# af/messages/extragear-base/babelfish.xml.gz
# pl/messages/extragear-base/babelfish.xml.gz
(src)="s1"> Vertaal Web Bladsy
(trg)="s1"> Przetłumacz stronę WWW
(src)="s2"> Vertaal Web Bladsy
(trg)="s2"> & Przetłumacz stronę www
(src)="s3"> Engels na Franse
(trg)="s3"> & Angielski na
(src)="s4"> Franse na Duits
(trg)="s4"> & Francuski na
(src)="s5"> Duits na Franse
(trg)="s5"> & Niemiecki na
(src)="s6"> Spaanse na Engels
(trg)="s6"> & Hiszpański na
(src)="s7"> Portugese na Engels
(trg)="s7"> & Portugalski na
(src)="s8"> Italiaanse na Engels
(trg)="s8"> & Włoski na
(src)="s11"> Sjinese na Engels
(trg)="s11"> Chiński ( tradycyjny )
(src)="s19"> Engels na Portugese
(trg)="s19"> & Portugalski
(src)="s24"> Sjinese na Engels
(trg)="s24"> & Chiński ( uproszczony ) na angielski
(src)="s25"> Sjinese na Engels
(trg)="s25"> Chiński ( tradycyjny ) na angielski
(src)="s26"> Japanese na Engels
(trg)="s26"> & Japoński na angielski
(src)="s27"> Koriaanse na Engels
(trg)="s27"> & Koreański na angielski
(src)="s28"> Russiese na Engels
(trg)="s28"> & Rosyjski na angielski
(src)="s29"> Kan nie vertaal bron
(trg)="s29"> Nie można przetłumaczyć źródła
(src)="s30"> Slegs web bladsye kan wees vertaalde te gebruik hierdie inplak .
(trg)="s30"> Tylko strony www mogą być tłumaczone przy wykorzystaniu tej wtyczki .
(src)="s31"> Slegs web bladsye kan wees vertaalde te gebruik hierdie inplak .
(trg)="s31"> Tylko pełne strony WWW mogą być tłumaczone przy wykorzystaniu tej pary języków .
(src)="s34"> Die Url jy ingevoerde is nie geldige , asseblief korrek dit en probeer weer
(trg)="s34"> Wprowadzony adres URL jest nieprawidłowy , proszę go poprawić i spróbować ponownie .
(src)="s36"> NAME OF TRANSLATORS
(trg)="s36"> Dodatkowy pasekNAME OF TRANSLATORS
(src)="s37"> EMAIL OF TRANSLATORS
(trg)="s37"> Mikołaj MachowskiEMAIL OF TRANSLATORS
# af/messages/extragear-base/crashesplugin.xml.gz
# pl/messages/extragear-base/crashesplugin.xml.gz
(src)="s1"> Verongeluk
(trg)="s1"> & Awarie
(src)="s3"> Nee Herwin Verongeluk
(trg)="s3"> Brak odtwarzania po awarii
(src)="s4"> Maak skoon Lys van Verongeluk
(trg)="s4"> & Czyść listę awarii
# af/messages/extragear-base/dirfilterplugin.xml.gz
# pl/messages/extragear-base/dirfilterplugin.xml.gz
(src)="s1"> Besigtig Filter
(trg)="s1"> & Filtrowanie widoku
(src)="s4"> Slegs Vertoon Iteme van Tipe
(trg)="s4"> Pokaż tylko pozycje o typie
(src)="s5"> Gebruik Veelvuldige Filters
(trg)="s5"> Użyj wielokrotnych filtrów
(src)="s6"> Vertoon Tel
(trg)="s6"> Pokaż licznik
(src)="s7"> Herstel
(trg)="s7"> Wyczyść
# af/messages/extragear-base/domtreeviewer.xml.gz
# pl/messages/extragear-base/domtreeviewer.xml.gz
(src)="s12"> Ongeldige Url
(trg)="s12"> Niepoprawny stan
(src)="s16"> Ongeldige Url
(trg)="s16"> Nieprawidłowy dostęp
(src)="s18"> Vertoon eienskappe
(trg)="s18"> Dodaj atrybut
(src)="s20"> Vertoon eienskappe
(trg)="s20"> Usuń atrybut
(src)="s21"> Vertoon eienskappe
(trg)="s21"> Zmień nazwę atrybutu
(src)="s30"> Vertoon eienskappe
(trg)="s30"> Edytuj atrybut
(src)="s31"> Dom Boom vir % 1
(trg)="s31"> Drzewo DOM dla % 1
(src)="s32"> Dom Boom
(trg)="s32"> Drzewo DOM
(src)="s34"> Stoor Dom Boom as Html
(trg)="s34"> Zapisz drzewo DOM jako HTML
(src)="s35"> Lêer bestaan
(trg)="s35"> Plik istnieje
(src)="s36"> Doen jy rerig wil hê na oorskryf : % 1 ?
(trg)="s36"> Czy na pewno nadpisać : % 1 ?
(src)="s38"> Nie moontlik na open lêer
(trg)="s38"> Nie można otworzyć pliku
(src)="s39"> Nie moontlik na open % 1 vir om te skryf
(trg)="s39"> Nie można otworzyć % 1 do zapisu
(src)="s40"> Ongeldige Url
(trg)="s40"> Nieprawidłowy URL
(src)="s41"> Hierdie Url % 1 is nie geldige .
(trg)="s41"> URL % 1 jest nieprawidłowy .
(src)="s42"> Vertoon eienskappe
(trg)="s42"> Usuń węzły
(src)="s44"> Vertoon eienskappe
(trg)="s44"> Usuń atrybuty
(src)="s46"> Dom Boom
(trg)="s46"> Drzewo DOM
(src)="s47"> Vertoon eienskappe
(trg)="s47"> Pokaż & atrybuty
(src)="s48"> Verlig Html
(trg)="s48"> Podświetl & HTML
(src)="s54"> Vertoon eienskappe
(trg)="s54"> & Usuń
(src)="s58"> Vertoon eienskappe
(trg)="s58"> Usuń atrybuty
(src)="s59"> Vertoon Dom Boom
(trg)="s59"> Pokaż drzewo & DOM
(src)="s60"> Vertoon eienskappe
(trg)="s60"> & Nazwa atrybutu :
(src)="s61"> Vertoon eienskappe
(trg)="s61"> & Wartość atrybutu :
(src)="s62"> Dom Boom
(trg)="s62"> Przeglądarka drzewa DOM
(src)="s65"> Dom Boom
(trg)="s65"> Informacja o węźle DOM
(src)="s88"> Dom Boom
(trg)="s88"> Opcje drzewa DOM
(src)="s89"> Suiwer
(trg)="s89"> & Czysty
# af/messages/extragear-base/imgalleryplugin.xml.gz
# pl/messages/extragear-base/imgalleryplugin.xml.gz
(src)="s2"> Skep Beeld Galery
(trg)="s2"> Utwórz galerię obrazków
(src)="s4"> Beeld Galery vir % 1
(trg)="s4"> Galeria obrazków dla % 1
(src)="s5"> Kyk
(trg)="s5"> Wygląd
(src)="s6"> Bladsy Kyk
(trg)="s6"> Wygląd strony
(src)="s7"> Bladsy titel :
(trg)="s7"> Tytuł strony :
(src)="s9"> Vertoon beeld lêer naam
(trg)="s9"> Pokaż nazwę obrazka
(src)="s10"> Vertoon beeld lêer grootte
(trg)="s10"> Pokaż & rozmiar pliku obrazka
(src)="s11"> Vertoon beeld dimensies
(trg)="s11"> Pokaż wymiary obrazka
(src)="s12"> Skrif tipe naam :
(trg)="s12"> Nazwa czcionki :
(src)="s13"> Skrif tipe grootte :
(trg)="s13"> Wielkość czcionki :
(src)="s14"> Voorgrond kleur :
(trg)="s14"> Kolor pierwszoplanowy :
(src)="s15"> Agtergrond kleur :
(trg)="s15"> Kolor tła :
(src)="s17"> Stoor na :
(trg)="s17"> & Zapisz do pliku HTML :
(src)="s19"> Rekursief sub- gidse
(trg)="s19"> & Wchodź do podkatalogów
(src)="s21"> Rekursie diepte :
(trg)="s21"> Poziom schodzenia :
(src)="s22"> Eindelose
(trg)="s22"> Nieskończone
(src)="s24"> Kopie oorspronklike lêers
(trg)="s24"> Kopiuj oryginalne pliki
(src)="s26"> Gebruik kommentaar lêer
(trg)="s26"> Użyj pliku komentarza
(src)="s28"> Kommentaar lêer :
(trg)="s28"> Plik komentarzy :
(src)="s30"> Te skep duimnaelskets
(trg)="s30"> Miniaturki
(src)="s34"> Skep Beeld Galery ...
(trg)="s34"> & Utwórz galerię obrazków ...
(src)="s36"> Te skep ' n beeld galery werk slegs op plaaslike gidse .
(trg)="s36"> Tworzenie galerii obrazków działa jedynie w katalogach lokalnych .
(src)="s37"> Te skep duimnaelskets
(trg)="s37"> Tworzenie miniaturek
(src)="s39"> Nommer van beelde : % 1
(trg)="s39"> Liczba obrazków : % 1
(src)="s40"> Geskep op : % 1
(trg)="s40"> Data utworzenia : % 1
(src)="s41"> Sub- gidse :
(trg)="s41"> Podkatalogi :
(src)="s42"> Geskep duimnael vir : % 1
(trg)="s42"> Utworzono miniaturkę dla : % 1
(src)="s43"> Te skep duimnael vir : % 1 gevaal
(trg)="s43"> Tworzenie miniaturki dla : % 1 nie powiodło się
(src)="s44"> Kb
(trg)="s44"> KB
# af/messages/extragear-base/khtmlsettingsplugin.xml.gz
# pl/messages/extragear-base/khtmlsettingsplugin.xml.gz
(src)="s2"> NAME OF TRANSLATORS
(trg)="s2"> Dodatkowy pasekNAME OF TRANSLATORS
(src)="s3"> EMAIL OF TRANSLATORS
(trg)="s3"> Mikołaj MachowskiEMAIL OF TRANSLATORS
(src)="s5"> Html Instellings
(trg)="s5"> Ustawienia HTML
(src)="s6"> Javaskrip
(trg)="s6"> JavaScript
(src)="s7"> Java
(trg)="s7"> & Java
(src)="s8"> Koekies
(trg)="s8"> & Ciasteczka
(src)="s9"> Inprop modules
(trg)="s9"> & Wtyczki
(src)="s10"> Outomatieslaai Beelde
(trg)="s10"> Automatyczne wczytywanie & obrazków
(src)="s11"> Aktiveer Volmag
(trg)="s11"> Korzystaj z serwera proxy
(src)="s12"> Aktiveer Kas
(trg)="s12"> & Włącz pamięć podręczną
(src)="s13"> Kas Beleid
(trg)="s13"> & Polityka pamięci podręcznej
(src)="s14"> Hou Kas in Sinkronisasie
(trg)="s14"> & Utrzymuj zsynchronizowaną pamięć podręczną
(src)="s15"> Gebruik Kas as Moontlik
(trg)="s15"> & Użyj pamięci podręcznej jeśli możliwe