# it/2018_12_un-equipaggio-tutto-al-femminile-gestisce-un-volo-per-la-prima-volta-nella-storia-del-mozambico_.xml.gz
# yo/2018_12_23_103_.xml.gz


(src)="1.1"> Un equipaggio tutto al femminile gestisce un volo per la prima volta nella storia del Mozambico
(trg)="2.1"> Ọjọ ́ ìtàn ni ọjọ ́ yìí : ojú yìí ni ogunlọ ́ gọ ̀ ọmọ-ìlú Mozambique fi wo ìṣẹ ̀ lẹ ̀ ọjọ ́ 14 , oṣù Ọ ̀ pẹ ọdún 2018 nígbà tí , fún ìgbà àkókọ ́ nínú ìtàn ìgbésí ayé ètò ọkọ ̀ òfuurufú ìlú náà , tí obìnrin jẹ ́ atukọ ̀ .

(src)="4.2"> Nel 1995 , ha cominciato ad operare come una compagnia aerea indipendente , la Mozambico Express .
(trg)="4.2"> Ní 1995 , ó bẹ ̀ rẹ ̀ iṣẹ ́ bíi ilé-iṣẹ ́ ọkọ ̀ òfuurufú aládàáni , Mozambique Express .

(src)="5.1"> Un aggiornamento di Facebook di congratulazioni postato dalla femminista e attivista Eliana Nzualo , ha fino adesso portato 450 commenti , ed è stato condiviso più di 460 volte , e ha guadagnato quasi 2.000 reazioni :
(trg)="5.1"> Àtẹ ̀ jáde ìkíni orí Facebook láti ọwọ ́ ajàfúnẹ ̀ tọ ́ obìrin Eliana Nzualo , ti ní ìsọsí tí ó tó 450 , tí a ti pín tó ìgbà 460 , àti pé ọ ̀ pọ ̀ èsì tí ó tó 2,000 ni ó gbà :

(src)="7.1"> Congratulazioni MEX !
(trg)="6.1"> MEX kú oríire !

(src)="8.1"> Congratulazioni equipaggio !
(trg)="7.1"> Ikọ ̀ ẹ kú oríire !

(src)="9.1"> Congratulazioni , Mozambico !
(trg)="8.1"> Mozambique , kú oríire !

(src)="9.2"> Per più donne in tutti i settori .
(trg)="8.2"> Fún ọ ̀ pọ ̀ lọpọ ̀ obìrin nínú iṣẹ ́ gbogbo .

(src)="9.3"> L ' attivista sociale Mauro Brito ha aggiunto che le donne dovrebbero essere orgogliose " quando sono rappresentate in varie settori " : .
(trg)="8.3"> Àjàfúnẹ ̀ tọ ́ ìkẹ ́ gbẹ ́ Mauro Brito sọ ní tirẹ ̀ wípé obìrin gbọ ́ dọ ̀ ní ìgbéraga " nígbàtí bá jẹ ́ aṣojú nínú iṣẹ ́ gbogbo " :

(src)="9.5"> Il Mozambico non è da solo .
(trg)="8.6"> Mozambique nìkan kọ ́ .

(src)="10.1"> Otto mesi prima , nel dicembre del 2017 , Ethiopian Airlines ha operato il suo primissimo volo composto da un equipaggio tutto al femminile .
(trg)="9.1"> Oṣù méjìlá sẹ ́ yìn , ní oṣù Ọ ̀ pẹ ọdún 2017 , Ilé-iṣẹ ́ Ọkọ ̀ òfuurufú Ethiopia fún ìgbà àkókọ ́ gbé ikọ ̀ òṣìṣẹ ́ bìrin fò .

# it/2018_12_la-campagna-della-cina-contro-il-natale-rende-i-festeggiamenti-una-difficile-scelta-per-i-cittadini_.xml.gz
# yo/2018_12_23_99_.xml.gz


(src)="1.2"> La scritta sulle lavagne della classe : " Agiamo e respingiamo la festa occidentale " e " Promuoviamo la cultura tradizionale , respingiamo la festa occidentale " .
(trg)="1.2"> Ohun tí a kọ sí ojú pátákó : " Gbé Ìgbésẹ ̀ kí o sì kọ àjọ ̀ dún Òyìnbó " àti " Ṣe ìgbélárugẹ àṣà ìbílẹ ̀ , kọ àjọ ̀ dún Òyìnbó " .

(src)="1.3"> Immagini da Weibo .
(trg)="1.3"> Àwòrán láti Weibo .

(src)="2.1"> Invece di sentirsi felici , molti cittadini nella Cina continentale hanno espresso frustrazione per la campagna ideologica in corso del paese contro il Natale , in quanto festa occidentale .
(trg)="2.1"> Kérésìmesì ń sún mọ ́ dẹ ̀ dẹ ̀ ṣùgbọ ́ n kàkà kí inú àwọn tí ó ń gbé ní orí-ilẹ ̀ ìlú China ò dùn , ọ ̀ pọ ́ ti fi ẹ ̀ hónú-u wọn hàn lórí ìpolongo tí ó tako ayẹyẹ Kérésìmesì tí ó kà á sí àjọ ̀ dún Òyìnbó .

(src)="3.2"> Hanno delineato un progetto di rinascita culturale che elenca feste cinesi come il Capodanno Lunare e il Festival delle Lanterne , tra gli altri , come convenzioni culturali degne di essere celebrate .
(trg)="3.2"> Wọ ́ n la àwọn àkànṣe iṣẹ ́ ìsọjí àṣà bíi Ọdún Òṣùpá Tuntun àti Àjọ ̀ dún Àtùpà sílẹ ̀ , láì pa ìyìókù tì , gẹ ́ gẹ ́ bí ìpàgọ ́ tí ó jẹ mọ ́ ti àṣà tí ó lákaakì .

(src)="4.2"> Quest' anno , poco prima di Natale , le autorità di alcune città come Langfang , nella provincia dell ' Hebei , hanno chiesto ai negozi di rimuovere le decorazioni natalizie per le strade e nelle vetrine .
(trg)="4.2"> Ọdún nìín , ọjọ ́ díẹ ̀ sí Kérésìmesì , ìjọba ní àwọn ìlú ńlá bíi Langfang , ní agbègbèe Hebei , ti pa á ní àṣẹ fún ìsọ ̀ gbogbo láti yọ ẹ ̀ ṣọ ́ ọdún Kérésìmesì kúrò lójú títí àti fèrèsé .

(src)="7.2"> I titoli sono 1 .
(trg)="7.2"> Kókó ìròyìn àkọ ́ kọ ́ 1 .

(src)="7.3"> La festività occidentale si sta avvicinando .
(trg)="7.3"> Àjọ ̀ dún Òyìnbó ń bọ ̀ lọ ́ nà dẹ ̀ dẹ ̀ .

(src)="7.4"> Festeggiare o no , questo è il problema .
(trg)="7.4"> Kí a ṣe àjọyọ ̀ àbí kí á máà ṣe é , ìbéèrè ni ìyẹn .

(src)="7.5"> 2 .
(trg)="7.5"> 2 .

(src)="7.6"> Sono cinese e non celebro le feste occidentali .
(trg)="7.6"> Ọmọ China ni mí n kò sì kí ń ṣe àjọyọ ̀ Òyìnbó .

(src)="7.7"> 3 .
(trg)="7.7"> 3 .

(src)="7.8"> Dì no alla celebrazione delle festività occidentali nel campus della scuola .
(trg)="7.8"> Sọ pé rárá fún ìṣàjọyọ ̀ àjọ ̀ dún Òyìnbó nínú ọgbà ilé-ìwé .

(src)="7.9"> 4 .
(trg)="7.9"> 4 .

(src)="7.10"> Lo stato di Partito ha bandito le feste occidentali .
(trg)="7.10"> Ẹgbẹ ́ òṣèlú-ìpínlẹ ̀ ti kọ ẹ ̀ yìn sí àjọ ̀ dún Òyìnbó .

(src)="7.11"> La celebrazione delle festività è ora un problema politico .
(trg)="7.11"> Àjọyọ ̀ àjọ ̀ dún ti wa di ọ ̀ rọ ̀ ìṣèlú .

(src)="8.1"> Oltre al Natale , la lista delle feste occidentali comprende anche , tra gli altri , San Valentino , Pasqua e Halloween .
(trg)="8.1"> Láfikún-un Kérésìmesì , àkàsílẹ ̀ àwọn àjọ ̀ dún Òyìnbó kò yọ Àyájọ ́ Ọjọ ́ Olólùfẹ ́ , Àjíǹde àti Halowíìnì , àti bẹ ́ ẹ ̀ bẹ ́ ẹ ̀ lọ sí ẹ ̀ yìn .

(src)="8.2"> La maggior parte dei commenti le definisce " invasione culturale " o " umiliazione nazionale " .
(trg)="8.2"> Ọ ̀ pọ ̀ lọpọ ̀ ènìyàn ni ó ka àjọ ̀ dún sí " ìgbógunti àṣà " tàbí " ìrẹ ̀ sílẹ ̀ ìlú " .

(src)="9.1"> Ad esempio , un commento al quanto diffuso sostiene :
(trg)="9.1"> Fún àpẹẹrẹ , ọ ̀ kan tí ó ràn ká bí ìgbà tí iná bá ń jó pápá inú ọyẹ ́ sọ wípé :

(src)="9.2"> Se le persone di una nazione sono troppo entusiaste nel celebrare le feste degli altri , ciò indica che il paese è vittima di una grave invasione culturale .
(trg)="9.2"> Bí àwọn ènìyàn ìlú kan bá mú àjọyọ ̀ àjọ ̀ dún ìlú mìíràn ní òkúnkúndùn ju bí ó ṣe yẹ , èyí fi hàn wípé orílẹ ̀ -èdè náà ń jẹ ìyà ìgbógunti àṣà .

(src)="9.3"> Se i membri del Partito e i funzionari del governo non ne sono consapevoli , significa che non sono politicamente sensibili e hanno perso la loro progressività .
(trg)="9.3"> Bí ẹlẹ ́ gbẹ ́ olóṣèlú kò bá mọ èyí , a jẹ ́ wípé wọn kò ní ìkọbiarasí ìṣèlú wọ ́ n sì ti pàdánù ìlọsíwájúu wọn .

(src)="9.5"> Il primo Presidente della Repubblica di Cina Mao Zedong ha salvato il popolo dalla miseria .
(trg)="9.6"> Alága àkọ ́ kọ ́ Ìlú-tí-kò-fi-ọba-jẹ ti China Mao Zedong ti yọ àwọn ènìyàn nínú ìṣòro .

(src)="9.6"> Dovremmo fare del suo compleanno il Natale cinese .
(trg)="9.7"> A gbọdọ ̀ sọ ọjọ ́ ìbíi rẹ ̀ di Kérésìmesì China .

(src)="9.7"> Agiamo e respingiamo le feste occidentali .
(trg)="9.8"> Gbé ìgbésẹ ̀ kí o kọ àjọ ̀ dún Òyìnbó .

(src)="9.9"> Un commentatore ha detto :
(trg)="9.10"> Ẹnìkan sọ pé :

(src)="9.10"> Quando gli occidentali celebrano il Capodanno Lunare , i cinesi ne sono davvero orgogliosi e vedono l' evento come la rinascita della loro cultura tradizionale ...
(trg)="9.11"> Bí àwọn Òyìnbó bá ń ṣe àjọyọ ̀ Ọdún Òṣùpá Tuntun , àwọn aráa China á gbéraga wọ ́ n á sì rí èyí gẹ ́ gẹ ́ bí ìdàgbà ìsọjí àṣà ìbílẹ ̀ China ...

(src)="9.11"> Se i cinesi celebrano le feste occidentali , che senso ha etichettarli come invasione culturale ?
(trg)="9.12"> Bí àwọn aráa China bá ṣe àjọyọ ̀ àjọ ̀ dún Òyìnbó , kí ni ìdí tí a fi kà wọ ́ n sí ìgbógunti àṣà ?

(src)="9.13"> Le feste possono aumentare i consumi , cosa c' è di sbagliato in questo ?
(trg)="9.14"> Àwọn àjọ ̀ dún wọ ̀ nyí lè mú ìkóúnjẹjẹ gbòòrò , kí ni ó burú nínú ìyẹn ?

(src)="10.1"> Alcune persone cercano di stabilire un legame tra la celebrazione del Natale e l' umiliazione nazionale avvenuta 160 anni fa .
(trg)="10.1"> Àwọn kan gbèrò wọ ́ n fẹ ́ gbé àjọyọ ̀ Kérésìmesì fi ẹ ̀ gbẹ ́ kan ẹ ̀ gbẹ ́ pẹ ̀ lú ìrẹ ̀ sílẹ ̀ ìlú tí ó wáyé ní 160 ọdún sẹ ́ yìn .

(src)="10.2"> A quale scopo ?
(trg)="10.2"> Fún kí ni ?

(src)="10.3"> Pressione sociale , autocensura
(trg)="10.3"> Ẹgbẹ ́ kíkó , ìkóraẹni-níjàánu

(src)="10.4"> L' ondata di commenti anti Natale sui social media ha creato su alcuni utenti pressioni di autocensura .
(trg)="10.4"> Àgbàrá òdì ọ ̀ rọ ̀ sí Kérésìmesì ti ṣàn gba orí ẹ ̀ rọ-alátagbà ó sì ti mú kí àwọn òǹlò kan ó kó ara wọn ní ìjánu .

(src)="10.5"> Un utente di Weibo ha espresso frustrazione :
(trg)="10.5"> Ònlo Weibo kan fi ẹ ̀ hónú hàn :

(src)="10.6"> La mamma : Tesoro , cosa vuoi come regalo di Natale ?
(trg)="10.6"> Kérésìmesì ń bọ ̀ lọ ́ nà dẹ ̀ dẹ ̀ .

(src)="11.1"> La bambina : io non celebro le feste occidentali .
(trg)="10.9"> Ojú kan tí gbogbo ènìyàn dúró sí ti kún .

(src)="11.2"> Il Natale non è una festa del popolo cinese .
(trg)="10.11"> Ìkìlọ ̀ lórí ìtako àjọ ̀ dún Òyìnbó ní inú ọgbà ilé-ìwé .

(src)="12.1"> Ok , sei decisamente una bambina obbediente al Partito e al Popolo .
(trg)="11.1"> Awuyewuye ti kọjáa ti gbàgede orí ẹ ̀ rọ-alátagbà , ó kàn dé ilé-ìwé àti àjọ ìlú .

(src)="12.2"> Tuttavia , gli studenti delle scuole superiori e dei college sono stati più critici .
(trg)="14.1"> Ìyàlẹ ́ nu ni ó jẹ ́ fún ìyá kan nígbàtí ọmọọ rẹ ̀ kọ ẹ ̀ bùn Kérésìmesì .

(src)="12.4"> La scuola ha bandito le decorazioni natalizie nel campus e ha vietato agli studenti lo scambio dei regali , in modo da attuare una campagna contro le feste occidentali .
(trg)="16.4"> Ilé-ìwé ti gbé ẹsẹ ̀ lé ìṣẹ ̀ ṣọ ́ ọ Kérésìmesì nínú ọgbà ó sì ti sọ pàṣìpàrọ ̀ ẹ ̀ bùn di èèwọ ̀ ní ìpolongo ìtako àjọ ̀ dún Òyìnbó .

(src)="12.6"> Alcuni hanno scelto di celebrare la festa in segreto .
(trg)="16.6"> Àwọn kan ti yan ìṣàjọyọ ̀ àjọ ̀ dún náà ní ìkọ ̀ kọ ̀ .

(src)="12.7"> Un utente di Weibo ha detto :
(trg)="16.7"> Òǹlo Weibo kan sọ :

(src)="12.8"> L' azienda ha proibito la celebrazione delle feste occidentali .
(trg)="16.8"> Ilé-iṣẹ ́ ti sọ ayẹyẹ àjọyọ ̀ àjọ ̀ dún Òyìnbó di èèwọ ̀ .

(src)="12.10"> Auguriamoci la pace .
(trg)="16.10"> Ẹ jẹ ́ kí a fẹ ́ àlàáfíà .

(src)="12.11"> Un altro utente di Weibo ha espresso il suo punto di vista con un augurio di Natale :
(trg)="16.11"> Òǹlo Weibo mìíràn fi èròńgbàa rẹ ̀ hàn pẹ ̀ lú ohun tí ó fẹ ́ fún Kérésìmesì :

# it/2018_10_perche-i-governi-africani-stanno-criminalizzando-le-conversazioni-online-perche-temono-il-loro-potere_.xml.gz
# yo/2018_12_28_115_.xml.gz


(src)="1.2"> Perché temono il loro potere .
(trg)="1.2"> Nítorí wọ ́ n bẹ ̀ rù agbára rẹ ̀ .

(src)="1.4"> Foto ampiamente condivisa sui social media .
(trg)="1.4"> Àwòrán tí a pín lórí ẹ ̀ rọ-alátagbà .

(src)="2.1"> Lo scenario africano sulla libertà di parola e sul dissenso online si sta gradualmente , ma costantemente , restringendo .
(trg)="2.1"> Ọ ̀ rọ ̀ sísọ lórí ayélujára ti ń rí ìfúnpa láti ọwọ ́ ìjọba díẹ ̀ díẹ ̀ .

(src)="2.2"> In termini giuridici ed economici , il costo della libertà di parola sta crescendo rapidamente in tutto il continente .
(trg)="2.2"> Nínú ìlànà òfin àti ọ ̀ rọ ̀ Ajé , iye òmìnira ọ ̀ rọ ̀ ń dìde kárí Ilẹ ̀ -Adúláwọ ̀ .

(src)="3.1"> Anche se la maggior parte dei governi sono considerati democratici in quanto tengono elezioni con candidati multipartitici e professano ideali partecipativi , in pratica molti operano in un modo che si avvicina di più a una dittatura e sembrano affermare un maggiore controllo sullo spazio digitale ogni giorno che passa .
(trg)="3.1"> Nígbà tí àwọn ìjọba kan mọ rírì ètò ìjọba àwa-arawa nípasẹ ̀ ṣíṣe ìbò pẹ ̀ lú ọlọ ́ pọ ̀ -ẹgbẹ ́ òṣèlú àti sọ nígbangba nípa àjọṣe , nínú ìṣe , ọ ̀ pọ ̀ máa ń lo àṣẹ tí ò ṣe é yí padà — wọ ́ n sì ń lo agbára àṣẹ yìí lórí ẹ ̀ rọ-ayárabíàṣá bí ọjọ ́ ṣe ń gun orí ọjọ ́ .

(src)="4.2"> Gli operatori dei media e i cittadini sono stati imprigionati con accuse che vanno dalla pubblicazione di informazioni false alla rivelazione di segreti di stato , fino al terrorismo .
(trg)="4.2"> Òṣìṣẹ ́ ìròyìn àti àwọn ọmọ-ìlú ti di èrò àtìmọ ́ lé lórí ẹ ̀ sùn àtẹ ̀ jáde " ìròyìn irọ ́ " títí kan ìkóròyìn ìkòkọ ̀ ìlú sí etí ìgbọ ́ ẹgbẹ ́ afẹ ̀ míṣòfò .

(src)="6.1"> Molti paesi hanno statuti e leggi che garantiscono il diritto alla libertà di espressione .
(trg)="6.1"> Ọ ̀ pọ ̀ orílẹ ̀ -èdè ló ní àwọn òfin àti àbádòfin tí ó fún ọmọ ènìyàn ní ẹ ̀ tọ ́ sí òmìnira ọ ̀ rọ ̀ sísọ .

(src)="6.2"> In Nigeria , per esempio , la legge sulla libertà di informazione concede ai cittadini il diritto di chiedere informazioni a qualsiasi agenzia governativa .
(trg)="6.2"> Ní Nàìjíríà , fún àpẹẹrẹ , Àbádòfin Òmìnira Ọ ̀ rọ ̀ fún ọmọ ìlú ní òmìnira láti béèrè fún ìwífun lọ ́ wọ ́ àjọ ìjọba .

(src)="6.3"> La sezione 22 della Costituzione del 1999 prevede la libertà di stampa e la sezione 39 afferma che “ ogni persona ha diritto alla libertà di espressione , compresa la facoltà di possedere e di ricevere e trasmettere idee e informazioni senza interferenze … ”
(trg)="6.3"> Abala 22 ìwé òfin ọdún 1999 pèsè fún ẹ ̀ tọ ́ òmìnira ìròyìn àti Abala 39 fi lélẹ ̀ wípé " gbogbo ènìyàn ni ó ní ẹ ̀ tọ ́ sí òmìnira ọ ̀ rọ ̀ sísọ , títí kan òmìnira láti gbá ìròyìn mú àti gba ọgbọ ́ n àti ìwífun láì sí ìdíwọ ́ ... "

(src)="7.1"> Tuttavia , la Nigeria ha emanato altre leggi che le autorità utilizzano per negare i diritti di cui sopra .
(trg)="7.1"> Síbẹ ̀ , Nàìjíríà tí tẹ àwọn òfin kan tí ó tẹ orí àwọn ẹ ̀ tọ ́ òkè yìí bọlẹ ̀ .

(src)="9.1"> Fare leggi con termini ambigui e soggettivi come " inconveniente " o " insulto " suscita preoccupazione .
(trg)="9.1"> Ìṣòfin àìdájú àti àwọn gbólóhùn bíi " ìnira " tàbí " ìwọ ̀ sí " jẹ ́ nǹkan tí a ní láti mójútó .

(src)="9.2"> I governi e i loro agenti spesso lo usano come copertura per sopprimere la libertà di espressione .
(trg)="9.2"> Ìjọba àti àwọn àjọ rẹ ̀ máa ń sábà fi èyí ṣe bójúbójú fún ìtẹríbọlẹ ̀ òmìnira ọ ̀ rọ ̀ sísọ .

(src)="10.4"> Perché gli africani non hanno il diritto di offendere come parte essenziale della libertà di espressione ?
(trg)="10.4"> Kí ló dé tí Ilẹ ̀ -Adúláwọ ̀ kò ní ẹ ̀ tọ ́ láti ṣẹ ̀ gẹ ́ gẹ ́ bí ẹ ̀ ka tí ó ṣe pàtàkì nínú òmìnira ọ ̀ rọ ̀ sísọ ?

(src)="11.1"> Nel 2017 e nel 2016 , i giornalisti e i blogger nigeriani Abubakar Sidiq Usman e Kemi Olunloyo sono stati accusati ingiustamente di stalking informatico in relazione alle indagini giornalistiche sulla base della legge sulla criminalità informatica .
(trg)="11.1"> Ní ọdún 2017 àti 2016 , oníròyìn orí-ayélujára ọmọ bíbí ìlú Nàìjíríà àti akọbúlọ ́ ọ ̀ gù Abubakar Sidiq Usman àti Kẹ ́ mi Olúnlọ ́ yọ ̀ ọ ́ tí ta ẹsẹ ̀ àgẹ ̀ rẹ ̀ sí òfin nípasẹ ̀ ṣíṣe iṣẹ ́ ìkóròyìnjọ lóríi Òfin Ẹ ̀ ṣẹ ̀ orí-ayélujára .

(src)="11.2"> Non soffrire in silenzio , continuare a parlare
(trg)="11.2"> Máà jìyà nínú ìdákẹ ́ rọrọ — máa wí lọ

(src)="11.3"> L' esistenza stessa di queste contestazioni legali dice ai cittadini che la loro voce è importante .
(trg)="11.3"> Ìwà tí ó jẹ ́ gbòògì àwọn ìpèníjà wọ ̀ nyí gẹ ́ gẹ ́ bíi ti òfin ń sọ fún ọmọ-ìlú pé ohùn-un wọn ṣe kókó .

(src)="11.4"> Dal divieto della Tanzania di diffondere online informazioni “ false , ingannevoli , fuorvianti o imprecise ” alla tassa ugandese sui social media che ha lo scopo di frenare il “ gossip ” , il rumore effettuato sulle piattaforme digitali spaventa i regimi oppressivi .
(trg)="11.4"> Kí a mú un láti Ìdádúró Tanzania tí ó dá lóríi ìtànká " ìròyìn irọ ́ , ìtànjẹ , tàbí ìròyìn tí ò pé ojú òṣùwọ ̀ n " lórí ayélujára títí kan owó-orí Uganda fún ìlò ẹ ̀ rọ-alátagbà fún ìgbógunti " àhesọ " , ariwo orí ẹ ̀ rọ-ayárabíaṣá ń já àwọn ìjọba aninilára láyà .

(src)="11.5"> In alcuni casi , può anche indurli a revocare le loro azioni .
(trg)="11.5"> Ní ìgbà mìíràn , ó máa mú wọn pa àwọn ìwàa wọn tì .

(src)="12.1"> L' esperienza dei blogger etiopi di Zone 9 ne è un potente esempio .
(trg)="12.1"> Ìrírí akọbúlọ ́ ọ ̀ gù Zone9 ìlú Ethiopia jẹ ́ àpẹẹrẹ .

(src)="13.2"> Lo Stato ha etichettato il gruppo come “ terroristi ” per la loro attività online e li ha incarcerati per quasi 18 mesi .
(trg)="13.2"> Ìjọba pe ẹgbẹ ́ yìí ni " afẹ ̀ míṣòfò " nítorí àtẹ ̀ jáde orí ẹ ̀ rọ-ayélujára wọn a sì ti wọ ́ n mọ ́ lé fún oṣù 18 .

(src)="14.1"> I membri di Zone 9 Mahlet ( a sinistra ) e Zelalem ( a destra ) rallegrati per l' uscita di Befeqadu Hailu ( secondo da sinistra , in sciarpa ) nell' ottobre 2015 .
(trg)="14.1"> Àwọn ọmọ ẹgbẹ ́ Zone9 Mahlet ( òsì ) àti Zelalem ( ọ ̀ tún ) ń dun 'nú fún ìdásílẹ ̀ lẹ ́ wọ ̀ n Befeqadu Hailu ( ẹnìkejì láti ọwọ ́ òsì , pẹ ̀ lú sícáàfù ) ní oṣù kẹwàá ọdún 2015 .

(src)="14.2"> Foto condivisa su Twitter da Zelalem Kiberet .
(trg)="14.2"> Orí Twitter ni Zelalem Kiberet ti pín àwòrán yìí .

(src)="15.1"> Sei membri del gruppo ormai libero hanno compiuto il loro primo impegno internazionale in Ghana , durante la conferenza del FIFA : Atnaf Berhane , Befeqadu Hailu Techane , Zelalem Kibret , Natnael Feleke Aberra , e Abel Wabella erano tutti presenti .
(trg)="15.1"> Àwọn mẹ ́ fà lára àwọn ẹgbẹ ́ náà tí ó ti gba òmìnira báyìí ṣe ìtàkùrọ ̀ sọ àgbáyé àkọ ́ kọ ́ ní ìlú Ghana ní àsìkò àpérò FIFA : Atnaf Berhane , Befeqadu Hailu Techane , Zelalem Kibret , Natnael Feleke Aberra , àti Abel Wabella náà wá sí àpérò .

(src)="15.2"> Era presente anche Jomanex Kasaye , che aveva lavorato con il gruppo prima degli arresti ( ma non è stato arrestato ) .
(trg)="15.2"> Jomanex Kasaye , ẹni tí ó ti bá ẹgbẹ ́ náà ṣiṣẹ ́ kí àtìmọ ́ lé ó tó ṣẹlẹ ̀ ( àmọ ́ tí a kò fi àṣẹ mú ) náà kò gbẹ ́ yìn níbi àpérò .

(src)="16.1"> Diversi membri hanno collaborato con Global Voices per scrivere e tradurre le storie in amarico .
(trg)="16.1"> Ọ ̀ pọ ̀ lọpọ ̀ nínú ẹgbẹ ́ yìí ti bá Ohùn Àgbáyé ṣe pọ ̀ láti kọ àti ṣe ìtúmọ ̀ ìròyìn sí èdè Amharic .

(src)="16.2"> Come membro della comunità , Global Voices ha condotto una campagna e ha mobilitato la comunità globale dei diritti umani per parlare del loro caso fin dalla prima notte in cui sono stati arrestati .
(trg)="16.2"> Gẹ ́ gẹ ́ bí ọmọ ẹgbẹ ́ Ohùn Àgbáyé ṣe ìpolongo àti ìpanupọ ̀ ajàfúnẹ ̀ tọ ́ ọmọnìyàn àgbáyé gẹ ́ gẹ ́ bi agbẹnusọ láti ọjọ ́ tí wọ ́ n dé akoto ọba .

(src)="17.1"> Dopo mesi di storie scritte e di sostegno su Twitter , la condanna internazionale del loro arresto e della loro detenzione ha cominciato a provenire da governi e leader di spicco nel campo dei diritti umani , insieme a centinaia di migliaia di sostenitori online .
(trg)="17.1"> Lẹ ́ yìn ọ ̀ pọ ̀ lọpọ ̀ oṣù tí a tẹ ọ ̀ kanòjọ ̀ kan ìròyìn jáde àti ìgbélárugẹ ìtàkùrọ ̀ sọ ọ ̀ ràn wọn lórí Twitter , ìdálébi ìfàṣẹmú àti àtìmọ ́ lé gba ojúlé ìjọba àti àwọn alẹ ́ nulọ ́ rọ ̀ ajàfúnẹ ̀ tọ ́ ọmọnìyàn ní àgbáyé kọjá , láì gbàgbé àwọn ọgọọ ́ gọ ̀ rún àti ẹgbẹẹ ̀ gbẹ ̀ rún alátìlẹ ́ yìn orí ẹ ̀ rọ-ayélujára .

(src)="17.2"> Dai quattro punti cardinali del mondo si è levato un potente grido che chiedeva al governo etiope di liberare i blogger di Zone 9 .
(trg)="17.2"> Láti orígun mẹ ́ rẹ ̀ ẹ ̀ rin àgbáyé , igbe ńlá ni ó gba àwọn akọbúlọ ́ ọ ̀ gù Zone9 sílẹ ̀ lọ ́ wọ ́ ìjọba ilẹ ̀ Ethiopia .

(src)="18.1"> Nei loro interventi al FIFA , i blogger hanno detto che la loro appartenenza alla comunità Global Voices è stata la chiave per la visibilità durante il loro periodo di detenzione .
(trg)="18.1"> Nínú ọ ̀ rọ ̀ wọn ní FIFA , àwọn akọbúlọ ́ ọ ̀ gù náà sọ wípé ìkẹ ́ gbẹ ́ ẹ wọn nínú Ohùn Àgbáyé ṣe gudugudu méje yàyà mẹ ́ fà ní àsìkò tí àwọn ń fi aṣọ pénpé ro oko ọba .

(src)="18.2"> Durante la loro sessione di panel , hanno attribuito alla campagna di Global Voices il merito di averli mantenuti in vita .
(trg)="18.2"> Ní ètò ìtàkùrọ ̀ sọ wọn , wọ ́ n gbé orí yìn fún ìpolongo Ohùn Àgbáyé tí ó ṣe iṣẹ ́ ribiribi tí ó mú àwọn wà láyé .

(src)="19.1"> Berhan Taye , il moderatore del panel , ha chiesto al gruppo di raccontare le loro esperienze carcerarie .
(trg)="19.1"> Berhan Taye , atọ ́ kùn ìtàkùrọ ̀ sọ , bi ẹgbẹ ́ yìí ní ìbéèrè ìrírí wọn ní inú túbú .

(src)="19.2"> Mentre parlavano , le luci sul palco si sono abbassate .
(trg)="19.2"> Bí wọ ́ n ti ṣe sọ , iná amọ ́ roro ìtàgé wálẹ ̀ díẹ ̀ .

(src)="19.3"> Le loro voci riempivano la stanza con un potere silenzioso .
(trg)="19.3"> Ohùn-un wọn mú kí iyàrá ètò pa lọ ́ lọ ́ .

(src)="24.1"> I blogger di Zone 9 insieme ad Addis Ababa , 2012 .
(trg)="24.1"> Àpapọ ̀ Akọbúlọ ́ ọ ̀ gù Zone9 ní Addis Ababa , ní ọdún 2012 .

(src)="24.2"> Da sinistra : Endalk , Soleyana , Natnael , Abel , Befeqadu , Mahlet , Zelalem , Atnaf , Jomanex .
(trg)="24.2"> Láti ọwọ ́ ọ ̀ tún : Endalk , Soleyana , Natnael , Abel , Befeqadu , Mahlet , Zelalem , Atnaf , Jomanex .

(src)="24.3"> Foto per gentile concessione di Endalk Chala .
(trg)="24.3"> Endalk Chala ni ó ni àwòrán .

(src)="25.1"> Con modestia , i blogger di Zone 9 hanno detto : “ Non siamo persone forti o coraggiose …siamo solo contenti di aver ispirato gli altri . ”
(trg)="25.1"> Pẹ ̀ lú ìrẹ ̀ lẹ ̀ , àwọn akọbúlọ ́ ọ ̀ gù Zone9 sọ wípé : " A kò kí ń ṣe ẹni tí ó ní okun tàbí ìgboyà .. inúu wa dùn nítorí wípé a fún àwọn ènìyàn mìíràn ní ìmísí ni . "

(src)="26.1"> Tuttavia , essi hanno ridefinito il patriottismo con le loro parole e azioni .
(trg)="26.1"> Síbẹ ̀ , akọbúlọ ́ ọ ̀ gù Zone9 ṣe àtúnlò ìfẹ ́ -ìlú-ẹni nínú ọ ̀ rọ ̀ àti ìṣe .

(src)="27.1"> Il giornalista ugandese Charles Onyango-Obbo , anch'egli presente al FIFA , ha condiviso un proverbio Igbo reso popolare dallo scrittore Chinua Achebe che dice :
(trg)="27.1"> Oníròyìn ọmọ Uganda Charles Onyango-Obbo , tí òun náà wà ní FIFA , mẹ ́ nu ba òwe Igbo tí gbajúgbajà òǹkọ ̀ wée nì Chinua Achebe mú di mímọ ́ tí ó sọ wípé :

(src)="27.3"> In sostanza , intendeva dire che per mantenere gli spazi digitali liberi e sicuri , coloro che sono coinvolti in questa lotta devono escogitare nuovi metodi .
(trg)="27.3"> Ní àkótán , ohun tí ó fẹ ́ sọ ní wípé láti mú ayélujára wà ní ipò ọ ̀ fẹ ́ àti ààbò , àwọn tí ó ń jà fún èyí nílò láti wá ọgbọ ́ n mìíràn dá .

(src)="28.1"> Gli attivisti , in prima linea per la libertà di parola nell' Africa sub-sahariana e in tutto il mondo , non possono permettersi di lavorare isolati o tacere nella frustrazione e nella sconfitta .
(trg)="28.1"> Àwọn ajàfúnẹ ̀ tọ ́ tí ó ń lé iwájú nínú òmìnira ọ ̀ rọ ̀ sísọ ní ìlú-Gúúsù-Aṣálẹ ̀ -Sàhárà àti káríayé kò gbọdọ ̀ ṣe aláì máà wá wọ ̀ rọ ̀ kọ ̀ fi ṣ 'àdá lórí ọ ̀ ràn yìí .

(src)="28.2"> Con la nostra forza e unità , gli spazi online rimarranno liberi di rinforzare la democrazia attraverso un vivace dissenso .
(trg)="28.2"> Pẹ ̀ lú agbára àti àjọṣe wa , ẹ ̀ rọ-ayélujára yóò di ibi òmìnira fún ìtẹ ̀ síwájú ìjọba àwa-arawa .