# pt/2008_10_07_chile-estudantes-produzem-curta-metragem-que-alerta-sobre-violencia-psicologica-juvenil_.xml.gz
# ur/2008_10_06_6_.xml.gz
(src)="1.1"> Chile : Estudantes produzem curta-metragem que alerta sobre violência psicológica juvenil
(trg)="1.1"> چائل : طلباء نے دنگا فساد کرنے والوں کے بارے میں مختصراً آگاہی دی ۔
(src)="1.2"> Estudantes da Escola Las Cumbres Para Rapazes produziram uma série de filmes de curta-metragem ; entre eles estava incluído o curta-metragem a seguir , que fala sobre bullying * e suicídio juvenil , e que termina com a seguinte afirmação :
(trg)="1.2"> چیلین لاس کمبر س کے سکول برائے حضرات کے طلباء نے مختصر سے سلسلہ میں آگاہی دی ؛ جس میں درج زیل دنگا فساد کرنے والوں اور نوجوان طبقے کی خود کشیاں شامل ہیں ۔
# pt/2008_10_08_olhares-internacionais-sobre-as-eleicoes-nos-eua_.xml.gz
# ur/2008_10_17_8_.xml.gz
(src)="1.1"> Olhares Internacionais Sobre as Eleições nos EUA
(trg)="1.1"> امریکی انتخاب پر بین الاقوامی نظر
(src)="1.2"> Conforme as Eleições Norte-Americanas se aproximam , aumenta a atenção internacional à política norte-americana e aos candidatos concorrentes .
(trg)="1.2"> جیسا کہ امریکی انتخابات بہت قریب ہیں ، امریکہ کی غیر ملکی پالیسیوں اور امیدواران پر بین الاقوامی توجہ بڑھ چکی ہے ۔
(src)="1.3"> Projetos como o Jornalismo Coletivo da Current TV e o Voices Without Votes do Global Voices Online se encarregaram de reunir o que está sendo dito sobre o tema e trazer a perspectiva global sobre esta questão local .
(trg)="1.3"> منصوبے جیسا کہ کرنٹ ٹی وی کی مجموعی صحافت اور گلوبل وائسز کا ووٹوں کے بغیر آوازیں نے دنیا بھر کے نظریے کو مقامی معاملات پر لانے اور اسکے بارے میں معلومات اکٹھا کرنے کا زمہ لیا ہے ۔
(src)="2.1"> O programa Jornalismo Coletivo , da Current TV , começou uma série de reportagens em vídeo sobre como o resto do mundo vê os EUA .
(trg)="2.1"> کرنٹ ٹی وی کے مجموعی صحافت پروگرام نے ویڈیو کے زریعے آگاہی دینے کا سلسلہ شروع کیا ہے کہ باقی کی دنیا امریکہ کے بارے میں کیا نظریہ رکھتی ہے ۔
(src)="2.2"> Em The View from Over There , pessoas de muitos diferentes países falam sobre seus pontos de vista sobre as políticas externas norte-americanas , a guerra no Iraque , a situação com o Irã e mencionam quem elas gostariam de ver como o futuro presidente dos EUA .
(trg)="2.2"> وہاں کے نظریے سے مختلف ممالک کے بہت سے لوگ غیر ملکی پالیسیوں پر ، ایراق میں جنگ پر ، ایران کی صورتحال پر ، اپنے نظریات لکھتے ہیں ۔
(trg)="2.3"> اور یہ بیان کرتے ہیں کہ وہ امریکہ میں مستقبل کا صدر کسے دیکھنا چاہتے ہیں ۔
(src)="2.3"> As entrevistas no vídeo são por vezes realizadas em outras línguas , mas todas elas tem legendas em inglês .
(trg)="2.4"> یہ ویڈیو بعض اوقات مختلف زبانوں میں ہے لیکن اسکا انگریزی ترجمہ کیا جا چکا ہے ۔
(src)="6.1"> Este vídeo também usa filmagens de outros programas sobre as Eleições Norte-Americanas 2008 , mas desta vez se concentrando na perspectiva externa .
(trg)="6.1"> اس ویڈیو میں امریکی انتخابات ۲۰۰۸ ء پر دوسرے شوز کے مناظر بھی دکھائے گئے ہیں ، لیکن اس دفعہ توجہ غیر ملکی معاملات پر ہے ۔
(src)="6.2"> Este é um trabalho que também vem sendo realizado há algum tempo pelo Global Voices e pela Reuters no Voices Without Votes , que reúne opiniões de todos os cantos do planeta a respeito das Eleições nos EUA .
(trg)="6.2"> یہ وہ ہے جو گلوبل وائسز اور روٹرز کچھ عرصے سے آوازیں بغیر ووٹس پر کرتے رہے ہیں : جس میں سیارے بھر سے امریکی انتخابات پر آراء اکٹھا کرنا شامل ہے ۔
(src)="6.3"> Se você tem alguma blogada que gostaria de enviar para o site , você pode fazê-lo clicando aqui .
(trg)="6.3"> اگر آپ بھی اپنا کوئی مضمون بھجوانا چاہتے ہیں تو آپ یہاں کر سکتے ہیں ۔
(src)="7.1"> O assunto do próximo programa Jornalismo Coletivo da Current TV serão as opiniões internacionais sobre as políticas de imigração dos EUA .
(trg)="7.1"> کرنٹ ٹی وی کی اگلی مجموعی صحافت پر مشتمل اسائنمنٹ امریکی امیگریشن پالیسیوں پر دنیا بھر کے نظریات پر ہو گی ۔
# pt/2008_10_14_india-jornalismo-comunitario-com-o-video-volunteers_.xml.gz
# ur/2008_10_17_9_.xml.gz
(src)="1.1"> Índia : Jornalismo Comunitário com o Video Volunteers
(trg)="1.1"> بھارت : ویڈیو وولنٹیئرز کے ساتھ عوامی صحافت
(src)="1.2"> O Video Volunteers é uma organização sem fins lucrativos de produtores de mídia de vilarejos e favelas da Índia que geram conteúdos relevantes para eles e exibem nas comunidades , atingindo milhares de pessoas por mês com notícias e fatos que afetam suas vidas e chamam para a ação .
(trg)="1.2"> ویڈیو وولنٹیرز بھارت کے دیہاتوں اور بستیوں سے میڈیا پروڈیوسروں کی بلا منافع تنظیم ہے ، جو کہ ان سے متعلقہ مواد بناتے اور اپنی کمیونیٹی کے اندر دکھاکر ہر مہینے ہزاروں لوگوں تک ان خبروں اور مواقعوں کے زریعے پہنچتے ہیں جو ان کو متاثر کر کے حرکت میں لاتی ہے ۔
(src)="1.3"> O Channel 19 é o canal de vídeo online onde essa mídia , criada pelas comunidades e para as comunidades , é exibida para o restante da população .
(trg)="1.3"> چینل ۱۹ ایک آن لائن چینل ہے جہاں یہ میڈیا جو کہ عوام کے لئے عوام کا ہی بنایا ہوا ہے ، باقی آبادی کو دکھایا جاتا ہے ۔
(src)="2.1"> O último vídeo do Video Volunteers , fala sobre a greve em Dharavi , a maior favela do mundo , em Bombaim , na Índia .
(trg)="2.1"> ویڈیو وولنٹیرز کی اس جدید ویڈیو میں دھروی میںہونے والی ہڑتال کے بارے میں بات کی گئی ہے ، دھروی ممبئی بھارت میں واقع ہے جو کہ دنیا کی سب سے بڑی بستی ہے ۔
(src)="2.2"> A greve ocorreu porque o governo havia prometido um lote de terra de 37 metros quadrados por família mas voltou atrás , e na última reunião , foi discutido que seriam apenas 28 metros quadrados por família .
(trg)="2.2"> اس ہڑتال کی وجہ یہ تھی کہ حکومت نے ہر خاندان کو تعمیرات کیلئے ۴۰۰ سکیئر فیٹ زمین الاٹ کرنے کا وعدہ کیا تھا ، لیکن وہ اس پر مکر گئے اور گزشتہ میٹنگ میں یہ بات طے کی گئی کہ اب وہ صرف ۳۰۰ سکیئر فیٹ فی خاندان دیں گے ۔
(src)="2.3"> O vídeo a seguir , Black Day in Dharavi ( Dia Negro em Dharavi ) , mostra toda a história , filmada e produzida pelo Video Volunteers :
(trg)="2.3"> درج ذیل ویڈیو میں دھروی کے یوم سیاہ کی مکمل تفصیل ہے ، جو کی پیشکش اور ریکارڈنگ ویڈیو وولنٹیرز نے کی تھی ۔
(src)="3.1"> Outros vídeos do Video Volunteers no Channel 19 são reveladores e inspiradores : em Women Can Play Too !
(trg)="3.1"> چینل ۱۹ کے ویڈیو وولنٹیرز کی دوسری ویڈیوز بصیرت اور جوش پیدا کرنے والی ہیں ۔
(src)="3.2"> ( Mulheres podem brincar também ! ) , os jornalistas da comunidade saem pela favela perguntando sobre o que as crianças fazem para brincar .
(trg)="3.2"> عورتیں بھی کھیل سکتی ہیں کے موضوع پر عوامی صحافیوں نے اپنی بستیوں سے پوچھا کہ بچے کھیلنے کیلئے کیا کرتے ہیں ۔
(src)="3.3"> Eles constatam que os meninos brincam , enquanto as meninas têm tarefas domésticas a fazer .
(trg)="3.3"> اس میں یہ بات سامنے آئی کہ لڑکے کھیلتے ہیں جبکہ لڑکیوں کو گھر کے کام کاج کرنے پڑتے ہیں ۔
(src)="3.4"> Então eles perguntam a uma jogadora de críquete sobre a importância de brincar , como uma inspiração para que outras meninas brinquem também .
(trg)="3.4"> تو انہوں نے ایک خاتون کرکٹر سے بطور وجہِ متاثر ، کھیلنے کی اہمیت کے بارے میں پوچھا ۔
(src)="3.5"> Em Never too late to teach ( Nunca é tarde demais para ensinar ) , uma catadora de lixo decide mudar seu futuro e resolve estudar para ser professora e obter um diploma .
(trg)="3.6"> " میں ایک ردی اکٹھا کرنے والی عورت اپنے مستقبل کو بدلنے کا فیصلہ کرتی ہے اور استانی بننے اور تصدیق شدہ ہونے کیلئے تعلیم حاصل کرنے کا فیصلہ کرتی ہے ۔
# pt/2010_06_27_mundo-os-vazamentos-que-nao-sao-noticia_.xml.gz
# ur/2010_06_29_42_.xml.gz
(src)="1.1"> Mundo : Os Vazamentos Que Não São Notícia
(trg)="1.1"> دنیا بھر میں : تیل کے اخراج جو خبر نہیں بنتے
(src)="1.3"> No entanto , em alguns lugares do mundo as pessoas vivem com vazamentos tóxicos como este tentando através do vídeo chamar a atenção do mundo para a sua situação .
(trg)="1.4"> تاہم ، دنیا بھر میں بعض مقامات پر ، لوگ انہیں زہریلے مادوں کے ساتھ زندگی گزار رہے ہیں ۔
(trg)="2.1"> اور یہ لوگ ویڈیوز کے زریعے دنیا بھر کی توجہ اپنی اس حالت پر دلوانے کی کوشش کرتے ہیں ۔
(src)="2.1"> Nigéria :
(trg)="3.1"> نائیجیریا :
(src)="3.1"> O povo da Nigéria lida com a poluição de petróleo no delta do Rio Niger há muitas décadas , acrescido o fato de também lidarem com abusos de direitos humanos que já tiraram a vida a ativistas anti-petróleo .
(trg)="4.1"> نائیجیریا میں لوگوں کو پہلے ہی کئی دہائیوں سے نائیجر ڈیلٹا میں تیل کی آلودگی کا سامنا رہا ہے ۔
(trg)="4.2"> انہیں انسانی حقوق کی خلاف ورزی سے بھی نمٹنا پڑا جو مخالف تیل کے کارکنوں کی زندگیوں کا دعوٰی کرتے ہیں .
(src)="3.2"> O povo processou a Shell ( que administra a extração petrolífera na região ) e no início deste mês a empresa fechou o acordo em $ 15.5 milhões , um dia antes do julgamento .
(trg)="4.3"> لوگوں نے شیل کے خلاف مقدمہ دائر کیا ( جو کہ خطے میں تیل کے لکالنے کو ہینڈل کرتا ہے ) ۔
(src)="3.3"> O dinheiro será usado para compensar ativistas de direitos humanos e criar um fundo financeiro .
(trg)="4.4"> اس مہینے کے شروع اور آزمائش سے ایک دن پہلے شیل نے 15 .
(src)="3.4"> No entanto , processos judiciais por danos ambientais ainda não se revelaram frutíferos uma vez que de acordo com a organização , a " limpeza " consiste em remexer o solo para que este deixe de se ver , mas continuando lá , contaminando o solo , deixando as pessoas doentes , e nada é feito com relação aos chamas de gás que queimam constantemente .
(trg)="4.5"> 5 ملین ڈالر طے کیےیہ پیسہ انسانی حقوق کے سرگرم کارکنوں کو معاوضہ دینے اور ایک ٹرسٹ فنڈ قائم کرنے کے لئے استعمال کیا جائے گاتاہم ، ماحولیاتی نقصان کے لئے قانونی مقدموں کا ہونا ابھی تک تنظیم کے مطابق سود مند ہے ۔
(trg)="4.6"> صفائی کے عمل کا مطلب مٹی کا گھُماو ہے ۔
(src)="4.1"> Egito :
(trg)="5.1"> مصر :
(src)="6.1"> Singapura
(trg)="7.1"> سنگاپور :
(src)="7.1"> Peru
(trg)="8.1"> پیرو :
(src)="8.1"> Venezuela :
(trg)="11.1"> وینزویلا :
(src)="9.1"> EUA :
(trg)="13.1"> امریکہ :
(src)="10.1"> Outros locais , outros desastres :
(trg)="14.1"> دوسری جگہوں پر ، دیگر آفات :
(src)="11.1"> Parece que só agora a mídia começa a se interessar por vazamentos , e já em 2005 foi preciso Munch , um blogueiro do Taiwan , engajar seus leitores ao ponto de chamar a atenção da mídia tradicional para que o vazamento perto da ilha de Lanyu no Taiwan fosse notado .
(trg)="15.1"> ایسا لگتا ہے کہ اب صرف میڈیا تیل کے بکھرنے میں دلچسپی لے رہا ہے ۔
(trg)="15.2"> 2005 میں اسے ایک تائیوانی بلاگر منچ نے اپنے قارئین کو میڈیا کے دفاتر کو بلانے میں مشغول کیا ۔
(src)="11.2"> A foto que se segue mostra o vazamento cobrindo as margens quando estas estavam sendo limpas .
(trg)="15.3"> تا کہ ان کی توجہ تائیوان میں لانیو کے جزائر کے قریب تیل گر نے پر دلائی جا سکے ۔
(src)="12.1"> Limpando o Vazamento de Petróleo em Taiwan , por Munch
(trg)="16.1"> تائوان میں منچ تیل کے اخراج کی صفائی کرتے ہوئے
(src)="13.1"> Mas petróleo não é a unica ameaça para os ambientes marinhos .
(trg)="17.2"> لیکن تیل صرف سمندری ماحول کے لئے خطرہ نہیں ہے .
(src)="14.1"> Parece que apesar de anos passados no negócio de extração de petróleo , as medidas de segurança tomadas para assegurar que o petróleo não polua o meio ambiente à volta dos locais de extração ou oleodutos , não cresceu ao mesmo ritmo que a necessidade de usar e consumir petróleo .
(trg)="18.2"> مقامات کی حفاظت کے اقدامات اس بات کا یقین ہے کہ تیل کی نکاسی ارد گرد کے ماحول کو گندا نہیں کرتی ۔
(trg)="18.3"> یا پائپس کی شرح تیل کے استعمال کرنے کی ضرورت کی طرح نہیں بڑھی ۔
(trg)="18.4"> شاید ہمیں ہمارے پیٹرولیم کے استعمال کے بارے میں دوبارہ سوچنا ہوگا ۔
(src)="14.2"> Talvez precisemos repensar o nosso uso do mesmo e exigir responsabilidade total das companhias exploradoras .
(trg)="18.5"> اور ان کمپنیوں کے بارے میں جو کہ طلب کی یقینی کا اہتحصال کرتیں ہیں ۔
# pt/2010_07_26_global-do-grego-para-o-ingles-do-chines-para-o-russo-e-do-espanhol-para-o-macedonio_.xml.gz
# ur/2010_07_02_56_.xml.gz
(src)="1.1"> Global : Do Grego para o Inglês , do Chinês para o Russo e do Espanhol para o Macedónio
(trg)="1.1"> عالمی : یونانی زبان کا انگریزی میں ترجمہ ، چینی زبان کا روسی میں ترجمہ ، اور ہسپانوی کا مقدونيائی میں
(src)="1.2"> Todos nós já ouvimos falar de situações engraçadas quando traduções pobres em expressões idiomáticas de uma língua criaram significados ridículos numa outra língua .
(trg)="1.3"> جب مہاوریدار اظہار کا عجیب وغریب ترجمہ ایک زبان سے دوسری زبان میں مضحکہ خیز معنی پیدا کرتا ہے ۔
(src)="1.3"> A tradução de idiomas é de facto um dos grandes desafios da tradução , tanto para humanos como para as máquinas .
(trg)="1.4"> مہاورات کا ترجمہ بے شک ترجمہ میں سب سے بڑے چیلنجوں میں سے ایک ہے ، دونوں انسانوں اور مشینوں کے لیے ۔
(src)="1.4"> A dificuldade principal reside no carácter linguístico dos idiomas , cujo significado não pode ser derivado do significado de palavras constituintes .
(trg)="1.6"> جس کے معنی اتحادی الفاظ کے معنی سے حاصل نہیں کیے جا سکتے ۔
(src)="1.5"> Por exemplo , a conhecida palavra worn out do idioma inglês kick the bucket , de significado literal “ bater as botas ” , não tem nada a ver com bater ou com botas .
(trg)="1.7"> مثال کے طور پر ایک بہترین انگریزی مہاورے کی گھسی ہوئی مثال یہ ہے کہ کک دا بکٹ ، کا لفظی مطلب ' مرنا ، ' ھے ۔
(trg)="1.8"> اسکا لات مارنے اور بکٹ کے ساتھ کچھ لینا دینا نہیں ہے ۔
(src)="3.1"> A WikIdioms é um novo recurso online que visa ajudar os tradutores a lidarem com este desafio .
(trg)="2.1"> وک ایڈیمز ایک نیا آن لائن وسائل ہے جسکا مقصد مترجمین کے اس چیلنج سے نمٹنے کے لئے ان کی مدد کرنا ہے ۔
(src)="4.1"> P : Pavel pode fazer uma apresentação do Wikidiomas em meia dúzia de linhas ?
(trg)="3.1"> سوال : پاول ، کیا آپ وک ایڈیمز کا تعارف دو جملوں میں کر سکتے ہیں ؟
(src)="4.2"> R : Bom , a ideia básica é fornecer um meio na rede onde as pessoas ajudar-se-iam a lidar com a tradução de idiomas , talvez um dos desafios mais complicados na tradução .
(trg)="4.1"> جواب : بنیادی طور پر خیال ایک ایسا ویب ماحول فراہم کرناہے ۔
(trg)="4.2"> جہاں لوگ مہاورات کا ترجمہ کرنے میں ایک دوسرے کی مدد کر سکیں ۔
(trg)="4.3"> جو کہ ترجمہ کرنے میں ، سب سے مشکل چیلنجز میں سے ایک ہے ۔
(src)="4.3"> Claro , quando digo “ traduzir um idioma ” , não me refiro a uma tradução literal , mas sim uma expressão idiomática equivalente , ou quaisquer outros meios que transmitam o significado .
(trg)="4.4"> ظاہر ہے ، جب میں کہتا ہوں کہ مہاورات کا ترجمہ ؛ میرا مطلب اسکے لفظی معنٰی نہیں ، بلکہ مطلوبہ زبان میں ایک برابر مہاوریدار اظہار کا ہوتا ہے ۔
(src)="4.4"> O projecto tem como base essencial a colaboração , portanto a rede é o local ideal para tal .
(trg)="4.6"> منصوبہ اس کے دل میں باہمی تعاون کا ساتھ ہے ، لہذا ویب اس کے لئے ایک مثالی جگہ ہے .
(src)="5.1"> P : A comunidade está organizada de que forma ?
(trg)="5.3"> جو کہ اپنی ترجمے کی نوکری کے درمیان کچھ وقت بچا کرہماری مددکرتے ہیں ۔
(src)="5.2"> A maioria dos membros da comunidade são tradutores profissionais que encontram algum tempo entre os seus trabalhos de tradução para nos auxiliarem .
(trg)="5.5"> لیکن ہم کنٹریبیوٹرز کو مترجمین تک محدود نہیں کرتے ، اور ہم ایک لسانی اتساہی کی اہم شرکت دیکھ چکے ہیں ۔
(src)="5.3"> Estas pessoas estão bastante conscientes do desafio que é traduzir expressões idiomáticas , tal como acontece com eles constantemente .
(trg)="5.7"> دیکھو ، بہت سے لوگوں کو لسانی چیلنجوں کے نمٹنے سےپیار ہوتا ہے ۔
(src)="5.4"> Mas não limitamos os colaboradores a tradutores e temos visto contribuições significantes de amantes da língua desligados do negócio da tradução .
(trg)="5.9"> سوال : کیا آپ ہمیں اعدادوشمار کے بارے میں تھوڑی سی معلومات دے سکتے ہیں ؟ کتنے کنٹریبیوٹرز ، کتنی زبانوں میں ۔
(src)="5.5"> Repare , muitas pessoas amam lidar com desafios linguísticos quando têm a ver com as suas línguas de origem .
(trg)="6.1"> جواب : تیزی سے شرکت کرنے والی کمیونٹی میں مترجمین کی تعداد سو سے زیادہ ہے ۔
(src)="6.1"> P : Como é em termos estatísticos ?
(trg)="6.2"> اور یہ بڑھ رہی ہے ۔
(src)="6.2"> Quantos colaboradores , quantas línguas …
(trg)="6.3"> منصوبہ بلکہ چھوٹا ہے ۔
(src)="6.3"> R : A contribuição activa da comunidade conta com mais de 100 tradutores e está a crescer .
(trg)="6.4"> مگر ہم پہلے ہی تیس سے زاید زبانوں میں تیس ہزار سے زاید اظہار پر فخر کرتےہیں ۔
(src)="6.5"> E o céu é o limite …
(trg)="6.5"> اورکامیابی کی کوئی حد نہیں ہے ۔
(src)="7.1"> P : Quem pode contribuir com o site ?
(trg)="7.1"> سوال : کون اس سائٹ میں شرکت کر سکتا ہے ؟
(src)="7.2"> R : Bem , tal como mencionei acima nós não impomos limites aos nossos colaboradores , por isso toda a gente pode contribuir .
(trg)="7.9"> جو کہ کبھی کبھار کی شراکت سے پرے ، ، ، ہماری مدد کےلیے ہم سے براہ راست رابطہ کرنا پسندکرینگے ۔
(src)="7.3"> Claro que esta política exige algum nível de moderação no conteúdo de colaboração e esta moderação é feita por vários membros da nossa comunidade .
(trg)="7.10"> مخصوص منصوبوں کی ایک بڑی تعداد ہے ، تمام بہزبانی ترجمہ سے منسلک ، جو کہ ہم وک ایڈیمز کے اندر تشکیل دے رہے ہیں ۔
(src)="7.4"> Convidamos também tradutores profissionais que nos ajudariam com contribuições esporádicas a contactarem-nos directamente .
(trg)="7.11"> اور ہم اتحادیوں کی تلاش میں ہیں .
(src)="7.6"> P : Porque é que devemos usar este site ?
(trg)="7.12"> سوال : ہمیں ویب سائٹ کا استعمال کیوں کرنا چاہیئے ؟
(src)="8.1"> R : Eis um belo exemplo .
(trg)="8.1"> جواب : یہاں پر ایک مثال دینا بہتر ہوگا ۔
(src)="8.2"> Imagine que está a traduzir um artigo para o Global Voices de inglês para outras línguas e o artigo contém a expressão inglesa " it ' s greek to me ! " no sentido de que um texto qualquer é pouco claro a quem fala .
(trg)="8.2"> فرض کریں کہ آپ گلوبل وائسز کے ارٹیکلز کا ترجہ انگریزی سے دوسری زبانوں میں کر رہے ہیں ۔
(src)="8.3"> Como é que você encontraria o mesmo significado em outras línguas da mesma forma pitoresca ?
(trg)="8.3"> جو کہ ایک انگریزی اظہار پر مشتمل ہے ۔
(trg)="8.4"> ' یہ میرے لئے يونانی ہے !
(src)="8.4"> Agora , com a ajuda do WiKidiomas você sabe que outras línguas têm a sua própria maneira de expressar a mesma ideia : os Russos referem-se aos Chineses e os Macedónios aos … Espanhóis !
(trg)="8.6"> آپ کیسے ان معنٰی کو ایک ہی نرالے انداز میں دیگر زبانوں میں بیان کرینگے ؟ اب وک ایڈیمز کی مدد سے آپ جانتے ہیں کہ دوسری زبانوں کے بھی ایک ہی خیال کو ظاہر کرنے کے لئے اپنے طریقے ہیں : روسی چینیوں کا اور مسیڈونینز ۔
(src)="8.5"> Obrigada Pavel !
(trg)="8.10"> سپینیرڈز کاحوالہ دیتے ہیں ۔
(src)="8.6"> P : Yasna , como é que se envolveu com a WikidIomas e porquê ?
(trg)="9.1"> سوال : یسنا ، آپ کیوں اور کیسےوک ایڈیمز میں شامل ہوئے ؟
(src)="8.7"> R : O meu envolvimento com a WikIdiomas aconteceu do nada , quando um colega e amigo grego enviou-me um email com o apelo do Pavel para a contribuição de tradutores no WikIdiomas .
(trg)="9.2"> جواب : وک ایڈیمز میں میری شمولیت اچانک ہی ہوگئی ۔
(trg)="9.3"> جب يونانی ساتھی اور میرے دوست نے مجھے مترجمین کی وک ایڈیمز میں شراکت کے لیے پاول کی کال کے ساتھ ایک ای میل بھیجی ۔
(trg)="9.4"> یوں تو میں بہت تھوڑی دیر کے لئے ایک مترجم کے طور پر کام کر رہا تھا ۔
(src)="8.8"> Uma vez que tenho trabalhado como tradutora há algum tempo , reparei que no que toca à língua Macedónia , é bastante difícil encontrar fontes e dicionários na rede que ajudem todos os tradutores a fazerem os seus trabalhos rapidamente , adequadamente e eficazmente .
(trg)="9.5"> میں نے محسوس کیا ہے کہ جب ایسی صورتحال مقدونيائی زبان میں آتی ہے ، تو ویب پر ذرائع اور لغات کو تلاش کرنا بہت مشکل ہوتا ہے ۔
(trg)="9.6"> جو کہ تمام مترجمین کو ان کا کام تیزی سے ، مناسب اور مؤثر طریقے سےکرنے میں ان کی مدد کرے گے ۔
(src)="8.9"> Por isso percebi que esta é uma ótima oportunidade para mudar a situação .
(trg)="9.8"> لیکن ، کیونکہ ہر چیز کے بارے میں جاننا ایک شخص کے لیے ممکن نہیں ہے ۔
(src)="8.10"> Mas como uma pessoa sozinha é incapaz de saber tudo e porque as línguas são organismos vivos que mudam e desenvolvem-se continuadamente , gostaria de convidar todos os meus colegas e especialmente os que fazem parte das equipas de Língua do Global Voices à volta do mundo a visitarem-nos e a contribuírem .
(src)="8.11"> P : Você contribui igualmente para o Global Voices na Macedónia , pode dizer-nos como soube do projecto e o que o motivou a juntar-se a nós ?
(trg)="9.10"> جوکہ مسلسل تبدیل ہو رہی ہیں اور ترقی کر رہی ہیں ، میں اپنے تمام ساتھیوں کو مدعو کرنا چاہوں گا ، اور خاص طور پر گلوبل وائسز میں دنیا بھر میں ، زبان کی ٹیموں کے ان لوگوں کو ، کہ وہ ہمارے ساتھ شراکت کریں اور ہم سے ملاقات کریں ۔
(src)="8.12"> R : Vivo na Grécia há pelo menos 11 anos .
(trg)="9.13"> اور کس نے اس میں شامل ہونے کے لیے آپ کی حوصلہ افزائی کی ؟
(src)="8.13"> Estou casada com um grego e por isso , em casa falamos grego .
(trg)="10.1"> جواب : میں گزشتہ گیارہ سالوں سے یونان میں رہ رہا ہوں ۔
(src)="8.14"> Com o tempo percebi que começava a esquecer-me de palavras da minha língua de origem e isso era muito aborrecido .
(trg)="10.2"> کیونکہ میں نے ایک يونانی سے شادی کی ہے ، گھر میں ہم يونانی زبان ہی بولتےہیں .
(src)="8.15"> Comecei a pesquisar por alguma solução e encontrei-a através da tradução de vários textos do Global Voices .
(trg)="10.3"> وقت کے ساتھ ساتھ ، میں نے محسوس کیا کہ مجھے اپنی مادری زبان کے الفاظ بھولنا شروع ہو گئے ہیں ۔
(src)="8.16"> Penso que é muito estimulante porque não existem prazos , não há estresse , não há pressas e acredito que quando se faz alguma coisa por puro prazer , o resultado é muito , muito melhor .
(trg)="10.8"> کوئی کشیدگی ، کوئی جلدی نہیں ہے اور مجھے لگتا ہے کہ جب آپ صرف اس کی رضا کے لئے کچھ کرتے ہیں ، تو اس کے نتائج بہت ، بہت اچھے ہوتےہیں ۔
# pt/2010_07_14_uganda-blogueiros-reagem-as-explosoes_.xml.gz
# ur/2010_07_13_103_.xml.gz
(src)="1.1"> Uganda : Blogueiros reagem às explosões
(trg)="1.1"> یوگنڈا : بلاگرز کا دھماکوں پر ردعمل
(src)="1.2"> Torcedores se reuniram em bares e restaurantes ao redor do mundo para assistir ao jogo final da Copa do Mundo na noite passada .
(trg)="1.2"> فٹ بال کے پرستار کل رات کو ورلڈ کپ کا فائنل کھیل دیکھنے کے لئے بار اور دنیا بھرکے ہوٹلوں میں جمع تھے ۔
(src)="1.3"> Em Uganda , essas celebrações foram interrompidas quando bombas explodiram em dois locais populares de diversão noturna em Kampala , capital do país .
(trg)="1.3"> یوگنڈا میں ، ان تقریبات میں رکاوٹ پیدا ہو گئی جب ملک کے دارالحکومت کمپالا میں دو مقبول نائٹ لائف جگہوں پر دھماکے ہوئے ۔
(src)="2.1"> A mídia de Uganda está relatando mais de 40 mortes até agora , com dezenas de feridos nas explosões .
(trg)="2.1"> یوگنڈن میڈیا دھماکے میں مزید درجن زخمیوں کے ساتھ چالیس سے زیادہ کی اموات پر ابھی تک رپورٹ کر رہا ہے ۔
(src)="2.2"> A polícia de Uganda têm sugerido que o grupo militante somali Al-Shabab esteja por trás dos ataques .
(trg)="8.3"> کہ جلد ہی اور یہ کہ کوئی بھی نتیجہ اب وقت سے پہلے ہوگا ۔
(src)="2.3"> Um dos comandantes do grupo , recentemente convocou ataques contra o Uganda , que contribui com tropas para a força de paz da União Africano na Somália .
(trg)="11.1"> بہت سے بلاگر حیران ہیں کہ کمپالا میں ہوئے بم دھماکے ، جو کہ بڑے پیمانے پر افریقہ کے سب سے محفوظ دارلحکومت شہروں میں سے ایک کے طور پر جانا جاتا ہے ۔
(src)="2.4"> O grupo elogiou os ataques , mas não assumiu a responsabilidade .
(trg)="12.2"> اگر یوگنڈا میں برادریاں ہوتیں ، تو یہ وہ جگہ ہوتی جہاں لوگ پارٹیز کرتے ۔
(src)="4.1"> Vítimas dos dois ataques mortais à bomba em Kampala esperam por tratamento no Hospital Mulago .
(trg)="15.10"> اور ہم اس قدر جگہ کو پر کر دیتے ہیں کہ ہمیں اپنی ڈرنک حاصل کرنے کے لیے جھگڑنا پڑتا ہے ۔
(src)="4.3"> Usado com permissão do fotógrafo .
(trg)="15.11"> اور وہ ایک عام سا اڈا ہے ۔
(src)="5.1"> O blogueiro ugandense Gay Uganda escreve :
(trg)="16.1"> اور پھر آپ بم دھماکوں کے بارے میں سنتے ہیں ۔
# pt/2010_11_04_myanmar-campanha-pelo-boicote-eleitoral_.xml.gz
# ur/2010_10_29_263_.xml.gz
(src)="1.1"> Mianmar : Campanha pelo " Boicote Eleitoral "
(trg)="1.1"> میانمار : " بائیکاٹ انتخابات " کی مہم
(src)="1.2"> Embora a eleição de 7 de novembro em Myanmar tenha sido criticada e classificada como uma farsa por muitos países ao redor do mundo , o governo está determinado a avançar com ela .
(trg)="1.2"> اگرچے میانمار میں 7 نومبر کے انتخابات کو دنیا بھر کے بہت سے ممالک کی طرف سے ایک مصنوعی طور پر تنقید کا نشانہ بنایا گیا ، حکومت اس کے ساتھ آگے بڑھنے کا تعین رکھتی ہے ۔
(src)="1.3"> Enquanto o dia se aproxima , há reações mistas entre o povo birmanês no país e no exterior .
(trg)="3.1"> جاپان میں ، 2010 ء الیکشن بائیکاٹ کمیٹی نے ٹوکیو ، ابٹسو پارک میں احتجاجی مارچ منعقد کیا ۔
(src)="2.1"> O partido da oposição , a Liga Nacional da Democracia , boicotou a eleição alegando que é " injusta e antidemocrática " , e está incitando os cidadãos a não votar nas eleições .
(trg)="4.1"> راحین ریاست میں " نمبر مہم " پوسٹروں کو کئی بستیوں میں پوسٹ کیا گیا ، جو یوں پڑھے گئے " 2008 کا بائیکاٹ 2010 کا آئین اور الیکشن : نمبر 2010 ″ ۔
(src)="3.1"> No Japão , o Comitê de Boicote à Eleição de 2010 realizou uma marcha de protesto no Parque Ebitsu , em Tóquio .
(trg)="4.3"> بائیکاٹ الیکشن مہم کے لئے ، ہم ٹونگ کوٹ اور ما ای کے بارہ قصبوں میں 7 نومبر کے انتحابات سے ایک ماہ قبل ہی تقریباً ایک ہزار پوسٹرز لگا چکے ہیں ۔
(src)="4.1"> No estado de Rakhine , cartazes da campanha pelo não foram afixados em vários municípios , onde se lê :
(trg)="4.4"> ہم ان دیہاتوں میں بھی جا چکے ہیں تاکہ اس گاؤں میں ، ہر کوئی حکومت انتخابات کے خلاف اس مہم میں حصہ لے سکے ۔
(src)="5.1"> " Boicote a Constituição de 2008 e a eleição de 2010 : NÃO 2010 ″ .
(trg)="4.7"> ایک دوسری بات مرکزی یکجہتی ترقی جماعت ( یو ایس ڈی پی ) اور نیشنل یونٹی پارٹی ( این یو پی ) ہیں ۔
(src)="5.2"> Uma das pessoas que participaram nesta campanha , disse à Arakhan Review :
(trg)="4.11"> تقریبا ان نشستوں میں سے 25 فیصد دفاع سروس عملے کے لیے مخصوص ہوگیں ۔
# pt/2011_01_11_costa-do-marfim-video-denuncia-cenas-de-tortura-na-mais-populosa-prisao_.xml.gz
# ur/2011_01_09_341_.xml.gz
(src)="1.1"> Costa do Marfim : Vídeo denúncia cenas de tortura na mais populosa prisão
(trg)="1.1"> آئیوری کوسٹ : سب سے زیادہ آبادی والی جیل میں تشدد کے مناظر