# es/2002/jrc22002D0163-es.xml.gz
# ro/2002/jrc22002D0163-ro.xml.gz


(src)="2"> Decisión del Comité Mixto del EEE
(trg)="2"> DECIZIA COMITETULUI MIXT AL SEE

(src)="3"> no 163/ 2002
(trg)="3.0"> nr .
(trg)="3.1"> 163 / 2002

(src)="4"> de 6 de diciembre de 2002
(trg)="4"> din 6 decembrie 2002

(src)="5"> por la que se modifica el anexo II ( Reglamentaciones técnicas , normas , ensayos y certificación ) del Acuerdo EEE
(trg)="5"> de modificare a anexei II ( Regulamente tehnice , norme , testare şi certificare ) la Acordul SEE

(src)="6"> EL COMITÉ MIXTO DEL EEE ,
(trg)="6"> COMITETUL MIXT AL SEE ,

(src)="7"> Visto el Acuerdo sobre el Espacio Económico Europeo , adaptado por el Protocolo por el que se adapta el Acuerdo sobre el Espacio Económico Europeo , en adelante denominado " el Acuerdo " , y , en particular , su artículo 98 ,
(trg)="7.0"> având în vedere Acordul privind Spaţiul Economic European , modificat de protocolul de adaptare a Acordului privind Spaţiul Economic European , denumit în continuare " acordul " , în special art .
(trg)="7.1"> 98 ,

(src)="8"> Considerando lo siguiente :
(trg)="8"> întrucât :

(src)="9"> ( 1 ) El anexo II del Acuerdo fue modificado por la Decisión n° 13/ 2001 del Comité Mixto del EEE , de 23 de febrero de 2001(1 ) .
(trg)="9.0"> ( 1 ) Anexa II la acord a fost modificată de Decizia Comitetului mixt al SEE nr .
(trg)="9.1"> 13 / 2001 din 23 februarie 20011 .

(src)="10"> ( 2 ) Debe incorporarse al Acuerdo la vigésima sexta Directiva 2002/ 34/ CE de la Comisión , de 15 de abril de 2002 , por la que se adaptan al progreso técnico los anexos II , III y VII de la Directiva 76/ 768/ CEE del Consejo relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros en materia de productos cosméticos(2 ) .
(trg)="10"> ( 2 ) A douăzeci şi şasea Directivă a Comisiei 2002 / 34 / CE din 15 aprilie 2002 de adaptare la progresul tehnic a anexelor II , III şi VII la Directiva Consiliului 76 / 768 / CEE privind apropierea legislaţiilor statelor membre cu privire la produsele cosmetice2 trebuie integrată în acord ,

(src)="11"> DECIDE :
(trg)="11"> DECIDE :

(src)="12"> Artículo 1
(trg)="12"> Articolul 1

(src)="13"> En el punto 1 ( Directiva 76/ 768/ CEE del Consejo ) del capítulo XVI del anexo II del Acuerdo , se añadirá el guión siguiente :
(trg)="13.0"> La pct .
(trg)="13.1"> 1 ( Directiva Consiliului 76 / 768 / CEE ) din capitolul XVI din anexa II la acord se adaugă următoarea liniuţă :

(src)="14"> " - 32002 L 0034 : vigésima sexta Directiva 2002/ 34/ CE de la Comisión , de 15 de abril de 2002 ( DO L 102 de 18.4.2002 , p. 19 ) . " .
(trg)="14.0"> " - 32002 L 0034 : a 26-a Directivă a Comisiei 2002 / 34 / CE din 15 aprilie 2002 ( JO L 102 , 18.04.2002 , p .
(trg)="14.1"> 19 ) . "

(src)="15"> Artículo 2
(trg)="15"> Articolul 2

(src)="16"> Los textos de la Decisión 2002/ 34/ CE en lenguas islandesa y noruega , anejos a las respectivas versiones lingüísticas de la presente Decisión , son auténticos .
(trg)="16"> Textul Directivei 2002 / 34 / CE în limbile islandeză şi norvegiană , care urmează să fie publicat în suplimentul SEE al Jurnalului Oficial al Comunităţilor Europene , este autentic .

(src)="17"> Artículo 3
(trg)="17"> Articolul 3

(src)="18"> La presente Decisión entrará en vigor el 7 de diciembre de 2002 , siempre que se hayan transmitido al Comité Mixto del EEE todas las notificaciones establecidas por el apartado 1 del artículo 103 del Acuerdo(3 ) .
(trg)="18.0"> Prezenta decizie intră în vigoare la 7 decembrie 2002 cu condiţia ca toate notificările prevăzute la art .
(trg)="18.1"> 103 alin .
(trg)="18.2"> ( 1 ) din acord să fi fost înaintate Comitetului mixt al SEE * .

(src)="19"> Artículo 4
(trg)="19"> Articolul 4

(src)="20"> La presente Decisión se publicará en la sección EEE y en el Suplemento EEE del Diario Oficial de la Unión Europea .
(trg)="20"> Prezenta decizie se publică în secţiunea SEE a Jurnalului Oficial al Uniunii Europene , precum şi în suplimentul SEE al acestuia .

# es/2002/jrc22002D0172-es.xml.gz
# ro/2002/jrc22002D0172-ro.xml.gz


(src)="3"> no 172/ 2002
(trg)="2.0"> DECIZIA COMITETULUI MIXT AL SEE NR .
(trg)="2.1"> 172 / 2002

(src)="4"> de 6 de diciembre de 2002
(trg)="3"> din 6 decembrie 2002

(src)="5"> por la que se modifica el anexo XVIII ( Salud y seguridad en el trabajo , Derecho laboral e igualdad de trato para hombres y mujeres ) del Acuerdo EEE
(trg)="4"> de modificare a anexei XVIII ( sănătate şi securitate la locul de muncă , dreptul muncii şi egalitatea de tratament pentru femei şi bărbaţi ) la Acordul SEE

(src)="6"> EL COMITÉ MIXTO DEL EEE ,
(trg)="5"> COMITETUL MIXT AL SEE ,

(src)="7"> Visto el Acuerdo sobre el Espacio Económico Europeo , adaptada por el Protocolo por el que se adapta el Acuerdo sobre el Espacio Económico Europeo , en lo sucesivo denominado " el Acuerdo " , y , en particular , su artículo 98 ,
(trg)="6.0"> având în vedere Acordul privind Spaţiul Economic European , modificat prin Protocolul de adaptare a Acordului privind Spaţiul Economic European , denumit în continuare " acordul " , în special art .
(trg)="6.1"> 98 ,

(src)="8"> Considerando lo siguiente :
(trg)="7"> întrucât :

(src)="9"> ( 1 ) El anexo XVIII del Acuerdo fue modificado por la Decisión del Comité Mixto del EEE n° 89/ 2002 , de 25 de junio de 2002(1 ) .
(trg)="8.0"> ( 1 ) anexa XVIII la acord a fost modificată prin Decizia Comitetului mixt al SEE nr .
(trg)="8.1"> 89 / 2002 din 25 iunie 20021 .

(src)="10"> ( 2 ) Debe incorporarse al Acuerdo la Directiva 2002/ 14/ CE del Parlamento Europeo y del Consejo , de 11 de marzo de 2002 , por la que se establece un marco general relativo a la información y a la consulta de los trabajadores en la Comunidad Europea(2 ) .
(trg)="9"> ( 2 ) Directiva Parlamentului European şi a Consiliului 2002 / 14 / CE din 11 martie 2002 de stabilire a unui cadru general de informare şi consultare a lucrătorilor din Comunitatea Europeană2 trebuie integrată în acord .

(src)="11"> DECIDE :
(trg)="10"> DECIDE :

(src)="12"> Artículo 1
(trg)="11"> Articolul 1

(src)="13"> Después del punto 32e ( Directiva 2001/ 86/ CE del Consejo ) del anexo XVIII del Acuerdo se añadirá el punto siguiente :
(trg)="12.0"> După pct .
(trg)="12.1"> 32e ( Directiva Consiliului 2001 / 86 / CE ) din anexa XVIII la acord se inserează următorul punct :

(src)="14.0"> " 32f .
(trg)="13.0"> " 32f .

(src)="14.1"> 32002 L 0014 : Directiva 2002/ 14/ CE del Parlamento Europeo y del Consejo , de 11 de marzo de 2002 , por la que se establece un marco general relativo a la información y a la consulta de los trabajadores en la Comunidad Europea ( DO L 80 de 23.3.2002 , p. 29 ) . "
(trg)="13.1"> 32002 L 0014 : Directiva Parlamentului European şi a Consiliului 2002 / 14 / CE din 11 martie 2002 de stabilire a unui cadru general de informare şi consultare a lucrătorilor din Comunitatea Europeană ( JO L 80 , 23.3.2002 , p .
(trg)="13.2"> 29 ) . "

(src)="15"> Artículo 2
(trg)="14"> Articolul 2

(src)="16"> Los textos de la Directiva 2002/ 14/ CE en lenguas islandesa y noruega , anejos a las respectivas versiones lingüísticas de la presente Decisión , son auténticos .
(trg)="15"> Textul Directivei 2002 / 14 / CE în limbile islandeză şi norvegiană , care se publică în Suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Comunităţilor Europene , este autentic .

(src)="17"> Artículo 3
(trg)="16"> Articolul 3

(src)="18"> La presente Decisión entrará en vigor el 7 de diciembre de 2002 , siempre que se hayan transmitido al Comité Mixto del EEE todas las notificaciones previstas en el apartado 1 del artículo 103 del Acuerdo(3 ) .
(trg)="17.0"> Prezenta decizie intră în vigoare la 7 decembrie 2002 , cu condiţia ca toate notificările prevăzute de art .
(trg)="17.1"> 103 alin .
(trg)="17.2"> ( 1 ) din acord să fi fost aduse la cunoştinţa Comitetului mixt al SEE . *

(src)="19"> Artículo 4
(trg)="18"> Articolul 4

(src)="20"> La presente Decisión se publicará en la sección EEE y en el Suplemento EEE del Diario Oficial de la Unión Europea .
(trg)="19"> Prezenta decizie se publică în secţiunea SEE din Jurnalul Oficial al Uniunii Europene şi în Suplimentul SEE al acestuia .

# es/2002/jrc22002D0173-es.xml.gz
# ro/2002/jrc22002D0173-ro.xml.gz


(src)="2"> Decisión del Comité Mixto del EEE
(trg)="2"> DECIZIA COMITETULUI MIXT AL SEE

(src)="3"> no 173/ 2002
(trg)="3.0"> nr .
(trg)="3.1"> 173 / 2002

(src)="4"> de 6 de diciembre de 2002
(trg)="4"> din 6 decembrie 2002

(src)="5"> por la que se modifica el anexo XX ( Medio Ambiente ) del Acuerdo EEE
(trg)="5"> de modificare a anexei XX ( Mediu ) la Acordul SEE

(src)="6"> EL COMITÉ MIXTO DEL EEE ,
(trg)="6"> COMITETUL MIXT AL SEE ,

(src)="7"> Visto el Acuerdo sobre el Espacio Económico Europeo , adaptada por el Protocolo por el que se adapta el Acuerdo sobre el Espacio Económico Europeo , en lo sucesivo denominado " el Acuerdo " , y , en particular , su artículo 98 ,
(trg)="7.0"> având în vedere Acordul privind Spaţiul Economic European , modificat de Protocolul de adaptare a Acordului privind Spaţiul Economic European , denumit în continuare " Acordul " , în special art .
(trg)="7.1"> 98 ,

(src)="8"> Considerando lo siguiente :
(trg)="8"> întrucât :

(src)="9"> ( 1 ) El anexo XX del Acuerdo fue modificado por la Decisión del Comité Mixto del EEE n° 149/ 2002 , de 8 de noviembre de 2002(1 ) .
(trg)="9.0"> ( 1 ) Anexa XX la Acord a fost modificată de Decizia Comitetului Mixt al SEE nr .
(trg)="9.1"> 149 / 2002 din 8 noiembrie 20021 .

(src)="10"> ( 2 ) Debe incorporarse al Acuerdo la Decisión 2002/ 371/ CE de la Comisión , de 15 de mayo de 2002 , por la que se establecen los criterios ecológicos para la concesión de la etiqueta ecológica comunitaria a los productos textiles y se modifica la Decisión 1999/ 178/ CE(2 ) .
(trg)="10"> ( 2 ) Decizia Comisiei 2002 / 371 / CE din 15 mai 2002 de stabilire a criteriilor ecologice pentru atribuirea etichetelor ecologice comunitare produselor textile şi de modificare a Deciziei 1999 / 178 / CE2 trebuie încorporată în Acord ,

(src)="11"> DECIDE :
(trg)="11"> DECIDE :

(src)="12"> Artículo 1
(trg)="12"> Articolul 1

(src)="13"> El anexo XX del Acuerdo se modificará como sigue :
(trg)="13"> Anexa XX la Acord se modifică după cum urmează .

(src)="14"> 1 ) El actual punto 2en se convertirá en punto 2ena .
(trg)="14.0"> ( 1 ) Pct .
(trg)="14.1"> 2en devine pct .
(trg)="14.2"> 2ena .

(src)="15"> 2 ) En el punto 2ena ( Decisión 1999/ 178/ CE de la Comisión ) se añadirá el guión siguiente :
(trg)="15.0"> ( 2 ) La pct .
(trg)="15.1"> 2ena se adaugă următoarea liniuţă ( Decizia Comisiei 1999 / 178 / CE ) :

(src)="16"> " - 32002 D 0371 : Decisión 2002/ 371/ CE de la Comisión , de 15 de mayo de 2002 ( DO L 133 de 18.5.2002 , p. 29 ) . " .
(trg)="16.0"> " - 32002 D 0371 : Decizia Comisiei 2002 / 371 / CE din 15 mai 2002 ( JO L 133 , 18.05.2002 , p .
(trg)="16.1"> 29 ) . "

(src)="17"> 3 ) Después del punto 2em ( Decisión 98/ 634/ CE de la Comisión ) se añadirá el punto siguiente :
(trg)="17.0"> ( 3 ) După pct .
(trg)="17.1"> 2em se adaugă următorul punct ( Decizia Comisiei 98 / 634 / CE ) :

(src)="18.0"> " 2en .
(trg)="18.0"> " 2en .

(src)="18.1"> 32002 D 0371 : Decisión 2002/ 371/ CE de la Comisión , de 15 de mayo de 2002 , por la que se establecen los criterios ecológicos para la concesión de la etiqueta ecológica comunitaria a los productos textiles y se modifica la Decisión 1999/ 178/ CE ( DO L 133 de 18.5.2002 , p. 29 ) . "
(trg)="18.1"> 32002 D 0371 : Decizia Comisiei 2002 / 371 / CE din 15 mai 2002 de stabilire a criteriilor ecologice pentru atribuirea etichetelor ecologice comunitare produselor textile şi de modificare a Deciziei 1999 / 178 / CE ( JO L 133 , 18.05.2002 , p .
(trg)="18.2"> 29 ) " .

(src)="19"> 4 ) El punto 2ena quedará suprimido con efectos a partir del 31 de mayo de 2003.
(trg)="19.0"> ( 4 ) Pct .
(trg)="19.1"> 2ena se elimină de la 31 mai 2003 .

(src)="20"> Artículo 2
(trg)="20"> Articolul 2

(src)="21"> Los textos de la Decisión 2002/ 371/ CE en lenguas islandesa y noruega , anejos a las respectivas versiones lingüísticas de la presente Decisión , son auténticos .
(trg)="21"> Textul Deciziei 2002 / 371 / CE în limbile islandeză şi norvegiană , care urmează să fie publicate în suplimentul SEE al Jurnalului Oficial al Comunităţilor Europene , este autentic .

(src)="22"> Artículo 3
(trg)="22"> Articolul 3

(src)="23"> La presente Decisión entrará en vigor el 7 de diciembre de 2002 , siempre que se hayan transmitido al Comité Mixto del EEE todas las notificaciones establecidas por el apartado 1 del artículo 103 del Acuerdo(3 ) .
(trg)="23.0"> Prezenta decizie intră în vigoare la 7 decembrie 2002 , cu condiţia ca toate notificările să fi fost comunicate Comitetului Mixt al SEE  , în conformitate cu art .
(trg)="23.1"> 103 alin .
(trg)="23.2"> ( 1 ) din Acord .

(src)="24"> Artículo 4
(trg)="24"> Articolul 4

(src)="25"> La presente Decisión se publicará en la sección EEE y en el Suplemento EEE del Diario Oficial de la Unión Europea .
(trg)="25"> Prezenta decizie se publică în secţiunea SEE şi în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene .

# es/2002/jrc22002D0174-es.xml.gz
# ro/2002/jrc22002D0174-ro.xml.gz


(src)="2"> Decisión del Comité Mixto del EEE
(trg)="2"> DECIZIA COMITETULUI MIXT AL SEE

(src)="3"> no 174/ 2002
(trg)="3.0"> nr .
(trg)="3.1"> 174 / 2002

(src)="4"> de 6 de diciembre de 2002
(trg)="4"> din 6 decembrie 2002

(src)="5"> por la que se modifica el anexo XX ( Medio Ambiente ) del Acuerdo EEE
(trg)="5"> de modificare a anexei XX ( Mediu ) la Acordul SEE

(src)="6"> EL COMITÉ MIXTO DEL EEE ,
(trg)="6"> COMITETUL MIXT AL SEE ,

(src)="7"> Visto el Acuerdo sobre el Espacio Económico Europeo , adaptada por el Protocolo por el que se adapta el Acuerdo sobre el Espacio Económico Europeo , en lo sucesivo denominado " el Acuerdo " , y , en particular , su artículo 98 ,
(trg)="7.0"> având în vedere Acordul privind Spaţiul Economic European , modificat de Protocolul de adaptare a Acordului privind Spaţiul Economic European , denumit în continuare " Acordul " , în special art .
(trg)="7.1"> 98 ,

(src)="8"> Considerando lo siguiente :
(trg)="8"> întrucât :

(src)="9"> ( 1 ) El anexo XX del Acuerdo fue modificado por la Decisión del Comité Mixto del EEE n° 149/ 2002 , de 8 de noviembre de 2002(1 ) .
(trg)="9.0"> ( 1 ) Anexa XX la Acord a fost modificată de Decizia Comitetului Mixt al SEE nr .
(trg)="9.1"> 149 / 2002 din 8 noiembrie 20021 .

(src)="10"> ( 2 ) Debe incorporarse al Acuerdo la Decisión 2002/ 272/ CE de la Comisión , de 25 de marzo de 2002 , por la que se establecen los criterios ecológicos para la concesión de la etiqueta ecológica comunitaria a las baldosas rígidas para suelos(2 ) .
(trg)="10"> ( 2 ) Decizia Comisiei 2002 / 272 / CE din 25 martie 2002 de stabilire a criteriilor ecologice pentru atribuirea etichetelor ecologice comunitare pentru pardoseli rigide2 trebuie încorporată în Acord ,

(src)="11"> DECIDE :
(trg)="11"> DECID :

(src)="12"> Artículo 1
(trg)="12"> Articolul 1

(src)="13"> Después del punto 2eu ( Decisión 2002/ 255/ CE de la Comisión ) del anexo XX del Acuerdo se añadirá el punto siguiente :
(trg)="13.0"> După pct .
(trg)="13.1"> 2eu se inserează următorul punct ( Decizia Comisiei 2002 / 255 / CE ) din anexa XX la Acord :

(src)="14.0"> " 2ev .
(trg)="14.0"> " 2ev .

(src)="14.1"> 32002 D 0272 : Decisión 2002/ 272/ CE de la Comisión , de 25 de marzo de 2002 , por la que se establecen los criterios ecológicos para la concesión de la etiqueta ecológica comunitaria a las baldosas rígidas para suelos ( DO L 94 de 11.4.2002 , p. 13 ) . " .
(trg)="14.1"> 32002 D 0272 : Decizia Comisiei 2002 / 272 / CE din 25 martie 2002 de stabilire a criteriilor ecologice pentru atribuirea etichetelor ecologice comunitare pentru pardoseli rigide ( JO L 94 , 11.04.2002 , p .
(trg)="14.2"> 13 ) . "

(src)="15"> Artículo 2
(trg)="15"> Articolul 2

(src)="16"> Los textos de la Decisión 2002/ 272/ CE en lenguas islandesa y noruega , anejos a las respectivas versiones lingüísticas de la presente Decisión , son auténticos .
(trg)="16"> Textul Deciziei 2002 / 272 / CE în limbile islandeză şi norvegiană , care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Comunităţilor Europene , este autentic .

(src)="17"> Artículo 3
(trg)="17"> Articolul 3

(src)="18"> La presente Decisión entrará en vigor el 7 de diciembre de 2002 , siempre que se hayan transmitido al Comité Mixto del EEE todas las notificaciones establecidas por el apartado 1 del artículo 103 del Acuerdo(3 ) .
(trg)="18.0"> Prezenta decizie intră în vigoare la 7 decembrie 2002 , cu condiţia ca toate notificările cu privire la Acord să fi fost comunicate Comitetului Mixt al SEE  , în conformitate cu art .
(trg)="18.1"> 103 alin .
(trg)="18.2"> ( 1 ) din Acord .

(src)="19"> Artículo 4
(trg)="19"> Articolul 4

(src)="20"> La presente Decisión se publicará en la sección EEE y en el Suplemento EEE del Diario Oficial de la Unión Europea .
(trg)="20"> Prezenta decizie se publică în secţiunea SEE şi în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene .

# es/2003/jrc22003D0008-es.xml.gz
# ro/2003/jrc22003D0008-ro.xml.gz


(src)="2"> Decisión del Comité Mixto del EEE
(trg)="2"> DECIZIA COMITETULUI MIXT AL SEE

(src)="3"> no 8/ 2003
(trg)="3.0"> nr .
(trg)="3.1"> 8 / 2003

(src)="4"> de 31 de enero de 2003
(trg)="4"> din 31 ianuarie 2003

(src)="5"> por la que se modifica el anexo II ( Reglamentaciones técnicas , normas , ensayos y certificación ) del Acuerdo EEE
(trg)="5"> de modificare a anexei II ( Regulamente tehnice , norme , testare şi certificare ) la Acordul SEE

(src)="6"> EL COMITÉ MIXTO DEL EEE ,
(trg)="6"> COMITETUL MIXT AL SEE ,

(src)="7"> Visto el Acuerdo sobre el Espacio Económico Europeo , adaptado por el Protocolo por el que se adapta el Acuerdo sobre el Espacio Económico Europeo , en adelante denominado " el Acuerdo " , y , en particular , su artículo 98 ,
(trg)="7.0"> având în vedere Acordul privind Spaţiul Economic European , modificat de protocolul de adaptare a Acordului privind Spaţiul Economic European , denumit în continuare " acordul " , în special art .
(trg)="7.1"> 98 ,

(src)="8"> Considerando lo siguiente :
(trg)="8"> întrucât :

(src)="9"> ( 1 ) El anexo II del Acuerdo fue modificado por la Decisión del Comité Mixto del EEE n° 163/ 2002 , de 6 de diciembre de 2002(1 ) .
(trg)="9.0"> ( 1 ) Anexa II la acord a fost modificată de Decizia Comitetului mixt al SEE nr .
(trg)="9.1"> 163 / 2002 din 6 decembrie 20021 .

(src)="10"> ( 2 ) Debe incorporarse al Acuerdo la Vigesimocuarta Directiva 2000/ 6/ CE de la Comisión , de 29 de febrero de 2000 , por la que se adaptan al progreso técnico los anexos II , III , VI y VII de la Directiva 76/ 768/ CEE del Consejo relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros en materia de productos cosméticos(2 ) .
(trg)="10"> ( 2 ) A douăzeci şi patra Directivă a Comisiei 2000 / 6 / CE din 29 februarie 2000 de adaptare la progresul tehnic a anexelor II , III , VI şi VII la Directiva Consiliului 76 / 768 / CEE privind apropierea legislaţiilor statelor membre cu privire la produsele cosmetice2 trebuie integrată în acord ,

(src)="11"> DECIDE :
(trg)="11"> DECIDE :

(src)="12"> Artículo 1
(trg)="12"> Articolul 1

(src)="13"> En el punto 1 ( Directiva 76/ 768/ CEE del Consejo ) del capítulo XVI del anexo II del Acuerdo se insertará el guión siguiente :
(trg)="13.0"> La pct .
(trg)="13.1"> 1 ( Directiva Consiliului 76 / 768 / CEE ) din capitolul XVI din anexa II la acord se adaugă următoarea liniuţă :

(src)="14"> " - 32000 L 0006 : Vigesimocuarta Directiva 2000/ 6/ CE de la Comisión , de 29 de febrero de 2000 ( DO L 56 de 1.3.2000 , p. 42 ) . " .
(trg)="14.0"> " - 32000 L 0006 : A douăzeci şi patra Directivă a Comisiei 2000 / 6 / CE din 29 februarie 2000 ( JO L 56 , 01.03.2000 , p .
(trg)="14.1"> 42 ) . "

(src)="15"> Artículo 2
(trg)="15"> Articolul 2

(src)="16"> Los textos de la Decisión 2000/ 6/ CE en lenguas islandesa y noruega , anejos a las respectivas versiones lingüísticas de la presente Decisión , son auténticos .
(trg)="16"> Textul Directivei 2000 / 6 / CE în limbile islandeză şi norvegiană , care urmează să fie publicat în suplimentul SEE al Jurnalului Oficial al Comunităţilor Europene , este autentic .

(src)="17"> Artículo 3
(trg)="17"> Articolul 3