# ru/2012_04_13_12030_.xml.gz
# zht/2007_09_01_611_.xml.gz


(src)="1.1"> Британия и Карибы : все краски карнавала Ноттинг-Хилл
(trg)="1.1"> 英國 : 多采多姿的諾丁山丘嘉年華會

(src)="2.1"> Девушки в костюмах отдыхают на улице во время детского парада в рамках карнавала Ноттинг-Хилл , воскресенье 26 августа 2007 года .
(trg)="3.3"> 照片由Cristiano Betta於8月26日星期天拍攝 。

(src)="2.2"> Фото Кристиана Бетта .
(trg)="26.1"> 文中所提及 ,

(src)="3.3"> Все празднуют карнавал Ноттинг-Хилл , крупнейший в Европе карнавал в карибском стиле и один из крупнейших летних фестивалей планеты .
(trg)="4.6"> 它是歐洲最大的加勒比海式嘉年華會 ,

(src)="3.4"> В последние годы в карнавале принимает участие порядка миллиона человек , включая участников и зрителей .
(trg)="5.2"> 諾丁山丘所在的西倫敦鄰近地區 ,

(src)="4.1"> Мероприятие , сочетающее в себе традиции различных карнавалов стран Карибского бассейна ( в частности , государства Tринидад ) , различных праздников и музыку из многих частей мира , в которых жители Лондона на сегодняшний день находят свое наследие , стало проводиться с 1965 года в западном районе Лондона под названием Ноттинг-Хилл .
(trg)="5.3"> 主要是以各式的加勒比海嘉年華會傳統為主 ( 特別是千里達 ( Trinidad ) 的嘉年華會 ) ;

(src)="4.2"> Под ритмы живой музыки и звуковых систем люди в костюмах и масках проходят в танце расстояние около двух-трех миль ( 2-5 километров ) .
(trg)="5.4"> 而從世界各地來到倫敦定居的外國人 ,

(src)="4.3"> Сотни тысяч зрителей наслаждаются этим представлением , а также вкусной едой , продаваемой уличными торговцами ( похоже , что можно купить даже замороженный кокос ) .
(trg)="5.5"> 他們在追尋自己傳統的音樂和節慶時 ,

(src)="4.4"> Карнавал празднуется на протяжении двух дней .
(trg)="5.6"> 也為影響了這個嘉年華 。

(src)="4.5"> В воскресенье перед официальным праздником проводят детский парад , а на следующий день карнавал для взрослых .
(trg)="5.7"> 傳統節慶妝扮的舞者沿著3英哩長的遊行路線 ,

(src)="5.1"> Между тем , сотни фотографов , как профессионалов , так и любителей , стараются запечатлеть все краски и энергию веселья .
(trg)="5.8"> 在音響和樂團現場演奏音樂的節奏下舞動 ,

(src)="5.2"> Некоторые из них даже публикуют свои снимки онлайн и мы можем насладиться ими .
(trg)="5.9"> 成千上百的觀眾享受著嘉年華會的場面 ,

(src)="5.3"> Вот подборка опубликованных на Flickr фотографий с карнавала Ноттинг Хилл .
(trg)="5.11"> 這場嘉年華會甚至已延長到2天 ,

(src)="7.1"> Согласно традициям многих карибских фестивалей во время так называемого события J ' Ouvert ( " открывающий " , франц . ) в предрассветные часы эти люди обмазали себя грязью .
(trg)="5.12"> 在星期一的銀行假日 、 以及大人的週日假期之前 ,

(src)="7.2"> Фото Роберта П .
(trg)="5.13"> 還有孩童樂團的遊行 。

(src)="7.3"> Берна .
(trg)="6.1"> 同時 ,

(src)="7.4"> ( Смотрите другие фотографии с карнавала Ноттинг-Хилл здесь . )
(trg)="10.2"> 照片由virgorama於8月26日星期天拍攝 。

(src)="9.3"> Фото блогера virgorama .
(trg)="16.11"> 格瑞那達人的照片 ( Grenadian ) ,

(src)="11.2"> Фото лондонского эмигранта .
(trg)="12.1"> 從Ladbroke Grove往下看遊行路線 。

(src)="11.3"> ( Смотрите другие фотографии здесь . )
(trg)="12.2"> 照片由london emigre於8月26日星期天拍攝 。

(src)="13.1"> Греясь в солнечных лучах .
(trg)="14.1"> 倘徉在陽光中 ,

(src)="13.2"> Или в лучах своего блестящего костюма ?
(trg)="14.2"> 或是因為她的傳統服飾而發光發熱 ?

(src)="13.3"> Фото sallylondon .
(trg)="16.5"> Kitts and Nevis ) 國旗 。

(src)="13.4"> ( Смотрите другие фотографии с карнавала Ноттинг-Хилл здесь . )
(trg)="16.6"> 照片由virgorama於8月26日星期天拍攝 。

(src)="15.2"> Женщина на снимке танцует с флагом государства Сент-Китс и Невис .
(trg)="16.10"> 照片由Cristiano Betta所拍攝 ;

(src)="15.3"> Фото блогера virgorama .
(trg)="16.11"> 格瑞那達人的照片 ( Grenadian ) ,

(src)="17.1"> Дама из Лотарингии традиционно является бурлескным персонажем на карнавале Тринидада .
(trg)="16.12"> 由P * E * T * A所拍攝

(src)="17.2"> На празднике в Ноттинг-Хилл этот персонаж выглядит куда более комфортно в красиво украшенных кроксах .
(trg)="19.3"> 身著誇張的帽子 ,

(src)="17.3"> Фото Кристиана Бетта .
(trg)="26.1"> 文中所提及 ,

(src)="19.2"> Костюмированная группа барабанщиков дарит веселье .
(trg)="19.7"> 時至今日 ,

(src)="19.3"> Фото margaritanitz .
(trg)="21.2"> 激起觀眾的興緻 。

(src)="19.4"> ( Другие фото с Ноттинг-Хилл здесь . )
(trg)="21.3"> 照片由argaritanitz於8月27日星期一拍攝 。

(src)="21.2"> Эти танцовщицы держат в руках веера и одеты в традиционные китайские платья .
(trg)="23.4"> 整齊劃一地帶著扇子 。

(src)="21.3"> Фото Кристиана Бетта .
(trg)="26.1"> 文中所提及 ,

(src)="23.3"> Или , может , карибский карнавал или маскарад ацтеков ?
(trg)="25.6"> 都不重要 ,

(src)="23.4"> Нет , это просто Ноттинг-Хилл .
(trg)="25.8"> 照片由Betta於8月27日星期一拍攝 。

(src)="23.5"> Фото Кристиана Бетта .
(trg)="26.1"> 文中所提及 ,

(src)="24.1"> Другие фотографии с карнавала смотрите на Flickr ' s карнавал Ноттинг-Хилл .
(trg)="26.3"> 請看Flickr上的2007諾丁山丘照片集 。

# ru/2012_03_24_12026_.xml.gz
# zht/2008_04_15_1050_.xml.gz


(src)="1.1"> Цветение сакуры в Японии
(trg)="1.1"> 日本櫻花盛開

(src)="1.2"> В Японии весна наступает с первыми цветением вишни .
(trg)="2.1"> 春天降臨日本 ,

(src)="1.3"> Люди с волнением ждут прогноза цветения сакуры , который объявляет метеорологическое агенство Японии , отмечая в календаре дни самого пышного цветения сакуры ( ханами ) .
(trg)="2.7"> 3月22日靜岡 、 熊本 、 東京的櫻花率先開花 ,

(src)="1.5"> Иногда вишня начинает цвести несколькими днями раньше обычного .
(trg)="5.3"> 授權見此 。

(src)="1.6"> И тогда множество японских блогеров пользуются возможностью запечатлеть цветущие деревья .
(trg)="5.4"> 今天傍晚 ,

(src)="2.1"> Риеко Койзуми в своем фото блоге " Затерянная цветочная комната " , в котором она размещает фотографии неожиданно понравившихся ей цветов , опубликовала снимок цветка вишни еще до того , как сезон цветения сакуры был " официально объявлен " .
(trg)="5.8"> 以下是由另一個寫真部落格skyseeker發佈

(src)="4.1"> Фото Риеко Койзуми с блога Oдна затерянная цветочная комната CC-BY-NC-ND
(trg)="12.19"> 顏色多麼溫柔優雅的景緻 ,

# ru/2012_02_23_10508_.xml.gz
# zht/2008_07_17_1219_.xml.gz


# ru/2012_02_22_10506_.xml.gz
# zht/2008_08_14_1274_.xml.gz


(src)="1.1"> Западная Сахара : три чашки чая
(trg)="4.3"> 因為當地人有種說法 :

(src)="2.1"> Фото Стива Монти , размещего на Flickr согласно лицензии Creative Commons
(trg)="5.2"> CC創用授權使用 。

(src)="3.1"> В блоге под названием " Воспоминания о Сахаре " читателей приглашают выпить не одну , а сразу три чашки чая потому , что , как говорят люди в этих краях :
(trg)="6.2"> “ 我第一次試著煮茶的時候搞得亂七八糟的 ,

# ru/2008_09_26_20_.xml.gz
# zht/2008_09_08_1339_.xml.gz


(src)="1.1"> Кения : законопроект о репродуктивных правах стимулирует дебаты об абортах
(trg)="1.1"> 肯亞 : 墮胎論辯因法案再起

(src)="2.1"> Законопроект , предложенный кенийскими группами по правам женщин , облегчивший бы кенийским женщинам доступ к легальным абортам вновь разжег дебаты об их узаконивании .
(trg)="2.2"> 希望讓人工流產較以往更容易 ,

(src)="2.2"> Эта процедура в настоящее время в Кении незаконна .
(trg)="2.3"> 再度引發墮胎是否該合法化的論辯 ,

(src)="2.3"> Только в случае опасности для жизни матери , кенийская женщина имеет право на аборт .
(trg)="2.4"> 除非胎兒已危及孕婦生命安危 ,

(src)="2.4"> Большинство кенийских политоков и высшего духовенства страны высказались против этой попытки изменить закон об аборте .
(trg)="2.5"> 人工流產目前在肯亞皆屬違法行為 ,

(src)="3.1"> Кенийские группы по правам женщин начали эту кампанию ранее в этом году с целью гарантирования доступности репродуктивного и полового здравоохранение в Кении .
(trg)="3.1"> 女權團體今年稍早發起一項活動 ,

(src)="4.1"> Часть этой кампании - предложенный законопроект по репродуктивному здоровью и правам 2008 , который был составлен кенийским главой федерации адвокатов женщин и коалицией против насилия женщин .
(trg)="3.2"> 爭取相關醫療行為在肯亞更為普及 ,

(src)="5.1"> Законопроект рассматривает различные репродуктивные проблемы здоровья , включая более легкий доступ к абортам .
(trg)="3.6"> 包括開放人工流產條件 ,

(src)="5.2"> Он предлагает например чтобы утверждение беременной женщины или любого другого доказательства , обьясняющего её беременность посягательством сексуального характера , изнасилованием , совращением или кровосмешением , гарантировало бы ей легальный аборт .
(trg)="3.8"> 證明是因性侵害 、 強暴 、 亂倫等行為而懷孕 ,

(src)="7.1"> Аборт - все еще засекреченная проблема в Кении .
(trg)="4.3"> 雖然法律對人工流產有種種規範 ,

(src)="7.2"> Но несмотря на законы , которые ограничивают преждевремменое завершение беременности , незаконные аборты всё ещё имеют место в этой восточноафриканской нации .
(trg)="4.4"> 非法墮胎在肯亞並未因此消失 ,

(src)="7.3"> Нет никаких простых ответов на эту эмоциональную проблему .
(trg)="4.6"> 難有簡單解答 ,

(src)="8.1"> Кенийские группы по защите прав женщин утверждают , что доступ к аборту также является медицинской проблемой , поскольку многие женщины переносят небезопасные аборты .
(trg)="4.9"> 不斷為胚胎應有權利辯護 。

(src)="8.2"> Хотя точные статистические данные получить трудно , поскольку аборты в основном незаконны , национальное исследование ( англ . ) показало , что в Кении ежегодно проводятся около 300000 абортов , в результате чего , по их оценкам примерно 20000 женщин и девочек попадают в больницу в связи с осложнениями здоровья .
(trg)="4.11"> 因為許多女性在禁令下接受不安全墮胎 ,

(src)="8.3"> Эти цифры говорят о примерно 800 абортов в день и ежегодной смерти 2600 женщин .
(trg)="4.12"> 儘管難以掌握確切數據 ,

(src)="9.1"> Чтобы защитить здоровье женщин , morpheus revolutions указывает ( англ . ) на то , что врачи иногда берут инициативу в свои руки :
(trg)="4.15"> 肯亞每年人工流產約30萬件 ,

(src)="12.5"> Я уверен , что есть законные основания для ограничения абортов .
(trg)="5.7"> 讓生命面臨高風險 。

(src)="12.6"> Я не понимаю только лицемерия со стороны правительства по данному вопросу с учетом этих отрезвляющих статистик .
(trg)="5.8"> Kenyanobserver表示 ,

(src)="12.7"> Знали ли вы о том , что тем , кто помогает сделать аборт в Кении , грозит смертная казнь ?
(trg)="5.18"> 我確信限制人工流產有其法理上的原因 ,

(src)="12.8"> А что грозит мужчинам , которые изнасиловали молодых девушек , родственниц и умственно отсталых женщин по всей стране ?
(trg)="5.26"> 這些男性又會受到什麼處置 ?

(src)="14.2"> Аборты в нашей стране Кении это вечная история .
(trg)="5.29"> 墮胎故事在肯亞永遠說不完 ,

(src)="14.6"> Но это возможно лишь в том случае , если аборты будут легализованы в Кении .
(trg)="5.31"> 但我個人認為 ,

(src)="15.1"> Однако другие блоггеры разделяют позиции кенийских политиков и религиозных лидеров , которые выступают против более либеральных законов по абортам .
(trg)="5.34"> 因此對於墮胎與否 ,

(src)="15.2"> По мнению Джона Смитона , ведущего блог общества защиты нерожденных детей , такой законопроект не должен быть принят :
(trg)="5.35"> 我認為應該讓 「 懷孕雙方 」 自行依狀況決定 ,

(src)="15.3"> Этот законопроект в случае его принятия , будет содействовать и обеспечивать легкий доступ к абортам по востребованию , причем практически никак не гарантируя права нерожденных детей .
(trg)="5.36"> 但唯有墮胎在肯亞合法化 ,

(src)="16.2"> Аборт может быть разрешен при условии , что " продолжение беременности может создать риск причинения здоровью женщине физического или психического вреда " .
(trg)="5.40"> Society for the Protection of Unborn Children部落格的John Smeaton認為不該通過法案 :

(src)="16.3"> Это , по сути , разрешит аборты по востребованию .
(trg)="5.43"> 對未出世的孩子則完全沒有保障 。

(src)="18.1"> Недавно кенийская пресса возбудила общественное мнение , с помощью фотографий и статей о смерти 15 эмбрионов умерших повидимому при нелегальных абортах .
(trg)="5.54"> 甚至使用照片報導違法墮胎死亡的15個胚胎 ,

(src)="18.2"> Крик общественного и государственного осуждения абортов был очень громким .
(trg)="5.56"> 大肆抨擊墮胎 ,

(src)="18.3"> Но эта реакция не воспрепятствует молодым женщинам , которые не видят для себя другого выбора , от повторения такого акта ещё раз .
(trg)="5.58"> 因為她們別無選擇 。

# ru/2008_09_28_24_.xml.gz
# zht/2008_10_05_1401_.xml.gz


(src)="1.1"> Египет : Пожар в национальном театре
(trg)="1.1"> 埃及 : 國家劇院大火

(src)="2.3"> Он начал с египетского парламента ( англ . ) несколько недель назад , а сейчас пришло время египетского Национального театра .
(trg)="3.1"> 埃及部落客El-Hanem在這裡寫到關於今天發生的災難 ,

(src)="3.2"> Пожар начался в зале Национального театра в центре Каира сегодня в 5 часов вечера .
(trg)="4.2"> 開羅市中心的國家劇院發生了火災 。

(src)="3.3"> В городе было затишъе перед традиционной вечерней трапезой после дневного поста в этом священном для мусульман месяце Рамадан .
(trg)="4.3"> 當時城市裡很平靜 ,

(src)="4.2"> Причиной пожара было воспламенение занавеса в театре .
(trg)="5.1"> 消防部門表示 ,

(src)="4.3"> К счастью , всё обошлой без значительных жертв , за исключением нескольких лёгких отравлений дымом .
(trg)="5.5"> 除了一些吸入濃煙的輕傷者外 ,

(src)="6.1"> Пожар возник вероятнее всего из- за короткого замыкания и последующего взрыва в системе кондиционирования воздуха , который в свою очередь уничтожил часть театральных декораций .
(trg)="5.8"> 消防局總部跟劇院一樣位於El Attaba 。

# ru/2012_02_08_10124_.xml.gz
# zht/2008_10_06_1402_.xml.gz


(src)="1.1"> Япония : быть гейшей в эпоху блогов
(trg)="3.2"> 廣告內容如下 :

(src)="1.2"> Представительницы одной из древнейших профессий Японии , гейши , хорошо разбираются в музыке и поэзии , отлично танцуют традиционные танцы и владеют искусством ведения светских бесед .
(trg)="8.6"> 日本藝妓是屬於過去的歷史產物 ,

(src)="1.3"> Но сегодняшние гейши умеют гораздо больше .
(trg)="10.6"> 另外 ,

(src)="1.5"> Однако сегодня они делятся своими мыслями с клиентами и поклонниками , публикуя записи в своих блогах .
(trg)="10.32"> 讓我不禁恐慌 。

(src)="3.1"> У меня есть , по меньшей мере , два выходных каждый месяц .
(trg)="10.40"> 另一名藝妓 ,

(src)="4.1"> Однако даже в свои выходные я охотно посещаю местные вечеринки , именно поэтому моя прическа даже в такие дни в стиле майко .
(trg)="10.53"> 舞妓比較有名 ,

(src)="5.1"> Когда я делаю прическу для выходных , я одеваю свое кимоно , которое предназначено для занятий .
(trg)="10.61"> 當一名藝妓雖說不容易 ,

(src)="6.1"> Иногда , когда мои волосы уложены не в стиле майко , я одеваю обычную одежду .
(trg)="10.83"> 不過即使是假期 ,

(src)="7.1"> Я редко ношу обычную одежду в выходные , так как провожу их со своими подругами , занимаясь покупками и обсуждая различные темы во время поедания наших любимых сладостей .
(trg)="10.109"> 這是我最大的財富 。

# ru/2008_09_27_21_.xml.gz
# zht/2008_10_11_1417_.xml.gz


(src)="1.1"> Кому живётся хорошо в Казахстане
(trg)="1.1"> 哈薩克 : 社會異事百態