# af/messages/extragear-base/babelfish.xml.gz
# mai/messages/extragear-base/babelfish.xml.gz


(src)="s36"> NAME OF TRANSLATORS
(trg)="s36"> बाइली अओजार पट्टीNAME OF TRANSLATORS

(src)="s37"> EMAIL OF TRANSLATORS
(trg)="s37"> संगीता कुमारीEMAIL OF TRANSLATORS

# af/messages/extragear-base/crashesplugin.xml.gz
# mai/messages/extragear-base/crashesplugin.xml.gz


# af/messages/extragear-base/dirfilterplugin.xml.gz
# mai/messages/extragear-base/dirfilterplugin.xml.gz


(src)="s7"> Herstel
(trg)="s7"> रिसेट करू

# af/messages/extragear-base/domtreeviewer.xml.gz
# mai/messages/extragear-base/domtreeviewer.xml.gz


(src)="s30"> Vertoon eienskappe
(trg)="s30"> विशेषता संपादन करू

(src)="s40"> Ongeldige Url
(trg)="s40"> अवैध URL

(src)="s42"> Vertoon eienskappe
(trg)="s42"> नोड मेटाबू

(src)="s54"> Vertoon eienskappe
(trg)="s54"> मेटाबू ( D )

# af/messages/extragear-base/imgalleryplugin.xml.gz
# mai/messages/extragear-base/imgalleryplugin.xml.gz


(src)="s5"> Kyk
(trg)="s5"> देखू

(src)="s30"> Te skep duimnaelskets
(trg)="s30"> लघु चित्र

(src)="s44"> Kb
(trg)="s44"> KB

# af/messages/extragear-base/khtmlsettingsplugin.xml.gz
# mai/messages/extragear-base/khtmlsettingsplugin.xml.gz


(src)="s2"> NAME OF TRANSLATORS
(trg)="s2"> बाइली अओजार पट्टीNAME OF TRANSLATORS

(src)="s3"> EMAIL OF TRANSLATORS
(trg)="s3"> संगीता कुमारीEMAIL OF TRANSLATORS

(src)="s5"> Html Instellings
(trg)="s5"> एचटीएमएल बिन्यास

(src)="s6"> Javaskrip
(trg)="s6"> जावास्क्रिप्ट ( S )

(src)="s7"> Java
(trg)="s7"> जावा ( J )

(src)="s8"> Koekies
(trg)="s8"> कुकीज़ ( C )

# af/messages/extragear-base/konqsidebar_mediaplayer.xml.gz
# mai/messages/extragear-base/konqsidebar_mediaplayer.xml.gz


(src)="s1"> Kantbalk Media Speler
(trg)="s1"> मीडिया- प्लेयर

# af/messages/extragear-base/uachangerplugin.xml.gz
# mai/messages/extragear-base/uachangerplugin.xml.gz


(src)="s2"> NAME OF TRANSLATORS
(trg)="s2"> बाइली अओजार पट्टीNAME OF TRANSLATORS

(src)="s3"> EMAIL OF TRANSLATORS
(trg)="s3"> संगीता कुमारीEMAIL OF TRANSLATORS

(src)="s7"> % 1 = browser version ( e. g . 2. 0 )
(trg)="s7"> आन

(src)="s8"> % 1 = browser name , % 2 = browser version ( e. g . Firefox , 2. 0 )
(trg)="s8"> संस्करण % 1% 1 = browser name , % 2 = browser version ( e. g . Firefox , 2. 0 )

(src)="s10"> % 1 = browser name , % 2 = browser version , % 3 = platform ( e. g . Firefox , 2. 0 , Windows XP )
(trg)="s10"> संस्करण % 1% 1 = browser name , % 2 = browser version , % 3 = platform ( e. g . Firefox , 2. 0 , Windows XP )

(src)="s13"> Verstek Identifikasie
(trg)="s13"> डिफाल्ट पहचान

(src)="s15"> Konfigureer ...
(trg)="s15"> कान्फिगर ...

# af/messages/extragear-base/validatorsplugin.xml.gz
# mai/messages/extragear-base/validatorsplugin.xml.gz


(src)="s14"> % 1 is the error count string , % 2 the warning count string , % 3 the accessibility warning string
(trg)="s14"> % 1 is the error count string , % 2 the warning count string , % 3 the accessibility warning string

(src)="s15"> % 1 is the error count string , % 2 the warning count string
(trg)="s15"> % 1 is the error count string , % 2 the warning count string

(src)="s16"> % 1 is the HTML frame name , % 2 is the error count string , % 3 the warning count string , % 4 the accessibility warning string
(trg)="s16"> % 1 is the HTML frame name , % 2 is the error count string , % 3 the warning count string , % 4 the accessibility warning string

(src)="s17"> % 1 is the HTML frame name , % 2 is the error count string , % 3 the warning count string
(trg)="s17"> % 1 is the HTML frame name , % 2 is the error count string , % 3 the warning count string

(src)="s24"> Toets geldigheid Html
(trg)="s24"> वैधीकरण

(src)="s35"> Url :
(trg)="s35"> URL :

(src)="s42"> NAME OF TRANSLATORS
(trg)="s42"> संदेशNAME OF TRANSLATORS

(src)="s43"> EMAIL OF TRANSLATORS
(trg)="s43"> संगीता कुमारीEMAIL OF TRANSLATORS

(src)="s45"> Css GeldighiedstoetserValidation status
(trg)="s45"> Validation status

(src)="s46"> Validation status
(trg)="s46"> त्रुटिValidation status

(src)="s47"> Validation status
(trg)="s47"> चेतावनीValidation status

# af/messages/extragear-base/webarchiver.xml.gz
# mai/messages/extragear-base/webarchiver.xml.gz


(src)="s14"> Ongeldige Url
(trg)="s14"> अवैध URL

# af/messages/extragear-graphics/kcoloredit.xml.gz
# mai/messages/extragear-graphics/kcoloredit.xml.gz


(src)="s10"> Die huidige lêer het al veranderde . Doen jy wil hê na stoor dit ?
(trg)="s10"> दस्ताबेज " % 1 " परिवर्तित कएल गेल अछि . की अहाँ एकरा सहेजना चाहब अथवा परिवर्तनसभ केँ फेंक दिअ ' ?

(src)="s12"> ' n Dokument met hierdie naam alreeds bestaan . Doen jy wil hê na oorskryf dit ?
(trg)="s12"> फाइल नाम " % 1 " पहिने सँ अस्तित्व मे अछि . की अहाँ एकर उप्पर मेटाकए लिखनाइ चाहब ?

(src)="s13"> Oorskryf
(trg)="s13"> एकरासँ उप्पर लिखू

(src)="s19"> In this view the user can see the whole color pallete
(trg)="s19"> [ रूपांतरित] In this view the user can see the whole color pallete

(src)="s20"> In this view the user can edit the palette
(trg)="s20"> In this view the user can edit the palette

(src)="s21"> Complete is a verb here , this is an action that fills missing color names in a palette
(trg)="s21"> Complete is a verb here , this is an action that fills missing color names in a palette

(src)="s23"> lêer na open
(trg)="s23"> फाइल नहि भेटल

(src)="s28"> Alle lêers
(trg)="s28"> सभटा समर्थित फाइलसभ

(src)="s52"> Kleur na PlekaanduierSet of extra tools apart of color selectors
(trg)="s52"> Set of extra tools apart of color selectors

(src)="s53"> Refer to color scheme ... just scheme
(trg)="s53"> बाइलीRefer to color scheme ... just scheme

(src)="s54"> Color models : for instance RGB
(trg)="s54"> Color models : for instance RGB

(src)="s63"> Gereed .
(trg)="s63"> लाल

(src)="s69"> Veranderlike
(trg)="s69"> मान

(src)="s82"> @ action: button
(trg)="s82"> @ action: button

(src)="s83"> @ action: button
(trg)="s83"> सहेजू@ action: button

(src)="s85"> color context : brightness
(trg)="s85"> चमकीलापनcolor context : brightness

(src)="s86"> color context : saturation of the color
(trg)="s86"> color context : saturation of the color

(src)="s92"> NAME OF TRANSLATORS
(trg)="s92"> संतृप्तिNAME OF TRANSLATORS

(src)="s93"> WEB- Vertaler ( http : // kde. af. org. za) EMAIL OF TRANSLATORS
(trg)="s93"> संगीता कुमारीEMAIL OF TRANSLATORS

(src)="s94"> frix@ expertron. co. za
(trg)="s94"> sangeeta09@ gmail. com

(src)="s95"> Las Palet
(trg)="s95"> रंग- पट्टिका

# af/messages/extragear-graphics/kfax.xml.gz
# mai/messages/extragear-graphics/kfax.xml.gz


(src)="s14"> Voeg by ...
(trg)="s14"> जोड़ू ( d ) ...

(src)="s25"> Stooring ...
(trg)="s25"> सहेज रहल अछि .

(src)="s28"> Aflaaiïng ...
(trg)="s28"> डाउनलोड कए रहल अछि …

(src)="s32"> Normale
(trg)="s32"> सामान्य

(src)="s65"> Bokant ondertoe
(trg)="s65"> औंहल

(src)="s66"> Omkeer
(trg)="s66"> उनटू

(src)="s68"> Outo
(trg)="s68"> स्वचालित

(src)="s73"> Hoogte :
(trg)="s73"> उँचाइ :

(src)="s74"> Fyn
(trg)="s74"> फाइल ( F )

(src)="s76"> NAME OF TRANSLATORS
(trg)="s76"> मुख्य अओजार पट्टीNAME OF TRANSLATORS

(src)="s77"> WEB- Vertaler ( http : // kde. af. org. za) EMAIL OF TRANSLATORS
(trg)="s77"> संगीता कुमारीEMAIL OF TRANSLATORS

(src)="s78"> frix@ expertron. co. za
(trg)="s78"> sangeeta09@ gmail. com

# af/messages/extragear-graphics/kiconedit.xml.gz
# mai/messages/extragear-graphics/kiconedit.xml.gz


(src)="s2"> Werkvoorbeeld
(trg)="s2"> टेम्पलेट

(src)="s3"> Beskrywing :
(trg)="s3"> विवरण :

(src)="s4"> Gids soeklys :
(trg)="s4"> पथः

(src)="s5"> Voorbeelde
(trg)="s5"> नमूना

(src)="s6"> Voeg by ...
(trg)="s6"> जोड़ू ( A ) ...

(src)="s7"> Redigeer ...
(trg)="s7"> संपादित करु ( E ) ...

(src)="s28"> Agtergrond
(trg)="s28"> पृष्ठभूमि

(src)="s32"> Nuwe Venster
(trg)="s32"> नया विंडो ( W )

(src)="s53"> Vertoon Rooster
(trg)="s53"> जाल देखाबू ( G )

(src)="s56"> Gekleurde agtergrond
(trg)="s56"> रंग चयनक

(src)="s58"> Vryhand
(trg)="s58"> मुक्तहस्त

(src)="s60"> Driehoek
(trg)="s60"> आयत

(src)="s64"> Sirkel
(trg)="s64"> वृत्त

(src)="s68"> Elipse
(trg)="s68"> दीर्घवृत्त

(src)="s76"> Lyn
(trg)="s76"> रेखा

(src)="s93"> Status Position
(trg)="s93"> Status Position

(src)="s94"> % 1 , % 2Status Size
(trg)="s94"> % 1 , % 2Status Size

(src)="s98"> wydte
(trg)="s98"> चओड़ाइ

(src)="s99"> hoogte
(trg)="s99"> उँचाइ

(src)="s108"> Gids soeklys :
(trg)="s108"> साटू

(src)="s114"> Bron Lêer
(trg)="s114"> स्रोत फाइल

(src)="s126"> Grootte
(trg)="s126"> आकार

(src)="s147"> Redigeer ...
(trg)="s147"> सँपादित करू ( E )

(src)="s150"> Mini Kabinet
(trg)="s150"> मुख्य अओजार पट्टी

(src)="s152"> NAME OF TRANSLATORS
(trg)="s152"> NAME OF TRANSLATORS

(src)="s153"> WEB- Vertaler ( http : // kde. af. org. za) EMAIL OF TRANSLATORS
(trg)="s153"> संगीता कुमारीEMAIL OF TRANSLATORS

(src)="s154"> frix@ expertron. co. za
(trg)="s154"> sangeeta09@ gmail. com

# af/messages/extragear-graphics/kpovmodeler.xml.gz
# mai/messages/extragear-graphics/kpovmodeler.xml.gz


(src)="s9"> Tipe :
(trg)="s9"> प्रकार :

(src)="s19"> Driehoek
(trg)="s19"> त्रिभुज

(src)="s20"> Skyn
(trg)="s20"> साइन

(src)="s33"> Radius :
(trg)="s33"> त्रिज्या :