# it/2010_07_egitto-30-giorni-di-blogging_.xml.gz
# sr/2010_05_egipat-trideset-dana-blogovanjaegypt-30-days-of-blogging_.xml.gz


(src)="1.1"> Egitto : 30 giorni di blogging
(trg)="1.1"> Egipat : trideset dana blogovanjaEgypt : 30 Days of Blogging | Globalni Glasovi na srpskom

(src)="1.2"> Il blogger egiziano Shayun Biqalbi ( Qualcosa nel mio cuore ) ha diffuso la campagna chiamata " 30 Days of Blogging " scrivendone sul suo blog .
(src)="1.3"> L' idea è di Dalia Younis che ne parla qui .
(trg)="1.2"> Egipatski bloger Shayun Biqalbi – Nešto u mom srcu – pisao je o kampanji nazvanoj “ 30 dana blogovanja ” .

(src)="6.1"> .
(src)="6.2"> La campagna che promuove " 30 Giorni di Blogging " ha lo scopo di :
(trg)="1.3"> To je originalno Dalia Younisina ideja o kojoj je pisala ovde .

(src)="7.1"> - Accrescere la responsabilità dei blogger nei confronti dei propri lettori che aspettano anche mesi l' uscita di nuovi post e talvolta decidono , a causa della mancata puntualità di nuovi post in uscita , di non seguire più il blog .
(trg)="1.4"> Ljudi koji su učestvovali u kampanji trebali su da pišu po jedan blog-post svakoga dana u mesecu .

(src)="12.4"> La campagna è iniziata il 1° di maggio - e nel caso alcuni dei partecipanti non fossero riusciti a scrivere un post nuovo ogni giorno , possono compensare scrivendo un post extra il giorno successivo .
(src)="13.1"> Immagino che a questo punto dovremmo verificare il numero dei blogger che ha aderito a tale campagna , mentre alcuni si sono chiesti se possono iniziare i propri " 30 Giorni di Blogging " in qualsiasi momento senza l' obbligo del 1° maggio come data iniziale .
(trg)="1.5"> Ovaj projekat je vrlo sličan projektu “ 365 ” ali se on odnosi na blogove , a ne na fotografije .

(src)="14.1"> Per concludere , non sappiamo se la sfida dei " 30 Giorni di Blogging " sia per davvero un' idea egiziana , ma sappiamo per certo che non è una novità .
(trg)="2.1"> Razlozi Shayun Biqalbi za pokretanje ovakve akcije su ovde :

# it/2010_07_messico-paura-e-intimidazioni-nei-media-digitali_.xml.gz
# sr/2010_05_meksiko-strah-i-zastrasivanje-u-elektronskim-medijima_.xml.gz


(src)="1.1"> Messico : paura e intimidazioni nei media digitali
(trg)="1.1"> Meksiko : Strah i zastrašivanje u elektronskim medijima . | Globalni Glasovi na srpskom

(src)="1.2"> La violenza causata dal traffico di droga nel nord del Messico si è diffusa anche tra i media partecipativi .
(trg)="1.2"> Građanski mediji prate nasilje povezano sa drogom u severnom Meksiku .

(src)="1.3"> La violenza colpisce gravemente molti residenti che ricevono avvertimenti e minacce sui loro blog e agli indirizzi di posta elettronica .
(trg)="1.3"> Kroz upozorenja i pretnje poslate preko blogova i e-mejlova , mnogi građani su suočeni sa nasiljem .

(src)="2.1"> Oltre alle procedure di sicurezza e agli interventi militari nelle zone focolaio di violenza , il Governo federale ha avviato il programma RENAUT per creare un registro di tutti i numeri cellulari .
(trg)="2.1"> U prilog bezbednosnim operacijama i vojnim intervencijama u zonama nasilja , Vlada je pokrenula RENAUT program kako bi registrovala sve brojeve mobilnih telefona .

(src)="2.2"> Il programma registra ogni numero e lo abbina al nome del proprietario della linea , assieme al luogo di nascita e al CURP ( sigla che in spagnolo sta per chiave unica di registro della popolazione ) allo scopo di prevenire l’ estorsione telefonica , i sequestri di persona e altri problemi vincolati al traffico di droga .
(trg)="2.2"> Program registruje svaki broj sa imenom vlasnika , mestom rođenja i JMBG sa ciljem da spreči telefonske iznude , kidnapovanja i stvari povezane sa drogom .

(src)="3.1"> Attraverso Twitter , i cittadini esprimono il loro scontento nei confronti del programma , sia perché il registro presenta delle irregolarità sia perché non si sa come verrà gestita la sicurezza della banca dati .
(trg)="3.1"> Preko tvitera građani izražavaju svoje nezadovoljstvo prema nepravilnostima u registru kao i nesigurnošću u pogledu obezbeđivanja baze podataka korisnika .

(src)="3.2"> Nel blog Yo también te dije wey ! l’ autore si domanda chi sarà responsabile dei risultati di RENAUT :
(trg)="3.2"> U blogu Yo también te dije wey ! autor pita ko će biti odgovoran za rezultate RENAUT programa :

# it/2010_06_bulgaria-proteste-contro-rigurgiti-di-violenza-neo-nazista_.xml.gz
# sr/2010_06_bugarska-protest-protiv-neo-nacistickog-nasilja_.xml.gz


(src)="1.1"> Bulgaria : proteste contro rigurgiti di violenza neo-nazista
(trg)="1.1"> Bugarska : Protest protiv neo-nacističkog nasilja | Globalni Glasovi na srpskom

(src)="1.2"> Il 6 giugno scorso si è svolta una protesta a Sofia a sostegno dei diritti dei rifugiati e degli immigrati in Bulgaria .
(trg)="1.2"> Dana 6. juna 2010. godine u Sofiji je održan protest u znak podrške pravima izbeglica i imigranata u Bugarskoj .

(src)="1.3"> La manifestazione è stata organizzata da Svetla Encheva e altri attivisti impegnati a sostenere tali diritti .
(trg)="1.3"> Protest je organizovala Svetla Encheva i drugi aktivisti , podržavajući prava imigranata , ispred izbegličkog kampa " Busmantzi " .

(src)="1.4"> L' evento si è svolto di fronte al campo rifugiati " Busmantzi " .
(src)="2.1"> Poco prima della manifestazione un gruppo di skinhead ha aggredito un gruppo di persone su un tram diretto all' evento .
(trg)="1.4"> Neposredno pre protesta , grupa skinhedsa je napala nekoliko ljudi u tramvaju na putu do mesta održavanja protesta .

(src)="2.2"> La polizia sta ancora indagando e al momento ci sono 20 sospettati di aver partecipato all' aggressione .
(trg)="1.5"> Policija još uvek vodi istragu o tome , ima preko dvadeset osumnjicenih .

(src)="3.1"> La mia pagina di Facebook con i messaggi della protesta
(trg)="2.1"> My Facebook inbox with message about protest

(src)="4.1"> Quattro giorni dopo , il 10 giugno , è stata organizzata un' altra riunione di attivisti contro i neo-nazisti e gli attacchi subìti il 6 giugno da pacifici cittadini .
(trg)="3.1"> Dana 10. juna održano je drugo okupljanje , kada su aktivisti protestovali protiv neo-nacizma kao i protiv napada na mirne građane .

(src)="4.2"> L' evento è partito da Facebook , dove alcuni aderenti hanno cominciato a scambiarsi messaggi e informazioni relativi all' orario e al luogo dell' incontro .
(trg)="3.2"> Počelo je sa Facebook-a , preko koga su korisnici razmenili lične poruke u vezi mesta i vremena okupljanja .

(src)="5.1"> Manifestazione a Sofia ; foto di Georgi Ivanov su licenza Creative Commons
(trg)="4.1"> ( c ) Georgi Ivanov

(src)="6.1"> Poco dopo le sei del pomeriggio il traffico a Sofia è stato bloccato dai manifestanti , che sfilavano urlando slogan come " Nazisti in galera " , " Il fascismo non è un' opinione ma un crimine " , " Non perdoniamo , non dimentichiamo " , e mostravano cartelli con su scritto " L' apatia uccide " , " Basta con il razzismo " .
(trg)="5.1"> Već posle 18 časova saobraćaj u Sofiji je bio blokiran uz uzvike " Nacisti u zatvor " , " Fašizam nije mišljenje već zločin " , " Nećemo zaboraviti , nećemo oprostiti " tu su bili i plakati " Apatija ubija " , " Dosta rasizma " .

(src)="7.1"> Lidia Stoykova riflette così sul suo blog :
(trg)="6.1"> Lidia Stoykova je na svom blogu napisala sledeće u vezi protesta :

(src)="8.1"> Riguardo alle proteste ci sono giovani in questo paese che si autodefiniscono in modi diversi e aggrediscono gli stessi bulgari , loro compatrioti , e gli stranieri dalla pelle scura oltre a quanti ritengono essere omosessuali , vero o meno che sia .
(trg)="7.1"> Bez obzira na protest , postoje mladi ljudi u ovoj zemlji koji sebe definišu drugačije i napadaju tamnopute sunarodnike i strance , kao i druge ljude koji im izgledaju kao homoseksualci .
(trg)="7.2"> Lako bih ih definisala kao naciste i fašiste .

(src)="8.2"> Io definirei facilmente nazisti e fascisti questi giovani . Ritengo che la presenza di tali individui sia un problema grave , e ho parlato spesso del ritorno del fascismo nel nostro paese , ma nella misura in cui questo problema è legato ai rifugiati , alla cui causa diamo pieno sostegno , credo che dobbiamo focalizzare la nostra attenzione proprio su tale questione .
(src)="8.3"> Il problema dei rifugiati non è sentito in modo diffuso probabilmente poiché non ne parliamo abbastanza .
(trg)="7.3"> Smatram da je prisustvo takvih pojedinaca ozbiljan problem , provela sam mnogo vremena pričajući o ponovnom izbijanju fašizma u našoj zemlji , ali utoliko je ovaj problem povezan i sa izbeglicama , čija prava podržavamo , mislim da moramo uglavnom da se fokusiramo na ta prava .

(src)="8.5"> La cosa più importante accaduta 20 anni dopo è stata la manifestazione di protesta in piazza Patriarca Evtimy contro le sempre più frequenti azioni di nazisti , fascisti , ultranazionalisti , razzisti , xenofobi e altri gruppi simili , oltre ad analoghe formazioni e movimenti di bande da strada .
(src)="8.6"> È un bene che ci fossero persone cresciute durante quel periodo di transizione che è poi continuato per un decennio .
(trg)="7.4"> Zato što nije dovoljno popularno i to zato što ne pričamo dovoljno o tome .

(src)="8.7"> C' è una strana tendenza all' interno della blogosfera che porta a ritenere qualcosa di nuovo queste esplosioni di nazismo e fascismo .
(src)="8.8"> Nel suo articolo , la blogger Selene scrive :
(trg)="7.5"> Borislav Borissov napisao je ovo na svoj blog :

(src)="9.1"> " Il nazismo non è un' opinione , è un reato . "
(trg)="8.1"> " Nacizam nije mišljenje , već zločin . "

(src)="10.1"> È difficile per qualcuno immaginare che nel XXI° secolo la Bulgaria possa diventare uno scenario di violenza , ispirato da idee che risalgono al XX° secolo .
(trg)="9.1"> Teško je shvatiti da u 21 veku Bugarska može postati poprište nasilja koje je inspirisano idejama sa početka 20-og veka .

(src)="10.2"> Idee che portarono alla Guerra mondiale , al genocidio , ai campi di sterminio , alla crudeltà e alla morte in proporzioni enormi .
(trg)="9.2"> To su Ideje koje vode ka svetskom ratu , genocidu , koncentarcionim logorima , okrutnosti i smrti u široki razmerama .

(src)="10.3"> Sul blog di Svetla Encheva compare anche una minaccia :
(src)="10.4"> Le botte che hai preso non sono state abbastanza !
(trg)="9.3"> Na svom blogu Svetla Encheva , je primila pretnju :

# it/2010_06_iran-sporadici-scontri-nel-primo-anniversario-delle-elezioni-presidenziali_.xml.gz
# sr/2010_06_iran-protestanti-su-se-sukobili-sa-snagama-bezbednosti-na-godisnjicu-izbora_.xml.gz


(src)="2.1"> Alcuni testimoni a Teheran hanno affermato che sabato 12 giugno si è registrato qualche scontro tra le forze dell' ordine e dimostranti riunitisi in alcuni luoghi chiave a ricordare il primo anniversario delle contestate elezioni presidenziali .
(trg)="2.1"> Svedoci u Teheranu su rekli da su sukobi izbili u subotu između iranskih snaga bezbednosti i demonstranata okupljenih na ključnim mestima da obeleže godišnjicu osporenih predsedničkih izbora .

(src)="2.2"> Sembra che gli iraniani - nonostante la richiesta da parte dei leader dell' opposizione di annullare le dimostrazioni - abbiano organizzato proteste in qualche ambito , tra cui le università , per sfidare ancora una volta il regime della repubblica islamica .
(trg)="2.2"> Uprkos zahtevu vodećih ličnosti iz opozicije da odustanu od demonstracija , Iranci su ipak protestvovali na nekoliko mesta uključujući univerzitete kako bi još jednom prkosili režimu Islamske Republike .

(src)="3.1"> In piazza Ferdowsi , nel centro di Teheran , c' era una forte presenza delle forze dell' ordine :
(trg)="3.1"> U Ferdowsi Sqaure u centru Teherana bile su prisutne snage bezbednosti :

(src)="4.1"> Behdabra ha scritto su Friendfeed che i dimostranti si sono scontrati con le forze dell' ordine nella via Vali Asr a Teheran , appiccando anche il fuoco ad alcuni bidoni della spazzatura .
(trg)="4.1"> Behdabra piše na Friendfeed da su se protestanti sukobili sa snagama bezbednosti u ulici Dolina Asr u Teheranu , i da su zapalili kante za smeće .

(src)="5.1"> Controversia sul numero dei dimostranti
(trg)="5.1"> Protivrečnosti o broju demonstranata

(src)="6.1"> Mentre il sito Iran Green Voice ha scritto che 1000 studenti dell' Università di Teheran si sono scontrati con le forze dell' ordine , un lettore ha commentato : " Perchè mentiamo , diventiamo come loro .
(trg)="6.1"> Dok je Iranski zeleni glas preneo da se 1000 studenata iz Teherana sukobilo sa snagama bezbednosti , jedan čitalac je ostavio komentar : “ Zašto lažemo , postali smo kao oni ( islamska vlada ) .

(src)="6.2"> C' ero anch'io , e saremo stati si e no circa 50 persone . "
(trg)="6.2"> Bio sam tamo i bilo je oko 50 ljudi .

(src)="7.1"> Nel frattempo United4Iran , un network globale indipendente di iraniani , non-iraniani e attivisti per i diritti umani , ha organizzato manifestazioni in 70 città di tutto il mondo .
(trg)="7.1"> U međuvremenu United4Iran , nepristrasna globalna mreža iranskih i neiranskih pojedinaca i aktivista za ljudska prava , organizovali su demonstracije u sedamdeset gradova širom sveta .

(src)="8.1"> Protesta all' Università Sharif a Tehran
(trg)="8.1"> Protest na Šarif Univerzitetu u Teheranu

(src)="9.1"> Infine , in questo video i manifestanti cantano Allah Akbar ( Dio è grande ) :
(trg)="9.1"> Protestanti su skandirali Allaho Akbar ( Bog je veliki ) .

# it/2010_06_iran-repressi-in-patria-gli-iraniani-protestano-nel-mondo_.xml.gz
# sr/2010_06_iran-suzbijeni-kod-kuce-protesti-iranaca-odrzani-sirom-sveta_.xml.gz


(src)="1.1"> Iran : repressi in patria , gli iraniani protestano nel mondo
(trg)="1.1"> Iran : Suzbijeni u zemlji , protesti Iranaca održani širom sveta | Globalni Glasovi na srpskom

(src)="2.1"> Mentre alcuni testimoni a Teheran riferiscono di scontri sporadici tra le forze di sicurezza e i dimostranti , in occasione del primo anniversario delle contestate elezioni presidenziali tenutesi il 12 giugno scorso , in diverse città del mondo , da Ankara a Vancouver , si sono svolte manifestazioni di protesta contro il governo iraniano .
(trg)="2.1"> Pošto su neki svedoci rekli da su izbili sukobi između snaga bezbednosti i demonstranata u Teheranu koji su obeležavali prvu godišnjicu osporenih predsedničkih izbora od 12. juna , protesti su takođe održani u mnogim gradovima u svetu , od Ankare u Turskoj , do Vankuvera u Kanadi , na kojima su protestanti skandirali protiv iranske vlade .

(src)="3.1"> Tali eventi sono stati rilanciati da parecchi video su YouTube — eccone alcuni :
(trg)="3.1"> Nekoliko videa su se pojavili na YouTube-u .

(src)="4.1"> Giappone : " Dittatore vattene dal Paese "
(trg)="5.1"> Japan : Diktatore , napustite zemlju

(src)="5.1"> Canada : con maschere e PC portatili
(trg)="6.1"> Kanada : sa maskama i notebook-ovima

(src)="6.1"> Turchia : slogan di protesta davanti all' ambasciata iraniana
(trg)="7.1"> Turska : skandiranje pred iranskom ambasadom

# it/2010_07_omidyar-investe-su-global-voices_.xml.gz
# sr/2010_07_global-voices-najavljuje-investiranje-od-strane-omidyar-mreze_.xml.gz


(src)="1.1"> Omidyar investe su Global Voices
(trg)="1.1"> Global Voices najavljuje investiranje od strane Omidyar mreže . | Globalni Glasovi na srpskom

(src)="1.2"> Siamo felici di annunciare che Omidyar Network ha investito 1.2 milioni di dollari nelle attività di Global Voices .
(trg)="1.2"> Sa oduševljenjem najavljujem da je Omidyar mreža investirala 1.2 miliona dolara u rad Global Voices .

(src)="1.3"> Omidyar è una fondazione filantropica creata dal fondatore di eBay Pierre Omidyar e da sua moglie Pam con lo scopo di migliorare la vita delle persone " imbrigliando il potere dei mercati " .
(trg)="1.3"> Omidyar je filantropska fondacija koju su napravili osnivači eBaya Pierre Omidyar i njegova supruga Pam da bi poboljšali živote ljudi iskorištavajući “ moć tržišta ” .

(src)="1.4"> Omidyar ha già sostenuto alcune delle organizzazioni di cui noi stessi abbiamo grande stima per il lavoro che portano avanti - la Wikimedia Foundation , Creative Commons , Ushahidi , WITNESS - e ci sentiamo quindi particolarmente onorati di entrare a far parte di una " categoria " che comprende anche MySociety , organizzazione per la trasparenza pubblica con sede nel Regno Unito , e la redazione del programma di satira politica kenyota The XYZ Show .
(trg)="1.4"> Omidyar je podržala neke organizacije kojima se najviše divimo Wikimedia fondaciju , Creative Commons , Ushahidi , Witness – i mi smo izuzetno ponosni što smo deo “ razreda ” koji uključuje MySociety organizaciju iz UK i kenijsku družinu XYZ Show , koja se bavi političkom satirom .

(src)="3.1"> Di Omidyar è nota la tendenza a esortare le organizzazioni che finanzia ad avanzare verso la stabilità finanziaria , un tipo di percorso già fatto proprio , come una priorità assoluta , da Global Voices .
(trg)="3.1"> Omidyar je poznat po tome što pruža izazov onima koje finansira da idu ka finansijskoj stabilnosti , put koji smo već odredili kao naš visoki prioritet .

(src)="3.2"> Con il sostegno di Omidyar , stiamo progettando di aumentare il numero dei nostri lettori sia online che via e-mail , di fare accordi ( come quello con La Stampa e la Reuters ) con almeno altri cinque partner e di cominciare a fornire contenuti originali , oltre che in inglese , anche in francese e spagnolo .
(trg)="3.2"> Sa podrškom Omidyar planiramo da proširimo našu čitalačku publiku online i preko e-maila , i da napravimo sporazume o sindikalnom udruživanju ( kao one koje imamo sa La stampa i Reuters ) sa najmanje 5 novih partnera te da započnemo kreiranje originalnih sadržaja na francuskom i španskom , kao što je to slučaj sa engleskim jezikom .

(src)="4.1"> I finanziamenti di Omidyar ci aiuteranno anche a sostenere le strutture necessarie per gestire il nostro team , che è articolato e internazionale .
(trg)="4.1"> Finansiranje od strane Omidyar će nam takođe pomoći da podupremo infrastrukturu koja je neophodna za upravljanje našim kompleksom i međunarodnim timom .

(src)="4.2"> I redattori e collaboratori di GV provengono da tutti i continenti , tranne l' Antartide , e il nostro staff manageriale è sparpagliato per tutto il globo .
(trg)="4.2"> Global Voicesovi urednici i saradnici su na svim kontinentima izuzev Antarktika , a naš menadžment je rasut širom sveta .

(src)="4.3"> Poiché siamo un' organizzazione virtuale senza uffici né archivi abbiamo molti problemi pratici e amministrativi da affrontare per garantire che le voci dei cittadini comuni siano amplificate e condivise in tutto il mondo .
(trg)="4.3"> Dok smo radili na tome da postanemo virtualna organizacija bez kancelarija i ormara za kartoteku , suočili smo se sa mnogo praktičnih i administrativnih izazova kako bi dokazali da smo sposobni da nastavimo proširivanje i razmenjivanje glasova građana iz celog sveta .

(src)="4.4"> Chiunque abbia lavorato nel mondo del no profit sa che in questo tipo di attività la cosa più difficile è ottenere un sostegno finanziario - siamo dunque particolarmente grati che Omidyar abbia deciso di investire nella nostra organizzazione nel suo complesso e non solo su un singolo , specifico progetto .
(trg)="4.4"> Ko god je radio u neprofitnom sektoru razume da je najteže pronaći podršku za finansiranje te vrste neprivlačnih aktivnosti .
(trg)="4.5"> Zato smo mi posebno zahvalni da Omidyar investira u celu našu organizaciju , a ne samo u specifične projekte .

(src)="5.1"> Siamo davvero entusiasti di questi nuovi sviluppi e del fatto che lavoreremo a stretto contatto con i nostri amici di Omidyar , in particolare con Stephen King , Senior Director degli Investimenti di Omidyar .
(trg)="5.1"> Zaista smo uzbuđeni zbog ovog novog napretka i bliske saradnje sa našim prijateljima iz Omidyar-a , posebno sa Stephen King , višim direktorom za investicije .

(src)="5.2"> Entro la fine dell' anno il nostro consiglio di amministrazione sarà allargato a due altri membri , tra cui Stephen , e a un terzo rappresentante eletto nel nostro staff di volontari .
(trg)="5.2"> Naš Upravni odbor će kasnije ove godine biti proširen sa dva člana , uključujući Stephen-a , i trećim , koji će biti izabran iz redova naših zaposlenih i volontera .

(src)="5.3"> Grazie a Omidyar - e a tutti i nostri meravigliosi sostenitori - per aver reso possibile la crescita di questa grande community .
(trg)="5.3"> Hvala Omidyaru i svim našim divnim podržavaocima koji ovu organizaciju čine mogućom .

# it/2010_07_globale-tradurre-le-espressioni-idiomatiche-dal-greco-allinglese-dal-cinese-al-russo-allo-spagnolo_.xml.gz
# sr/2010_07_globalno-sa-grckog-na-engleski-sa-kineskog-na-ruski-i-sa-spanskog-na-makedonski_.xml.gz


(src)="1.1"> Globale : tradurre le espressioni idiomatiche dal greco all' inglese , dal cinese al russo , allo spagnolo ...
(trg)="1.1"> Globalno : Sa grčkog na engleski , sa kineskog na ruski i sa španskog na makedonski | Globalni Glasovi na srpskom

(src)="1.2"> È capitato a tutti di imbattersi in situazioni imbarazzanti dove le traduzioni scadenti di espressioni idiomatiche in una lingua hanno prodotto significati ridicoli nell' altra .
(trg)="1.2"> Svi smo čuli za smešne situacije kada je loš prevod idiomatskih izraza sa jednog jezika proizveo smešno značenje na drugom jeziku .

(src)="1.3"> In effetti la resa di tali espressioni idiomatiche è una delle maggiori sfide nella traduzione , sia per traduttori umani che in automatico .
(trg)="1.3"> Prevod idioma je zaista jedan od najvec ́ ih izazova u prevodu , kako za ljude tako i za automatsko prevođenje .

(src)="2.1"> WikIdioms è una nuova risorsa online mirata ad aiutare i traduttori ad affrontare questa sfida .
(src)="2.2"> Abbiamo parlato con il creatore del sito , Pavel Kats , e con una delle sue collaboratrici , Yasna Trandafilovska , onde illustrare questo servizio nella miglior maniera possibile .
(src)="3.1"> Q : Pavel , potresti presentare Wikidioms in un paio di battute ?
(trg)="1.4"> Glavni problem leži u jezičkom karakteru idioma , čije značenje se ne može izvesti iz značenja sastavnih reči .

(src)="3.3"> Ovviamente , quando parlo di espressioni idiomatiche non intendo la traduzione letterale , ma piuttosto trovare un' espressione equivalente nella lingua di arrivo , o qualsiasi altra battuta che ne sappia veicolare il significato .
(src)="3.4"> Di base è un progetto collaborativo , quindi Internet è l' ambito ideale .
(trg)="1.5"> Na primer , već izlizan primer engleskog idioma kick the bucket , doslovno znači " umreti " , i nema nikakve veze sa šutiranjem ili kofom .

(src)="3.6"> A : La maggior parte dei membri della comunità sono traduttori professionali che trovano un pò di tempo tra un lavoro e l' altro per darci una mano .
(src)="3.7"> Queste persone sono ben consapevoli delle sfide che comporta tradurre espressioni idiomatiche , perchè vi hanno a che fare personalmente tutti i giorni .
(trg)="3.1"> WikIdioms je novi online resurs koji ima za cilj da pomogne prevodiocima da se izbore sa ovim izazovom .

(src)="3.8"> Ma i contributi non sono limitati solo ai traduttori , ci arrivano anche interventi significativi da parte di appassionati di lingue che non sono legati al mondo della traduzione .
(trg)="3.2"> Razgovarali smo sa osnivačem sajta , Pavelom Katsom , i jednom od njegovih saradnica , Jasnom Trandafilovskom , kako bi nam objasnili ovaj projekat na najbolji način .

(src)="3.10"> Q : Puoi fornirci qualche statistica ?
(src)="3.11"> Quanti partecipano , in quante lingue …
(trg)="4.1"> Q : Pavel , možeš li da nam predstaviš Wikidioms u par rečenica ?

(src)="3.12"> A : Al momento la comunità che partecipa attivamente conta oltre 100 traduttori , cifra in costante crescita .
(trg)="4.2"> A : Zajednica koja aktivno doprinosi broji više od 100 prevodilaca i stalno raste .

(src)="3.13"> Il progetto è piuttosto giovane , ma siamo orgogliosi di poter annoverare già più di 30mila espressioni tradotte in oltre 30 lingue diverse .
(trg)="4.3"> Projekat je prilično nov , ali mi smo vec ́ ponosni što imamo više od 30 hiljada izraza na više od 30 jezika .

(src)="3.14"> E non ci sono limiti …
(src)="3.15"> Q : Come si può contribuire al sito ?
(trg)="4.4"> I nema granica ...

(src)="4.6"> Grazie , Pavel !
(src)="5.1"> Q : Yasna , come ti sei coinvolta con Wikidioms e perchè ?
(trg)="4.5"> Q : Ko sve može pomoći sajtu ?

(src)="5.2"> A:Sono entrata in contatto con WikIdioms in maniera inattesa , quando un mio collega e amico greco mi ha inviato un email contenente la richiesta di Pavel ai traduttori di dare una mano a Wikidioms .
(src)="5.3"> Visto che lavoro come traduttrice da un pò di tempo , ho notato che quando si tratta della lingua macedone , è abbastanza difficile trovare risorse e dizionari online che aiutino i traduttori a lavorare in maniera veloce , corretta ed efficiente .
(trg)="4.6"> A : Pa , kao što sam već spomenuo , nemamo ograničenja , tako da , svako može da pomogne .

(src)="5.6"> Q : Tu collabori anche con Global Voices in macedone : puoi raccontarci come hai scoperto questo progetto e cosa ti ha spinto a parteciparvi ?
(src)="5.7"> A : Vivo in Grecia da 11 anni .
(trg)="4.7"> Naravno , takva politika zahteva određeni nivo moderacije unetog sadržaja , a moderaciju čini nekoliko članova naše zajednice .

(src)="5.9"> Col tempo , ho notato che cominciavo a dimenticare parole della mia lingua madre e ciò m'infastidiva parecchio .
(src)="5.10"> Ho iniziato a cercare una soluzione e l' ho trovata nel tradurre vari testi per Global Voices .
(trg)="4.8"> Takođe , pozivamo profesionalne prevodioce koji bi , osim sporadičnih doprinosa , želeli da pomognu , da nas kontaktiraju direktno .

(src)="5.11"> Credo che sia molto stimolante perchè non ci sono date di consegna , nè stress o fretta e penso che quando si fa qualcosa solo per il piacere di farlo , il risultato è sicuramente migliore .
(trg)="4.9"> Postoji veliki broj konkretnih projekata povezanih sa višejezičkim prevodom , koji se razvijaju u okviru WikIdioms-a i za koje potražujemo partnere .

(src)="5.12"> Yasna Trandafilovska ha contribuito alla stesura di questo post .
(trg)="4.10"> Q : Zašto bi trebalo da koristimo ovaj sajt ?

# it/2010_07_cambogia-in-declino-la-moralita-dei-monaci-buddisti_.xml.gz
# sr/2010_07_kambodza-pad-monaskog-morala_.xml.gz


(src)="1.1"> Cambogia : in declino la moralità dei monaci buddisti ?
(trg)="1.1"> Kambodža : Pad monaškog morala ? | Globalni Glasovi na srpskom

(src)="1.2"> I recenti episodi di degrado morale di alcuni monaci cambogiani hanno sollevato una certa preoccupazione nel Paese , dal momento che il buddismo è la religione di Stato garantita dalla Costituzione e praticamente tutti i cambogiani sono buddisti .
(trg)="2.1"> Pošto je prema Ustavu budizam državna religija , a skoro svi građani Kambodže su budisti , razlog za brigu u ovoj zemlji su nedavni izveštaji o padu monaškog morala .

(src)="2.1"> In diverse occasioni i monaci hanno mostrato atteggiamenti violenti o non consoni al loro ruolo , tra cui l' avere rapporti sessuali o guardare materiale pornografico .
(trg)="3.1"> U nekoliko navrata , monasi su uhvaćeni u nasilnom ponašanju ili zloupotrebi službenog položaja , uključujući seksualne odnose i gledanje pornografije .

(src)="2.2"> Si è avuto anche il caso in cui il monaco responsabile a livello provinciale si è ubriacato e ha picchiato un altro religioso , il quale non ha sporto denuncia solo perché l' attaccabrighe è considerato il monaco più potente in loco .
(trg)="3.2"> Postojao je i slučaj gde se jedan provincijski iguman opijao i tukao sveštanike koji nisu podnosili žalbu iz bezbednosnih razloga pošto je nasilni monah bio priznat kao kralj monaha u provinciji .

(src)="2.3"> Di recente un monaco è stato sorpreso a filmare alcune donne nude mentre si recavano nel suo monastero per compiere abluzioni sacre , pratica basata sulla credenza che l' acqua dei monaci prevenga eventi negativi o sia di buon auspicio .
(trg)="3.3"> Nedavno je jedan monah uhvaćen dok je snimao nagu gospođu koja je došla u njegov manastir po svetu vodicu , verujući da ta voda donosi sreću i oslobađa ljude od zala .

(src)="2.4"> Le indagini , che hanno portato all' arresto del monaco , sembra abbiano visto il continuo passaggio del video da un telefonino all' altro tramite bluetooth .
(trg)="3.4"> Istraga je dovela do hapšenja koje je usledilo nakon enormne razmene ovog snimka golotinje preko blue tootha sa telefona na telefon .

(src)="2.5"> L' episodio va sollevando discussioni sullo sviluppo delle infrastrutture tecnologiche in Cambogia , dove oggi è possibile accedere facilmente a materiale pornografico .
(trg)="3.5"> Ovaj problem je očigledno porastao sa naglim razvojem tehnološke infrastrukture u Kambodži , gde ljudi masovno i sve lakše mogu pristupiti porno materijalu .

(src)="2.6"> Come suggerito da Chan Nim , rimane comunque la coscienza delle persone a definire l' uso corretto delle tecnologie .
(trg)="3.6"> Ipak , kao što je predložio Chan Nim , ovo pitanje treba ostaviti ljudskoj savesti da odredi šta je prava korist od tehnologije .

(src)="3.1"> D' altra parte ci sono molti monaci che si comportano in maniera adeguata e comprendono l' importanza della tecnologia nel promuovere gli insegnamenti religiosi .
(trg)="4.1"> Sa druge strane , ima mnogo pristojnih monaha koji razumeju ulogu tehnologije u promovisanju religijskih učenja .

(src)="3.2"> Mentre è normale trovare molti blog realizzati da giovani che discutono su problemi legati a società , tecnologia o questioni personali , vanno emergendo anche alcuni blog legati a tematiche buddiste , come Bodhikaram , Saloeurm , Khmerbuddhism .
(trg)="4.2"> Iako su uobičajeni blogovi mladih ljudi u kojima se oni bave socijalnim , tehnološkim i ličnim pitanjima , sada postoje blogovi sa budističkim temama kao što su Bodhikaram , Saloeurm , Khmerbuddhism .

(src)="3.3"> Una gran mole di insegnamenti buddisti è ora accessibile online , in forma di brevi commentari , vocabolari , podcast , o manuali sia in inglese sia in lingua khmer .
(trg)="4.3"> Široko učenje budističke filosofije u formi kratki komentara , rečnika , podkastova ili udžbenika na oba jezika , engleskom i kmerskom , sada je dostupno online .

(src)="3.4"> Inoltre , un discreto numero di monaci sta sfruttando in modo efficace le potenzialità di internet per raggiungere un pubblico più vasto .
(trg)="4.4"> Osim toga , postoji jedan broj monaha koji efikasno koriste internet kako bi došli do šireg auditorijuma .

(src)="3.5"> Il venerable Saloeurm Savath , per esempio , ha elargito numerosi insegnamenti buddisti grazie a Facebook , grazie a un semplice sistema per dialogare con i fedeli , i quali possono poi contattarlo per avere maggiori spiegazioni su determinati principi o dottrine buddisti .
(trg)="4.5"> Prečasni Saloeurm Savath , na primer , razmenjuje mnoga budistička učenja preko Face Booka koji deluje kao prirodni spoj sa laicima koji ga lako mogu kontaktirati za više objašnjenja o izvesnim budističkim principima ili pitanjima .

(src)="4.1"> Le pagode e i monaci sono parte integrante del patrimonio culturale cambogiano .
(trg)="5.1"> Pagodas i monasi su deo kambodžanskog kulturnog i obrazovnog nasleđa .

(src)="4.2"> Continuano a contare parecchio nella società .
(trg)="5.2"> Oni nastavljaju da mnogo doprinose društvu .

(src)="4.3"> Sarebbe auspicabile che la loro moralità diventi più solida , così da incoraggiare gli individui a confermare la iducia e il credo nel buddismo , una religione che ha largamente contribuito alla riconciliazione nazionale e alla serenità interiore della popolazione .
(src)="4.4"> Ne è un' esempio l' esperienza dei sopravvissuti al regime degli Khmer Rossi , che hanno utilizzato le dottrine buddiste per trasformare la voglia di vendetta e la rabbia in speranza e pace dell' anima .
(trg)="5.3"> Treba se nadati da monaški moral može biti osnažen i da kao takav ohrabri narod da afirmiše njihovo poverenje i veru u budizam koji je u ogromnoj meri doprineo nacionalnom pomirenju i duševnom miru , kao što je slučaj sa onima koji su preživeli režim Crvenih Kmera i koji su zahvaljujući budističkim učenjima preokrenuli osvetu i gnev u nadu i pozitivna osećanja .

# it/2010_07_cina-paese-forte-popolo-povero_.xml.gz
# sr/2010_07_kina-jaka-drzava-siromasan-narod_.xml.gz


(src)="1.1"> Cina : Paese forte , popolo povero
(trg)="1.1"> Kina : Jaka država , siromašan narod | Globalni Glasovi na srpskom

(src)="1.2"> Il 28 giugno , l' emittente pubblica CCTV ha rivelato che in Cina è prevista entro la fine del 2010 una crescita delle entrate fiscali a 8mila miliardi di yuan ( $1.18mila miliardi ) .
(trg)="1.2"> Državna radio - televizija CCTV objavila je u junu 2008. da Kina očekuje da će do kraja 2010. ostvariti finansijski prihod u iznosu od 8 triliona juana ( 1.18 triliona dolara ) .

(src)="1.3"> Tale fattore renderebbe la Cina il secondo paese più grande del mondo in questi termini , con entrate inferiori solo a quelle degli Stati Uniti .
(trg)="1.3"> Takva procena će Kinu učiniti zemljom sa drugim najvećim prihodom posle Sjedinjenih država .

(src)="1.4"> Sembra che la Cina abbia realizzato il suo sogno di diventare un Paese forte .
(src)="1.5"> Tuttavia i netizen sono piuttosto scettici al riguardo , data l' ineguale spartizione della ricchezza .
(trg)="1.4"> Izgleda da Kina realizuje svoj san da postane snažna država , međutim , građani interneta su prilično skeptični povodom ove vesti zbog neravnomerne raspodele bogatstva .

(src)="2.1"> " Grande Balzo in Avanti " per le entrate
(trg)="2.1"> „ Veliki skok napred “ u finansijskom prihodu

(src)="3.1"> Hou Jinliang , un commentatore online dell' attuale situazione economica dice che un " Grande Balzo in Avanti " di questa portata è insostenibile .
(trg)="3.1"> Komentator današnjih online poslova , Hou Jinliang , kaže da je ta vrsta „ velikog skoka napred “ neizdržljiva .

# it/2010_07_serbia-un-paio-di-scarpe-una-vita_.xml.gz
# sr/2010_07_srbija-par-cipela-jedan-zivot_.xml.gz