# sq/01_20_143.xml.gz
# sw/2009_01_ugiriki-malalamiko-kuhusu-usafirishwaji-wa-silaha-kuelekea-israeli_.xml.gz


(src)="1.1"> Greqi : Protestë mbi transportimin e armëve në Izrael
(trg)="1.1">Ugiriki: Malalamiko Kuhusu Usafirishwaji wa Silaha kuelekea Israeli

(src)="2.2"> Ata kanë shfrytëzuar Tviter të hetojnë në lidhje me rastin dhe të bëjnë presion ndaj qeverisë për ta ndaluar transferimin .
(trg)="4.1">Wazo la kuandaa vikwazo bandarini lilipendekezwa na likaenezwa kwa "kutuma tena na tena jumbe za Twita":

(src)="5.1"> Ishte paraqitur ideja që të organizohet embargo në liman dhe pastaj kjo plotësisht ishte transmetuar në Tviter :
(trg)="7.4">Pia watumiaji wa twita waliendelea kutia shinikizo, bila kujali maelezo yanayopinga ukweli huo kutoka kwa serikali:

(src)="5.2"> itsomp : http : / / is.gd / f8Wa A mundet ne të organizojmë embargo në Limanin Astakos ?
(trg)="7.8">Myrto_fenek: Usafirishwaji wa wa silaha kupitia bandari ya Astakos umesitishwa kutokana na mgogoro wa Gaza!

(src)="5.3"> Vetëm në anijet amerikane dhe izraelite …
(trg)="7.9">Bloga magicasland.com alitoa muhtasari wa matokeo:

(src)="5.4"> Disa transmetuan kërkesa direkt deri te Ministri grek i punëve të jashtme , ueb ekipi i të cilit udhëheq me akauntet e Tviter :
(trg)="9.1">Haidhuru, leo tarehe 13 Januari , maombi ya chombo chenye uwezo wa tani 325 yalibadilishwa na kusomeka kuwa "yamesitishwa kwa wakati huu".

# sq/02_01_363.xml.gz
# sw/2010_12_bi-harusi-wa-miaka-14-huko-malaysia_.xml.gz


(src)="1.1"> Nusja 14 vjeçe e Malezisë
(trg)="1.1">Bi Harusi wa Miaka 14 Huko Malaysia

(src)="1.3"> Sipas ligjit Siariah të Malezisë , që ka jurisdikcion mbi muslimanët , muslimanët nën moshën 16 vjeçare , duhet të marrin leje për martesë nga gjykata Siariah .
(trg)="1.3">Chini ya sheria ya Syariah ya Malaysia, ambayo i8na mamlaka juu ya Waislamu, Waislamu walio chini ya umri wa miaka 16 wanatakiwa kupata idhini ya mahakama ya Syariah kabla ya ndoa kuruhusiwa.

(src)="1.4"> Në këtë rast , ishte gjykata ajo që ka lejuar martesën e këtij çifti .
(trg)="1.4">Katika shauri hili, mahakama ilitoa ruksa kwa watu hao wawili kufunga ndoa.

(src)="3.1"> Një nxënëse 14 vjeçare nuk është e rritur .
(trg)="3.1">Mtoto wa shule mwenye umri wa miaka 14 siyo mtu mzima.

(src)="3.2"> Nuk është grua edhe po të ketë filluar me cilklin menstrual .
(trg)="3.2">Si mwanamke kamili, hata kama ameshaanza kupata hedhi.

(src)="3.3"> Ajo është ende fëmijë .
(trg)="3.3">Bado ni mtoto mdogo.

(src)="3.4"> Ajo u admirohet të rriturve .
(trg)="3.4">Anafuata uongozi wa watu wazima.

(src)="3.5"> Religjioni dhe kultura e saj e mësojnë t 'u bindet të rriturve e posaqërisht prindërve .
(trg)="3.5">Dini yake na utamaduni wake unauelekeza kutii wakubwa wake, hasa wazazi wake.

(src)="3.6"> Ajo është naive dhe e brishtë .
(trg)="3.6">Hajaerevuka na hana kinga.

(src)="3.11"> Pse prindërit nuk pritën dot edhe disa vjet deri sa vajza minorene të mund të vendoste vetë për fatin e saj ?
(trg)="3.10">Kwa nini wazazi hawakuweza kusubiri kwa miaka mingine michache mpaka hapo mtoto Yule atakapoweza kufanya uamuzi yeye mwenyewe?

(src)="3.12"> Un : dhimmi mendon se është një gabim moral .
(trg)="3.11">Un:dhimmi pia anaamini kuwa jambo hili ni kosa kimaadili.

(src)="3.13"> Studim pas studimi tregojnë se vajzat që i janë nënshtruar aktiviteteve seksuale në një moshë kaq të re , përjetojnë jo vetëm dëmtimin e sistemit të organeve reproduktive që është në fazë zhvillimi në këtë moshë , por edhe trauma të përjetshme psikologjike .
(trg)="3.12">Tafiti baada ya tafiti zinaonyesha kuwa wasichana wanaofanyishwa vitendo vya ngono katika umri wa mapema hivyo hupata madhara si tu katika mfumo wao wa uzazi ambao bado unakua, lakini pia hupata athari za kisaikolojia za muda mrefu.

(src)="3.14"> Sidoqoftë , sa i përket kësaj çështje , Fyzal ka një qëndrim më neutral .
(trg)="3.13">Hata hivyo, Fyzal alichukua msimamo usiofungamana na upande wowote katika suala hili.

(src)="4.1"> Në situatën e lartpërmendur kemi miratimin e gjyqit Siariah .
(trg)="4.1">Katika hali hapo juu ridhaa ya mahakama ya Syariah ilipatikana.

(src)="4.2"> Kjo do të thotë që duhet të kemi besim tek gjyqtarët Siariah - ata sigurisht i kanë marrur parasysh të gjitha rrethanat para se të japin miratimin .
(trg)="4.2">Na ina maana kwamba tunapaswa kuwa na imani katika Mahakimu wa Syariah – ni lazima walizingatia mazingira yote kabla ya kutoa ridhaa.

(src)="5.2"> Nëse gjykatësi nuk do të ishte i sigurtë , miratimi nuk do të jepej .
(trg)="5.2">Ikiwa mahakimu wangetia shaka, ridhaa ya namna hiyo isingetolewa.

(src)="6.2"> Ata e dinë më së miri se kur duhet të jepet miratimi e kur jo .
(trg)="6.2">Wanafahamu ni wakati gani wa kutoa ruksa na wakati gani wa kutotoa ruksa.

(src)="6.3"> Por un jam i mendimit se duhet të ketë diskutime të hapura mes qeverisë dhe ekspertëve Siariah për këtë çështje .
(trg)="6.3">Lakini nina mtazamo kuwa majadiliano ya wazi bado yanatakiwa kati ya serikali na wataalamu wa Syariah ili kutatua suala hili.

# sq/04_05_647.xml.gz
# sw/2011_04_ivory-coast-je-nani-anadhibiti-televisheni-ya-taifa-ya-rti_.xml.gz


(src)="1.1"> Bregu i Fildishtë : Kush e ka nën kontroll televizionin shtetëror RTI ?
(trg)="1.1">Ivory Coast: Je, nani anadhibiti televisheni ya taifa ya RTI?

(src)="1.2"> Ky postim është pjesë e mbulimit tonë special të Trazirave në Bregun e Fildishtë 2011 .
(trg)="1.2">Makala hii ni miongoni mwa makala zetu maalumu kuhusu Vurugu za mwaka 2011 nchini Ivory Coast.

(src)="2.1"> Ka konfuzion rreth asaj se , për momentin , kush e ka nën kontroll Radio Télévision Ivoirienne ( RTI ) , televizionin shtetëror të Bregut të Fildishtë .
(trg)="2.1">Bado kuna mkanganyiko kuhusu swali la nani hivi sasa ndiye mwenye udhibiti wa Radio Télévision Ivoirienne (RTI), ambacho ni kituo cha televisheni ya taifa.

(src)="3.1"> Më 31 mars , Forcat republikane ( FRCI ) , rebelët që janë lojalë ndaj kryetarit të pranuar ndërkombëtarisht , Alassane Ouattara , hynë në Abixhan , qytetin kryesor të Bregut të Fildishtë .
(trg)="3.1">Mnamo tarehe 31 Machi, Vikosi vya majeshi ya FRCI, ambao ni waasi wanaomuunga mkono rais anayetambuliwa na jumuiya ya kimataifa, Alassane Ouattara, viliingia jijini Abidjan, mji mkuu wa Ivory Coast.

(src)="3.2"> Kur arritën para ndërtesës kryesore të RTI-së , ata hasën në rezistencë nga Forcat mbrojtëse dhe të sigurisë ( FDS ) të kryetarit Gbagbo .
(trg)="3.2">Vikosi hivyo vilipofika kwenye makao makuu ya RTI vilikabiliana na upinzani mkali kutoka Vikosi vya Ulinzi na Usalama vya FDS vinavyomuunga mkono Gbagbo.

(src)="3.4"> RTI është shndërruar në skenë për kontrollim të luftës .
(trg)="3.4">RTI imegeuzwa kuwa uwanja wa kuwania udhibiti kamili wa vita.

# sq/03_16_576.xml.gz
# sw/2011_04_japani-iambieni-dunia-isaidie_.xml.gz


(src)="1.1"> Japoni : Tregoni botës të ndihmojë
(trg)="1.1">Japani: Iambieni Dunia isaidie

(src)="1.2"> Ky postim është pjesë e mbulimit tonë special të Tërmetit në Japoni 2011 .
(trg)="1.2">Makala hii ni sehemu ya habari maalumu za Tetemeko la Japani 2011.

(src)="2.1"> Një kërkim i thjeshtë për fotografi në Twitter mund të japë rezultate mahnitëse .
(trg)="2.1">Picha zilizotafutwa na kuwekwa kwenye twita zinaweza kuleta mambo ya kushangaza.

(src)="3.1"> Kërkoni karakteret " 宮城 " ( Miyagi ) dhe do të paraqiten një grumbull me fotografi të ndryshme nga kjo prefekturë , njëra nga të goditurat më rëndë në Japoni nga cunami i paradokohshëm .
(trg)="3.1">Tafuta herufi hizi "宮城" (Miyagi) na picha chache zitatokea kutoka kwenye wilaya hiyo, moja ya maeneno yaliyoharibiwa sana nchini Japani baada ya tsunami.

(src)="4.1"> Fotografi nga Kesennuma , Prefektura Miyagi , Japoni , një nga zonat e goditura më rëndë nga cunami .
(trg)="4.1">Picha kutoka Kesennuma, Wilaya ya Miyagi, Japani, moja ya maeneo yaliyoharibiwa sana na tsunami.

(src)="5.2"> Kjo është çka ka mbetur nga Kesennuma , një qytet i vogël , që më parë kishte dhjetëra mijëra banorë .
(trg)="5.2">Hii ndiyo sehemu ya iliyobaki yaKesennuma, mji mdogo, wakati fulani uliwahi kuwa na makumi ya maelfu ya wakazi.

(src)="6.1"> Lexojeni titullin , dhe del në pah një tregim për një preson që ka jetuar në këtë qytet .
(trg)="6.1">Soma maelezo ya picha, na habari inatokea ya mtu aliyewahi kuishi katika mji.

(src)="6.2"> Ky person ia dërgoi këtë fotografi mikes së tij , Cherie , në Sidnej , e cila e postoi fotografinë dhe e dërgoi atë me e-mail nëpër Internet .
(trg)="6.2">Mtu huyu aliituma picha kwa rafikiCherie, anayeishi Sydney, aliyeituma picha hiyo kwa barua pepe kwa njia ya mtandao wa intaneti.

(src)="6.3"> Në porosi shkruan :
(trg)="6.3">Ujumbe unasomeka:

(src)="6.4"> Ju dua , ju lutem mos i humbni shpresat .
(trg)="6.4">Ninawapenda, tafadhali msipoteze matumaini.

(src)="6.5"> Mund të takohemi përsëri , lutem për ju .
(trg)="6.5">Tunaweza kuonana tena, tunawaombea.

# sq/01_02_1095.xml.gz
# sw/2011_12_korea-kaskazini-dikteta-kim-jong-il-afariki-dunia_.xml.gz


(src)="1.1"> Kore : Vdes diktatori koreano-verior , Kim Jong Il
(trg)="1.1">Korea Kusini: Dikteta Kim Jong Il wa Korea ya Kaskazini afariki dunia

(src)="1.2"> Kim Jong Il , diktatori koreano-verior , i cili sundoi me mbretërinë e izoluar gjatë tre dekadave të kaluara , vdiq në moshën 69 vjeçare .
(trg)="1.2">Kim Jong Il, dikteta aliyetawala ufalme wa Korea Kaskazini kwa miongo mitatu, amefariki akiwa na umri wa miaka 69.

(src)="1.3"> Sipas lajmit zyrtar të emituar ditën e hënë në televizionin shtetëror koreano-verior , Kim ka ndërruar jetë si rezultat i " lodhjes mendore dhe fizike " gjatë një udhëtimit me tren , më 17 dhjetor të vitit 2011 .
(trg)="1.3">Kwa mujibu wa taarifa rasmi iliyotolewa Jumatatu , kupitia runinga ya taifa, Kim alifariki kwa sababu ya “uchovu wa kiakili na kimwili” wakati akisafiri kwa gari moshi mnamo tarehe 17 Desemba, 2011.

(src)="2.1"> Twittersfera koreano-jugore shpërtheu me reagime të ndryshme .
(trg)="1.4">Watumiaji wa twita wa Korea Kusini walilipuka wakionyesha hisia mchanganyiko.

(src)="3.1"> Reagimi fillestar i publikut në Korenë e Jugut pas publikimit të këtij lajmi ishte shok i vërtetë .
(trg)="2.1">Mwitikio wa awali kabisa wa wananchi wa Korea Kusini kwa habari hizi ulikuwa ni taharuki.

# sq/04_04_1319.xml.gz
# sw/2012_03_india-gazeti-pekee-duniani-linaloandikwa-kwa-mkono_.xml.gz


(src)="1.1"> Indi : Gazeta e fundit në botë e shkruar me dorë
(trg)="1.1">India: Gazeti pekee duniani linaloandikwa kwa mkono

(src)="1.2"> Format e para të gazetave kanë qenë të shkruara me dorë dhe tani ' The Musalman ' me gjasë është gazeta e fundit në botë e shkruar me dorë .
(trg)="1.2">Magazeti ya mwanzo yalikuwa yakiandikwa kwa mkono 'Inawezekana kwamba hivi sasa gazeti la ‘The Musalman ' pengine ndiyo pekee lililobaki linaloandikwa kwa mkono ulimwenguni.

(src)="1.3"> Kjo gazetë në gjuhën urde është themeluar në vitin 1927 nga Chenab Syed Asmadullah Sahi dhe që atëherë shtypet për çdo ditë në qytetin indian Chennai .
(trg)="1.3">Gazeti hili linalochapishwa kwa lugha ya Ki-Urdu lilianzishwa mwaka 1927 na Chenab Syed Asmadullah Sahi ambapo hivi sasa linachapishwa kila siku katika jiji la Chennai huko India tangu kuanzishwa kwake.

(src)="2.2"> Me tirazh prej rreth 23,000 ekzemplarësh , kjo gazetë sjell lajme në gjuhën urde nga një spektër i gjerë lëmish , duke përfshirë politikën , kulturën dhe sportin .
(trg)="2.3">Huku likichapisha idadi ya nakala zipatazo 23,000, gazeti hili huchapisha habari mbalimbali zikiwemo zile za siasa, utamaduni na michezo katika lugha ya Ki-Urdu.

(src)="4.1"> Signboard of the office .
(trg)="4.1">Bango la ofisi ya gazeti.

(src)="4.2"> Screenshot from the video The Musalman
(trg)="4.2">Limechukuliwa kutoka kwenye video za The Musalman

(src)="5.1"> MadanMohan Tarun raporton :
(trg)="5.1">MadanMohan Tarun anaripoti kwamba:

(src)="6.1"> Tani gazetën e redakton z .
(trg)="6.1">Hivi sasa mhariri wa gazeti hilo ni Wb.

(src)="6.2"> Syed Arifullah .
(trg)="6.2">Syed Arifullah.

(src)="6.3"> Ai e mori përsipër këtë detyrë pas vdekjes së babait të tij .
(trg)="6.3">Alichukua nafasi hiyo baada ya baba yake kufariki dunia.

(src)="6.4"> Babai i tij e udhëhoqi gazetën për 40 vite me radhë .
(trg)="6.4">Baba yake aliliendesha kwa miaka 40.

(src)="6.5"> Ajo është themeluar nga gjyshi i tij në vitin 1927 .
(trg)="6.5">Lilianzishwa na kupewa muundo na babu yake mwaka 1927.

(src)="6.6"> Kjo gazetë e ka ruajtur pamjen e saj origjinale dhe nuk e kanë përdorur fontin kompjuterik të gjuhës urdu .
(trg)="6.6">Gazeti limeendeleza mwonekano wake wa asili na halikupokea mabadiliko ya mwandiko wa kompyuta ya Ki-Urdu.

(src)="6.7"> Përgatitja e secilës faqe të saj zgjat rreth tre orë .
(trg)="6.7">Maandalizi ya gazeti huchukua takribani saa tatu kila siku.

(src)="6.9"> Pas kësaj , përgatitet kopja negative e gjithë gazetës së shkruar me dorë dhe ajo shtypet në tabela për shtypje .
(trg)="6.9">Baada ya hapo, nakala hasi ya gazeti zima lililoandikwa kwa mkono inapelekwa kiwandani tayari kuchapigwa chapa..

(src)="7.1"> Shkronjat e shtypit të gjuhës urde janë shumë të vështira ; përveç kësaj , shkronjat e shtypit duken të shëmtuara në krahasim me shkronjat e dorës .
(trg)="6.10">Afsar Shaheen anaandika maoni kwenyehref="http://luthfispace.blogspot.com/2011/05/musalman-and-its-fossilised-dream.html" > kupitia makala kwenye Luthfispace < akieleza kwa nini sanaa ya mwandiko huo bado inaendelezwa:

(src)="7.2"> Prandaj , gjuhe urde ka shfrytëzuar litografinë , përderisa gjuhët e tjera i pranuan shkronjat e shtypit .
(trg)="7.2">Kwa hiyo Ki-Urdu kiliendelea kutumia sanaa ya kuandika kwa mkono wakati lugha nyingine zilichukua muundo wa miandiko ya mashine.

(src)="7.3"> Me paraqitjen e kompjuterëve , shkrimi i gjuhës urde fitoi një shtytje të madhe .
(trg)="7.3">Baada ya kuingia kwa kompyuta, mwandiko wa Ki-Urdu ulichukua sura mpya, bora zaidi.

(src)="7.4"> Ato e mundësuan shkrimin kaligrafik pa problemet që e shoqërojnë litografinë .
(trg)="7.4">Ilimruhusu mtaalamu wa mwandiko kuandika bila kupata shida sana ya kiundishi.

(src)="7.5"> Megjithatë , një libër ose një gazetë e shkruar nga një katib i mirë dhe që ka kaluar nëpër një proces adekuat të litografisë , duket shkëlqyeshëm dhe bukur , dhe as që mund të krahasohet urdishten e shkruar me kompjuter .
(trg)="7.5">Hata hivyo, kitabu au gazeti lililoandikwa kwa mkono na mwandishi na kupata upigaji chapa mzuri ni zuri na linavutia sana machoni; wala mwandiko wa Ki-Urdu wa kompyuta hauwezi kufua dafu.

# sq/07_24_1430.xml.gz
# sw/2012_07_tamko-la-uhuru-wa-mtandao-wa-intaneti_.xml.gz


(src)="1.1"> Deklaratë për lirinë e internetit
(trg)="1.1">Tamko la Uhuru wa Mtandao wa Intaneti

(src)="1.3"> Në shumë vende të botës , krijohen ligje të reja për ta censuruar internetin , ndërsa bloguesit janë të rrezikuar gjithnjë e më shumë për shkak të shprehjes së qëndrimeve tyre .
(trg)="1.3">Katika nchi nyingi duniani kote, sheria mpya zimeendelea kuundwa kwa malengo ya kudhibiti mtandao, wakati huo huo wanablogu wakizidi kuwa katika hatari kwa kupaza sauti zao.

(src)="2.1"> Gjatë vitit të kaluar , organizatat nga mbarë bota janë bashkuar si asnjëherë më parë për të luftuar për liritë në internet .
(trg)="2.1">Katika mwaka uliopita, mashirika duniani kote yameshikamana pamoja kuliko ilivyowahi kutokea kabla kupigania uhuru mtandaoni.

(src)="3.1"> Duke e pasur ndërmend gjithë këtë , disa grupe u bashkuan për ta krijuar Deklaratën për internet të lirë , ndërsa Global Voices Advocacy ishte njër ndër nënshkruesit e parë .
(trg)="3.1">Tukiyatambua hayo, vikundi kadhaa hivi karibuni viliungana kuunda Tamko la Uhuru wa Mtandao wa Intaneti, ambalo Mradi wa Kutetea Sauti za Dunia ulikuwa moja ya watiaji sahihi wa awali.

(src)="3.2"> Deri më sot , Deklaratën e kanë ndënshkruar mbi 1300 organizata dhe kompani , dhe ky numër vazhdimisht rritet .
(trg)="3.2">Mpaka sasa, Tamko hilo imetiwa sahihi na zaidi ya mashirika na kampuni 1300 na bado zoezi linaendelea kukua.

(src)="3.3"> Më poshtë mund ta gjeni tekstin origjinal të Deklaratës .
(trg)="3.3">Hapa chini utapata andiko la awali la Tamko hilo.

(src)="3.4"> Mund ta nënshkruani Deklaratën këtu ; poashtu mund të kyçeni nëpërmjetë një numri të madh të organizatave , në mesin e të cilave EFF , Free Press , Access dhe Cheezburger .
(trg)="3.4">Unaweza kutia saini kuunga mkono tamko hilo hapa; waweza pia kuiona kupitia mashirika mengineyo, ikiwa ni pamoja na EFF, Free Press, Shirika la Access na pia Cheezburger.

(src)="3.5"> PREAMBULA
(trg)="3.5">DIBAJI

(src)="3.6"> Ne besojmë se Interneti i lirë dhe i hapur mund të ofrojë një botë më të mirë .
(trg)="3.6">Tunaamini kwamba mtandao ulio huru na wazi waweza kufanya dunia iwe bora zaidi.

(src)="3.7"> Për ta mbajtur Internetin të lirë dhe të hapur , i ftojmë të gjitha komunitetet , industritë dhe shtetet që t 'i njohin këto parime .
(trg)="3.7">Kwa kuufanya mtandao kuwa huru na wazi, tunatoa wito kwa jumuiya, viwanda na nchi kutambua na kuheshimu kanuni hizi.

(src)="3.8"> Besojmë se ato do të mundësojnë më tepër kreativitet , më tepër inovacion më tepër shoqëri të hapura .
(trg)="3.8">Tunaamini kwamba zitasaidia kuleta ubunifu zaidi, ugunduzi zaidi na kufanya jamii ziwe wazi zaidi.

(src)="6.1"> Bashkangjtuni edhe ju me ne që ta mbajmë Internetin të lirë dhe të hapur .
(trg)="6.1">Ungana nasi kuufanya Mtandao wa intaneti kuwa huru na wazi.

(src)="6.2"> DEKLARATË
(trg)="6.2">ILANI

(src)="6.3"> Ne angazhohemi për një internet të lirë dhe të hapur .
(trg)="6.3">Tunasimama imara kudai mtandao huru na wazi.

(src)="7.1"> Ne i përkrahim proceset transparente dhe me pjesëmarrje për krijimin e politikave për internet dhe futjen e pesë parimeve kryesore :
(trg)="7.1">Tunaunga mkono michakato wazi na shirikishi ya kutengeneza sera ya mtandao na uanzishaji wa kanuni tano za msingi:

(src)="8.1"> Të shprehurit : Mos e censuroni Internet .
(trg)="8.1">Kauli: Kuto dhibiti mtandao.

(src)="9.1"> Qasja : Promovoni qasjen universale në rrjete të shpejta dhe të lira .
(trg)="9.1">Upatikanaji: Kuza upatikanaji wa mitandao ya kasi na nafuu duniani kote.

(src)="11.1"> Inovacioni : Mbrojeni lirinë për të bërë inovacione dhe për të krijuar pa kërkuar leje .
(trg)="11.1">Ugunduzi: Kulinda uhuru wa kugundua na kuunda bila kulazimika kuomba idhini.

(src)="11.2"> Mos i bllokoni teknologjitë e reja , dhe mos i dënoni inovatorët për veprimet e shfrytëzuesve të tyre .
(trg)="11.2">Msizuie teknolijia mpya, na msiwaadhibu wagunduzi kwa vitendo vinavyofanywa na watumiaji wa teknolojia zao.

(src)="12.1"> Privatësia : Mbrojeni privatësinë dhe mbrojeni mundësinë që çdokush të ketë mundësinë sei si përdoren të dhënat dhe pajisjet e tyre .
(trg)="12.1">Faragha: Kulinda faragha na kupigania uwezo wa kila mtu kudhibiti namna data na vifaa vyao vinavyotumika.

# sq/12_14_1563.xml.gz
# sw/2012_12_utambulisho-wa-jamii-ndogo-ya-balkan_.xml.gz


(src)="1.1"> Prezantim i minoriteteve ballkanike
(trg)="1.1">Utambulisho wa Jamii ndogo ya Balkan

(src)="1.2"> Pamja nga ueb-faqja " Ballafaqohu me Ballkanin " .
(trg)="1.2">Picha ya mwonekano wa tovuti ya Balkans.

(src)="2.2"> Tregimet janë në dispozicion në gjuhën аngleze , gjermane dhe frënge në ueb-faqen " Ballafaqohu me Ballkanin " .
(trg)="2.2">Habari zinapatikana katika lugha za Kiingereza, Kijerumani, na Kifaransa katika mwonekano wa tovuti ya Balkans.

# sq/03_16_1625.xml.gz
# sw/2014_03_tangazo-la-shindano-la-kupata-ufadhili-wa-rising-voices-2014_.xml.gz


(src)="1.1"> Lajmërim për konkursin për grante të vogla të Rising Voices për vitin 2014
(trg)="1.1">Tangazo la Shindano la Kupata Ufadhili wa Rising Voices 2014

(src)="1.2"> A kendi ndonjë ide për projekt që do t 'i ndihmonte komunitetit tuaj lokal në përdorimin e mediumeve qytetare , që të munden më lehtë t 'i shpërndajnë tregimet e tyre ?
(trg)="1.2">Je, unalo wazo la mradi wa kuisaidia jamii inayokuzunguka iweze kutumia mitandao ya kijamii kuandika habari zao?

(src)="1.3"> A keni nevojë për financim dhe përkrahje që ideja juaj të bëhet realitet ?
(trg)="1.3">Je, unahitaji ufadhili na msaada ili kulifanya wazo hilo litekelezeke?

(src)="1.4"> A dëshironi të bëheni pjesë e rrjetit që ndihmon në tejkalimin e jazit digjital në mbarë botën ?
(trg)="1.4">Je, unataka kuwa sehemu ya mtandao unaosaidia kuziba pengo la ushiriki wa kidigitali?

(src)="2.1"> Nëse u përgjigjët me " PO " në të trija pyetjet , atëherë Ju ftojmë të merrni pjesë në konkursin për grante të vogla të Rising Voices për vitin 2014 .
(trg)="2.1">Kama jibu lako ni "ndio" kwa maswali yote matatu, basi tunakukaribisha kushiriki kwenye Shindano la Kupata Ufadhili la Rising Voices 2014 .

(src)="3.1"> MIKRO-GRANTET
(trg)="3.1">UFADHILI

(src)="3.2"> Rising Voices përkrah aktivitete për shpërndarjen e njohurive dhe shkathtësive për shfrytëzimin e mediave qytetare për tregim digjital dhe pjesëmarrje qytetare .
(trg)="3.2">Rising Voices inawasaidia watu wanaoshirikisha jamii zao elimu na ujuzi kuhusu uandishi wa kiraia kwa njia za kidigitali na ushiriki wa kiraia.

(src)="3.3"> Prej vitit 2007 , kemi përkrahur 40 projekte të vogla për mediat qytetare , nëpërmjet përkrahjes financiare dhe mentorimit , por edhe nëpërmjet inkuadrimit të tyre në komunitetin e Global Voices .
(trg)="3.3">Tangu mwaka 2007, tumesaidia miradi midogo ya uandishi wa kiraia ipatayo 40 kwa kutoa fedha na utaalamu na vile vile kuwakaribisha kwenye familia ya Global Voices.

(src)="4.1"> Këto projekte u ndihmuan liderëve lokalë të paraqesinë zëra të rinj dhe jo aq të pranishëm në bisedën digjitale onlajn dhe të potencojnë tema që janë të rëndësishme për komunitetin .
(trg)="4.1">Miradi hii imewasaidia viongozi wa maeneo mengi kutambulisha "sauti" mpya na zisizosikika kwenye mijadala ya kidunia mtandaoni, ili kuangazia masuala ambayo ni ya muhimu kwa jamii zao.

(src)="5.1"> Në tre vitet e fundit , sa organizohet konkursi për mikro-grante , pamë se vetëdija për veglat dhe komunikimet digjitale u përmirësua dukshëm .
(trg)="5.1">Kwa zaidi ya miaka mitatu iliyopita ya kuendesha mashindano ya namna hii, tumeona namna uelewa wa zana za kidijitali na mawasiliano zilivyoenea kwa kasi.

(src)="5.2"> Kemi shqyrtuar mijëra aplikacione nga më shumë se 100 vende .
(trg)="5.2">Tumepokea maelfu ya maombi kutoka kwenye nchi zaidi ya 100.