# mk/02_20_15277_.xml.gz
# sv/2011_09_508.xml.gz


(src)="1.1"> Украина : Кратки филмови на младината за родовата еднаквост
(trg)="1.1"> Ukraina : ungdomars kortfilmer för jämställdhet

(src)="1.2"> Просечната украинска жена е високо образована , а сепак заработува околу 30 проценти помалку од просечниот маж на слична функција .
(trg)="1.2"> Den genomsnittliga ukrainska kvinnan är välutbildad men tjänar ändå drygt 30 procent mindre än den genomsnittliga mannen på en liknande position .

(src)="1.3"> Многу е веројатно таа да биде отпуштена од работа или пак воопшто да не биде најмена , бидејќи може да забремени .
(trg)="1.3"> Det är mer troligt att hon kommer bli arbetslös eller inte bli anställd alls för att hon kanske blir gravid .

(src)="1.4"> Дури и да нема деца , таа се уште го носи на грб поголемиот дел од работата во домаќинството , што ја спречува да гради кариера .
(trg)="1.4"> Även om hon inte har några barn så tar hon fortfarande hand om större delen av hushållssysslor vilket hämmar hennes karriärutveckling .

(src)="1.5"> Исто така , шансите таа да подлегне на домашно насилство се речиси 50 проценти .
(trg)="1.5"> Hon löper också nära 50 procents risk för att uppleva våld i sitt hem .

(src)="2.1"> Иако законите во Украина , вклучувајќи го и уставот на државата , воспоставуваат легална рамноправност помеѓу мажите и жените , сепак затворањето на јазот помеѓу законодавството и неговата имплементација е тешка задача .
(trg)="2.1"> Ukrainas lagar , samt landets konstitution , fastställer en laglig jämställdhet mellan män och kvinnor .
(trg)="2.2"> Ändå är det en svår uppgift att brygga klyftan mellan att stifta lag och att verkställa den .

(src)="2.2"> Како и да е , традиционалните ставови и вредности полека се менуваат и обичните граѓани , како и адвокатите кои се залагаат за правата на жените имаат важна улога во процесот .
(trg)="2.3"> Dock börjar traditionella värderingar långsamt att förändras , och likväl vanliga medborgare som kvinnorättsförespråkare spelar en viktig roll för processen .

(src)="2.3"> На пример во август 2010 , над 1,000 луѓе маршираа во Киев , главниот град на Украина , со цел да го осудат домашното насилство , додека пак стотици волонтери се придружија кон кампањата за подигање на свеста за домашното насилство .
(trg)="2.4"> Ett exempel är augusti , 2010 , när över 1,000 people marscherade i Ukrainas huvudstad Kiev för att fördöma våld i hemmet , och hundratals frivilliga anslöt sig till kampanjen för medvetenhet om våld i hemmet .

(src)="3.1"> Видео-натпревар за младите Украинци
(trg)="3.1"> Videotävling för unga ukrainier

(src)="4.1"> Од 17ти Јуни до 10ти септември 2011 , група на талентирани млади луѓе ги поднесоа своите видео-клипови за натпреварот на краток филм наречен „ Гени на еднаквоста “ .
(trg)="4.1"> Mellan 17 : e juni och 10 : e september 2011 lämnade en grupp av talangfulla ungdomar in sina bidrag till en kortfilmstävling om kön som hette “ Jämlikhetens gen " .

(src)="4.2"> Учесниците имаа за задача да направат 5 минутен филм за една од двете категории : „ 5 минути родова еднаквост “ или „ 5 минути за спречување на домашното насилство “ .
(trg)="4.2"> Deltagarna var tvungna att producera filmer om fem minuter i en av två kategorier : " 5 minuter av jämställdhet " eller " 5 minuters förhindrande av våld i hemmet . "

(src)="4.3"> Натпреварот беше спонзориран од Програмата за развој на Обединетите Нации ( УНДП ) и Делегацијата на Европската Унија во Украина .
(trg)="4.3"> Tävlingen sponsras av Förenta Nationernas utvecklingsprogram och EUs delegation för Ukraina .

(src)="5.1"> Победниците ќе бидат изгласани од страна на жири , а истовремено и Јутјуб корисниците ќе можат да го даваат својот глас за кратките филмови .
(trg)="5.1"> Vinnarna utses av en jury men kortfilmer kommer även att få röster av YouTube-användare .

(src)="5.2"> Онлајн видеата веќе биле прегледани скоро 50,000 пати , а најдоброто ќе биде прикажано на филмскиот фестивал , кој треба да се одржи во Киев , во октомври 2011 .
(trg)="5.2"> Videorna har redan visats närapå 50,000 gånger och de bästa kommer visas på Kievs " short gender film " -festival som ska ta plats i Kiev i oktober , 2011 .

(src)="6.1"> „ Насилство во семејството - живот растргнат на парчиња „ - од „ Infinity “
(trg)="6.1"> “ Våld inom familjen – ett liv slitet i bitar ” - av “ Infinity "

(src)="9.1"> „ Смени го фокусот - не ја гледај жената само како сексуален објект “ - од „ Just a kilo “
(trg)="8.1"> “ Ändra ditt fokus – uppfatta inte bara en kvinna som ett sexobjekt ” - av “ Just a kilo ”

(src)="10.1"> „ А Што е со Твоето Семејство ? “ - од „ Divine Animators “
(trg)="10.1"> “ Och Hur Är Det I Din Familj ? ” - av " Divine Animators "

(src)="11.1"> „ Занаетчиството не знае за родови “ - од „ NONAME _ GROUP “
(trg)="12.1"> “ Hantverk har inget kön - av “ NONAME _ GROUP ”

# mk/02_01_15006_.xml.gz
# sv/2011_10_763.xml.gz


(src)="1.1"> Светски ден на храната : Живот со измачување од глад
(trg)="1.1"> Världsmatdagen : Att leva med hungersmärtor

(src)="3.1"> Жена продава храна Некои права задржани од # Eelco
(trg)="3.1"> Kvinna säljer mat Some rights reserved av # Eelco

(src)="4.1"> Според Светска Банка , околу 1 милјарда луѓе во светот легнуваат гладни , а зголемените цени на прехрамбените продукти ќе допринесат овој број да биде уште поголем .
(trg)="5.1"> Enligt Världsbanken går nästan 1 miljard människor till sängs hungriga runtom i världen och de stigande matpriserna kommer att öka antalet .

(src)="4.2"> Денес , за време на Светскиот ден на храната , овие гладни фамилии добиваат ликови и ги слушаме нивните приказни .
(trg)="5.2"> Idag , då det är World Food Day ( Världsmatdagen ) , ger vi er ansikten på dessa hungriga familjer och lyssnar på deras historier .

(src)="5.1"> Видео волонтерите од Индија , за нивниот видео проект Глад , ги посетија заедниците со цел да потенцираат дека иако има пораст на економијата , сепак многу луѓе си легнуваат гладни ширум нивната земја .
(trg)="6.1"> Videovoluntärerna från Indien har besökt olika samhällen för att kunna visa er Videoprojektet Hunger , med fokus på hur , trots den alltmer starka ekonomin , människor fortfarande går hungriga till sängs runtom i deras land .

(src)="5.2"> Видеозаписите беа продуцирани за лансирањето на Светскиот извештај за катастрофи во 2011 година , што претставува соработка меѓу Светската програма за храна , Унијата за храна и земјоделство на Обединетите Нации и Меѓународната федерација на црвениот крст и движењето Полумесечина ( IFRC ) .
(trg)="6.2"> Videofilmerna producerades inför lanseringen av Världskatastrofrapporten 2011 ( The World Disaster Report 2011 ) , ett samarbete mellan Världsmatprogrammet , FN : s livsmedels- och jordbruksorganisation och Internationella Röda Kors- och Röda Halvmånefederationen ( IFRC . )

(src)="5.3"> Извештајот цели да го одговори основното прашање : „ Зошто 1 милјарда луѓе ширум светот одат во кревет гладни , иако светот произведува доволно храна за сите ? “
(trg)="6.3"> Rapporten siktar på att svara de fundamentala frågorna : “ Varför går en miljard människor runtom i världen till sängs hungriga varje natt när världen producerar tillräcklig med mat åt alla ? ”

(src)="5.4"> Тоа што ги прави специфични овие 12 видеа е фактот дека тие се направени од луѓе кои доаѓаат од засегнатите области , а не од аутсајдери .
(trg)="6.4"> Något som gör dessa 12 videofilmer än mer rörande är det faktum att de har gjorts av människor som kommer från de drabbade områdena och inte av utomstående .

(src)="5.5"> Видео волонтери е образовна програма за луѓето од маргинилизираните заедници во кои учат да создаваат вести , да ги гледаат , да превземаат акции и да наоѓаат решенија за проблемите кои ги засегаат нив и нивните соседи .
(trg)="6.5"> Videovoluntärerna är ett lärlingsprogram för människor i marginaliserade områden där man får lära sig att göra nyheter , se , ta till handling och ge en lösning på de problem som drabbar dem och deras grannar .

(src)="6.1"> На нивната веб страна можат да се најдат 12 видеа , со кратко објаснување за секоја заедница каде се снимени .
(trg)="7.1"> På deras projektsida visas alla de 12 videofilmerna med en liten beskrivning av samhället där det filmades .

(src)="6.2"> Ова видео беше снимено во Силчар , Асам во северно-источна Индија , која претежно е рурално-земјоделска област со племенски маргинализирани малцинства .
(trg)="7.2"> Denna video var t.ex. filmad i Silchar , Assam i Nordöstra Indien , som är ett område på landsbygden - ett jordbruksdistrikt och stamsamhälle , en marginaliserad minoritet .

(src)="6.3"> Во видеото еден татко зборува за тешкотиите и беспомошноста кога оди да спие знаејќи дека неговите деца се гладни .
(trg)="7.3"> I filmen talar en far om svårigheter samt maktlösheten man känner när man går till sängs med vetskapen om att ens barn är hungriga .

(src)="7.1"> Во Рај Нанџаон , која е недоволно развиена и претежно земјоделска област во Чатисгар , една жена е принудена да се проституира за да може да ги нахрани своите деца .
(trg)="8.1"> I Raj Nandgaon , ett underutvecklat jordbruksdistrikt i Chhatisgarh , tvingas en kvinna till prostitution enbart för att kunna ge mat till sina barn .

(src)="8.1"> Лекарите без граници со години се соочуваат со проблемот на неухранетите деца во различни области низ целиот свет , и забележаа дека она што се чинеше дека ќе помогне , всушност го влошува овој проблем : Организациите за донирање на храна не обезбедуваа храна која е доволно хранлица за деца под 2 години .
(trg)="9.1"> Medecins Sans Frontieres ( Läkare utan gränser ) har stött på undernärda barn under åratals arbete i olika områden runtom i världen .
(trg)="9.2"> De märkte att det som verkade vara hjälp var faktiskt det som gjorde problemet än större : matdonationsorganisationer gav mat som inte innehöll tillräckligt med näring för att räcka till barn under två år .

(src)="8.2"> Заедно со кампањата „ Изгладнети за внимание “ , тие одлучија да побараат од актерите во системот за донирање на храна , да престанат да испраќаат храна со низок квалитет , а наместо тоа да обезбедат соодветни хранливи производи за неухранетите деца .
(trg)="9.3"> Så med Utsvulten på uppmärksamhet-kampanjen , beslutade man sig för att fråga de aktiva i Mathjälpsystemet om de kunda sluta skicka undermålig mathjälp och istället ge mathjälp med den näringsriktiga mat som undernärda barn behöver .

(src)="9.1"> Овогодинешната тема на Светскиот ден на храната е цената на прехрамбените продукти , од криза до стабилност .
(trg)="10.1"> Huvudämnet för årets Världsmatdag är matpriser , från kris till stabilitet .

(src)="9.2"> Овој преглед е за 15-минутниот филм „ Игри на гладот “ на Феликс Алварез Торес од Перу , каде тој утврдува дека си поигруваат со цените на прехрамбените продукти , како тие да се чипови во играта за моќ .
(trg)="10.2"> Denna trailer visar " the Hunger Game " , en 15 minuter lång film av Félix Álvarez Torres från Peru , där han bevisar att man spelar med matpriser på samma sätt som om de vore spelchips i ett maktspel .

(src)="10.1"> Во последните 10 години , цената на прехрамбените продукти во светот скандалозно се зголеми .
(trg)="11.1"> Under de sista 10 åren har matkostnaderna ökat skandalöst i hela världen .

(src)="10.2"> Мултинационалните претпријатија инвестираат милјарди долари за купување на следните жетви , создавајќи недостаток во сегашницата .
(trg)="11.2"> Multinationella företag investerar miljarder dollar på inköp av framtida skördar och skapar således spekulation och brist i nutid .

(src)="10.3"> Влоговите за цените на производите се зголемуваат : игра во која секогаш победувате .
(trg)="11.3"> Insatserna för matpriser är på uppgång : spelet du alltid vinner .

(src)="10.4"> Надвор од масата за покер , сиромашните треба да им платат на играчите на „ Игри на гладот “ .
(trg)="11.4"> Utanför pokerbordet måste de fattiga betala priset för spelarnas rubriker i " Hungerspelen " .

(src)="10.5"> Благодарение на иницијативата Ден за блогерска акција многу луѓе ќе пишуваат онлајн за храната и проблемите со храната на блоговите и сајтовите за микроблогирање , под таговите # BAD11 и # food .
(trg)="11.5"> Idag bloggar många online om mat och matfrågor tack vare " the Blog Action Day " -initiativet , med # BAD11- och # food-tagg på mikrobloggsidor och bloggar .

(src)="10.6"> Земете учество во дискусијата и раскажете му на светот што мислите за зголемувањето на цените на храната и за гладта .
(trg)="11.6"> Hoppa med i diskussionen och berätta för världen vad du tycker och tänker om stigande matpriser och hunger .

# mk/11_25_14496_.xml.gz
# sv/2011_10_862.xml.gz


(src)="3.2"> @ acarvin : И го реанимираат .
(trg)="1.1"> Libyen : Firar då Gaddafi bekräftas död

(src)="3.4"> Слика на ѕидот од Моамер Ал Гадафи , Франција ( CC BY 2.0 ) .
(trg)="1.2"> Detta är en artikel från vår specialbevakning av Revolten i Libyen 2011 .

(src)="4.2"> Советот претходно имаше објавено дека други членови од фамилијата на Гадафи биле уапсени , за подоцна тие да се појават на вестите и да ги побијат тврдењата на НТС .
(src)="5.1"> Во суштина се чини дека 2011 година е лоша година за арапските диктатори , а добра за народот .
(trg)="2.2"> Efter hundratusentals tweets och gissningar mellan nyheter om att han har blivit fångar , skadad , dödad eller alla tre tillsammans så har vi äntligen fått bekräftelse från det nationella övergångsrådet ( hädanefter kallat NÖ ) i Libyen att han verkligen är död .

(src)="5.6"> И Али Твил потврдува :
(src)="5.7"> @ djxpect : Очигледно е дека Гадафи е сеуште жив ... уапсен е .
(trg)="3.1"> Både Sultan Al Qassemi , från den Förenade Arabemiraten , och Andy Carvin från NPR skämtar :

# mk/01_17_14878_.xml.gz
# sv/2011_11_1103.xml.gz


(src)="1.1"> Северна Кореја : Дали погубувањето на Гадафи го заплаши Ким Јонг-ил ?
(trg)="1.1"> Nordkorea : Skrämde Gaddafis avrättning Kim Jong-il ?

(src)="1.2"> Јоо Сунг-ха е северно-корејски дезертер кој постана новинар и пишува за блогот наречен Северна Кореја РТ .
(trg)="1.2"> Joo Sung-ha är en nordkoreansk avhoppare som blev journalist och driver en blogg som kallas North Korea RT ( Real Talk ) .

(src)="1.3"> Господин Јоо е роден во Северна Кореја и дипломираше на Ким Ил-сунг Универзитетот , еден од најпрестижните универзитети во Северна Кореја .
(trg)="1.3"> Joo föddes i Nordkorea och har en examen från Kim Il-sung University , ett av Nordkoreas mest prestigefulla universitet .

(src)="1.4"> Тој пребега од државата во 1988 година и четири години подоцна се стекна со државјанство во Јужна Кореја .
(trg)="1.4"> Han hoppade av från landet under 1998 och blev fyra år senare en sydkoreansk medborgare .

(src)="1.5"> Регуларно објавува долги детални постови за неговото искуство во Северна Кореја за да овозможи да се продре во осаменото кралство .
(trg)="1.5"> Han publicerar regelbundet långa , detaljerade inlägg om sin erfarenhet från Nordkorea för att ge en sann inblick i eremitriket .

(src)="2.1"> Овој пост претставува негова критика за бројните вести за тоа дека Ким Јонг-ил , диктаторот на Северна Кореја , бил исплашен кога слушнал за падот на поранешниот либиски лидер , полковникот Гадафи .
(trg)="2.1"> Detta inlägget är hans kritik gentemot ett flertal nyhetsrapporter som föreslår att Kim Jong-il , Nordkoreas diktator , blev rädd när han hörde talas om Libyens före detta ledare , överste Gaddafis fall .

(src)="2.2"> Покрај фактот дека и двајцата се помеѓу најозлогласените светски брутални диктатори , тие имаат многу слични особини и е општо прифатено верувањето дека тие биле пријатели .
(trg)="2.2"> Förutom att de båda är ibland världens mest ökänt brutala diktatorer så delade de många liknande egenskaper och det är allmänt trott att de var vänner .

(src)="3.1"> Слика од Гадафи и Ким Јонг-ил , двајца од најозлогласените светски диктатори .
(src)="3.2"> Објавено на блогот на г-дин Јоо , употребена со дозвола .
(trg)="3.1"> Bild på Gaggafi och Kim Jong-il , två av världens mest ökända diktatorer , upplagt på Joos blogg , använd med tillåtelse .

# mk/12_26_14830_.xml.gz
# sv/2011_11_1115.xml.gz


(src)="1.1"> Кина : Фотографија ги доловува маките на 58 милиони „ оставени деца “
(trg)="1.1"> Kina : Foto fångar 58 miljoner ' kvarlämnade barns ' belägenhet

(src)="1.2"> Минатиот месец во Кина , една фотографија на која мало девојче го носи својот помал брат во училницата , предизвика вознемирување он-лајн .
(trg)="1.2"> Ett foto av en liten flicka i ett klassrum som bär sin lillebror skapade uppståndelse i Kina förra månaden .

(src)="1.3"> Фотографијата го рефлектира долготрајните социјални проблеми на децата , кои се оставени од нивните родители во руралните села .
(trg)="1.3"> Det återger det långvariga problemet med barn som lämnas kvar av sina föräldrar i byar på landsbygden .

(src)="2.1"> Дискусијата беше хармонизирана на он-лајн платформите како што се Сина , Баиду и Соху , а клучните зборови „ Малото братче сака да спие “ ( 弟弟要睡了 ) беа исфилтрирани и постанаа непребарувачки од 7 ноември 2011 година , бидејќи дискусијата постана се повеќе политичка .
(trg)="2.1"> Diskussionen har blivit censurerad på webben och nyckelbegreppet " Lillebror vill sova " ( 弟弟要睡了 ) har blivit bortfiltrerat och omöjligt att hitta på webbplattformer såsom Sina , Baidu och Sohu sedan den 7 : e november , 2011 , allt eftersom diskussionen har blivit mer och mer politisk .

(src)="2.2"> Се проценува дека бројот на „ оставени деца “ во Кина е околу 58 милиони .
(trg)="2.2"> Det uppskattas att det finns ungefär 58 miljoner " kvarlämnade barn " i Kina .

(src)="3.1"> Малото братче сака да спие
(trg)="3.1"> Lillebror vill sova

(src)="5.1"> Името на 10-годишното девојче на сликата е Лонг Жангуанг , а нејзиното 2-годишно братче се вика Чанг Јунџи .
(trg)="4.1"> Namnet på den tioåriga flickan på fotot är Long Zhanghuang och hennes tvååriga bror heter Zhang Junjie .

(src)="5.2"> Нивните родители се рурални мигрантски работници , кои работат во градот , додека децата живеат кај нивните баба и дедо .
(trg)="4.2"> Deras föräldrar är pendlare från landsbygden som arbetar i staden , och deras syskon bor med deras mor- / farförälder .

(src)="5.3"> Училницата се наоѓа во едно село во областа Фенгуанг , т.е провинцијата Хунан .
(trg)="4.3"> Klassrummet är beläget i en by i Fenghuang county i Hunanprovinsen .

(src)="6.1"> „ Малото братче сака да спие “ .
(trg)="5.1"> " Little Brother Wants to Sleep " .

(src)="6.2"> Фотографија од корисникот на Сина Веибо , Миан Ку , исто така достапна во јавниот домен .
(trg)="5.2"> Image from Sina Weibo user Mian Qu , also widely available in public domain .

(src)="7.1"> Блогерот Шиченке го објаснува социјалниот и политички контекст на сликата :
(trg)="6.1"> Bloggaren Shichengke förklarar fotots sociala och politiska sammanhang :

# mk/02_03_14759_.xml.gz
# sv/2011_11_968.xml.gz


(src)="1.1"> Египет : Мажите треба да го носат превезот !
(trg)="1.1"> Egypten : Män borde bära slöjorna !

(src)="1.2"> Овој пост е дел од нашата специјална репортажа за Египетска револуција во 2011 година .
(trg)="1.2"> Denna artikeln är en del av vår specialserie Den egyptiska revolutionen 2011 .

(src)="2.1"> Со подигањето на движечките сили на исламистите во пост-револуционерен Египет , стравот од религиска обесправеност се повеќе расте помеѓу младите , малцинствата и жените .
(trg)="3.1"> Islamister är på uppgång i Egypten efter revolution och oron över religiöst förtryck växer bland ungdomar , minoriteter och kvinnor .

(src)="2.2"> Неодамна , група на жени од Египет креираа Фејсбук страница на арапски која ја нарекоа „ Одекнувачки врисоци “ посочувајќи ја половата дискриминација во општеството и обесправеноста која може да се случи со доаѓањето на исламистите на власт .
(trg)="3.2"> En grupp av egyptiska kvinnor startade nyligen en arabisk sida på Facebook som kallas " Ekande skrik " och påpekar att sexism i deras samhälle samt förtryck kan komma att uppstå då islamister förväntas bli makthavande .

(src)="2.3"> Групата исто така започна настан „ Носење превез за солидарност со жените “ кој го имаше следниов опис : Тие велат дека превезот ( Hijab ) е лична слобода , а не знак на заробување на жените на кои тие гледаат како на сексуален објект , средство за размена , Аврах , сепак го користат превезот како знак за навреда кога ќе речат „ мажите кои носат превез “ со цел да ја навредат нивната машкост .
(trg)="3.3"> Gruppen har även startat en händelse som kallas " Att bära hijab för gemenskap med kvinnor " som har följande beskrivning : De säger att slöjan ( Hijab ) handlar om personlig frihet och inte är ett tecken på att förslava kvinnor som ses som sexobjekt , en handelsvara , en Awrah , men ändå görs hånfulla hänvisanden till hijaber angående " män som bär hijaber " för att förolämpa deras manlighet .

(src)="2.4"> Притоа , оние кои им велат на жените да носат превез не треба да ги напаѓаат мажите кои се одлучиле за тоа .
(trg)="3.4"> Därför borde de som vill att kvinnor ska bära hijab inte attackera män om de väljer att bära hijab .

(src)="3.1"> На страната на настанот , групата објави неколку слики од мажи кои носат превез , една од кои е преземена од он-лајн кампањата која ја лансираа Иранците пред две години во знак на поддршка на студентот кој беше уапсен поради тоа што се облекол како жена за да избега од Техеран , како што тврдеа властите .
(trg)="4.1"> Gruppen lade upp flera bilder på eventsidan på män som bär hijab , en av dem togs från kampanjen som lanserades av iranier för två år sedan , för att stödja en manlig student som arresterades för att ha klätt sig som en kvinna för att fly Tehran , enligt vad myndigheterna hävdade .

(src)="5.1"> Не можам да се согласам со тоа , дури ни жените не треба да се покриваат .
(src)="5.2"> Жените не се деградирани и тие имаат исти права како и секој маж , дури заслужуваат и повеќе права бидејќи тие се оние кои се одговорни за репродукција на човечката раса , тие се кралици на нашиот свет .
(src)="6.1"> Луѓето што бараат жените да носат превези се дискриминатори и полни со предрасуди и треба да бидат погубени .
(trg)="4.2"> Tunisiska nätmedborgare har även deltagit i evenemanget och har kommenterad med skratt på händelsens vägg , lämnat sarkastiska kommentarer mot Ennahda-partiet som fick majoritet i Tunisiens konstituerande val förra månaden , och dess ledare Rached Ghannouchi .

(src)="10.1"> Овој пост е дел од нашата специјална репортажа за Египетската револуција во 2011 година .
(trg)="5.1"> Abdelhadi Ben Seghir kommenterade på händelsen med kritik mot Ghannouchi :

# mk/12_10_15056_.xml.gz
# sv/2011_12_1248.xml.gz


(src)="1.1"> Сирија : Ослободете ја Разан Газави
(trg)="1.1"> Syrien : Frige Razan Ghazzawi

(src)="1.2"> Овој пост е дел од нашето специјално покривање на протестите во Сирија во 2011 г . ( на англиски ) .
(trg)="1.2"> This post is part of our special coverage Syria Protests 2011 .

(src)="2.1"> Сириските власти ја имаат уапсено блогерката Разан Газави на сириско-јорданската граница на 4 декември 2011 .
(trg)="2.1"> Syriska myndigheter arresterade idag bloggaren Razan Ghazzawi vid den syrisk-jordanska gränsen .

(src)="2.2"> Газави патувала во Аман да учествува на работилница за слободата на печатот во арапскиот свет кога била уапсена .
(trg)="2.2"> Ghazzawi , som arresterades vid den syrisk-jordanska gränsen , var på väg till Amman för att delta i en workshop om pressfrihet i arabvärlden .

(src)="2.3"> Апсењето предизвика критики и бес од блогери и активисти од целиот свет , кои побараа нејзино итно ослободување .
(trg)="2.3"> Hennes arrestering har väckt kritik och ilska från bloggare och aktivister runt hela världen , som har krävt att hon omedelbart friges .

(src)="3.1"> Газави е сириска блогерка и твитерџика родена во САД , која има пишувано и за Глобал војсис онлајн и за Глобал војсис адвокаси .
(trg)="3.1"> Ghazzawi är en amerikanskfödd syrisk bloggare och flitig Twittrare , som har bidragit till både Global Voices Online och Global Voices Advocacy .

(src)="3.2"> Таа е меѓу ретките блогери од Сирија што пишува под нејзиното вистинско име , залагајќи се за правата на блогерите и активистите уапсени од сирискиот режим , како и за правата на припадниците на сексуалните и други малцинства .
(trg)="3.2"> Hon är också en av få bloggare i Syrien , som skriver under eget namn och värnar om rättigheterna för de bloggare och aktivister som arresterats av den syriska regimen , liksom rättigheter för homosexuella och minoriteter .

(src)="4.1"> Постер „ Ослободете ја Разан “ објавен од нејзините поддржувачи веднаш по проширувањето на веста за нејзиното апсење
(src)="5.1"> Нејзиниот последен пост , од 1 декември 2011 година , го прославува ослободувањето на сирискиот блогер Хусеин Грер , кој 37 дена бил држен во задочеништво од сириските власти .
(trg)="4.1"> Hennes sista post , från den 1 december , firar frigivningen av den syriske bloggaren Hussein Ghrer , som hölls av syriska myndigheter i 37 dagar .

(src)="5.2"> Таа изблогирала :
(trg)="4.2"> Hon bloggar :

(src)="5.3"> Ноќва Хусеин си оди дома , каде што ќе ја гушне силно жена си , а сè ќе биде готово наскоро .
(trg)="4.3"> Hussein kommer att vara hemma ikväll , där han kommer att hålla om sin fru hårt , och aldrig mer släppa taget om sina två älskade söner igen .

(src)="5.4"> Активните корисници на Интернет кои подигнаа узбуна по нејзиното апсење на платформите за социјални медиуми , го забележаа овој ироничен момент .
(trg)="4.4"> Allt kommer att ordna sig , och allt kommer att vara över väldigt snart .
(trg)="4.5"> Ironin förloras inte av de nätmedborgare som alarmerade om hennes arrest på sociala medieplattformar .

(src)="6.1"> Разан Сафур од Сирија твитна :
(trg)="5.1"> Syriske Razan Saffour tweetar :

(src)="6.2"> @ RazanSpeaks : Разан Газави ја подигаше јавната свест за притворениците , пишуваше за нив и ги поддржуваше .
(trg)="5.2"> @ RazanSpeaks : Razan Ghazzawi brukade väcka uppmärksamhet kring fängslade , skriva om dem och stödja dem .

(src)="6.3"> А сега стана една од нив . # FreeRazan # Syria
(trg)="5.3"> Nu har hon blivit en av dem . # FreeRazan # Syria

(src)="6.4"> и додаде :
(trg)="5.4"> och tillägger :

(src)="6.5"> @ RazanSpeaks : Со мислите и срцето сме со тебе @ RedRazan .
(trg)="5.5"> @ RazanSpeaks : Tankar och känslor är med dig @ RedRazan .

(src)="6.6"> Ти си една од најхрабрите луѓе што сум ги запознал на Твитер . # FreeRazan # Syria
(trg)="5.6"> En av de modigaste människor jag har lärt känna på twitter . # FreeRazan # Syria

(src)="6.8"> @ syrianews : Скоро секој твит на мојот тајмлајн сега го содржи хаштагот # FreeRazan .
(trg)="5.8"> @ syrianews : Nästan varje tweet på min timeline innehåller nu # FreeRazan .

(src)="6.9"> Дали нè слушате , сириска полицијо ? # FREERAZAN
(trg)="5.9"> Hör ni oss syrisk polis ? # FREERAZAN

(src)="6.10"> Колегата од Глобал војсис , Сириецот Анаш Ктиеш се потсети :
(trg)="5.10"> Och Global Voices-kollegan syriern Anas Qtiesh minns :

(src)="6.12"> Како ви оди со погрешната стратегија ?
(trg)="5.14"> Hur fungerar er oöverlagda strategi ?

(src)="6.13"> Сè уште верувате дека Башар ќе се реформира ? # Syria # FreeRazan
(trg)="5.15"> Tror ni fortfarande att Bashar kommer reformera ? # Syria # FreeRazan

(src)="6.14"> За тоа време , Чанад Бахраини изрази жалење :
(trg)="5.16"> Medan Chanad Bahraini beklagar sig :

(src)="6.15"> @ chanadbh : . @ RedRazan , @ alaa и @ abdulemam сите беа на првата Средба на арапски блогери во Либан во 2008 .
(src)="6.16"> Денес се во затвор или во илегала # FreeRazan
(trg)="6.1"> @ chanadbh : . @ RedRazan , @ alaa och @ abdulemam var alla på det första arabiska bloggarmötet i Libanon 2008 .

(src)="6.18"> Обајцате се меѓу првите блогери во нивните земји .
(trg)="6.2"> Idag är de fängslade eller gömmer sig . # FreeRazan

(src)="7.1"> Во меѓувреме , доверливи пријатели се грижат за сметките на Разан на Твитер и Џимејл , како и за нејзиниот блог .
(src)="7.2"> Нејзиниот профил на Фејсбук е исто така деактивиран од пријатели .
(trg)="7.1"> Den egyptiske veteranbloggaren Alaa Abdel Fattah hålls i Egypten på fabricerade anklagelser och den bahreinske bloggaren Ali Abduleman har hållit sig gömd i Bahrein , där även han möts av anklagelser relaterade till sin bloggaktivism .