# my/2012_08_66.xml.gz
# pl/2012_08_deklaracja-wolnosci-internetu_.xml.gz
(src)="1.2"> အားလုံးသတိပြုမိကြတဲ ့ အတိုင ် းပဲ ကမ ္ ဘာကြီးဟာ အင ် တာနက ် လွတ ် လပ ် ခွင ့ ် နဲ ့ ပတ ် သက ် လာရင ် အရေးပါတဲ ့ အချိန ် ကို ရောက ် နေပါပြီ ။
(trg)="1.2"> Wielu z nas zauważa , że świat znajduje się w decydującym momencie dla wolności Internetu .
(src)="2.1"> ပြီးခဲ ့ တဲ ့ နှစ ် တွေတုန ် းက အင ် တာနက ် လွတ ် လပ ် ခွင ့ ် ကို တိုက ် ယူဖို ့ အတွက ် ကမ ္ ဘာတစ ် ဝန ် းမှာရှိတဲ ့ အဖွဲ ့ အစည ် းတွေက ဘယ ် တုန ် းကမှနဲ ့ မတူတဲ ့ ညီညွတ ် ခြင ် းမျိုးနဲ ့ တူ တူလုပ ် ခဲ ့ ကြပါတယ ် ။
(trg)="1.3"> W wielu krajach na całym świecie tworzone są nowe przepisy prawne mające na celu cenzurowanie Internetu , a blogerzy co raz bardziej narażają się , by wyrażać swoją opinię .
(src)="2.3"> ကျွန ် တော ် ကျွန ် မတို ့ တွေ အင ် တာနက ် လွတ ် လပ ် ခွင ့ ် နဲ ့ ပွင ့ ် လင ် းမြင ် သာမှုကို အာရုံဝင ် စားခဲ ့ ကြပါတယ ် ။
(trg)="2.1"> W przeciągu ostatniego roku , organizacje na całym świecie , jak nigdy przedtem , łączyły swoje siły by walczyć o wolność w Internecie .
(src)="3.1"> ဒီကိစ ္ စအတွက ် နဲ ့ အင ် တာနက ် လွတ ် လပ ် ခွင ့ ် ကြေညာစာတမ ် းကို ဖန ် တီးဖို ့ အဖွဲ ့ အစည ် းတော ် တော ် များ များက လတ ် တလောမှာ လှုပ ် ရှားခဲ ့ ကြပါတယ ် ၊
(trg)="3.1"> Mając to na uwadze , w ostatnich miesiącach , wiele grup zjednoczyło się , by stworzyć Deklarację Wolności Internetu , której jednym z pierwotnych sygnatariuszy była Global Voices Advocacy .
(src)="3.6"> EFF , Free Press , Access နဲ ့ Cheezburger .
(trg)="3.3"> Liczba ta nadal rośnie .
(src)="3.7"> တောင ် အဖွဲ ့ အစည ် းတွေထဲမှာ ပါ ပါတယ ် ။
(trg)="3.4"> Poniżej zamieszczamy oryginalny tekst Deklaracji .
(src)="5.4"> ကျွန ် ုပ ် တို ့ သည ် ၄င ် း အဖွဲ ့ အစည ် းအသိုင ် းအဝိုင ် းများက ပို ၍ တီထွင ် ဖန ် တီးနိုင ် စွမ ် း ၊
(src)="5.5"> ပို ၍ ဆန ် းသစ ် ပြောင ် းလဲနိုင ် စွမ ် းနှင ့ ် ပို ၍ ပွင ့ ် လင ် းမြင ် သာသော လူမှုပတ ် ဝန ် းကျင ် များကို သယ ် ဆောင ် လာနိုင ် လိမ ့ ် မည ် ဟု ယုံကြည ် ပါသည ် ။
(trg)="3.5"> Możesz podpisać się pod Deklaracją tutaj ; możesz podjąć działania związane z tym dokumentem poprzez wiele organizacji , w tym EFF , Free Press , Access , a nawet Cheezburger .
(src)="7.1"> ဤဥပဒေသများကို ဆွေးနွေးကြပါစို ့ ၊
(trg)="4.1"> PREAMBUŁA
(src)="7.2"> ၄င ် းတို ့ နှင ့ ် ပတ ် သက ် ၍ သဘောတူကြ ၊
(src)="7.3"> သို ့ မဟုတ ် သဘောမတူကြပါနှင ့ ် ၊
(trg)="5.1"> Wierzymy , że wolny i otwarty Internet może sprawić , że świat będzie lepszy .
(src)="7.7"> အင ် တာနက ် ကသာ ၄င ် းတို ့ ကို အမှန ် တကယ ် ဖြစ ် လာစေရန ် လုပ ် ဆောင ် နိုင ် စွမ ် းရှိ ၍ ဖြစ ် ပါသည ် ။
(trg)="5.2"> Aby Internet pozostał wolny i otwarty , wzywamy społeczności , przemysły i państwa by przyjęły te fundamentalne wartości .
(src)="8.1"> အင ် တာနက ် ကို လွတ ် လပ ် ၍ ပွင ့ ် လင ် းမြင ် သာစွာ ဆက ် လက ် တည ် ရှိစေရန ် ကျွန ် ုပ ် တို ့ နှင ့ ် ပူးပေါင ် းပါဝင ် ကြပါ ။
(trg)="5.3"> Wierzymy , że umożliwią one stworzenie bardziej twórczych , innowacyjnych i otwartych społeczeństw .
(src)="10.1"> ကျွန ် ုပ ် တို ့ သည ် လွတ ် လပ ် ၍ ပွင ့ ် လင ် းမြင ် သာသော အင ် တာနက ် အတွက ် ရပ ် တည ် ပါသည ် ။
(trg)="6.1"> Jesteśmy częścią międzynarodowego ruchu , którego celem jest obrona naszych wolności , ponieważ wierzymy , że są one tego warte .
(src)="11.1"> ကျွန ် ုပ ် တို ့ သည ် အင ် တာနက ် ပေါ ် လစီကိုဆောင ် ရွက ် ရာနှင ့ ် အခြေခံမူဝါဒ ငါးချက ် ကို တည ် ဆောက ် ရန ် အတွက ် ပေါ ် လွင ် ၍ အများပါဝင ် နိုင ် သော လုပ ် ရပ ် များကို အားပေးထောက ် ခံပါသည ် ။
(trg)="7.1"> Dyskutujmy o tych zasadach - zgadzajmy się z nimi lub nie , rozmawiajmy o nich , tłumaczmy je , przyjmujmy za swoje i dyskutujmy o nich w ramach swoich społeczności - tak jak tylko Internet na to pozwala .
(src)="12.1"> ထုတ ် ဖော ် ခြင ် း ၊
(trg)="9.1"> DEKLARACJA
(src)="12.2"> အင ် တာနက ် ကို ဆင ် ဆာမဖြတ ် ရန ်
(trg)="10.1"> Stajemy w obronie wolnego i otwartego Internetu .
(src)="13.1"> ရယူအသုံးပြုခြင ် း ၊
(trg)="12.1"> Wyrażanie siebie : Nie cenzurujmy Internetu .
(src)="13.2"> လျင ် မြန ် ၍ တတ ် နိုင ် သော ကွန ် ယက ် များကို အလုံးစုံရယူအသုံးပြုနိုင ် ရေး အသိမြှင ့ ် တင ် ကြရန ်
(trg)="13.1"> Dostęp : Promujmy powszechny dostęp do szybkich i tanich sieci .
(src)="14.2"> အင ် တာနက ် ကို လူတိုင ် းက လွတ ် လပ ် စွာ ချိတ ် ဆက ် နိုင ် ၊
(src)="14.3"> ဆက ် သွယ ် နိုင ် ၊
(trg)="15.1"> Innowacyjność : Chrońmy prawo do innowacji i tworzenia bez zezwoleń .
(src)="16.1"> တစ ် ဦးချင ် းလွတ ် လပ ် ခွင ့ ် ၊
(trg)="15.2"> Nie blokujmy nowych technologii i nie karzmy innowatorów za działania ich użytkowników .
# my/2014_04_580.xml.gz
# pl/2014_05_jesli-musisz-przeniesc-sie-na-madagaskar_.xml.gz
(src)="1.2"> မ ဒ ဂါ စကား သို ့ ယခုမှ အလည ် အပတ ် ရောက ် ရှိ သူ များ အတွက ် အများ ပြည ် သူ သုံး ယာဉ ် များ နှင ့ ် သွား လာ လည ် ပတ ် ရန ် မှာ အခက ် အခဲ တစ ် ခု ဖြစ ် နိုင ် သည ် ။
(trg)="1.4"> Jak na swoją powierzchnię , tj . 590 000 km2 , infrastruktura drogowa jest zniszczona i słabo rozwinięta .
(trg)="1.5"> Co prawda sieć kolejowa się rozwija , ale nadal w większości miast po prostu jej nie ma .
(src)="3.1"> အများ ပြည ် သူ သုံး ယာဉ ် များ နှင ် ့ ပတ ် သက ် သည ့ ် ပြဿနာ မှာ မြို ့ တော ် တွင ် လူ သိ ပြီး သား ပြဿနာ တစ ် ခု ဖြစ ် သည ် ။
(trg)="2.1"> Komunikacja publiczna w ośrodkach zurbanizowanych jest ograniczona do zatłoczonych autobusów i minibusów , a miejska kolejka funkcjonuje jedynie w stolicy , Antananarywie .
(src)="3.3"> မြို ့ တွင ် း လမ ် း များ မှာ များ သော အား ဖြင ့ ် အောက ် ပါ ပုံ တွင ် မြင ် ရသ ကဲ ့ သို ့ ပင ် ပိတ ် ကျပ ် နေ လေ ့ ရှိ သည ် ။
(trg)="3.2"> Na blisko dwa miliony mieszkańców przypada szacunkowo 110 000 samochodów .
(trg)="3.3"> Ulice są często zakorkowane , co można zaobserwować na zdjęciu poniżej :
(src)="4.2"> 0
(trg)="4.2"> CC-NC-2.0
(src)="6.2"> ဒီ စနစ ် က မြို ့ အပေါ ် ခြမ ် း နဲ ့ မဟာ မ စိ န မြို ့ နယ ် နှစ ် ခု ကို ဆက ် သွယ ် ပေး သွား မှာ ပါ ။
(trg)="5.1"> Wpływ ruchu drogowego na przemieszczanie się w mieście został również zarejestrowany na filmie Viva Madagascar :
(src)="6.3"> ဒါပေမဲ ့ မြို ့ တော ် ဝန ် က ဘယ ် တော ့ စ လုပ ် မယ ် ဆို တာ နဲ ့ ဘဏ ္ ဍာ ရေး ကုန ် ကျ စရိတ ် အသေး စိတ ် ကို မ ပေး သေး ပါ ဘူး ။
(trg)="6.1"> Korki uliczne są do tego stopnia nie do zniesienia dla mieszkańców , że władze Antananarywy rozważają możliwość zainstalowania systemu miejskiej kolejki liniowej między dwoma najbardziej zaludnionymi wzgórzami :
(src)="6.6"> မာ ့ ( ခ ် ) ဟာ မဲ ( လ ် ) က ရေးခဲ ့ သည ် မှာ ၊
(trg)="6.2"> Linia ta powinna zapewnić komunikację Haute Ville i Mahamasina .
(src)="6.7"> ကျွန ် တော ် တို ့ အနေ နဲ ့ ကောင ် းကင ် ကား တွေ ဆောက ် ဖို ့ ထက ် ဆင ် ခြေဖုံး ဆင ် းရဲသား ရပ ် ကွက ် တွေ ကို ဘယ ် လို သန ် ့ ရှင ် း ရ မ လဲ ၊
(trg)="6.3"> Tymczasem , PDS na chwilę obecną nie dostarcza żadnych szczegółów co do początku prac ani kosztów projektu .
(src)="6.8"> လူ သား သိက ္ ခာ နဲ ့ ပို ကိုက ် မယ ့ ် နေရာ တွေ ကို ဘယ ် လို ရွှေ ့ ပြောင ် း ပေး ရ မ လဲ ၊
(trg)="6.4"> W sprawie wyboru miejskiej kolejki liniowej , stolica zainspiruje się sposobem transportu publicznego , jaki istnieje w Paz .
(src)="6.9"> ကျန ် းမာ ရေး စောင ့ ် ရှောက ် မှု ဘယ ် လို ပေး ရ မ လဲ နဲ ့ သူ တို ့ ကလေး တွေ ကို ဘယ ် လို ပညာသင ် ပေး ရ မ လဲဆို တာ တွေ စ လုပ ် သင ့ ် တာ မဟုတ ် ဘူး လား ။
(trg)="6.5"> Biorąc pod uwagę szacowane koszty tego projektu ( 166 milionów euro lub 230 milionów dolarów dla systemu w La Paz ) i znaczną biedę miasta , wiele osób kwestionuje słuszność tego projektu .
(src)="7.3"> နောက ် ခြောက ် လ အတွင ် း မှာ မ ဒ ဂါ စကား တစ ် လျှောက ် ၁ ၁ ၇ ၀ ၀ ကီ လို မီ တာရှည ် တဲ ့ လမ ် း တွေ ကို ပြင ် ဖို ့ လို ပါ တယ ် ယူ တီ အို က အမြန ် ဆုံး ပြင ် ဖို ့ လို နေ တဲ ့ လမ ် း တွေ နဲ ့ သ ဘာ ဝ ဘေး ကြောင ့ ် ပျက ် စီး သွား တဲ ့ လမ ် း တွေ ကို ယာယီ ပြင ် ဖို ့ ကို ဦးစီး ဆောင ် ရွက ် သင ့ ် တယ ် ။
(trg)="6.6"> Marc Harmelle napisał :
(trg)="6.7"> Czy zamiast myśleć o stworzeniu kolejki liniowej , nie powinno się zacząć wyburzać dzielnice dla ubogich , przekwaterowywać tych ludzi w miejsca , w których mogliby godnie żyć , zadbać o ich dzieci i ich edukację ?
(src)="7.5"> နိုင ် ငံ တစ ် ဝန ် း မှာ ရှိ တဲ ့ လမ ် း တွ ကေ ပျက ် စီး ယိုယွင ် း နေ ပါ ပြီ ။
(trg)="8.2"> Wpis publiczny w Trybunie Madagaskaru zwraca uwagę na to , że jest jeszcze sporo do zrobienia :
(src)="7.6"> နိုင ် ငံ ရေး ကပ ် ဆိုက ် တာ က လမ ် း တွေ ကို ထိန ် းသိမ ် း ဖို ့ နဲ ့ အရေးပေါ ် ပြင ် ဖို ့ လို တဲ ့ အစီ အစဉ ် တွေ အတွက ် ဘဏ ္ ဍာ ရေး စီး ဆင ် း မှု ကို လုံး လုံး စုတ ် ပြတ ် သွား စေ ခဲ ့ တာ လေ ။
(trg)="8.3"> 11 700 km dróg do naprawy w całym Madagaskarze w 6 miesięcy OTU ( Urząd pracy awaryjnej ) poświęci się natychmiastowym pracom awaryjnym i okresowemu utrzymywaniu dróg , uszkodzonych przez katastrofy naturalne .
(src)="7.7"> မနှစ ် တုန ် း က ဒီ နိုင ် ငံ ကို ဝင ် ခဲ ့ တဲ ့ ဟာ ရီ ကိန ် း ကြောင ့ ် ပျက ် စီး သွား တဲ ့ အပျက ် အစီး တွေ ကို လည ် း မ ပြင ် ရ သေး ဘူး ။
(trg)="8.4"> ONG Lalana ( Drogi - po malgasku ) informuje czytelników o stanie RN2 , łączącej stolicę z głównym portem w kraju , Toamasina :
(src)="7.11"> တီ နာ သ တင ် း မှ တစ ် ဆင ့ ် ၊
(trg)="8.7"> Szkody , spowodowane przez cyklony , które dotknęły kraj w zeszłym roku nie zostały dotąd naprawione .
(src)="7.12"> Public domain
(trg)="8.12"> Własność publiczna .
(src)="8.1"> မာ ဒ ဂါ စကား တစ ် ခွင ် အများ ပြည ် သူ သုံး ယာဉ ် များ ကို သုံး ၍ ခရီးသွား ရ ခြင ် း မှာ ထူးခြား သည ့ ် အတွေ ့ အကြုံ တစ ် ခု ဖြစ ် နေ ပါ သေး သည ် ။
(trg)="9.1"> Przemieszczanie się po Madagaskarze w środkach transportu publicznego jest zawsze wyjątkowym doświadczeniem .
(src)="8.3"> ဘ ရောက ် စဲ တက ္ က စီ များ တွင ် ကား အမျိုး အစား အစုံအလင ် ရှိ ပြီး အများ စု မှာ အပေါ ် ပုံ တွင ် တွေ ့ ရ သည ့ ် အတိုင ် း ဗဲန ် ကား အသေး စား များ ဖြစ ် သည ် ။
(trg)="9.3"> Taksówki te istnieją pod postacią różnych pojazdów , zwłaszcza jako minibusy , jakie widać na zdjęciu wyżej .
(trg)="9.4"> Czasami w mieście , poza stolicą , można przemieszczać się rikszą :
(src)="8.4"> မြို ့ တော ် က ထွက ် သည ် နှင ့ ် " ပေါက ် စဲ ပေါက ် စဲ " ဟုခေါ ် သော အောက ် ပါ ဗီ ဒီ ယို တွင ် တွေ ့ နိုင ် သည ် ့ လန ် ချား များ နှင ့ ် ဆက ် လက ် လည ် ပတ ် နိုင ် သည ် ။
(trg)="10.1"> Ariniaina , działaczka Global Voices , żyjąca na Madagaskarze , podkreśla , że prawo dt. korzystania z rikszy uległo zmianie , ale pozostają one często używanym środkiem transportu przez wielu mieszkańców :
(src)="9.4"> ဒါပေမဲ ့ လည ် း " ရိုးရာ " လန ် ချား တွေ က အန ် ဆီ ရာ ဘဲ ဒေသ ခံတော ် တော ် များ များ အတွက ် အဓိက သွား လာ ရေး နည ် း အနေ နဲ ့ ဆက ် ရှိ နေ သေး တာ ပါ ပဲ ။
(trg)="11.1"> Zarząd transportu publicznego usiłuje nadążyć z gwałtownym wzrostem populacji na Madagaskarze , ale , biorąc pod uwagę znaczne ograniczenia ekonomiczne , nie można się spodziewać poprawy sytuacji przez co najmniej jakis czas .
# my/2015_11_1193.xml.gz
# pl/2015_07_upamietnienie-kirgiskiej-kobiety-ktora-adoptowala-150-dzieci-podczas-oblezenia-leningradu_.xml.gz
(src)="1.1"> ဒုတိယ ကမ ္ ဘာစစ ် အတွင ် း ကလေးငယ ် ၁၅၀ ကို မွေးစားခဲ ့ သူ ကာဂျစ ် အမျိုးသမီးကို အောက ် မေ ့ အမှတ ် ရခြင ် း
(trg)="1.1"> Upamiętnienie kirgiskiej kobiety , która adoptowała 150 dzieci podczas oblężenia Leningradu
(src)="1.3"> Boris Kudoyarov , RIA .
(trg)="1.4"> Ponowne użytkowanie upoważnione .
(src)="5.1"> Wikipedia မှ ကူးယူ ဖော ် ပြသည ် ။
(trg)="5.1"> Fotografia pochodzi z Wikipedii
(src)="6.1"> အယ ် တီဘာဆာရိုဗာ သည ် ကလေးများ ၏ အသက ် အရွယ ် တွေကို ဆုံးဖြတ ် ပေးပြီး သူတို ့ ကို နာမည ် များပေးခဲ ့ သည ် ့ ။
(trg)="6.1"> Altybasarowa ustaliła wiek dzieci i nadała im ich pierwsze imiona .
(src)="7.1"> ကာဂျစ ္ စတန ် နိုင ် ငံတော ် ရုပ ် သံလွှင ် ့ ဌာန ၏ အဆိုအရ အယ ် တီဘာဆာရိုဗာသည ် သူမသေဆုံးသည ် အထိ သူမ ၏ မွေးစားသားသမီးများမှ ရေးပို ့ လာသောစားများကို အမြတ ် တနိုး သိမ ် းစည ် းထားခဲ ့ သည ် ။
(trg)="7.1"> Według kirgiskich stacji radiowo-telewizyjnych Altybasarowa zatrzymała i pieczołowicie przechowywała listy od jej adoptowanych dzieci aż do śmierci .
(src)="8.4"> အသက ် ၁၆ နှစ ် အရွယ ် မှာ တော ့ ( ခ ် ) တိုဂွန ် အယ ် တီဘာဆာရိုဗာ ၄င ် းကလေးများ ၏ မိခင ် များ နေရာမှ ဝင ် ကာ ကလေးများကို ဂရုစိုက ် မှု စေတနာ ၊
(trg)="8.2"> Podczas Wielkiej Wojny Patriotycznej w latach 1941-1945 , Toktogon Altybasarowa stała się matką dla 150 dzieci z oblężonego miasta Leningradu .
(src)="8.7"> အယ ် တီဘာဆာရိုဗာ သည ် သူမ ကိုယ ် ပိုင ် သားသမီး ၈ ဦး ၊
(trg)="8.4"> Altybasarowa miała ośmioro swoich dzieci , 23 wnucząt i 13 prawnucząt .
(src)="9.2"> ဒီနေရာဟာ လူတစ ် ဦး ၏ စစ ် မှန ် တဲ ့ တခြားလူအပေါ ် ထားတဲ ့ ဆက ် ဆံရေး ၏ ဥပမာတစ ် ခုပါ ။
(trg)="9.2"> Oto przykład prawdziwie ludzkiego stosunku do innych ludzi !
(src)="9.3"> သူမ ၏ ကလေးများကိုလည ် း သူမလိုဖြစ ် လာအောင ် ပြုစုပျိုးထောင ် ခဲ ့ မယ ် လို ့ မျှော ် လင ် ့ ပါတယ ် ။
(trg)="9.3"> Mam nadzieję , że wychowała on swoje dzieci na takie jaką sama była .
(src)="9.4"> တကယ ် စစ ် မှန ် တဲ ့ လူသားတွေအဖြစ ် ။
(trg)="9.4"> Na prawdziwych ludzi !
(src)="9.6"> ။
(src)="9.7"> ကျွန ် ုပ ် ၏ အမိ တော ့ ( ခ ် ) တိုဂွန ် အယ ် တီဘာဆာရိုဗာ သို ့ ဝမ ် းနည ် းကြောင ် း သဝဏ ် လွှာပို ့ ခဲ ့ သော သူတို ့ ကို ကျေးဇူးများစွာ တင ် လှပါသည ် ။
(trg)="9.5"> Jedna z osób informując , że jest córką Altybasarowej podziękowała wszystkim życzliwym :
(src)="9.8"> သင ် ၏ အထောက ် အပံ ့ နှင ် ့ ကြင ် နာသော စကားများအတွက ် ကျေးဇူးတင ် ပါသည ် ။
(trg)="9.8"> Podziękowania dzieciom Leningradu za dobre wspomnienia ! ! !
# my/2015_10_1142.xml.gz
# pl/2015_10_wspolny-wysilek-przemienil-osiedle-las-palmitas-w-pierwsza-magiczna-dzielnice-meksyku_.xml.gz
(src)="1.1"> မက ္ ကဆီကို ရပ ် ကွက ် ကလေးတစ ် ခုကို " အံ ့ ဖွယ ် " ဖြစ ် သွားစေတဲ ့ ကြီးမားသော နံရံဆေးရေးပန ် းချီကြီး
(trg)="1.1"> Wspólny wysiłek przemienił osiedle Las Palmitas w „ pierwszą magiczną dzielnicę Meksyku ”
(src)="1.2"> လာ ့ ( စ ) ပါမီတား ( စ ) နှင ် ့ အကြီးစား နံရံဆေးရောင ် စုံရေးဆွဲမှုကြီး ၏ နောက ် ဆုံးအဆင ် ့ ။
(trg)="1.2"> Las Palmitas i końcowy efekt pracy nad ogromnym muralem .
(src)="2.2"> သို ့ သော ် ဤ " အကြီးစား နံရံဆေးရေးကြီး " ဟာ ဆင ် းရဲမှု နှင ် ့ ဒုစရိုက ် များ အထိုက ် အလျောက ် ရှိသော ဒီ လာ ့ ( စ ) ပါမီတား ( စ ) ( Las Palmitas ) ဆင ် ခြေဖုံး ရပ ် ကွက ် လေးကို သာမာန ် ရိုးရိုး အရောင ် ချယ ် ပေးလိုက ် တာတော ့ မဟုတ ် ပါ ။
(trg)="2.1"> W centrum Las Palmitas , małej dzielnicy miasta Pachuca w stanie Hidalgo , fasady dwustu domów składają się na tło dla największego meksykańskiego muralu , ukończonego w lipcu tego roku .
(src)="4.15"> " သဟဇာတနှင ် ့ အတူယှဉ ် တွဲနေထိုင ် ခြင ် းများ "
(trg)="2.2"> Wielkie graffiti tworzy teraz klimat Las Palmitas , dzielnicy borykającej się wcześniej z problemami socjalnymi i przestępczością .
(src)="4.17"> ကျွန ် ုပ ် တို ့ အတွက ် ဒီဟာက ပွဲတော ် နေ ့ တစ ် နေ ့ လိုပဲ ။
(trg)="3.7"> Uczestniczyli w warsztatach , dyskusjach , wycieczkach .
(src)="4.19"> ကျနော ် တို ့ မိသားစုတွေအားလုံးမှာ သဟဇာတနှင ် ့ အတူယှဉ ် တွဲနေထိုင ် မှုတွေကို အများကြီးတွေ ့ ခဲ ့ ရတယ ် ။
(trg)="3.8"> Dzięki temu przestępczość wśród młodzieży znacznie się zmniejszyła .
(src)="4.20"> ဒီလိုပွဲတွေမျိုးနဲ ့ ဆို ကျနော ် တို ့ ရပ ် ကွက ် ဟာ အများကြီး တိုးတက ် လာမယ ် လို ့ ယုံကြည ် ပါတယ ် ပြီးတော ့ နောက ် ဆို ပြစ ် မှုကျူးလွန ် တာတွေ သိပ ် အများကြီးတွေ ့ ရတော ့ မှာ မဟုတ ် ဘူးလို ့ ထင ် ပါတယ ် ။
(trg)="3.11"> Myślę , że dzięki tym wydarzeniom moja dzielnica będzie lepsza i czuję , że nie będzie już tak niebezpiecznie .
(src)="5.5"> " မက ္ ကစီကို ၏ ပထမဦးဆုံး ( မှော ် ဆန ် သော ) အံ ့ ဖွယ ် ရပ ် ကွက ် "
(trg)="3.12"> Mieszkańcy Las Palmitas zebrali się podczas warsztatów tworzenia chińskich lampionów .
(src)="7.2"> မက ္ ကဆီကိုနိုင ် ငံ အက ် ကာတေပက ် ရှိ မြို ့ သစ ် များ ၏ အများလျှောက ် လမ ် း မြေပြန ် ့ နေရာ ၊
(trg)="4.1"> W wywiadzie dla portalu Planisferio , zespół mówi , że innowacyjne podejście Germen Crew nie opiera się na realizacjach w instytucjach państwowych .
(src)="7.3"> ဂွာဒါလာဟာရာရှိ မီရာဗေး နေရာ အစရှိသည ် တို ့ အပါအဝင ် နေရာ အများအပြားတွင ် စီမံကိန ် းအမျိုးမျိုးကို ဆောင ် ရွက ် ခဲ ့ ပြီးပြီ ဖြစ ် သည ် ။
(trg)="5.3"> Wszystko wskazuje na to , że można się spodziewać dalszego ciągu ich działań .
# my/2015_11_1186.xml.gz
# pl/2016_07_syryjscy-uchodzcy-sprawdz-fakty-zanim-zaczniesz-udostepniac-ich-historie_.xml.gz
(src)="1.2"> သူတို ့ ၏ ဖြစ ် ရပ ် တွေကို မဝေမျှခင ် သင ် ့ ရတဲ ့ အချက ် အလက ် တွေကို မှန ် ကန ် တိကျအောင ် အရင ် လုပ ် ပါ ။
(trg)="1.1"> Syryjscy uchodźcy ?
(trg)="1.2"> Sprawdź fakty , zanim zaczniesz udostępniać ich historie
(src)="1.3"> ဒုက ္ ခသည ် တွေဟာလည ် း လူသားတွေပါပဲ ။
(trg)="1.3"> Uchodźcy to też Ludzie .
(src)="2.1"> ဤနှစ ် မှာ ဝမ ် းနည ် းစရာကောင ် းသည ် တစ ် ခုက ဆီးရီးယားဒုက ္ ခသည ် များ ၏ နှစ ် တစ ် နှစ ် လို ဖြစ ် နေတော ့ သည ် ။
(trg)="2.1"> Niestety zanosi się na to , że ten rok będzie rokiem syryjskich uchodźców .
(src)="3.2"> ဥပမာအားဖြင ် ့ ဥရောပရှိ အချို ့ လက ် ယာဘက ် နိုင ် ငံရေးပါတီများဟာ လတ ် တလော ဒုက ္ ခသည ် အရေးအခင ် းများကို အသုံးချကာ ဆီးရီးယား ဒုက ္ ခသည ် များ ဥရောပတွင ် ခိုလှုံမှုကို တံခါးပိတ ် ဖို ့ ၄င ် းတို ့ ၏ အစီအစဉ ် များကို တွန ် းပို ့ ရန ် ကျိုးစားနေကြသည ် ။
(trg)="2.2"> Chociaż niezliczone historie ludzi uciekających z rozdartego wojną kraju są przejmujące , nie możemy traktować ich całkowicie bezkrytycznie .
(src)="3.3"> အမှန ် ပင ် ယခု လက ် ရှိ Facebook ပေါ ် မှာ အလွန ် ပြန ် ့ နှံ ့ နေသော ဓာတ ် ပုံဖြစ ် သည ် ့ ဂျာမနီရှိ ဆီးရီးယား ဒုက ္ ခသည ် များ ISIS အိုင ် စစ ် အလံကို ဝှေ ့ ယမ ် းနေသည ် ဟုဆိုနေသော ဓာတ ် ပုံသည ် လွန ် ခဲ ့ သော သုံးနှစ ် က ဓာတ ် ပုံသာဖြစ ် သည ် ၊
(trg)="2.3"> Czasem mamy do czynienia z dezinformacją : niektóre ze zdjęć i filmów krążących w sieci , z pozoru obrazujących tragedię Syryjczyków , w rzeczywistości zostały przerobione lub nieprecyzyjnie opisane .
(src)="3.4"> လက ် ရှိ အရေးအခင ် းနှင ် ့ ဆက ် စပ ် သည ် မဟုတ ် ။
(trg)="3.1"> Powody mogą być różne , od tzw. clicktywizmu po względy polityczne .
(src)="4.1"> အောက ် တွင ် ဖော ် ပြထားသော ဆီးရီးယားဒုက ္ ခသည ် များနှင ် ့ ပက ် သက ် သည ် ့ ဖြစ ် ရပ ် ၄ခုသည ် သင ် ၏ လူမှုကွန ် ယက ် အကောင ် ့ အပေါ ် တွင ် ကြုံဖူး မြင ် ဖူးကြမည ် ့ အဖြစ ် များ ဖြစ ် သော ် လည ် း တကယ ် ့ ဖြစ ် ရပ ် မှန ် နှင ် ့ တော ့ တလွှဲသာဖြစ ် သည ် ။
(trg)="3.3"> Szeroko udostępniane na Facebooku zdjęcie , ukazujące rzekomo syryjskich uchodźców wymachujących flagą ISIS w Niemczech , zostało zrobione trzy lata temu i nie ma nic wspólnego z obecnym kryzysem .
(src)="4.2"> ဖြစ ် ရပ ် ၁ ။
(src)="4.3"> ။
(trg)="4.2"> Historia nr 1 : Włoska modelka i łódź syryjskich imigrantów
(src)="4.5"> ဘယ ် လ ် ဂျီယံရောက ် ဆီးရီးများ Facebook အုပ ် စု ၏ ဝေမျှထားသော အထက ် ဒီဗီဒီယိုကို အောက ် ပါစာတန ် းနှင ် ့ တွေ ့ နိုင ် သည ် ။
(src)="4.6"> ။
(trg)="5.1"> Ten film , udostępniony na grupie Syryjczycy w Belgii na Facebooku , ma następujący opis :
(src)="4.8"> မျှော ် လင ် ့ မထားတဲ ့ ဒုက ္ ခသည ် ရွှေ ့ ပြောင ် းသူတစု အီတလီမှာ လုံခြုံစိတ ် ချစွာ ကမ ် းခြေသို ့ ရောက ် ရှိလာပါတယ ် ။
(trg)="5.3"> Ta modelka stanie się sławna dzięki temu zabawnemu , spontanicznemu i niepowtarzalnemu wydarzeniu .
(src)="4.10"> သူတို ့ ထဲက အများစုဟာ ဆီးရီးယား နှင ် ့ ပါလက ် စတိုင ် းတွေ ဖြစ ် ကြပါတယ ် ။
(trg)="5.4"> Większość tych uchodźców to Syryjczycy i Palestyńczycy .
(src)="4.11"> သူတို ့ ၏ အဘေးကင ် းလုံခြုံမှု အတွင ် ဘုရားသခင ် ကို ကျေးဇူးတင ် ပါတယ ် ။
(trg)="5.5"> Dzięki Bogu są bezpieczni .
(src)="4.12"> သို ့ သော ် ယခုလက ် ရှိ ကျယ ် ကျယ ် ပြန ် ့ ပြန ် ့ ဝေမျှနေသည ် ့ ဗီဒီယိုသည ် အီတလီမှ မဟုတ ် သလို ရိုက ် ကူးထားသည ် ့ နေရာမှာလည ် း အီတလီတွင ် မဟုတ ် ပါ ။
(trg)="5.6"> Jednak autorka filmu , który został tak szeroko rozpowszechniony , nie jest Włoszką , a sam film nie został nawet nakręcony we Włoszech .
(src)="4.13"> ဒုက ္ ခသည ် တွေဟာလည ် း ဆီးရီးယား မဟုတ ် သလို ပါလက ် စတိုင ် းတွေလည ် း မဟုတ ် ကြပါ ။
(trg)="5.7"> Uchodźcy nie są ani Syryjczykami , ani Palestyńczykami .
(src)="4.15"> ။
(trg)="15.7"> Phogotraphy wyjaśnia :
(src)="8.4"> ကျွန ် တော ် ဓာတ ် ပုံကို လူတွေက ဒီလို မလိမ ် ့ တစ ် ပတ ် လုပ ် ကြပုံကို အံ ့ အားသင ် ့ မိပါတယ ် ။
(trg)="7.1"> Jest tylko jeden problem : zdjęcie nie pochodzi z Syrii , ale z Arabii Saudyjskiej .
(src)="9.1"> " ကျွန ် တော ် ဓာတ ် ပုံပညာကို မြတ ် နှိုးပါတယ ် ။
(trg)="7.2"> Zdjęcie dzięki uprzejmości bloga haralddoornbos
(src)="9.3"> ကျွန ် တော ် လည ် း ကလေးငယ ် တစ ် ယောက ် က သူ ့ မိဘတွေအပေါ ် မှာ ထားတဲ ့ အမေတ ္ တာက ဘယ ် သူနဲ ့ မှ အစားထိုးလို ့ မရဘူးဆိုကို ဓာတ ် ပုံထဲမှာ ပြဖို ့ အတွေးတစ ် ခုအတွက ် အစီအစဉ ် လေးလုပ ် ခဲ ့ တာပါ ။
(trg)="8.1"> Autorzy bloga prawdopodobnie jako pierwsi zbadali ten przypadek - skontaktowali się z autorem zdjęcia , Abdulem Azizem al-Otaibi , saudyjskim fotografem z Janbu al-Bahr .
(src)="9.5"> ဘယ ် အရာမှ အစားမထိုးနိုင ် ပါဘူး ။
(trg)="8.2"> Na zdjęciu widzimy jego siostrzeńca :
(src)="10.2"> ဒီပုံက ကျွန ် တော ် ့ တူ အီဘရာဟင ် နှင ် ့ ဓာတ ် ပုံရိုက ် ကွင ် း နောက ် ကွယ ် ကပုံ ဖြစ ် ပါတယ ် ။
(trg)="9.2"> Ja miałem pomysł na projekt serii zdjęć pokazujących miłości dziecka do rodziców .
(src)="10.3"> ဖြစ ် ရပ ် ၃ ။
(trg)="9.5"> To zdjęcie również pokazuje mojego siostrzeńca Ibrahima w trakcie sesji
(src)="11.3"> ဘာဖြစ ် လို ့ လဲဆိုတော ့ .
(src)="11.4"> .
(trg)="9.6"> Historia nr 3 : Imigranci odmawiają jedzenia , które nie jest halal
(src)="11.5"> .
(trg)="11.1"> Na YouTube , komehtap K wyjaśnia :
(src)="12.6"> သူတို ့ ကို ပြန ် ပို ့ သင ် ့ တယ ် ။
(trg)="13.6"> Według mnie powinno się ich odesłać .
(src)="12.11"> ။
(trg)="15.7"> Phogotraphy wyjaśnia :
(src)="12.15"> ( မူရင ် း တင ် သူကို မသိရ ) သို ့ သော ် အမှန ် တကယ ် ကတော ့ ယင ် း ဓာတ ် ပုံထဲမှာ မြင ် ရသလို မဟုတ ် ။
(trg)="13.10"> Syryjska matka , która próbuje dopłynąć do bezpiecznego brzegu z noworodkiem na rękach .
(src)="13.1"> ပင ် လယ ် ထဲမှာ ရုန ် းကန ် နေသည ် ့ ဆီးရီးယားမိခင ် ၏ ဓာတ ် ပုံသည ် အွန ် လိုင ် း ပေါ ် တွင ် ပြန ် ့ နှုံနေသည ် ။
(trg)="13.11"> Szeroko rozpowszechnione zdjęcie ( źródło nieznane ) , na którym coś jest nie tak .
(src)="13.3"> အင ် တာနက ် သုံးသူတွေဟာ ဓာတ ် ပုံဟာ photoshopped လုပ ် ခံထားရပြီး အမျိုးသမီး ၏ ဆံပင ် ကို ဖုံးအုပ ် ထားသည ် ကို မြန ် မြန ် ဆန ် ဆန ် သတိပြုမိခဲ ့ ကြသည ် ။
(trg)="14.3"> Netizeni szybko zauważyli , że zdjęcie zostało przerobione tak , by zakryć włosy kobiety .
(src)="13.4"> Omneya Talaat က tweet တွင ် ဤသို ့ ပြောသည ် ။
(src)="13.5"> ။
(trg)="14.4"> Omneya Talaat komentuje na Twitterze :
(src)="13.7"> ဒီနေရာမှာ ဘာမှ ငြင ် းခုန ် နေစရာ မရှိတော ့ ပါဘူး ။
(trg)="14.6"> Nie ma tu o czym dyskutować .
(src)="13.13"> ရုခ ် ရှန ် ဟာ ပြင ် းထန ် တဲ ့ ရေလှိုင ် းတွေကြောင ် ့ သူမ ၏ ၁နှစ ် အရွယ ် သားနှင ် ့ အတူ ရေထဲတွင ် မျောနေသည ် ကို ဓာတ ် ပုံမှ သိရသည ် ။
(trg)="15.4"> Później dowiedzieliśmy się , że roczny syn Rukhsan został porwany przez silny prąd i utonął .
(src)="13.15"> သူမ ၏ ဝတ ် စားဆင ် ယင ် မှုက အရေးကြီးသလား ။
(trg)="15.6"> Czy jej ubiór ma znaczenie ?
(src)="13.17"> ။
(trg)="15.7"> Phogotraphy wyjaśnia :
(src)="13.20"> ကျွန ် ုပ ် တို ့ သည ် ဤပုဂ ္ ဂိုလ ် နှင ် ့ ပတ ် သက ် ၍ ပူပန ် ပြီး သူမဟာ ကိုယ ် တိုင ် ဒုက ္ ခကို ပြန ် ပြောပြဖို ့ အသက ် ရှင ် မလားကို ဂရုစိုက ် သည ် ။
(trg)="15.8"> Oczywiście pod jakimkolwiek ubraniem kryje się istota ludzka , matka , która straciła rocznego syna i niemal własne życie .
(src)="13.22"> သူမဟာ ကျွန ် တော ် ကဲ ့ သို ့ ပင ် ဝတ ် ဆင ် ထားတာကို တွေမြင ် နိုင ် သည ် ။
(trg)="15.12"> Teraz widzimy , że ubiera się tak jak my , na Zachodzie .
(src)="13.23"> ဥရောပတွင ် တိုင ် းတပါးသားများကို မုန ် းတီးမှုများ မြင ် ့ တက ် လာသည ် ့ အကြားမှာ အထိရောက ် ဆုံးနည ် းလမ ် းကတော ့ သူတို ့ ဟာလည ် း ကျွန ် တော ် တို ့ နှင ် ့ အတူတူပါပဲ ဆိုတာကို ကမ ္ ဘာကို ပြသဖို ့ ပင ် ဖြစ ် သည ် ။
(trg)="15.13"> Wobec rosnącej fali ksenofobii w Europie , pokazanie światu , że jesteśmy tacy sami , byłoby z pewnością skuteczniejszą formą wyrażenia naszego współczucia .
# my/2017_07_1539.xml.gz
# pl/2017_05_wikimujeres-rekrutuje-redaktorki-w-imie-rownowagi-plci-na-wikipedii_.xml.gz
(src)="1.1"> အင ် တာနက ် စွယ ် စုံကျမ ် း Wikipedia ၏ ကျားမ ၊
(trg)="1.1"> Wikimujeres rekrutuje redaktorki w imię równowagi płci na Wikipedii