# fr/2002/jrc22002D0163-fr.xml.gz
# ro/2002/jrc22002D0163-ro.xml.gz
(src)="2"> Décision du Comité mixte de l' EEE
(trg)="2"> DECIZIA COMITETULUI MIXT AL SEE
(src)="3"> no 163/ 2002
(trg)="3.0"> nr .
(trg)="3.1"> 163 / 2002
(src)="4"> du 6 décembre 2002
(trg)="4"> din 6 decembrie 2002
(src)="5"> modifiant l' annexe II ( Réglementations techniques , normes , essais et certification ) de l' accord EEE
(trg)="5"> de modificare a anexei II ( Regulamente tehnice , norme , testare şi certificare ) la Acordul SEE
(src)="6"> LE COMITÉ MIXTE DE L' EEE ,
(trg)="6"> COMITETUL MIXT AL SEE ,
(src)="7"> vu l' accord sur l' Espace économique européen , modifié par le protocole portant adaptation de cet accord , ci-après dénommé " l' accord " , et notamment son article 98 ,
(trg)="7.0"> având în vedere Acordul privind Spaţiul Economic European , modificat de protocolul de adaptare a Acordului privind Spaţiul Economic European , denumit în continuare " acordul " , în special art .
(trg)="7.1"> 98 ,
(src)="8"> considérant ce qui suit :
(trg)="8"> întrucât :
(src)="9"> ( 1 ) L' annexe II de l' accord a été modifiée par la décision du Comité mixte de l' EEE n° 13/ 2001 du 23 février 2001(1 ) .
(trg)="9.0"> ( 1 ) Anexa II la acord a fost modificată de Decizia Comitetului mixt al SEE nr .
(trg)="9.1"> 13 / 2001 din 23 februarie 20011 .
(src)="10"> ( 2 ) La vingt-sixième directive 2002/ 34/ CE de la Commission du 15 avril 2002 portant adaptation au progrès technique des annexes II , III et VII de la directive 76/ 768/ CEE du Conseil concernant le rapprochement des législations des États membres relatives aux produits cosmétiques(2 ) doit être intégrée à l' accord ,
(trg)="10"> ( 2 ) A douăzeci şi şasea Directivă a Comisiei 2002 / 34 / CE din 15 aprilie 2002 de adaptare la progresul tehnic a anexelor II , III şi VII la Directiva Consiliului 76 / 768 / CEE privind apropierea legislaţiilor statelor membre cu privire la produsele cosmetice2 trebuie integrată în acord ,
(src)="11"> DÉCIDE :
(trg)="11"> DECIDE :
(src)="12"> Article premier
(trg)="12"> Articolul 1
(src)="13"> Le tiret suivant est ajouté au point 1 ( directive 76/ 768/ CEE du Conseil ) du chapitre XVI de l' annexe II de l' accord :
(trg)="13.0"> La pct .
(trg)="13.1"> 1 ( Directiva Consiliului 76 / 768 / CEE ) din capitolul XVI din anexa II la acord se adaugă următoarea liniuţă :
(src)="14"> " - 32002 L 0034 : vingt-sixième directive 2002/ 34/ CE de la Commission du 15 avril 2002 ( JO L 102 du 18.4.2002 , p. 19. ) " .
(trg)="14.0"> " - 32002 L 0034 : a 26-a Directivă a Comisiei 2002 / 34 / CE din 15 aprilie 2002 ( JO L 102 , 18.04.2002 , p .
(trg)="14.1"> 19 ) . "
(src)="15"> Article 2
(trg)="15"> Articolul 2
(src)="16"> Les textes de la directive 2002/ 34/ CE en langues islandaise et norvégienne , à publier dans le supplément EEE du Journal officiel de l' Union européenne , font foi .
(trg)="16"> Textul Directivei 2002 / 34 / CE în limbile islandeză şi norvegiană , care urmează să fie publicat în suplimentul SEE al Jurnalului Oficial al Comunităţilor Europene , este autentic .
(src)="17"> Article 3
(trg)="17"> Articolul 3
(src)="18"> La présente décision entre en vigueur le 7 décembre 2002 , pour autant que toutes les notifications prévues à l' article 103 , paragraphe 1 , de l' accord aient été faites au Comité mixte de l' EEE(3 ) .
(trg)="18.0"> Prezenta decizie intră în vigoare la 7 decembrie 2002 cu condiţia ca toate notificările prevăzute la art .
(trg)="18.1"> 103 alin .
(trg)="18.2"> ( 1 ) din acord să fi fost înaintate Comitetului mixt al SEE * .
(src)="19"> Article 4
(trg)="19"> Articolul 4
(src)="20"> La présente décision est publiée dans la section EEE et dans le supplément EEE du Journal officiel de l' Union européenne .
(trg)="20"> Prezenta decizie se publică în secţiunea SEE a Jurnalului Oficial al Uniunii Europene , precum şi în suplimentul SEE al acestuia .
# fr/2002/jrc22002D0172-fr.xml.gz
# ro/2002/jrc22002D0172-ro.xml.gz
(src)="3"> no 172/ 2002
(trg)="2.0"> DECIZIA COMITETULUI MIXT AL SEE NR .
(trg)="2.1"> 172 / 2002
(src)="4"> du 6 décembre 2002
(trg)="3"> din 6 decembrie 2002
(src)="5"> modifiant l' annexe XVIII ( Santé et sécurité au travail , droit du travail et égalité de traitement des hommes et des femmes ) de l' accord EEE
(trg)="4"> de modificare a anexei XVIII ( sănătate şi securitate la locul de muncă , dreptul muncii şi egalitatea de tratament pentru femei şi bărbaţi ) la Acordul SEE
(src)="6"> LE COMITÉ MIXTE DE L' EEE ,
(trg)="5"> COMITETUL MIXT AL SEE ,
(src)="7"> vu l' accord sur l' Espace économique européen , modifié par le protocole portant adaptation de cet accord , ci-après dénommé " l' accord " , et notamment son article 98 ,
(trg)="6.0"> având în vedere Acordul privind Spaţiul Economic European , modificat prin Protocolul de adaptare a Acordului privind Spaţiul Economic European , denumit în continuare " acordul " , în special art .
(trg)="6.1"> 98 ,
(src)="8"> considérant ce qui suit :
(trg)="7"> întrucât :
(src)="9"> ( 1 ) L' annexe XVIII de l' accord a été modifiée par la décision du Comité mixte de l' EEE n° 89/ 2002 du 25 juin 2002(1 ) .
(trg)="8.0"> ( 1 ) anexa XVIII la acord a fost modificată prin Decizia Comitetului mixt al SEE nr .
(trg)="8.1"> 89 / 2002 din 25 iunie 20021 .
(src)="10"> ( 2 ) La directive 2002/ 14/ CE du Parlement européen et du Conseil du 11 mars 2002 établissant un cadre général relatif à l' information et la consultation des travailleurs dans la Communauté européenne(2 ) doit être intégrée à l' accord ,
(trg)="9"> ( 2 ) Directiva Parlamentului European şi a Consiliului 2002 / 14 / CE din 11 martie 2002 de stabilire a unui cadru general de informare şi consultare a lucrătorilor din Comunitatea Europeană2 trebuie integrată în acord .
(src)="11"> DÉCIDE :
(trg)="10"> DECIDE :
(src)="12"> Article premier
(trg)="11"> Articolul 1
(src)="13"> Le point 32f suivant est inséré après le point 32e ( directive 2001/ 86/ CE du Conseil ) de l' annexe XVIII de l' accord :
(trg)="12.0"> După pct .
(trg)="12.1"> 32e ( Directiva Consiliului 2001 / 86 / CE ) din anexa XVIII la acord se inserează următorul punct :
(src)="14.0"> " 32f .
(trg)="13.0"> " 32f .
(src)="14.1"> 32002 L 0014 : directive 2002/ 14/ CE du Parlement européen et du Conseil du 11 mars 2002 établissant un cadre général relatif à l' information et la consultation des travailleurs dans la Communauté européenne ( JO L 80 du 23.3.2002 , p. 29 ) . " .
(trg)="13.1"> 32002 L 0014 : Directiva Parlamentului European şi a Consiliului 2002 / 14 / CE din 11 martie 2002 de stabilire a unui cadru general de informare şi consultare a lucrătorilor din Comunitatea Europeană ( JO L 80 , 23.3.2002 , p .
(trg)="13.2"> 29 ) . "
(src)="15"> Article 2
(trg)="14"> Articolul 2
(src)="16"> Les textes de la directive 2002/ 14/ CE en langues islandaise et norvégienne , à publier dans le supplément EEE du Journal officiel de l' Union européenne , font foi .
(trg)="15"> Textul Directivei 2002 / 14 / CE în limbile islandeză şi norvegiană , care se publică în Suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Comunităţilor Europene , este autentic .
(src)="17"> Article 3
(trg)="16"> Articolul 3
(src)="18"> La présente décision entre en vigueur le 7 décembre 2002 , pour autant que toutes les notifications prévues à l' article 103 , paragraphe 1 , de l' accord aient été faites au Comité mixte de l' EEE(3 ) .
(trg)="17.0"> Prezenta decizie intră în vigoare la 7 decembrie 2002 , cu condiţia ca toate notificările prevăzute de art .
(trg)="17.1"> 103 alin .
(trg)="17.2"> ( 1 ) din acord să fi fost aduse la cunoştinţa Comitetului mixt al SEE . *
(src)="19"> Article 4
(trg)="18"> Articolul 4
(src)="20"> La présente décision est publiée dans la partie EEE et dans le supplément EEE du Journal officiel de l' Union européenne .
(trg)="19"> Prezenta decizie se publică în secţiunea SEE din Jurnalul Oficial al Uniunii Europene şi în Suplimentul SEE al acestuia .
# fr/2002/jrc22002D0173-fr.xml.gz
# ro/2002/jrc22002D0173-ro.xml.gz
(src)="2"> Décision du Comité mixte de l' EEE
(trg)="2"> DECIZIA COMITETULUI MIXT AL SEE
(src)="3"> no 173/ 2002
(trg)="3.0"> nr .
(trg)="3.1"> 173 / 2002
(src)="4"> du 6 décembre 2002
(trg)="4"> din 6 decembrie 2002
(src)="5"> modifiant l' annexe XX ( Environnement ) de l' accord EEE
(trg)="5"> de modificare a anexei XX ( Mediu ) la Acordul SEE
(src)="6"> LE COMITÉ MIXTE DE L' EEE ,
(trg)="6"> COMITETUL MIXT AL SEE ,
(src)="7"> vu l' accord sur l' Espace économique européen , modifié par le protocole portant adaptation de cet accord , ci-après dénommé " l' accord " , et notamment son article 98 ,
(trg)="7.0"> având în vedere Acordul privind Spaţiul Economic European , modificat de Protocolul de adaptare a Acordului privind Spaţiul Economic European , denumit în continuare " Acordul " , în special art .
(trg)="7.1"> 98 ,
(src)="8"> considérant ce qui suit :
(trg)="8"> întrucât :
(src)="9"> ( 1 ) L' annexe XX de l' accord a été modifiée par la décision du Comité mixte de l' EEE n° 149/ 2002 du 8 novembre 2002(1 ) .
(trg)="9.0"> ( 1 ) Anexa XX la Acord a fost modificată de Decizia Comitetului Mixt al SEE nr .
(trg)="9.1"> 149 / 2002 din 8 noiembrie 20021 .
(src)="10"> ( 2 ) La décision 2002/ 371/ CE de la Commission du 15 mai 2002 établissant les critères d' attribution du label écologique communautaire aux produits textiles et modifiant la décision 1999/ 178/ CE(2 ) doit être intégrée à l' accord ,
(trg)="10"> ( 2 ) Decizia Comisiei 2002 / 371 / CE din 15 mai 2002 de stabilire a criteriilor ecologice pentru atribuirea etichetelor ecologice comunitare produselor textile şi de modificare a Deciziei 1999 / 178 / CE2 trebuie încorporată în Acord ,
(src)="11"> DÉCIDE :
(trg)="11"> DECIDE :
(src)="14"> 1 ) Le point 2en devient le point 2ena .
(trg)="12"> Articolul 1
(trg)="13"> Anexa XX la Acord se modifică după cum urmează .
(src)="15"> 2 ) Le tiret suivant est ajouté au point 2ena ( décision 1999/ 178/ CE de la Commission ) :
(trg)="14.0"> ( 1 ) Pct .
(trg)="14.1"> 2en devine pct .
(trg)="14.2"> 2ena .
(trg)="15.0"> ( 2 ) La pct .
(trg)="15.1"> 2ena se adaugă următoarea liniuţă ( Decizia Comisiei 1999 / 178 / CE ) :
(src)="16"> " - 32002 D 0371 : décision 2002/ 371/ CE de la Commission du 15 mai 2002 ( JO L 133 du 18.5.2002 , p. 29 ) . "
(trg)="16.0"> " - 32002 D 0371 : Decizia Comisiei 2002 / 371 / CE din 15 mai 2002 ( JO L 133 , 18.05.2002 , p .
(trg)="16.1"> 29 ) . "
(src)="17"> 3 ) Le point suivant est inséré après le point 2em ( décision 98/ 634/ CE de la Commission ) :
(trg)="17.0"> ( 3 ) După pct .
(trg)="17.1"> 2em se adaugă următorul punct ( Decizia Comisiei 98 / 634 / CE ) :
(src)="18.0"> " 2en .
(trg)="18.0"> " 2en .
(src)="18.1"> 32002 D 0371 : décision 2002/ 371/ CE de la Commission du 15 mai 2002 établissant les critères d' attribution du label écologique communautaire aux produits textiles et modifiant la décision 1999/ 178/ CE ( JO L 133 du 18.5.2002 , p. 29 ) . "
(trg)="18.1"> 32002 D 0371 : Decizia Comisiei 2002 / 371 / CE din 15 mai 2002 de stabilire a criteriilor ecologice pentru atribuirea etichetelor ecologice comunitare produselor textile şi de modificare a Deciziei 1999 / 178 / CE ( JO L 133 , 18.05.2002 , p .
(trg)="18.2"> 29 ) " .
(src)="19"> 4 ) Le point 2ena est supprimé à compter du 31 mai 2003.
(trg)="19.0"> ( 4 ) Pct .
(trg)="19.1"> 2ena se elimină de la 31 mai 2003 .
(src)="20"> Article 2
(trg)="20"> Articolul 2
(src)="21"> Les textes de la décision 2002/ 371/ CE en langues islandaise et norvégienne , à publier dans le supplément EEE du Journal officiel de l' Union européenne , font foi .
(trg)="21"> Textul Deciziei 2002 / 371 / CE în limbile islandeză şi norvegiană , care urmează să fie publicate în suplimentul SEE al Jurnalului Oficial al Comunităţilor Europene , este autentic .
(src)="22"> Article 3
(trg)="22"> Articolul 3
(src)="23"> La présente décision entre en vigueur le 7 décembre 2002 , pour autant que toutes les notifications prévues à l' article 103 , paragraphe 1 , de l' accord aient été faites au Comité mixte de l' EEE(3 ) .
(trg)="23.0"> Prezenta decizie intră în vigoare la 7 decembrie 2002 , cu condiţia ca toate notificările să fi fost comunicate Comitetului Mixt al SEE , în conformitate cu art .
(trg)="23.1"> 103 alin .
(trg)="23.2"> ( 1 ) din Acord .
(src)="24"> Article 4
(trg)="24"> Articolul 4
(src)="25"> La présente décision est publiée dans la partie EEE et dans le supplément EEE du Journal officiel de l' Union européenne .
(trg)="25"> Prezenta decizie se publică în secţiunea SEE şi în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene .
# fr/2002/jrc22002D0174-fr.xml.gz
# ro/2002/jrc22002D0174-ro.xml.gz
(src)="2"> Décision du Comité mixte de l' EEE
(trg)="2"> DECIZIA COMITETULUI MIXT AL SEE
(src)="3"> no 174/ 2002
(trg)="3.0"> nr .
(trg)="3.1"> 174 / 2002
(src)="4"> du 6 décembre 2002
(trg)="4"> din 6 decembrie 2002
(src)="5"> modifiant l' annexe XX ( Environnement ) de l' accord EEE
(trg)="5"> de modificare a anexei XX ( Mediu ) la Acordul SEE
(src)="6"> LE COMITÉ MIXTE DE L' EEE ,
(trg)="6"> COMITETUL MIXT AL SEE ,
(src)="7"> vu l' accord sur l' Espace économique européen , modifié par le protocole portant adaptation de cet accord , ci-après dénommé " l' accord " , et notamment son article 98 ,
(trg)="7.0"> având în vedere Acordul privind Spaţiul Economic European , modificat de Protocolul de adaptare a Acordului privind Spaţiul Economic European , denumit în continuare " Acordul " , în special art .
(trg)="7.1"> 98 ,
(src)="8"> considérant ce qui suit :
(trg)="8"> întrucât :
(src)="9"> ( 1 ) L' annexe XX de l' accord a été modifiée par la décision du Comité mixte de l' EEE n° 149/ 2002 du 8 novembre 2002(1 ) .
(trg)="9.0"> ( 1 ) Anexa XX la Acord a fost modificată de Decizia Comitetului Mixt al SEE nr .
(trg)="9.1"> 149 / 2002 din 8 noiembrie 20021 .
(src)="10"> ( 2 ) La décision 2002/ 272/ CE de la Commission du 25 mars 2002 établissant les critères pour l' attribution du label écologique communautaire aux revêtements de sol durs(2 ) doit être intégrée à l' accord ,
(trg)="10"> ( 2 ) Decizia Comisiei 2002 / 272 / CE din 25 martie 2002 de stabilire a criteriilor ecologice pentru atribuirea etichetelor ecologice comunitare pentru pardoseli rigide2 trebuie încorporată în Acord ,
(src)="11"> DÉCIDE :
(trg)="11"> DECID :
(src)="12"> Article premier
(trg)="12"> Articolul 1
(src)="13"> Le point 2ev suivant est inséré après le point 2eu ( décision 2002/ 255/ CE de la Commission ) de l' annexe XX de l' accord :
(trg)="13.0"> După pct .
(trg)="13.1"> 2eu se inserează următorul punct ( Decizia Comisiei 2002 / 255 / CE ) din anexa XX la Acord :
(src)="14.0"> " 2ev .
(trg)="14.0"> " 2ev .
(src)="14.1"> 32002 D 0272 : décision 2002/ 272/ CE de la Commission du 25 mars 2002 établissant les critères pour l' attribution du label écologique communautaire aux revêtements de sol durs ( JO L 94 du 11.4.2002 , p. 13 ) . " .
(trg)="14.1"> 32002 D 0272 : Decizia Comisiei 2002 / 272 / CE din 25 martie 2002 de stabilire a criteriilor ecologice pentru atribuirea etichetelor ecologice comunitare pentru pardoseli rigide ( JO L 94 , 11.04.2002 , p .
(trg)="14.2"> 13 ) . "
(src)="15"> Article 2
(trg)="15"> Articolul 2
(src)="16"> Les textes de la décision 2002/ 272/ CE en langues islandaise et norvégienne , à publier dans le supplément EEE du Journal officiel de l' Union européenne , font foi .
(trg)="16"> Textul Deciziei 2002 / 272 / CE în limbile islandeză şi norvegiană , care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Comunităţilor Europene , este autentic .
(src)="17"> Article 3
(trg)="17"> Articolul 3
(src)="18"> La présente décision entre en vigueur le 7 décembre 2002 , pour autant que toutes les notifications prévues à l' article 103 , paragraphe 1 , de l' accord aient été faites au Comité mixte de l' EEE(3 ) .
(trg)="18.0"> Prezenta decizie intră în vigoare la 7 decembrie 2002 , cu condiţia ca toate notificările cu privire la Acord să fi fost comunicate Comitetului Mixt al SEE , în conformitate cu art .
(trg)="18.1"> 103 alin .
(trg)="18.2"> ( 1 ) din Acord .
(src)="19"> Article 4
(trg)="19"> Articolul 4
(src)="20"> La présente décision est publiée dans la partie EEE et dans le supplément EEE du Journal officiel de l' Union européenne .
(trg)="20"> Prezenta decizie se publică în secţiunea SEE şi în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene .
# fr/2003/jrc22003D0008-fr.xml.gz
# ro/2003/jrc22003D0008-ro.xml.gz
(src)="2"> Décision du Comité mixte de l' EEE
(trg)="2"> DECIZIA COMITETULUI MIXT AL SEE
(src)="3"> no 8/ 2003
(trg)="3.0"> nr .
(trg)="3.1"> 8 / 2003
(src)="4"> du 31 janvier 2003
(trg)="4"> din 31 ianuarie 2003
(src)="5"> modifiant l' annexe II ( Réglementations techniques , normes , essais et certification ) de l' accord EEE
(trg)="5"> de modificare a anexei II ( Regulamente tehnice , norme , testare şi certificare ) la Acordul SEE
(src)="6"> LE COMITÉ MIXTE DE L' EEE ,
(trg)="6"> COMITETUL MIXT AL SEE ,
(src)="7"> vu l' accord sur l' Espace économique européen , modifié par le protocole portant adaptation de cet accord , ci-après dénommé " l' accord " , et notamment son article 98 ,
(trg)="7.0"> având în vedere Acordul privind Spaţiul Economic European , modificat de protocolul de adaptare a Acordului privind Spaţiul Economic European , denumit în continuare " acordul " , în special art .
(trg)="7.1"> 98 ,
(src)="8"> considérant ce qui suit :
(trg)="8"> întrucât :
(src)="9"> ( 1 ) L' annexe II de l' accord a été modifiée par la décision du Comité mixte de l' EEE n° 163/ 2002 du 6 décembre 2002(1 ) .
(trg)="9.0"> ( 1 ) Anexa II la acord a fost modificată de Decizia Comitetului mixt al SEE nr .
(trg)="9.1"> 163 / 2002 din 6 decembrie 20021 .
(src)="10"> ( 2 ) La vingt-quatrième directive 2000/ 6/ CE de la Commission du 29 février 2000 portant adaptation au progrès technique des annexes II , III , VI et VII de la directive 76/ 768/ CEE du Conseil concernant le rapprochement des législations des États membres relatives aux produits cosmétiques(2 ) doit être intégrée à l' accord ,
(trg)="10"> ( 2 ) A douăzeci şi patra Directivă a Comisiei 2000 / 6 / CE din 29 februarie 2000 de adaptare la progresul tehnic a anexelor II , III , VI şi VII la Directiva Consiliului 76 / 768 / CEE privind apropierea legislaţiilor statelor membre cu privire la produsele cosmetice2 trebuie integrată în acord ,
(src)="11"> DÉCIDE :
(trg)="11"> DECIDE :
(src)="12"> Article premier
(trg)="12"> Articolul 1
(src)="13"> Le tiret suivant est ajouté au point 1 ( directive 76/ 768/ CEE du Conseil ) du chapitre XVI de l' annexe II de l' accord :
(trg)="13.0"> La pct .
(trg)="13.1"> 1 ( Directiva Consiliului 76 / 768 / CEE ) din capitolul XVI din anexa II la acord se adaugă următoarea liniuţă :
(src)="14"> " - 32000 L 0006 : vingt-quatrième directive 2000/ 6/ CE de la Commission du 29 février 2000 ( JO L 56 du 1.3.2000 , p. 42 ) . "
(trg)="14.0"> " - 32000 L 0006 : A douăzeci şi patra Directivă a Comisiei 2000 / 6 / CE din 29 februarie 2000 ( JO L 56 , 01.03.2000 , p .
(trg)="14.1"> 42 ) . "
(src)="15"> Article 2
(trg)="15"> Articolul 2
(src)="16"> Les textes de la directive 2000/ 6/ CE en langues islandaise et norvégienne , à publier dans le supplément EEE du Journal officiel de l' Union européenne , font foi .
(trg)="16"> Textul Directivei 2000 / 6 / CE în limbile islandeză şi norvegiană , care urmează să fie publicat în suplimentul SEE al Jurnalului Oficial al Comunităţilor Europene , este autentic .
(src)="17"> Article 3
(trg)="17"> Articolul 3