-base/domtreeviewer.xml.gz
# ast/messages/extragear-base/domtreeviewer.xml.gz
(src)="s1"> لا خطأ
(trg)="s1"> Ensin fallu
(src)="s2"> تعدى حجم المفهرس
(trg)="s2"> Tamañu d' índiz escedíu
(src)="s3"> تعدى حجم DOMString
(trg)="s3"> Tamañu de cadena DOM escedíu
(src)="s4"> خطأ طلب شجري
(trg)="s4"> Solicitú de xerarquía errónea
(src)="s5"> مستند خاطئ
(trg)="s5"> Documentu incorreutu
(src)="s6"> مِحرف غير صالح
(trg)="s6"> Caráuter non válidu
(src)="s7"> البيانات غير مسموحة
(trg)="s7"> Datu non permitíu
(src)="s8"> التغيرات غير مسموحة
(trg)="s8"> Modificación non permitida
(src)="s9"> غير موجود
(trg)="s9"> Nun atopáu
(src)="s10"> غير مدعوم
(trg)="s10"> Nun sofitáu
(src)="s11"> الصفة في الاستعمال
(trg)="s11"> Atributu n' usu
(src)="s12"> حالة غير صالحة
(trg)="s12"> Estáu non válidu
(src)="s13"> خطأ بنيوي
(trg)="s13"> Fallu de sintaxis
(src)="s14"> تعديلات غير صالحة
(trg)="s14"> Modificación non válida
(src)="s15"> خطأ فضاء تسمية
(trg)="s15"> Fallu nel nome del espaciu
(src)="s16"> نفاذ غير صالح
(trg)="s16"> Accesu inválidu
(src)="s17"> استثناء مجهول % 1
(trg)="s17"> Esceición desconocía % 1
(src)="s18"> أضف صفة
(trg)="s18"> Amestar atributu
(src)="s19"> غيّر قيمة صفة
(trg)="s19"> Cambiar valor del atributu
(src)="s20"> أزل صفة
(trg)="s20"> Desaniciar atributu
(src)="s21"> أعد تسمية صفة
(trg)="s21"> Renomar atributu
(src)="s22"> غيّر محتوى نصية
(trg)="s22"> Cambiar conteníu testual
(src)="s23"> أدرج عقدة
(trg)="s23"> Inxertar nodu
(src)="s24"> أزل عقدة
(trg)="s24"> Desaniciar nodu
(src)="s25"> انقل عقدة
(trg)="s25"> Mover nodu
(src)="s26"> حرر عنصر
(trg)="s26"> Editar elementu
(src)="s27"> الحق كابن
(trg)="s27"> & Amestar como fíu
(src)="s28"> أدرج & قبل الحالي
(trg)="s28"> Inxertar enantes del actual
(src)="s29"> حرر النص
(trg)="s29"> Editar testu
(src)="s30"> حرر الصفة
(trg)="s30"> Editar atributu
(src)="s31"> شجرة DOM ل% 1
(trg)="s31"> Árbol DOM pa % 1
(src)="s32"> شجرة DOM
(trg)="s32"> Árbol DOM
(src)="s33"> انقل العقد
(trg)="s33"> Mover Nodos
(src)="s34"> حفظ شجرة DOM كHTML
(trg)="s34"> Guardar árbol DOM como HTML
(src)="s35"> الملف موجود
(trg)="s35"> El ficheru yá esiste
(src)="s36"> هل أنت متأكد بأنك تريد إعادة الكتابة على : % 1 ؟
(trg)="s36"> ¿ Daveres quier sobroscribir : % 1 ?
(src)="s37"> اكتب فوقه
(trg)="s37"> Sobroscribir
(src)="s38"> تعذر فتح الملف
(trg)="s38"> Imposible abrir ficheru
(src)="s39"> لم أتمكن من فتح % 1 للكتابة
(trg)="s39"> Imposible abrir % 1 pa escritura
(src)="s40"> عنوان غير موجود
(trg)="s40"> URL non válidu
(src)="s41"> هذا العنوان % 1 غير موجود
(trg)="s41"> Esta URL % 1 nun ye válida .
(src)="s42"> احذف العقد
(trg)="s42"> Desaniciar Nodos
(src)="s43"> < انقر لتضيف >
(trg)="s44"> Desaniciar atributos
(src)="s45"> سجل الرسالة
(trg)="s45"> Rexistru de mensaxes
(src)="s46"> شجرة DOM خالصة
(trg)="s46"> Árbol DOM puru
(src)="s47"> اظهر صفات DOM
(trg)="s47"> Amosar atributos DOM
(src)="s48"> أبرز HTML
(trg)="s48"> Resaltar HTML
(src)="s49"> اعرض سجل الرسالة
(trg)="s49"> Amosar Rexistru de Mensaxes