# ro/2002/jrc22002D0163-ro.xml.gz
# sv/2002/jrc22002D0163-sv.xml.gz
(src)="2"> DECIZIA COMITETULUI MIXT AL SEE
(trg)="2"> Gemensamma EES-kommitténs beslut
(src)="3.0"> nr .
(src)="3.1"> 163 / 2002
(trg)="3"> nr 163 / 2002
(src)="4"> din 6 decembrie 2002
(trg)="4"> av den 6 december 2002
(src)="5"> de modificare a anexei II ( Regulamente tehnice , norme , testare şi certificare ) la Acordul SEE
(trg)="5"> om ändring av bilaga II ( Tekniska föreskrifter , standarder , provning och certifiering ) till EES-avtalet
(src)="6"> COMITETUL MIXT AL SEE ,
(trg)="6"> GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉN HAR BESLUTAT FÖLJANDE
(src)="7.0"> având în vedere Acordul privind Spaţiul Economic European , modificat de protocolul de adaptare a Acordului privind Spaţiul Economic European , denumit în continuare " acordul " , în special art .
(src)="7.1"> 98 ,
(trg)="7"> med beaktande av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet , ändrat genom protokollet med justeringar av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet , nedan kallat " avtalet " , särskilt artikel 98 i detta , och
(src)="8"> întrucât :
(trg)="8"> av följande skäl :
(src)="9.0"> ( 1 ) Anexa II la acord a fost modificată de Decizia Comitetului mixt al SEE nr .
(src)="9.1"> 13 / 2001 din 23 februarie 20011 .
(trg)="9"> ( 1 ) Bilaga II till avtalet ändrades genom Gemensamma EES-kommitténs beslut nr 13 / 2001 av den 23 februari 2001 ( 1 ) .
(src)="10"> ( 2 ) A douăzeci şi şasea Directivă a Comisiei 2002 / 34 / CE din 15 aprilie 2002 de adaptare la progresul tehnic a anexelor II , III şi VII la Directiva Consiliului 76 / 768 / CEE privind apropierea legislaţiilor statelor membre cu privire la produsele cosmetice2 trebuie integrată în acord ,
(trg)="10"> ( 2 ) Kommissionens tjugosjätte direktiv 2002 / 34 / EG av den 15 april 2002 om anpassning till den tekniska utvecklingen av bilagorna 2 , 3 och 7 till rådets direktiv 76 / 768 / EEG om tillnärmning av medlemsstaternas lagstiftning om kosmetiska produkter ( 2 ) bör införlivas med avtalet .
(src)="11"> DECIDE :
(trg)="11"> HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE .
(src)="12"> Articolul 1
(trg)="12"> Artikel 1
(src)="13.0"> La pct .
(src)="13.1"> 1 ( Directiva Consiliului 76 / 768 / CEE ) din capitolul XVI din anexa II la acord se adaugă următoarea liniuţă :
(trg)="13"> Följande strecksats skall läggas till i kapitel XVI punkt 1 ( rådets direktiv 76 / 768 / EEG ) i bilaga II till avtalet :
(src)="14.0"> " - 32002 L 0034 : a 26-a Directivă a Comisiei 2002 / 34 / CE din 15 aprilie 2002 ( JO L 102 , 18.04.2002 , p .
(trg)="14.0"> " - 32002 L 0034 : Kommissionens tjugosjätte direktiv 2002 / 34 / EG av den 15 april 2002 ( EGT L 102 , 18.4.2002 , s .
(src)="14.1"> 19 ) . "
(trg)="14.1"> 19 ) . "
(src)="15"> Articolul 2
(trg)="15"> Artikel 2
(src)="16"> Textul Directivei 2002 / 34 / CE în limbile islandeză şi norvegiană , care urmează să fie publicat în suplimentul SEE al Jurnalului Oficial al Comunităţilor Europene , este autentic .
(trg)="16"> Texterna till direktiv 2002 / 34 / EG på isländska och norska , som skall offentliggöras i EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning , skall vara giltiga .
(src)="17"> Articolul 3
(trg)="17"> Artikel 3
(src)="18.0"> Prezenta decizie intră în vigoare la 7 decembrie 2002 cu condiţia ca toate notificările prevăzute la art .
(src)="18.1"> 103 alin .
(src)="18.2"> ( 1 ) din acord să fi fost înaintate Comitetului mixt al SEE * .
(trg)="18"> Detta beslut träder i kraft den 7 december 2002 under förutsättning att alla anmälningar enligt artikel 103.1 i avtalet har gjorts till Gemensamma EES-kommittén ( 3 ) .
(src)="19"> Articolul 4
(trg)="19"> Artikel 4
(src)="20"> Prezenta decizie se publică în secţiunea SEE a Jurnalului Oficial al Uniunii Europene , precum şi în suplimentul SEE al acestuia .
(trg)="20"> Detta beslut skall offentliggöras i EES-delen av och EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning .
# ro/2002/jrc22002D0172-ro.xml.gz
# sv/2002/jrc22002D0172-sv.xml.gz
(src)="2.0"> DECIZIA COMITETULUI MIXT AL SEE NR .
(src)="2.1"> 172 / 2002
(trg)="3"> nr 172 / 2002
(src)="3"> din 6 decembrie 2002
(trg)="4"> av den 6 december 2002
(src)="4"> de modificare a anexei XVIII ( sănătate şi securitate la locul de muncă , dreptul muncii şi egalitatea de tratament pentru femei şi bărbaţi ) la Acordul SEE
(trg)="5"> om ändring av bilaga XVIII ( Hälsa och säkerhet i arbetet , arbetsrätt , samt lika behandling för kvinnor och män ) till EES-avtalet
(src)="5"> COMITETUL MIXT AL SEE ,
(trg)="6"> GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉN HAR BESLUTAT FÖLJANDE
(src)="6.0"> având în vedere Acordul privind Spaţiul Economic European , modificat prin Protocolul de adaptare a Acordului privind Spaţiul Economic European , denumit în continuare " acordul " , în special art .
(src)="6.1"> 98 ,
(trg)="7"> med beaktande av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet , ändrat genom protokollet med justeringar av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet , nedan kallat " avtalet " , särskilt artikel 98 i detta , och
(src)="7"> întrucât :
(trg)="8"> av följande skäl :
(src)="8.0"> ( 1 ) anexa XVIII la acord a fost modificată prin Decizia Comitetului mixt al SEE nr .
(src)="8.1"> 89 / 2002 din 25 iunie 20021 .
(trg)="9"> ( 1 ) Bilaga XVIII till avtalet ändrades genom Gemensamma EES-kommitténs beslut nr 89 / 2002 av den 25 juni 2002 ( 1 ) .
(src)="9"> ( 2 ) Directiva Parlamentului European şi a Consiliului 2002 / 14 / CE din 11 martie 2002 de stabilire a unui cadru general de informare şi consultare a lucrătorilor din Comunitatea Europeană2 trebuie integrată în acord .
(trg)="10"> ( 2 ) Europaparlamentets och rådets direktiv 2002 / 14 / EG av den 11 mars 2002 om inrättande av en allmän ram för information till och samråd med arbetstagare i Europeiska gemenskapen ( 2 ) bör införlivas med avtalet .
(src)="10"> DECIDE :
(trg)="11"> HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE .
(src)="11"> Articolul 1
(trg)="12"> Artikel 1
(src)="12.0"> După pct .
(src)="12.1"> 32e ( Directiva Consiliului 2001 / 86 / CE ) din anexa XVIII la acord se inserează următorul punct :
(trg)="13"> Följande punkt skall införas efter punkt 32e ( rådets direktiv 2001 / 86 / EG ) i bilaga XVIII till avtalet :
(src)="13.0"> " 32f .
(src)="13.1"> 32002 L 0014 : Directiva Parlamentului European şi a Consiliului 2002 / 14 / CE din 11 martie 2002 de stabilire a unui cadru general de informare şi consultare a lucrătorilor din Comunitatea Europeană ( JO L 80 , 23.3.2002 , p .
(trg)="14.0"> " 32f 32002 L 0014 : Europaparlamentets och rådets direktiv 2002 / 14 / EG av den 11 mars 2002 om inrättande av en allmän ram för information till och samråd med arbetstagare i Europeiska gemenskapen ( EGT L 80 , 23.3.2002 , s .
(src)="13.2"> 29 ) . "
(trg)="14.1"> 29 ) . "
(src)="14"> Articolul 2
(trg)="15"> Artikel 2
(src)="15"> Textul Directivei 2002 / 14 / CE în limbile islandeză şi norvegiană , care se publică în Suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Comunităţilor Europene , este autentic .
(trg)="16"> Texterna till direktiv 2002 / 14 / EG på isländska och norska , som skall offentliggöras i EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning , skall vara giltiga .
(src)="16"> Articolul 3
(trg)="17"> Artikel 3
(src)="17.0"> Prezenta decizie intră în vigoare la 7 decembrie 2002 , cu condiţia ca toate notificările prevăzute de art .
(src)="17.1"> 103 alin .
(src)="17.2"> ( 1 ) din acord să fi fost aduse la cunoştinţa Comitetului mixt al SEE . *
(trg)="18"> Detta beslut träder i kraft den 7 december 2002 under förutsättning att alla anmälningar enligt artikel 103.1 i avtalet har gjorts till Gemensamma EES-kommittén ( 3 ) .
(src)="18"> Articolul 4
(trg)="19"> Artikel 4
(src)="19"> Prezenta decizie se publică în secţiunea SEE din Jurnalul Oficial al Uniunii Europene şi în Suplimentul SEE al acestuia .
(trg)="20"> Detta beslut skall offentliggöras i EES-delen av och EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning .
# ro/2002/jrc22002D0173-ro.xml.gz
# sv/2002/jrc22002D0173-sv.xml.gz
(src)="2"> DECIZIA COMITETULUI MIXT AL SEE
(trg)="2"> Gemensamma EES-kommitténs beslut
(src)="3.0"> nr .
(src)="3.1"> 173 / 2002
(trg)="3"> nr 173 / 2002
(src)="4"> din 6 decembrie 2002
(trg)="4"> av den 6 december 2002
(src)="5"> de modificare a anexei XX ( Mediu ) la Acordul SEE
(trg)="5"> om ändring av bilaga XX ( Miljö ) till EES-avtalet
(src)="6"> COMITETUL MIXT AL SEE ,
(trg)="6"> GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉN HAR BESLUTAT FÖLJANDE
(src)="7.0"> având în vedere Acordul privind Spaţiul Economic European , modificat de Protocolul de adaptare a Acordului privind Spaţiul Economic European , denumit în continuare " Acordul " , în special art .
(src)="7.1"> 98 ,
(trg)="7"> med beaktande av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet , ändrat genom protokollet med justeringar av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet , nedan kallat " avtalet " , särskilt artikel 98 i detta , och
(src)="8"> întrucât :
(trg)="8"> av följande skäl :
(src)="9.0"> ( 1 ) Anexa XX la Acord a fost modificată de Decizia Comitetului Mixt al SEE nr .
(src)="9.1"> 149 / 2002 din 8 noiembrie 20021 .
(trg)="9"> ( 1 ) Bilaga XX till avtalet ändrades genom Gemensamma EES-kommitténs beslut nr 149 / 2002 av den 8 november 2002 ( 1 ) .
(src)="10"> ( 2 ) Decizia Comisiei 2002 / 371 / CE din 15 mai 2002 de stabilire a criteriilor ecologice pentru atribuirea etichetelor ecologice comunitare produselor textile şi de modificare a Deciziei 1999 / 178 / CE2 trebuie încorporată în Acord ,
(trg)="10"> ( 2 ) Kommissionens beslut 2002 / 371 / EG av den 15 maj 2002 om fastställande av ekologiska kriterier för tilldelning av gemenskapens miljömärke till textilprodukter och ändring av beslut 1999 / 178 / EG ( 2 ) bör införlivas med avtalet .
(src)="11"> DECIDE :
(trg)="11"> HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE .
(src)="12"> Articolul 1
(trg)="12"> Artikel 1
(src)="13"> Anexa XX la Acord se modifică după cum urmează .
(trg)="13"> Bilaga XX till avtalet skall ändras på följande sätt :
(src)="14.0"> ( 1 ) Pct .
(trg)="14.0"> 1 .
(src)="14.1"> 2en devine pct .
(src)="14.2"> 2ena .
(trg)="14.1"> Den nuvarande punkten 2en skall betecknas punkt 2ena .
(src)="15.0"> ( 2 ) La pct .
(trg)="15.0"> 2 .
(src)="15.1"> 2ena se adaugă următoarea liniuţă ( Decizia Comisiei 1999 / 178 / CE ) :
(trg)="15.1"> Följande strecksats skall läggas till i punkt 2ena ( kommissionens beslut 1999 / 178 / EG ) :
(src)="16.0"> " - 32002 D 0371 : Decizia Comisiei 2002 / 371 / CE din 15 mai 2002 ( JO L 133 , 18.05.2002 , p .
(trg)="16.0"> " - 32002 D 0371 : Kommissionens beslut 2002 / 371 / EG av den 15 maj 2002 ( EGT L 133 , 18.5.2002 , s .
(src)="16.1"> 29 ) . "
(trg)="16.1"> 29 ) . "
(src)="17.0"> ( 3 ) După pct .
(trg)="17.0"> 3 .
(src)="17.1"> 2em se adaugă următorul punct ( Decizia Comisiei 98 / 634 / CE ) :
(trg)="17.1"> Följande punkt skall införas efter punkt 2em ( kommissionens beslut 98 / 634 / EG ) :
(src)="18.0"> " 2en .
(trg)="18.0"> " 2en .
(src)="18.1"> 32002 D 0371 : Decizia Comisiei 2002 / 371 / CE din 15 mai 2002 de stabilire a criteriilor ecologice pentru atribuirea etichetelor ecologice comunitare produselor textile şi de modificare a Deciziei 1999 / 178 / CE ( JO L 133 , 18.05.2002 , p .
(trg)="18.1"> 32002 D 0371 : Kommissionens beslut 2002 / 371 / EG av den 15 maj 2002 om fastställande av ekologiska kriterier för tilldelning av gemenskapens miljömärke till textilprodukter och ändring av beslut 1999 / 178 / EG ( EGT L 133 , 18.5.2002 , s .
(src)="18.2"> 29 ) " .
(trg)="18.2"> 29 ) . "
(src)="19.0"> ( 4 ) Pct .
(trg)="19.0"> 4 .
(src)="19.1"> 2ena se elimină de la 31 mai 2003 .
(trg)="19.1"> Punkt 2ena skall utgå med verkan från och med den 31 maj 2003 .
(src)="20"> Articolul 2
(trg)="20"> Artikel 2
(src)="21"> Textul Deciziei 2002 / 371 / CE în limbile islandeză şi norvegiană , care urmează să fie publicate în suplimentul SEE al Jurnalului Oficial al Comunităţilor Europene , este autentic .
(trg)="21"> Texterna till beslut 2002 / 371 / EG på isländska och norska , som skall offentliggöras i EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning , skall vara giltiga .
(src)="22"> Articolul 3
(trg)="22"> Artikel 3
(src)="23.0"> Prezenta decizie intră în vigoare la 7 decembrie 2002 , cu condiţia ca toate notificările să fi fost comunicate Comitetului Mixt al SEE , în conformitate cu art .
(src)="23.1"> 103 alin .
(src)="23.2"> ( 1 ) din Acord .
(trg)="23"> Detta beslut träder i kraft den 7 december 2001 under förutsättning att alla anmälningar enligt artikel 103.1 i avtalet har gjorts till Gemensamma EES-kommittén ( 3 ) .
(src)="24"> Articolul 4
(trg)="24"> Artikel 4
(src)="25"> Prezenta decizie se publică în secţiunea SEE şi în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene .
(trg)="25"> Detta beslut skall offentliggöras i EES-delen av och EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning .
# ro/2002/jrc22002D0174-ro.xml.gz
# sv/2002/jrc22002D0174-sv.xml.gz
(src)="2"> DECIZIA COMITETULUI MIXT AL SEE
(trg)="2"> Gemensamma EES-kommitténs beslut
(src)="3.0"> nr .
(src)="3.1"> 174 / 2002
(trg)="3"> nr 174 / 2002
(src)="4"> din 6 decembrie 2002
(trg)="4"> av den 6 december 2002
(src)="5"> de modificare a anexei XX ( Mediu ) la Acordul SEE
(trg)="5"> om ändring av bilaga XX ( Miljö ) till EES-avtalet
(src)="6"> COMITETUL MIXT AL SEE ,
(trg)="6"> GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉN HAR BESLUTAT FÖLJANDE
(src)="7.0"> având în vedere Acordul privind Spaţiul Economic European , modificat de Protocolul de adaptare a Acordului privind Spaţiul Economic European , denumit în continuare " Acordul " , în special art .
(src)="7.1"> 98 ,
(trg)="7"> med beaktande av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet , ändrat genom protokollet med justeringar av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet , nedan kallat " avtalet " , särskilt artikel 98 i detta , och
(src)="8"> întrucât :
(trg)="8"> av följande skäl :
(src)="9.0"> ( 1 ) Anexa XX la Acord a fost modificată de Decizia Comitetului Mixt al SEE nr .
(src)="9.1"> 149 / 2002 din 8 noiembrie 20021 .
(trg)="9"> ( 1 ) Bilaga XX till avtalet ändrades genom Gemensamma EES-kommitténs beslut nr 149 / 2002 av den 8 november 2002 ( 1 ) .
(src)="10"> ( 2 ) Decizia Comisiei 2002 / 272 / CE din 25 martie 2002 de stabilire a criteriilor ecologice pentru atribuirea etichetelor ecologice comunitare pentru pardoseli rigide2 trebuie încorporată în Acord ,
(trg)="10"> ( 2 ) Kommissionens beslut 2002 / 272 / EG av den 25 mars 2002 om fastställande av ekologiska kriterier för tilldelning av gemenskapens miljömärke till hårda golvbeläggningar ( 2 ) bör införlivas med avtalet .
(src)="11"> DECID :
(trg)="11"> HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE .
(src)="12"> Articolul 1
(trg)="12"> Artikel 1
(src)="13.0"> După pct .
(src)="13.1"> 2eu se inserează următorul punct ( Decizia Comisiei 2002 / 255 / CE ) din anexa XX la Acord :
(trg)="13"> Följande punkt skall införas efter punkt 2eu ( kommissionens beslut 2002 / 255 / EG ) i bilaga XX till avtalet :
(src)="14.0"> " 2ev .
(src)="14.1"> 32002 D 0272 : Decizia Comisiei 2002 / 272 / CE din 25 martie 2002 de stabilire a criteriilor ecologice pentru atribuirea etichetelor ecologice comunitare pentru pardoseli rigide ( JO L 94 , 11.04.2002 , p .
(trg)="14.0"> " 2ev 32002 D 0272 : Kommissionens beslut 2002 / 272 / EG av den 25 mars 2002 om fastställande av ekologiska kriterier för tilldelning av gemenskapens miljömärke till hårda golvbeläggningar ( EGT L 94 , 11.4.2002 , s .
(src)="14.2"> 13 ) . "
(trg)="14.1"> 13 ) . "
(src)="15"> Articolul 2
(trg)="15"> Artikel 2
(src)="16"> Textul Deciziei 2002 / 272 / CE în limbile islandeză şi norvegiană , care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Comunităţilor Europene , este autentic .
(trg)="16"> Texterna till beslut 2002 / 272 / EG på isländska och norska , som skall offentliggöras i EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning , skall vara giltiga .
(src)="17"> Articolul 3
(trg)="17"> Artikel 3
(src)="18.0"> Prezenta decizie intră în vigoare la 7 decembrie 2002 , cu condiţia ca toate notificările cu privire la Acord să fi fost comunicate Comitetului Mixt al SEE , în conformitate cu art .
(src)="18.1"> 103 alin .
(src)="18.2"> ( 1 ) din Acord .
(trg)="18"> Detta beslut träder i kraft den 7 december 2002 under förutsättning att alla anmälningar enligt artikel 103.1 i avtalet har gjorts till Gemensamma EES-kommittén ( 3 ) .
(src)="19"> Articolul 4
(trg)="19"> Artikel 4
(src)="20"> Prezenta decizie se publică în secţiunea SEE şi în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene .
(trg)="20"> Detta beslut skall offentliggöras i EES-delen av och EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning .
# ro/2003/jrc22003D0008-ro.xml.gz
# sv/2003/jrc22003D0008-sv.xml.gz
(src)="2"> DECIZIA COMITETULUI MIXT AL SEE
(trg)="2"> Gemensamma EES-kommitténs beslut
(src)="3.0"> nr .
(src)="3.1"> 8 / 2003
(trg)="3"> nr 8 / 2003
(src)="4"> din 31 ianuarie 2003
(trg)="4"> av den 31 januari 2003
(src)="5"> de modificare a anexei II ( Regulamente tehnice , norme , testare şi certificare ) la Acordul SEE
(trg)="5"> om ändring av bilaga II ( Tekniska föreskrifter , standarder , provning och certifiering ) till EES-avtalet
(src)="6"> COMITETUL MIXT AL SEE ,
(trg)="6"> GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉN HAR BESLUTAT FÖLJANDE
(src)="7.0"> având în vedere Acordul privind Spaţiul Economic European , modificat de protocolul de adaptare a Acordului privind Spaţiul Economic European , denumit în continuare " acordul " , în special art .
(src)="7.1"> 98 ,
(trg)="7"> med beaktande av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet , ändrat genom protokollet med justeringar av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet ( nedan kallat " avtalet " ) särskilt artikel 98 i detta , och
(src)="8"> întrucât :
(trg)="8"> av följande skäl :
(src)="9.0"> ( 1 ) Anexa II la acord a fost modificată de Decizia Comitetului mixt al SEE nr .
(src)="9.1"> 163 / 2002 din 6 decembrie 20021 .
(trg)="9"> ( 1 ) Bilaga II till avtalet ändrades genom Gemensamma EES-kommitténs beslut nr 163 / 2002 av den 6 december 2002 ( 1 ) .
(src)="10"> ( 2 ) A douăzeci şi patra Directivă a Comisiei 2000 / 6 / CE din 29 februarie 2000 de adaptare la progresul tehnic a anexelor II , III , VI şi VII la Directiva Consiliului 76 / 768 / CEE privind apropierea legislaţiilor statelor membre cu privire la produsele cosmetice2 trebuie integrată în acord ,
(trg)="10"> ( 2 ) Kommissionens tjugofjärde direktiv 2000 / 6 / EG av den 29 februari 2000 om anpassning till den tekniska utvecklingen av bilagorna 2 , 3 , 6 och 7 till rådets direktiv 76 / 768 / EEG om tillnärmning av medlemsstaternas lagstiftning om kosmetiska produkter ( 2 ) bör införlivas med avtalet .