# pl/2009_01_sprzeciw-przeciwko-transportowi-broni-do-izraela_.xml.gz
# ru/2009_01_23_29_.xml.gz
(src)="1.1"> Sprzeciw przeciwko transportowi broni do Izraela
(trg)="1.1"> Греция : негодование по поводу поставки оружия в Израиль
(src)="2.1"> Podczas wojny w Gazie , wiadomości z początku miesiąca o wyjątkowo powolnej dostawie broni ze Stanów Zjednoczonych do Izraela przez prywatny post grecki Astakos wywołały ostre reakcje blogerów greckich .
(trg)="2.1"> В то время как в секторе Газа полным ходом идут боевые действия , появившиеся ранее в этом месяце сообщения о прохождении чрезвычайно крупного груза с оружием из Соединенных Штатов в Израиль через греческий порт Астакос вызвало негодование среди греческих блогеров .
(src)="2.2"> Korzystając z platformy Twitter zbadali oni sprawę i wywołali presję na rząd w celu zatrzymania transferu .
(trg)="2.2"> Для расследования этой ситуации и оказания давления на правительство с целью приостановления перевозки они использовали сайт Twitter .
(src)="3.1"> Dostawę amunicji zatrzymano dokładnie w momencie , gdy rząd grecki był atakowany przez partie opozycji a Amnesty International wzywała do embargo .
(trg)="3.1"> Поставка боеприпасов была приостановлена , в то время как правительство подверглось беспощадной критике со стороны оппозиции , а Амнести Интернэшнл ( Amensty International ) стало призывать к наложению эмбарго .
(src)="4.1"> Początkowo źródła oficjalne doweidziały się o historii 9-go stycznia od międzynarodowej agencji Reuters .
(trg)="4.1"> Сначала официальные источники опровергали сообщение , поступившее от международной службы новостей Рэйтерс 9-го января .
(src)="4.2"> Użytkownicy Twitter przejęli wiadomości i rozpoczęli śledztwo zaraz po tym jak Indy.gr – częśc grupy Indymedia Athens – opublikowała tłumaczenie artykułu po grecku .
(trg)="4.2"> Но после того , как Indy. gr , входящая в состав группы Indymedia Athens , предоставила греческий перевод статьи , оно привлекло внимание пользователей Twitter и они занялись расследованием происходящего .
(src)="5.1"> Pomysł embargo na broń został wsparty oraz masowo przesyłany :
(trg)="5.1"> Идея организовать эмбарго порта была предложена и активно обсуждалась пользователями Twitter .
(src)="7.1"> itsomp : http : / / is.gd / f8Wa Czy możemy zorganizowac embargo w porcie Astakos ?
(trg)="5.2"> itsomp : http : / / is.gd / f8Wa Мы можем организовать эмбарго порта Астакос ?
(src)="7.2"> Tylko statki amerykańskie i izraelskie …
(trg)="5.3"> Только судна США и Израиля ...
(src)="9.1"> Niektórzy wysyłali wiadomości z prośbami do greckiego ministra spraw zagranicznych , którego biuro ma konto Twitter :
(trg)="5.4"> Некоторые напрямую обратились с вопросами к Министру иностранных дел , веб команда которого зарегистрирована на сайте Twitter .
# pl/2010_02_czy-media-spolecznosciowe-pomoga-utrzymac-sie-portalom-mikrokredytowym_.xml.gz
# ru/2009_09_24_129_.xml.gz
(src)="2.1"> Agencje mikrokredytowe oferują pożyczki małym przedsiębiorcom , którzy często nie są w stanie spełnić warunków przyznania kredytu stawianych przez duże banki .
(src)="2.2"> Osoby te nie mają kapitału bądź gotówki będącej wkładem własnym .
(trg)="1.2"> Микрофинансовые агентства предоставляют займы частным предпринимателям , которые не могут соответствовать жестким требованиям выдачи кредитов , предъявляемых большими банками , так как эти предприниматели обычно не имеют капитала либо наличных денег для возврата долга .
(src)="2.3"> Lub też , jak twierdzą duże banki , ich potrzeby kredytowe są zbyt małe .
(trg)="1.3"> Или , как утверждают большие банки , их кредитные нужды слишком малы .
(src)="3.1"> Wobec braku zainteresowania banków , agencje mikrokredytowe odnajdują się w roli dotąd zarezerwowanej dla niepewnego połączenia krewnych i , często chciwych , pożyczkodawców .
(trg)="2.1"> Таким образом , микрофинансовые учреждения обычно представляют собой нечто среднее между родственниками , дающими взаймы , и займодателями , предоставляющими ссуду в основном под большие проценты .
(src)="3.2"> Mikrokredyty kojarzone są najczęściej z krajami rozwijającymi się , ale agencje rozpoczęły również działalność w krajach rozwiniętych .
(trg)="2.2"> Микрокредитование чаще всего ассоциируется с развивающимися странами , но подобные агентства начали свою работу и в индустриальных странах .
(src)="4.1"> Pierwsza instytucja mikrokredytowa na świecie , Grameen Bank , została założona w 1983 r. w Bangladeszu przez Mohammada Yunusa , profesora ekonomii , który stworzył ją by pomóc zmniejszyć wiejską biedę oferując przedsiębiorcom fundusze potrzebne na rozpoczęcie działalności .
(trg)="3.1"> Банк Грамин ( англ .
(trg)="3.2"> The Grameen Bank ) – первый микрофинансовый институт в мире , основан в 1983 году в Бангладеше профессором экономики Мухаммед Юнус для того , чтобы снизить уровень бедности сельского населения путем снабжения предпринимателей самыми необходимыми средствами для развития их бизнеса .
(src)="4.2"> Yunus argumentował , że nie tylko biedni ludzie spłacą pożyczki , ale również ten model udzielania pożyczek stanie się dobrą inwestycją .
(trg)="3.3"> По словам Юнуса , обоснованными инвестициями должен был стать не только возврат долгов населением , но и сама система займов Банка Грамин .
(src)="4.3"> Yunusowi w 2006 roku przyznano Pokojową Nagrodę Nobla .
(trg)="3.4"> В 2006 году за свою деятельность Юнус был удостоен звания лауреата Нобелевской Премии Мира .
(src)="4.4"> Do 2008 roku Grameen Bank udzielił kredytów na sumę 7,6 miliardów dolarów .
(trg)="3.5"> К 2008 году Грамин Банк выдал кредитов на сумму 7,6 миллионов долларов .
(src)="5.1"> Z nadejściem ery Internetu , udzielający mikrokredytów zaczęli się szukać sposobu na powielenie sukcesu Grameen Bank w sieci .
(trg)="4.1"> С распространением Интернета микрокредиторы начали искать пути повторения успеха Банка Грамин в онлайн пространстве .
(src)="5.2"> Narodziny portali społecznościowych , a zwłaszcza mediów peer-to-peer , przynosły rozwiązanie .
(trg)="4.2"> С возрастанием популярности социальных сетей , особенно peer-to-peer медиа , они нашли способы сделать это .
(src)="5.3"> Pozostaje jednak pytanie , czy media społecznościowe pomogą zbudować trwały rynek mikrofinansowy .
(trg)="4.3"> Однако все еще остается вопрос : помогут ли социальные сети помочь созданию устойчивого рынка микрофинансирования ?
(src)="6.1"> To tylko jeden z tematów dyskusji podczas konferencji „ Czy technologia pomoże zmniejszyć biedę w krajach rozwijających się ? ” na Harvardzie w dniach 23-24 września .
(trg)="5.1"> Могут ли технологии помочь в снижении уровня бедности в развивающихся странах ?
(trg)="5.2"> Это основной вопрос конференции Гарвардского Университета , проходящей 23-24 сентября .
(src)="7.1"> Jednym z pierwszych mikrokredytodawców działających przez Internet jest amerykański portal Kiva , założony kilka lat po podróży pary jego założycieli do Afryki Wschodniej w 2004 roku .
(trg)="5.3"> Одним из первых микрокредиторов , работающих через Интернет , является американский Интернет сайт Кива , который появился несколько лет назад после поездки пары путешественников в Восточную Африку в 2004 году .
(src)="7.2"> Kiva nazywa siebie „ pierwszą stroną internetową umożliwiającą bezpośrednie udzielanie mikrokredytów ” .
(trg)="5.4"> Кива считается первым в мире сайтом по предоставлению микрокредитов « лицом к лицу » .
(src)="8.1"> Oto dobry opis sposobu funkcjonowania Kivy , pochodzący z austriackiego blogu Tales From Beyond the Glimpse :
(trg)="6.1"> Австрийский блог Tales From Beyond the Glimpse содержит хорошее описание принципов работы сайта .
(src)="9.1"> Na stronie portalu możliwe jest udzielenie komuś z drugiego końca świata pożyczki na start przedsiębiorstwa , na przykład hodowli kóz , sprzedaży warzyw na targu lub produkcji cegieł .
(trg)="6.2"> На вебсайте Кива вы можете предоставить кредит человеку , находящемся в любом уголке земного шара , для развития его бизнеса , будь то выращивание овец , продажа овощей на рынке или производство кирпичей .
(src)="9.2"> Każda pożyczka zawiera zdjęcie przedsiębiorcy , opis przedsiębiorstwa , oraz tego , na co przeznaczony zostanie kredyt , tak aby każdy kredytodawca dokładnie wiedział w jaki sposób jego pieniądze są wykorzystywane .
(trg)="6.3"> На сайте есть фотографии предпринимателей -заемщиков , описание их бизнеса и того , как они собираются использовать ссуду .
(trg)="6.4"> Таким образом , вы точно знаете , на что и как будут потрачены ваши деньги .
(src)="9.3"> Każdy jest także informowany na bieżąco o tym jak radzi sobie przedsiębiorca .
(trg)="6.5"> Кроме того , вы получаете постоянные уведомления о том , как идут дела у бизнесмена – заемщика .
(src)="10.1"> Najlepsze jest to , że kiedy przedsiębiorca spłaci swój kredyt , kredytodawca otrzymuje pieniądze z powrotem lub przeznacza je na kolejny kredyt ( podoba mi się ten pomysł , ponieważ można raz udzielić małej pożyczki i używać tych pieniędzy cały czas ) .
(trg)="6.6"> Самая же приятная часть состоит в том , что , когда заемщик возвращает долг , вы получаете ваши деньги обратно или можете использовать их для следующего займа ( мне нравится эта идея , потому что вы можете дать в заем небольшую сумму денег лишь однажды , а потом использовать их снова и снова ) .
(src)="10.2"> Kredyty Kivy są zarządzane przez lokalne instytucje mikrokredytowe znające się na rzeczy , więc wydaje mi się , że można im ze spokojem zawierzyć swoje pieniądze .
(src)="11.1"> Ja udzieliłem pożyczki Adjo Solomé z Togo .
(trg)="6.8"> Я полагаю , таким образом вы можете быть уверены , что к вашим деньгам относятся ответственно .
(src)="11.3"> Uwielbiam Internet za to , że umożliwia robienie tego typu rzeczy osobiście .
(trg)="6.9"> Я предоставил заем Аджо Соломе ( Adjo Solome ) из Того .
(src)="11.5"> Jeśli przedsiębiorca zostanie wybrany i kredyt udzielony , Kiva przekazuje pieniądze jednemu ze swoich partnerów , agencji działającej w danym państwie .
(trg)="6.10"> Она мне сразу же понравилась , потому что она работает на швейной машинке !
(src)="11.7"> Na stronie Kivy kredytodawca może śledzić przepływ swoich pieniędzy i być na bieżąco z postępem spłaty i innymi informacjami .
(trg)="6.11"> Я люблю Интернет , потому что благодаря ему вы можете сделать подобные вещи сейчас и сами .
(src)="11.8"> Tę funkcję zapożyczyły również inne portale kredytowe .
(trg)="6.12"> Кива позволяет потенциальному кредитору посмотреть профайлы людей , которым нужна ссуда .
(src)="12.1"> To , co promuje te portale to nie tylko kredyty , ale i metody pozyskiwania funduszy . „ Sieci społeczne są ważne ” – pisze na swoim blogu Jon Camfield . „ Zaufanie , w tych okolicznościach zwykle nazywane kapitałem społecznym , jest tutaj siłą , tak jak i liczba powiązań międzyludzkich .
(trg)="6.13"> Когда бизнесмен выбран и кредит выдан , Кива переводит деньги одному из своих микрофинансовых партнеров и агентство уже работает на месте .
(src)="12.2"> Strony typu Facebook , Twister , My Space pozwalają w przystępny sposób nakreślić te powiązania ( w powiązanej grupie osób ) , ale na pewno ich nie zastąpią ” .
(src)="12.3"> To z pewnością nowość , często przedstawiana albo jako fundament rozwoju , albo jako coś zupełnie nieistotnego ( i , szczerze mówiąc , prawdopodobnie jest i tym i tym ) .
(src)="12.4"> Sieci społeczne spełniają też inną ważną rolę .
(trg)="6.14"> Позже получатель кредита вернет заем , обычно с выплатой процентов ( нужно ли предоставлять деньги под проценты , до сих пор является спорным вопросом , но все же выплата процентов свойственна микрофинансированию ) .
(src)="12.6"> W sieć wplecieni są innowatorzy , eksperymentatorzy i pierwsi użytkownicy , którzy tworzą , ulepszają i testują nowe pomysły , a później upowszechniają je przez pocztę pantoflową i udaną realizację .
(trg)="6.15"> Вебсайт позволяет кредиторам следить за процессом использования денег , вести учет выплат и других уведомлений .
(src)="12.7"> Małżeństwo mikrokredytów i mediów społecznościowych działa na dwa sposoby .
(trg)="6.16"> Эту функцию переняли и другие кредиторские сайты .
(src)="12.8"> Po pierwsze , pozwala różnym grupom ludzi , być może przedsiębiorcom , być w kontakcie i działać razem .
(trg)="7.1"> Не только сами займы помогают продвижению этих сайтов , но также метод , позволяющий сделать займы доступными .
(src)="12.9"> Po drugie , pozwala im dotrzeć do innych i przedstawić swoją ideę szerszemu światu .
(trg)="7.2"> « Социальные сети очень важны » , - пишет Джон Кэмфилд в своем одноименном блоге .
(src)="12.10"> Zrozumiały to organizacje mikrokredytowe , które wykorzystują technologię aby umożliwić potencjalnym kredytodawcom poznanie konkretnych ludzkich historii .
(trg)="7.3"> « Доверие , более часто называемое в данной ситуации социальным капиталом , - это основная черта , на которой строятся межличностные связи .
(src)="12.11"> Być może te więzi narodziły się w Grameen Bank , który zaczął udzielać pożyczek na bazie zaufania , i używał nacisku społeczności by mieć pewność , że pożyczki będą spłacane .
(trg)="7.4"> Facebook , Twitter , MySpace и другие подобные сети являются удобным методом планирования таких связей ( внутри взаимосвязанной группы людей ) , но вряд ли могут заменить сами связи как таковые » .
(src)="12.12"> Bądź też dla internetowych mikrokredytodawców więzi międzyludzkich są ochroną przed zanikiem współczucia .
(src)="13.1"> Oto przykład osobistego zaangażowania w wywiadzie na blogu China Philanthropy z Casey Wilson , współzałożycielką Wokai , portalu mikrokredytowego nazywanego „ Facebookiem dla Farmerów ” .
(trg)="7.5"> Использование социальных сетей - далеко не новый метод в теории развития , и он часто представляется ключевым для успешного развития или же в качестве отвлекающего маневра ( а если откровенно , то и то , и другое ) .
(src)="13.2"> Wilson opowiada o swoich pozytywnych doświadczeniach z mikrokredytami .
(trg)="7.6"> Социальные сети имеют также второе важное назначение .
(src)="13.3"> W skali mikro , jedną z moich ulubionych osób jest 24-letnia kobieta z prowincji Syczuan .
(src)="13.4"> Kiedy miała 18 lat , ona i jej obecny mąż pobrali się i zostali właściwie zmuszeni do niewolniczej pracy .
(trg)="7.7"> Помимо повышающейся надежности осуществления любых видов трансакций , и предоставления обратных каналов для их устранения , они также улучшают ( если не служат непосредственной причиной создания ) технологий распространения информации .
(src)="13.5"> Musieli płacić jego rodzinie za kwaterunek , co wpędziło ich w długi , więc przez 4 lata spłacali je pracując w mieście , co pozwoliło jej zaoszczędzić trochę pieniędzy .
(trg)="7.8"> Новаторы и экспериментаторы , создающие , налаживающие и тестирующие новые идеи , сначала распространяют их по социальным сетям , а затем уже начинают их устное распространение и успешное применение .
(src)="13.6"> Wrócili do Syczuanu aby założyć fermę kaczek .
(trg)="7.9"> Тесный союз микрокредитования и социальных сетей работает в двух направлениях .
(src)="13.7"> Kupili kilka kaczek .
(src)="13.8"> Trzy miesiące po założeniu firmy wszystkie zdechły .
(src)="13.9"> Tak się złożyło , że w tym samym czasie dowiedziała się o działającej z nami lokalnej agencji .
(trg)="7.10"> Во-первых , он позволяет разрозненной группе людей , предположительно предпринимателей , общаться и получить некую организационную структуру .
(src)="13.10"> Poszła do nich i otrzymała wsparcie i pieniądze na ponowne rozpoczęcie działalności .
(trg)="7.11"> Во-вторых , он позволяет им быть услышанными во всем мире .
(src)="13.11"> Jej historia zrobiła na mnie wielkie wrażenie A – tym , że w tak młodym wieku przeszła przez tyle przeciwności losu , i B – widzę gdzie teraz jest dzięki mikrokredytowi , a gdzie byłaby bez niego .
(trg)="7.12"> Организации , занимающиеся микрокредитованием , поняли это и используют данную технологию для привлечения потенциальных кредиторов , которые могут оставить свое имя в истории получателей кредитов .
(src)="13.12"> Gdyby nie pomoc naszego partnera , zostałaby z niczym , a jej jedyną możliwością byłby powrót do miasta i nigdy nie zdobyłaby narzędzi pozwalających na wyrwanie się z biedy .
(src)="13.13"> Historie takie jak ta są porywające .
(src)="13.14"> Nowa francuska strona Babyloan działa na mniej więcej tych samych zasadach co Kiva i Wokai , kontaktując między sobą ofiarodawców i przedsiębiorców .
(trg)="7.13"> Вероятно , метод использования личных обязательств пришел из Грамин Банка , который первым начал выдавать кредиты на основе доверия и использовать общественное давление в качестве гарантии погашения кредита .
(src)="14.1"> Jego twórcy również mają wizję budowy wokół niego społeczności .
(trg)="7.14"> Или же , возможно , микрокредиторы используют межличностные связи онлайн в качестве защиты от черствости .
(src)="14.3"> Twórcy Babyloan mają nadzieję na przekształcenie strony w społeczność , tak , aby pożyczkodawcy mogli się spotykać i dzielić doświadczeniami , a nawet wybierać wśród siebie przedstawicieli do rady nadzorczej .
(trg)="8.1"> Приведем выдержку из блога China Philanthrop , где представлено интервью с Кейси Вилсон – одним из создателей Wokai – сайта по микрофинансам , который называют Facebook для фермеров .
(src)="14.4"> Sądząc po reakcji , portal przypadł do serca wielu blogerom .
(trg)="8.2"> Вилсон рассказывает об одном случае , когда микрофинансирование сыграло положительную роль в жизни людей .
(src)="15.1"> Emmanuel Brunet , który mieszka i bloguje w Paryżu :
(trg)="8.3"> Эта 24 летняя женщина из провинции Сичуань одна из моих фаворитов среди заемщиков .
(src)="16.1"> Wybrałem Asfandiyora , Nishona , Gulchetrę i Oygula , moich nowych przyjaciól z Tadżykistanu .
(src)="16.2"> Potrzebowali 810 euro pożyczki na 9 miesięcy aby kupić inwentarz i zacząć produkować ser , mięso i prawdopodobnie usprawnić uprawę .
(src)="16.3"> W dziewięć miesięcy spłacą tę sumę bez odsetek .
(trg)="8.4"> Когда ей было 18 , она вышла замуж и тем самым фактически попала в прямую зависимость от семьи мужа , которая заставляла платить за жизнь в их доме и поэтому они с мужем должны были 4 года работать в городе , чтобы рассчитаться с долгами .
(src)="16.4"> To jest proste , niewiążące , ponieważ pieniądze nigdy nie przepadają , i robi wielką różnicę .
(trg)="8.5"> Несмотря на это , ей удалось скопить немного денег и , когда они вернулись в Сичуань , то открыли свое хозяйство по разведению уток .
(src)="16.5"> Spłacona suma zostanie skierowana na inne projekty lub oddana bezpośrednio tobie .
(trg)="8.6"> Она купила уток и начала свой бизнес .
(src)="16.6"> Dzięki innym użytkownikom z Francji i Szwajcarii w kilka dni moi przyjaciele z Tadżykistanu znaleźli 810 euro niezbędne by kupić bydło .
(trg)="8.7"> Но через три месяца все ее утки умерли .
(trg)="8.8"> В то же время она узнала о наших партнерах и обратилась к ним .
(src)="16.7"> Być może jest to przykład ( od strony finansowej ) zrównoważonego rozwoju .
(trg)="8.9"> В результате , она получила поддержку и деньги для возобновления бизнеса .
(src)="16.8"> Blog Les Enfants du Web :
(trg)="8.10"> Я поражен двумя вещами .
(src)="17.1"> Oczywiście interesujące jest śledzenie postępu projektu .
(trg)="8.11"> Во-первых , тем , что она еще такая молодая , но уже пережила столько лишений .
(src)="17.2"> I mówią , że dzięki temu portalowi pieniądze rzeczywiście trafiają do odbiorców …
(trg)="8.13"> Если бы наш партнер не был там , чтобы помочь ей , ей бы ничего не оставалось , кроме как пойти назад на работу в город , и тогда она никогда бы не смогла вырваться из бедности .
(src)="18.5"> Domi , autorka blogu Mood-for :
(trg)="8.14"> Подобные истории меня действительно вдохновляют .
(src)="20.1"> Pani Houessou i pani Gandaho chcą założyć mały sklep w Cotonou ( Benin ) aby móc zapewnić zdrową żywność swoim dzieciom .
(trg)="8.15"> Новый французский сайт Babyloan работает по тем же принципам , что Kiva и Wokai , связывая доноров с предпринимателями .
(src)="20.2"> Mają już 340 euro z 460 potrzebnych by otworzyć sklepu .
(trg)="10.7"> В реальности это не инвестиции .
(src)="21.2"> Interfejsy sprawiają , że udzielanie pożyczek jest przejrzyste .
(trg)="9.2"> Французский блоггер , именующий себя Путешествующий супруг ( The Traveling Spouse ) , пишет :
(src)="21.3"> Chociaż portale korzystają z tej całej technologii , jeden z blogerów zadaje sobie pytanie , czy tym projektom uda się utrzymać .
(src)="21.4"> Ten test oddziela dobre projekty z potencjałem na rozwój od projektów , które są jedynie dobrymi pomysłami .
(trg)="9.3"> Babyloan надеется развить свой сайт до уровня социального сообщества таким образом , чтобы заемщики могли общаться и делиться опытом с другими заемщиками , и даже выбирать представителей в совет директоров .
(src)="22.1"> David Costa , autor blogu Microfinance.fm z Zurichu w Szwajcarii :
(trg)="9.4"> Многие блоггеры пишут свое мнение об этом сайте .
(src)="24.1"> Moim głównym celem jest spojrzenie na mikrokredyty jako również okazję do inwestycji , a nie pomocy .
(trg)="10.2"> Моя первостепенная задача заключается в том , чтобы видеть в микрофинансоровании не только денежные пожертвования , но и инвестиционные возможности .
(src)="25.1"> Nawet w przypadku Kivy biorący pożyczkę musi zapłacić odsetki , chociaż inwestor , o ile kredyt zostanie spłacony , może przynajmniej wycofać lub ponownie zainwestować swój kapitał .
(trg)="10.3"> Даже в случае с сайтом Кива заемщик должен выплачивать проценты , но инвестор , по крайней мере до тех пор , пока он не откажется от обязательства , может заново использовать свой капитал .
(src)="26.1"> Jestem pewien , że darowizny i stypendia na rzecz organizacji typu non-profit takich jak Wokai są ważne , ale z punktu widzenia inwestora nie są obiecujące .
(trg)="10.4"> Я уверен , что для некоммерческих институтов , таких как Wokai , важны денежные пожертвования и гранты , но с точки зрения инвестирования они не на столько масштабны .
(src)="26.2"> W przypadku Kivy istnieje więcej opcji – można pożyczyć 4000 dolarów i odzyskać , w razie potrzeby , część lub całość inwestycji .
(src)="26.3"> W przypadku Wokai można jedynie przekazać pieniądze organizacjom .
(trg)="10.5"> В случае с сайтом Кива есть больше вариантов : вы можете дать в долг 4000 долларов и , если необходимо , получить назад часть ваших инвестиций .
(src)="26.5"> Pieniądze są tu inwestycją .
(src)="27.1"> Pani Houessou i pani Gandaho chcą założyć mały sklep w Cotonou ( Benin ) aby móc zapewnić zdrową żywność swoim dzieciom .
(trg)="10.6"> В случае с Wokai вы можете только пожертвовать их организации – как они используют деньги на самом деле является не столь важным для инвестора .
(src)="27.2"> Mają już 340 euro z 460 potrzebnych by otworzyć sklepu .
(trg)="10.7"> В реальности это не инвестиции .
# pl/2009_09_global-voices-i-blog-action-day-2009_.xml.gz
# ru/2009_09_29_162_.xml.gz
(src)="1.1"> Global Voices i Blog Action Day 2009
(trg)="1.1"> Global Voices и День Активных Блогов 2009
(src)="1.2"> 15-go października blogerzy z całego świata zbiorą się , aby blogować o zmianach klimatycznych w jednym z największych wydarzeń społecznych na sieci : Blog Action Day .
(trg)="1.2"> 15 октября состоится одно из самых масштабных социальных событий в сети Интернет : Blog Action Day ( День Активных Блогов ) , когда блоггеры со всего мира соберутся для обсуждения проблемы глобального изменения климата .
(src)="2.1"> Jest to coroczne wydarzenie , które jednoczy blogerów z całego świata w publikacji na jeden temat w tym samym dniu .
(src)="2.2"> Celem tej globalnej demonstracji jest szerzenie świadomości oraz zachęcanie do dyskusji na tematy ważne dla całego świata .
(trg)="2.1"> Это ежегодное событие объединяет блогеров со всего мира , когда все они в один и тот же день могут писать на одну и ту же тему .
(src)="4.2"> Tysiące ludzi głosowało i razem przyniesiemy kolejny oddech do dyskusji na temat zmian klimatycznych w czasie , gdy nasi liderzy przygotowują się do spotkania w Kopenhadze w grudniu w celu wspólnej zgody na długotrwałe rozwiązania tego kryzysu .
(trg)="2.2"> Цель этой глобальной акции – поднять уровень сознания и способствовать межрегиональному общению по важным задачам , которые стоят перед всеми нами .
(src)="6.1"> Każdy może wziąć udział w Blog Action Day 15-go października , czy to na blogach , czy w sieciowych dziennikiach i i magazynach .
(src)="6.2"> Nie ma żadnych ograniczeń w kwestii długości czy ilości postów jeśli tylko zmiany klimatyczne są ich tematem .
(src)="6.3"> Wśród zwolenników Blog Action Day są organizacje takie jak Oxfam , Avaaz , TckTckTck , Greenpeace i Amnesty International .
(trg)="3.1"> На официальном блоге Робин Бек ( Robin Beck ) объявил тему Дня Активных Блогов 2009 :
# pl/2009_10_pakistan-ocenzurowano-materialy-wideo-przedstawiajace-lamanie-praw-czlowieka-przez-wojsko_.xml.gz
# ru/2009_10_06_204_.xml.gz
(src)="1.2"> Film pokazujący wyjątkowo brutalne zachowanie żołnierzy armii Pakistanu podczas ofensywy w dolinie Swat ukazał się w internecie .
(trg)="1.2"> Видео , отражающее жестокость армии Пакистана во время наступления в административном районе Сват , появилось в глобальной сети Интернет .
(src)="2.1"> BBC : Materiał video pokazuje oficera armii Pakistanu podczas przesłuchiwania kilku podejrzanych , w tym kilku w podeszłym wieku , będących prawdopodobnie krewnymi osób poszukiwanych .
(trg)="2.1"> BBC : На видео показан человек в форме офицера пакистанской армии , допрашивающий нескольких подозреваемых , некоторые из которых довольно пожилые люди и по всей вероятности родственники разыскиваемых мужчин .
(src)="3.1"> Gdy oficer nie otrzymuje zadowalającej odpowiedzi , rozkazuje żołnierzom bić przesłuchiwanego pięściami , pasami oraz batem .
(trg)="3.1"> Когда ответы допрашиваемых людей не удовлетворяют офицера , он движениями приказывает солдатам бить их ремнями , кулаками и небольшими плетками .
(src)="3.2"> Podczas przesłuchania podejrzani są brutalnie kopani na całym ciele przez żołnierzy w ciężkich , wojskowych butach .
(trg)="3.2"> В этом процессе подозреваемые подвергались зверскому избиению солдатами в тяжелых армейских ботинках .
(src)="3.3"> Jeden z podejrzanych krzycząc błaga w imię Allaha , by przestali wielokrotnie powtarzając , że powiedział żołnierzom wszystko co wie .
(trg)="3.3"> Слышны крики избиваемого человека , умоляющего солдат прекратить избиение во имя Аллаха , он постоянно повторяет , что уже сказал им все , что знает .
(src)="3.4"> W dwóch wypadkach oficer rozkazuje żołnierzom zaprzestania bicia .
(trg)="3.4"> В двух отдельных случаях командующий офицер сдерживает солдат , управляя избиением .
(src)="3.5"> Po wstępnej serii kar funkcjonariusz informuje podejrzanego , że jest to tylko “ łagodne traktowanie ” i jeśli podejrzany nie powie wszystkiego , zostanie onpotraktowany „ surowo ” .
(trg)="3.5"> После первого круга наказаний офицер говорит подозреваемому , что это было « мягкое обращение » .
(src)="3.6"> “ Nie chcesz , żebym odciął ci stopy i dłonie ” padają słowa oficera .
(trg)="3.6"> И что если допрашиваемый не скажет все , что знает , ему придется использовать « тяжелое обращение » .
(src)="3.7"> Pytany o wypowiedź rzecznik armii gen . Athar Abbas powiedział , że wojsko zajęło się dochodzeniem w tej sprawie , lecz odmówił udzielenia dalszych komentarzy .
(trg)="3.8"> На вопрос , обращенный представителю армии генерал-майору Атару Аббасу ( Athar Abbas ) , последний ответил , что внутри армии проводится расследование по вопросу возможного злоупотребления служебными полномочиями , но воздержался от дальнейших комментариев .
(src)="4.1"> Film ukazał się na stronie PkPolitics.com w artykule zatytułowanym : " Łamanie praw człowieka przez armię Pakistanu " , który sprowokował rząd Pakistanu do zablokowania niektórych adresów URL poprzez kilku dostawców ISP ( Internet Sernice Provider ) tak , by na stronie ukazywał się komunikat : „ Strona zastrzeżona ” .
(trg)="4.1"> Видео было выложено на сайте PkPolitics.com в блоге под названием Нарушение Прав Человека Пакистанской Армией .
(trg)="4.2"> Это заставило Правительство Пакистана заблокировать URL адрес блога через ряд Интернет провайдеров Пакистана .
(src)="4.2"> Do monitorowania sytuacji w Pakistanie wykorzystano portal internetowy Herdict , który potwierdza przypadki blokowania strony przez znaczna liczbę ISP , choć nie wszyscy dostawcy Internetu a Pakistanie blokują zawartość strony .
(trg)="4.3"> Чтобы определить ограничения доступа к сайту и для мониторинга тенденцией внутри страны был эффективно использован веб портал the Herdict .
(trg)="4.4"> Мониторинг показал , что большее число провайдеров блокируют доступ к этому URL адресу , хотя не все .
# pl/2009_10_kazahstan-paradoksy-ekonomiczne-seksizm-i-upadek-nauki_.xml.gz
# ru/2009_10_15_252_.xml.gz
(src)="1.1"> Kazachstan : paradoksy ekonomiczne , seksizm i upadek nauki
(trg)="1.1"> Казахстан : Экономические парадоксы , сексизм и упадок науки
(src)="2.1"> Blogerzy z Kazachstanu kontynują dyskusję na tematy dotyczące społeczeństwa .
(trg)="1.2"> Блоггеры Казахстана продолжают обсуждать общественные темы .
(src)="2.2"> W zeszłym tygodniu dyskusje te dotyczyły wielu tematów .
(trg)="1.3"> На минувшей неделе онлайн-дискуссии развернулись на разные темы .
(src)="3.1"> Bloger Lord-Fame miał wizytę z urzędu podatkowego , gdyż okazało się , że jego firma ma niewystarczającą ilośc pracowników , poniżej “ średniej przeciętnej tego przemysłu ”
(trg)="1.4"> Так , блоггера Lord-Fame посетили налоговые инспекторы , которые нашли нарушение в его компании - недостаточное число работников , ниже " среднего показателя по отрасли " :
(src)="3.2"> Co za idota wymyślił tę zasadę ?
(trg)="1.5"> Интересно , какой налоговый кретин выдумал это нарушение ?
(src)="3.3"> Jak głupim trzeba byc , aby wymagac od WSZYSTKICH firm danego przemysłu identycznych standardów ?
(trg)="1.6"> И каким уровнем тупости нужно обладать , чтобы грести ВСЕ компании в одной отрасли под одну гребенку ?
(src)="3.4"> Kontynując tematykę ekonomiczną , Thousand-pa nie może zrozumiec dlaczego , pomimo optymistycznych wypowiedzi rządu , władze nie zaakceptowały podwyżki pensji dla pracowników organizacji rządowych :
(trg)="1.7"> Продолжая тему экономики , Thousand-pa недоумевает , почему на фоне оптимистичных заявлений правительства , власти отказались от запланированного повышения зарплат работникам организаций , финансируемых из госбюджета :