# mk/01_10_9449_.xml.gz
# ru/2010_02_16_1435_.xml.gz


(src)="1.1"> Малезија : Без долна облека на Денот на вљубените
(trg)="1.1"> Малайзия : Безтрусовое движение на День Святого Валентина

(src)="1.2"> Неколку студентки во Малезија ја објавија „ парадата без долна облека “ за Денот на вљубените .
(trg)="1.2"> Две недели назад , студентка колледжа в Малайзии объявила " безтрусовое движение " на День Святого Валентина .

(src)="1.3"> Целта на „ промоцијата на одење без долна облека “ е да се покаже дека жените ги сакаат своите партнери .
(trg)="1.3"> Целью " акции нет трусиков " являлось показать , как женщины любят своих бойфрендов .

(src)="1.4"> Кампањата станува доста популарна преку муабет и интернет .
(trg)="1.4"> Кампания стала весьма популярной благодаря широкому обсуждению между собой и интернету .

(src)="2.1"> lurveangel е против кампањата :
(trg)="2.1"> lurveangel высказался против этой кампании :

(src)="3.1"> „ Не се високо образовани нели ? “ Ако се , тие треба да знаат дека не носењето на долна облека , не ја докажува вистинската љубов , во ред ?
(trg)="3.1"> Они не очень то высоко образованные , не так ли ?
(trg)="3.2"> Если бы они были образованными , они бы знали , что не ношение трусиков не доказывает истинную любовь .

(src)="3.2"> Само страста ~ Се разбира откачено е кога знаете дека не носите ништо надолу под облеката , но зошто да биде јавно ?
(trg)="3.3"> Просто похоть ~ Конечно , это странно , когда вы знаете , что ваша вторая половина не носит ничего внизу , но зачем это афишировать ?

(src)="3.3"> Што е проблемот со овие луѓе ? !
(trg)="3.4"> Что случилось с этими людьми ? !

(src)="3.4"> Вистинската љубов не е за тоа дали некој го маскира секој дел од телото или е гол и бос кога е со својот партнер .
(trg)="3.5"> Настоящая любовь заключается совсем не в том , покрыт ли каждый дюйм девушки или абсолютно гол когда она со своим партнером .

(src)="3.5"> Луѓето кои ја прават оваа збунетост се дефинитивно некои што никогаш не биле вљубени или сакани .
(trg)="3.6"> Люди , которые это путают , безусловно никогда не влюблялись , или не были любимы .

(src)="3.6"> Или дури не го знаат ниту значењето на поимот “ вистинска љубов “
(trg)="3.7"> Или даже не знают , что такое " настоящая любовь " .

(src)="3.7"> Одделението за исламски прашања на Селангор ( Selangor ) ( ОИПС ) и другите јавни морални власти се многу лути .
(trg)="3.8"> Селангорский департамент исламских дел и другие общественные моральные организации очень недовольны .

(src)="3.8"> Тие ветуваат дека ќе ги уапсат оние кои ќе се приклучат на оваа парада , бидејќи славење на Денот на вљубените е отстапување од исламското учење .
(trg)="3.9"> Они обещают преследовать тех , кто присоединится к движению безтрусовых , поскольку праздновать День Святого Валентина является отклонением от исламского учения .

(src)="4.1"> Ms Daffodil ги обвинува властите за претерување во врска со ова прашање :
(trg)="4.1"> Ms Daffodil обвиняет власти в слишком эмоциональной реакции на данное событие :

(src)="5.2"> Но полицијата од нашата земја да скока како луда и да издава предупредувања за злоделатана Денот на вљубените ! ! ! ? ? ?
(trg)="4.2"> Позвольте мне задать вам один вопрос , каким образом не ношение нижнего белья повлияет на вас как на личность .

(src)="5.3"> Зборуваме за „ претерување “ на човекот ... ...
(trg)="4.3"> Заметите ли вы разницу ?

(src)="5.4"> Мислам , размислувам за тоа за една минута тука ... ... ако сакаат , тие можат да одат без долна облека било кој друг ден нели ?
(src)="5.5"> Џош инсистира дека неносење на долна облека не би требало да претставува проблем за другите
(trg)="4.4"> Откуда вы знаете , что те люди , которых вы сегодня встретили на улице , носили на себе нижнее белье ?

(src)="5.9"> Како знаете дали луѓето кои ги среќавате на улица денес всушност носат долна облека ?
(src)="5.10"> Па зошто да протестирам кога нема шанси да сфатите дека дури и доколку лицето не би носело долна облека не треба да засега никого .
(trg)="4.5"> Так зачем вся эта суета когда скорее всего вы даже не знаете носит ли человек свое нижнее белье и , следовательно , вас это не затронет .

(src)="5.11"> Ова е многу ниско .
(trg)="4.6"> Это никогда не являлось проблемой .

(src)="5.12"> Она што луѓето го носат под облеката е нивна работа , не наша .
(trg)="4.7"> То , что люди носят под их одеждой - их личное дело .

(src)="5.13"> Mumsie се запрашува како властите ќе ги идентификуваат студентките без гаќички .
(trg)="4.8"> Mumsie интересуется , как власти собираются определять студентов , не носящих трусы .

(src)="5.14"> Дали тие ќе им го подигнат здолништето ?
(trg)="4.9"> Неужели они будут поднимать юбки у студенток ?

(src)="5.15"> Боже , ова е нешто навистина ново и јас се чудам што прави Одделението за исламски прашања на Селангор за да го спречи тој настан ? ! ..
(trg)="4.10"> Черт , это действительно что-то новое и я задаюсь вопросом , каким образом они собираются не допустить подобного ? ! ..

(src)="5.16"> Дали тие ќе ги ловат овие студентки без „ долна облека “ со тоа што ќе го подигаат секое здолниште ? !
(trg)="4.11"> Будут ли они выслеживать студентов , заглядывая под каждую юбку ? !

(src)="5.17"> Тоа ќе биде јасно видлив сексуален прекршок , зарем не ?
(trg)="4.12"> Это было бы вопиющим половым преступлением , не так ли ?

(src)="5.18"> Можам да замислам , секој студент на тој ден ќе се обложува и ќе погодува која студентка не носи долна облека ! ... ; - )
(trg)="4.13"> Я могу себе представить как каждый парень в этот день будет ставить ставки на то , кто из студенток носит трусики , а кто нет ! ... ; - )

(src)="5.19"> The Other Malaysia ја признава реткоста на ваков протест / настан :
(trg)="4.14"> The Other Malaysia признает уникальность протеста / мероприятия :

(src)="6.1"> 1 .
(trg)="5.1"> 1 .

(src)="6.2"> Организацијата на овој „ настан “ беше спонтана и природна и не е поттикната од ниту една политичка партија или популарен политичар ;
(trg)="5.2"> Организация такого " события " была спонтанной и органической , не будучи спровоцированной какой-либо политической партией или популярным политиком ;

(src)="7.1"> 2 .
(trg)="6.1"> 2 .

(src)="7.2"> Начинот на организација на настанот беше преку усен разговор и интернет , посочувајќи на растечката важност на интернетот , смс-пораките и другите облици на комуникациска инфраструктура , што беа поставени како дел од брзиот развој на Малезија во областа на полу-индустријализираната економија ; 3 .
(trg)="6.2"> Организация этого мероприятия происходила с помощью разговоров и интернета , роль которого значительно возросла , SMS сообщений и других видов инфраструктуры связи , которые появились благодаря быстрому переходу Малайзии в полупромышленную экономику ; 3 .

(src)="7.3"> Природата на прославата / протестот сепак останува не-политички туку првенствено личен проблем , наменет да послужи како доказ за љубов кон партнерот .
(trg)="6.3"> Однако характер праздника / протеста остается неполитическим и по своей сути личным , поскольку он был призван служить демонстрацией любви к партнеру .

(src)="7.4"> Дали парадата без долна облека е форма на „ пасивен отпор “ ?
(trg)="6.7"> ( Заметим , что это - наша личная гипотеза )

# mk/06_04_4815_.xml.gz
# ru/2010_02_20_1453_.xml.gz


(src)="1.1"> Русија : Блогерите се сеќаваат на рок легендата
(trg)="1.1"> Россия : блогеры вспоминают рок легенду

(src)="1.2"> Аватар на Илја Кормилтсев
(trg)="2.1"> ЖЖ-аватар Ильи Кормильцева

(src)="2.1"> На 4 февруари 2010 , руските блогери го одбележаа тажниот ден .
(trg)="3.1"> 4 февраля 2010 года российские блогеры отметили печальную дату .

(src)="2.2"> Илја Кормилтсев , еден од најталентираните и контроверзни руски поети и текстописци , пред три години умре од рак на ' рбетот .
(trg)="3.2"> Три года назад от рака позвоночника умер Илья Кормильцев , один из самых талантливых и противоречивых российских поэтов и композиторов .

(src)="2.3"> Во 2007 , смртта на Кормилтсев стана прва и популарна смрт , дискутирана на рускиот интернет ( RuNet ) .
(trg)="3.3"> Еще в 2007 смерть Кормильцева стала первой и широко обсуждаемой смертью в Рунете ( русском интернете ) .

(src)="3.1"> Блогерите се сеќаваа на него со години наназад постирајќи и ре- постирајќи ги неговите поеми и песни , восхитувајќи му се на неговиот талент како и неконфортмизмот , почитувајќи ја неговата желба за слобода на изразувањето и активна цивилна позиција .
(trg)="4.1"> После стольких лет блогеры вспоминают его , публикуя и переопубликовывая его стихи и песни , восхищаясь его талантом , а также нонконформизмом , уважая его жажду к свободе выражения и активную гражданскую позицию

(src)="4.1"> Успешната приказна на Кормилтсев почнаво 80-тите години во градот Свердловск ( денешен Екатеринбург ) .
(trg)="5.1"> История успеха Кормильцева началась в 80-х годах в городе Свердловске ( ныне Екатеринбург ) .

(src)="4.2"> Кормитсев стана познат работејќи како текстописец за бендот „ Nautilus Pompilius “ , легендарен бенд за време на перестројка и подоцна во пост-советскиот период .
(trg)="5.2"> Кормильцев приобрел свою популярность как автор песен группы " Наутилус Помпилиус " , одной из легендарных рок-групп времен перестройки , а затем постсоветского периода .

(src)="5.1"> Песните на Кормилтсев беa насочени против комунистичкиот режим , иако неговиот критицизам беше обвиен во софистицирана поетска форма и поминува незабележано за време на ерата на советската цензура .
(trg)="6.1"> Песни Кормильцева были направлены против коммунистического режима .
(trg)="6.2"> Однако эта критика была облачена в сложную поэтическую форму и осталась незамеченной в эпоху советской цензуры .

(src)="5.2"> Во 1999 , радиото „ Наше “ објави ранг листа на „ Топ 100 најдобри руски рок песни на векот “ во која седум од 100 песни беа напишани од Кормитсев .
(trg)="6.3"> В 1999 году « Наше радио » огласило " список 100 лучших песен русского рока в XX веке " , где семь из 100 песен были написаны Кормильцевым .

(src)="6.1"> Во 2000 Кормилтсев ја напушта својата кариера како текстописец и основа издавачка куќа „ Ултра.Култура “ .
(trg)="7.1"> В 2000-х годах Кормильцев оставил карьеру композитора и начал издательство " Ультра.Культура " .

(src)="6.2"> Како професионален интерпретатор , тој преведува и издава дела на најконтроверзните автори на современото време ( руски и странски ) : Вилијам Бароуз , Ернесто Че Гевара , Вилијам Гибсон , Хју П .
(trg)="7.2"> Как профессиональный переводчик , он перевел и опубликовал работы самых скандальных авторов современности ( как русских , так и иностранных ) : Уильяма Берроуза , Эрнесто Че Гевару , Уильяма Гибсона , Хьюи П .

(src)="6.3"> Њутон и други .
(trg)="7.3"> Ньютона и других .

(src)="6.4"> Книгите на „ Ултра.Култура “ покриваат радикални теми како дрога , порнографија , радикални прашања , криминал и сл .
(trg)="7.4"> Книги издательства " Ультра.Культура " охватывали такие радикальные темы как наркотики , порнография , расовые вопросы , преступность и т.д.

(src)="7.1"> Во ноември 2006 , за време на патувањето во Лондон , Кормилтсев почнува да се чувствува лошо .
(trg)="8.1"> В ноябре 2006 года во время поездки в Лондон Кормильцев заболел .
(trg)="8.2"> В своем последнем сообщении на блоге он пишет :

(src)="7.2"> На неговиот последен блог пост пишува :
(trg)="11.9"> Вы начинаете диссидентствовать по отношению к сегодняшней власти

# mk/05_22_4562_.xml.gz
# ru/2010_05_07_1936_.xml.gz


(src)="1.1"> Тунис : Црн ден за блогерите
(trg)="1.1"> Тунис : Черный день для блогеров

(src)="1.2"> Туниските блогери протестираа против цензурата преку поставување ваков екран на нивните блогови
(trg)="2.1"> Тунисские блогеры протестуют против цензуры путем размещения такой картинки на свои блоги

(src)="2.1"> Туниската блогосфера е сведок на црн ден на 27 април , четврток 2010 година .
(trg)="3.1"> Во вторник , 27 мая 2010 года тунисская блогосфера стала свидетелем черного дня .

(src)="2.2"> Всушност , интернет полицијата започна војна против блогерите , во која повеќе од 11 блогови беа цензурирани .
(trg)="3.2"> Интернет полиция в самом деле начала войну против блогеров когда более 11 блогов подверглись цензуре .

(src)="2.3"> Тоа беше произволна цензура која дури ги нападна и блоговите кои се неактивни веќе со месеци .
(trg)="3.3"> Случайной цензуре подверглись даже блоги , которые были неактивными в течении нескольких месяцев .

(src)="2.4"> Листата на блогови кои беа цензурирани :
(trg)="3.4"> В число атакованных блогов входят :

(src)="3.1"> Amcha fi bled Al Imyan ( арапски )
(trg)="4.1"> Amcha fi bled Al Imyan ( араб )

(src)="4.1"> Trap Boy ( арапски )
(trg)="5.1"> Trap Boy ( араб )

(src)="5.1"> AntiKor ( француски )
(trg)="6.1"> AntiKor ( фр )

(src)="6.1"> Arabista ( француски )
(trg)="7.1"> Arabista ( фр )

(src)="7.1"> Ya Tounes ( арапски )
(trg)="8.1"> Ya Tounes ( араб )

(src)="8.1"> Abidklifi
(trg)="9.1"> Abidklifi

(src)="9.1"> OuNormal ( арапски )
(trg)="10.1"> OuNormal ( араб )

(src)="10.1"> Carpe Diem ( француски )
(trg)="11.1"> Carpe Diem ( фр )

(src)="11.1"> Bent 3ayla ( арапски )
(trg)="12.1"> Bent 3ayla ( араб )

(src)="12.1"> Artartticuler
(trg)="13.1"> Artartticuler

(src)="13.1"> Stupeur ( француски )
(trg)="14.1"> Stupeur ( фр )

(src)="14.1"> Следниот ден , уште неколку блогови беа цензурирани :
(trg)="15.1"> На следующий день , еще несколько блогов подверглись цензуре :

(src)="15.1"> Le blog de Houssein
(trg)="16.1"> Le blog de Houssein

(src)="16.1"> Le blog de Lina Benmhenni ( блогот на Лина Бен Мхени , авторот на текстот )
(trg)="17.1"> Le blog de Lina Benmhenni ( мой )

(src)="17.1"> Le blog de Achour Enneji
(trg)="18.1"> Le blog de Achour Enneji

(src)="18.1"> Le blog de Boudourou
(trg)="19.1"> Le blog de Boudourou

(src)="19.1"> Le blog de Metallic Naddou
(trg)="20.1"> Le blog de Metallic Naddou

(src)="20.1"> Но неопходно е да се напомене дека за повеќе од две недели , интернет полицијата блокираше различни видови на веб-сајтови , вклучувајќи ги и веб-сајтовите за вести како : le Nouvel Observateur и Rue89 и видео платформи како : www.wat.tv and www.metacafe.com / .
(trg)="21.1"> Но необходимо отметить , что на протяжении более чем двух недель , интернет полиция блокировала различные виды веб-сайтов , в том числе новостные сайты такие , как : le Nouvel Observateur и Rue89 , а также видео-платформы : www.wat.tv и www.metacafe.com / .

(src)="21.1"> Некои Фејсбук профили беа блокирани исто така , вклучувајќи го и профилот на Лина Бен Мхени ( авторот на текстот ) .
(trg)="22.1"> Некоторые Facebook странички также были заблокированы , в том числе и моя .

(src)="21.2"> Глобал Војсис Онлајн беше целосно блокиран три дена по делумното блокирање веќе со месеци .
(trg)="22.2"> 3 дня назад был полностью заблокирован Global Voices Online , после его частичного блокирования в течение нескольких месяцев .

(src)="22.1"> Туниските онлајн корисници , особено блогерите , го одбија ова произволно цензурирање и креираа видеа , слики и блогираа против оваа цензура .
(trg)="23.1"> Тунисские онлайн пользователи , особенно блогеры , простестуют против произвола и создают видео , фотографии и блоги против цензуры :

(src)="23.1"> Kissa Online напиша :
(trg)="24.1"> Kissa Online написала :

# mk/06_04_4826_.xml.gz
# ru/2010_06_05_2030_.xml.gz


(src)="1.1"> Глобално : Протестите за поддршка на хуманитарната флота продолжуваат
(trg)="1.1"> Мир : Акции протеста в поддержку Флотилии Свободы продолжаются

(src)="1.2"> Во деновите по нападот на израелските одбранбени сили врз турскиот брод ( Mavi Marmara ) во кој загинаа деветмина , а голем број беа ранети , светот засведочи еден бран на поддршка за Газа .
(trg)="1.2"> В первые дни после налета Армии Израиля на корабль Mavi Marmara , что привело к многочисленным ранениям и гибели девяти человек , в мире наблюдается всплеск поддержки по отношению к сектору Газа .

(src)="1.3"> Неколку земји вклучувајќи ја Турција , Еквадор и Јужна Африка ги отповикаа нивните амбасадори од Израел додека останатите повикаа на истрага за настаните од неутрална страна .
(trg)="1.3"> Ряд стран , в том числе Турция , Эквадор и Южная Африка , отозвали своих послов в Израиле , в то время пока другие еще призывают провести независимое расследование событий .

(src)="1.4"> Никарагва отиде чекор подалеку со што целосно ги прекина односите со Израел .
(trg)="1.4"> Никарагуа пошел еще дальше , разорвав дипломатические отношения с Израилем .

(src)="2.1"> Во исто време се одржаа демонстрации низ целиот свет .
(trg)="2.1"> В то же время , демонстрации прошли по всему миру .

(src)="2.2"> Од Стокхолм до Сан Паоло , активисти и загрижени граѓани излегоа на протести против насилството и израелската непрекината блокада на Газа .
(trg)="2.2"> От Стокгольма до Сан-Паулу активисты и сочувствующие граждане вышли на улицы в знак протеста против насилия и продолжающейся блокады Израилем сектора Газа .

(src)="3.1"> Во Бејрут , демонстраторите носеа турски знамиња како поддршка за турскиот брод ( Mavi Marmara ) .
(trg)="3.1"> В соседнем Бейруте протестующие пронесли по улицам турецкий флаг в знак поддержки Mavi Marmara .

(src)="4.1"> Луѓето што протестираа во Бејрут носеа турски знамиња како поддршка за турскиот брод ( Mavi Marmara ) .
(trg)="3.2"> Жители Бостона , собравшиеся возле Израильского консульства .

(src)="6.1"> Граѓани на Бостон собрани пред израелскиот конзулат .
(trg)="3.3"> Фото Анаса Ктиша .

(src)="7.1"> Протестите во Софија ( главниот град на Бугарија ) одржани со огромно палестинско знаме во знак на солидарност со Газа .
(trg)="3.4"> Протестующие в столице Болгарии Софие повесили огромный знак Палестины , выражая тем самым солидарность с сектором Газа .

(src)="8.1"> Протести во Бугарија со огромно палестинско знаме .
(trg)="3.5"> Протестующие в Болгарии с огромным флагом Палестины .

(src)="8.2"> Фотографија на Руслан Трад .
(trg)="3.6"> Фото Руслана Трада

(src)="9.1"> Протестите во Њујорк го наполнија Тајм Сквер со палестински знамиња и пароли за поддршка .
(trg)="3.7"> С флагами Палестины и транспарантами протестующие заполнили площадь Тайм-Сквер в Нью-Йорке .

(src)="10.1"> Парола на протестите во Њујорк на која пишува „ Израел убива цивили во самоодбрана “ .
(trg)="4.1"> Протестующие в Нью-Йорке с транспарантом , на котором написано : « Израиль убивает гражданских лиц в целях самообороны » .

(src)="10.2"> Фотографија на asterix611 .
(trg)="4.2"> Фото asterix611 .

(src)="11.1"> Во Лондон , раперот и поет Лоуки беше еден од водачите на една демонстрација , скандирајќи „ смачено ни е “ заедно со другите демонстратори .
(trg)="5.1"> Рэппер и поэт Лоуки ( Lowkey ) присутствовал на одной из демонстраций в Лондоне , скандируя наряду с другими демонстрантами « нам это надоело ! » .

(src)="11.2"> Блогерот Have a Good Time пишува за појавувањето на Лоуки :
(trg)="5.2"> Блоггер Have a Good Time пишет об этом :

(src)="11.3"> Лоуки започнува со потсетување на британската публика за нивното соучество во израелскиот напад врз малата флота и опсадата на Газа . „ Ние бевме таму преку нашите даноци : нашите даноци беа во куршумите испукани кон нашите браќа и сестри ... нашите даноци беа таму , нашата Балфорска Декларација беше таму . “ Но раперот од депресивното потсетување на соучеството преминува на визијата за солидарност . „ Кога фрлаат фосфорни бомби врз Газа , тие фрлаат фосфорни бомби врз нас ... мораме да ја изразиме нашата солидарност со овие луѓе , бидејќи тие се исто што ние . “ Ние не сме само малата флота на слободата : ние сме Газа .
(trg)="5.5"> Но Лоуки перешел от этого удручающего напоминания о причастности к видению солидарности .
(trg)="5.6"> " Когда они бросают белые фосфорные бомбы на сектор Газа , они бросают их на нас ... мы должны выразить нашу солидарность с теми людьми , потому что они – это мы . "
(trg)="5.7"> Мы не только Флотилия Свободы : мы - Газа .

(src)="11.4"> Како дополнување на знаењето дека сме предизвикале да се нанесе штета на Газа , ние ја чувствуваме таа штета како се одразува врз нас .
(trg)="5.8"> В дополнение к осознанию того , что происходит в Газе , мы также ощущаем все эти события , как если бы они происходили с нами .

(src)="11.5"> Протестот беше снимен на видео :
(trg)="5.9"> Протест был записан на видео :

(src)="12.1"> Авторот на Глобални Гласови ( Global Voices ) Рафаел Цавко Гарсија направи неколку фотографии од протестите во Сан Паоло во Бразил , кои ги објави на неговиот блог со опис на самите протести .
(src)="13.1"> Демонстратори во Сан Паоло носеа маици на кои имаше испишано : „ Јас сум Палестинец “ .
(trg)="6.1"> Автор Global Voices Рафаэль Тсавко Гарсия сделал фотографии протеста , прошедшего в Сан-Паулу , Бразилия , которые он опубликовал на своем блоге вместе с описанием протеста .

# mk/07_09_6365_.xml.gz
# ru/2010_06_29_2101_.xml.gz


(src)="1.1"> Ширум светот : Истекувања на нафта за кои нема да слушнете на вести
(trg)="1.1"> В мире : разливы нефти , которые не попадают в новости

(src)="1.2"> Вниманието на светот е насочено кон истекувањето на нафтата во Мексиканскиот залив и пустошот до кој може да дојде поради лошото управување при нејзиното извлекување .
(trg)="1.2"> Весь мир следит за трагическим разливом нефти в Мексиканском заливе , который является ярким примером того , к каким разрушительным последствиям может привести неэффективное управление добычи нефти .