# it/2017_08_la-prima-radio-online-del-brasile-che-usa-i-media-digitali-per-promuovere-lingue-e-comunita-indigene_.xml.gz
# mk/01_03_25602_.xml.gz
(src)="1.1"> La prima radio online del Brasile che usa i media digitali per promuovere lingue e comunità indigene
(trg)="1.1"> Првата бразилска интернет радио станица водена од домородно население ги користи дигиталните медиуми за промоција на домородните јазици и заедници
(src)="1.2"> I produttori di Rádio Yandê a Paraty , Rio de Janeiro .
(trg)="1.2"> Продуценти на „ Радио Јанде “ во Парати , Рио де Жанеиро .
(src)="1.3"> Foto : Rádio Yandê , pagina Facebook ufficiale ( pubblicazione autorizzata ) .
(trg)="1.3"> Фотографија од официјалната страница на Фејсбук на „ Радио Јанде “ , објавена со дозвола .
(src)="2.1"> Rádio Yandê combina un forte spirito comunitario con i media digitali per portare alla ribalta le culture e le lingue indigene del Brasile .
(trg)="2.1"> „ Радио Јанде “ го комбинира силното чувство за заедницата со дигиталните медиуми за да ги изнесе бразилските домородни култури во прв план .
(src)="3.1"> La stazione radio , che ha cominciato ad andare in onda in streaming nel 2013 , è la prima emittente online del paese di questo genere : creata da gente indigena , per gli indigeni , con l’ intento di servirsi della tecnologia per abbattere gli stereotipi e i luoghi comuni sulle comunità native del Brasile che emergono dalle narrazioni dei media tradizionali .
(trg)="3.1"> Радио станицата , која започна да ја емитува својата програма во 2013 година , е првиот радиодифузер во земјата од овој вид : создаден од домородното население за домородното население , со намера да користи технологија за да ги сруши стереотипите и погрешните претстави за староседелските заедници кои произлегуваат од секојдневните наративи во медиумите .
(src)="5.1"> Secondo il sito di notizie Agência Brasil , in Brasile si parlano più di 150 lingue indigene – tra queste , le tre che contano il maggior numero di parlanti sono il Tikuna , il Guarani e il Kaiowá .
(trg)="4.1"> Според податоците од новинската агенција „ Агенсиа Бразил “ , над 150 домородни јазици се зборуваат во Бразил , од кои тикуна , гуарани кајова и канганг се трите најшироко распространети јазици .
(src)="5.2"> Si prevede però che entro il 2030 fino a 45-50 di queste lingue probabilmente saranno scomparse .
(trg)="5.1"> Овој проект зема широк пристап при покривањето на секојдневието и проблемите поврзани со бразилското домородно општество .
(src)="6.1"> Il progetto adotta un approccio di ampio respiro per cogliere la vita di tutti i giorni e le questioni relative alla società indigena del Brasile .
(src)="6.2"> La stazione radio trasmette musica di artisti indigeni , nonché notizie , dibattiti , storie , poesie e messaggi che arrivano direttamente dalle comunità .
(trg)="5.2"> Станицата емитува музика од домородни артисти , а програмата вклучува и вести , дебати , приказни , поезија и пораки кои доаѓаат директно од самите заедници .
(src)="7.1"> Radio Yandê è presente su tutte le piattaforme : si può accedere sul web , tenersi aggiornati con le ultime news su Facebook o , ancora , scaricare un’ app per avere accesso a tutti i contenuti .
(trg)="6.1"> „ Радио Јанде “ е присутно на сите платформи : на својата веб-страница , останете во тек последните новости преку Фејсбук , а можете дури и да ја симнете мобилната апликација со која имате целосен пристап до содржините на радиото .
(src)="9.1"> Mentre la sede è a Rio de Janeiro , la portata dell’ emittente si estende a tutto il Brasile .
(trg)="7.1"> Иако канцелариите се наоѓаат во Рио де Жанеиро , обемот на работа на радио станицата го покрива цел Бразил .
(src)="9.2"> In questo video su YouTube , ad esempio , Radio Yandê intervista un guaritore della tribù Dessana , nella città di Manaus , nel nord del paese , che espone le sue riflessioni sulle prospettive indigene a proposito della religione , delle differenze tra medicina tradizionale e pratiche mediche moderne , e dell’ importanza del ruolo delle giovani generazioni nella preservazione della cultura indigena :
(trg)="7.2"> Во ова видео од Јутјуб на пример , „ Радио Јанде “ интервјуира бајач од племето Десана од северниот град Манаус , при што дознава за неговите видувања за домородните перспективи за религијата , разликите меѓу традиционалната медицина и модерните медицински практики и важната улога на помладата генерација во зачувувањето на домородната култура :
(src)="11.1"> Oltre a collaborare con un network di corrispondenti indigeni brasiliani , Radio Yandê promuove anche le relazioni con iniziative portate avanti da indigeni all’ estero , tra cui il network canadese Indian & Cowboy , l' emittente focalizzata sull' America Latina Rádio Encuentros e la radio colombiana Informativo Dachi Bedea .
(trg)="9.1"> Покрај соработката со мрежата на бразилски дописници со домородни корени , „ Радио Јанде “ ги унапредува односите со иницијативите поттикнати од домородно население во странство : канадската мрежа „ Индиан енд каубој “ , „ Радио Енкуентрос “ кое се фокусира на Латинска Америка и колумбиската станица „ Информативо Дачи Бедеа “ .
# it/2010_12_india-il-sari-non-e-un-indumento-da-terroristi_.xml.gz
# mk/01_04_9412_.xml.gz
(src)="1.1"> India : il sari non è un indumento da terroristi
(trg)="1.1"> Индија : Сарито не е терористичка облека
(src)="1.2"> L' ambasciatrice indiana Meera Shankar incontra il Presidente degli Stati Uniti Barack Obama .
(trg)="1.2"> Амбасадорката Мера Шанкар од Република Индија ги претставува акредитивите на Претседателот на САД Барак Обама .
(src)="1.3"> Foto di Lawrence Jackson , dipartimento di Stato .
(trg)="1.3"> Фотографија од Лоренс Џексон , сопственост на Стејт Департментот на САД .
(src)="1.4"> Dominio pubblico .
(trg)="1.4"> Од јавен домен .
(src)="2.1"> L' ambasciatrice indiana negli Stati Uniti Meera Shankar è stata trattenuta mentre aspettava il controllo di sicurezza all' Aeroporto Internazionale di Jackson-Evers , in Mississippi , ed è stata costretta a sottoporsi a una perquisizione completa da parte di un agente della Transport Security Administration ( TSA ) .
(trg)="2.1"> Индиската амбасадорка во САД Мера Шанкар беше одвлечена од безбедносната редица на меѓународниот аеродром Џексон-Еверс во Мисисипи , САД , а потоа принудена на претрес на телото од страна на агент на Сообраќајната безбедносна администрација ( ТСА ) .
(src)="2.2"> Il 4 dicembre 2010 , la Shankar era prossima all' imbarco di un volo verso Baltimora dopo aver partecipato a un programma della Mississippi State University e , nonostante non avesse fatto scattare i metal detector dell' aeroporto , è stata fermata in quanto indossava il sari , l' abito tradizionale indiano .
(trg)="2.2"> На 4-ти декември , 2010 година , Шанкар требаше да се качи на лет за Балтимор откако присуствуваше на програма на Државниот универзитет во Мисисипи и иако помина успешно преку детекторот за метал на аеродромот , таа беше издвоена врз основа што носела сари , индиска народна носија .
(src)="2.3"> L' ambasciatrice ha fatto riferimento al suo stato diplomatico , ma questo non ha impedito l' umiliazione di fronte agli altri passeggeri .
(trg)="2.3"> Таа го спомна својот дипломатски статус , но тоа не го запре измачувањето пред останатите патници .
(src)="2.4"> Lo scorso settembre , la Shankar aveva subito una simile perquisizione a Chicago .
(trg)="2.4"> Минатиот септември , Шанкар мина низ сличен претрес во Чикаго .
(src)="3.1"> L' incidente ha acceso forti proteste in India .
(trg)="3.1"> Инцидентот разгоре силни протести во Индија .
(src)="3.2"> Il Segretario degli Esteri indiano Nirupama Rao ha affermato che l' incidente non dimostra buone capacità diplomatiche da parte degli Stati Uniti e il Ministro degli Esteri S.M. Krishna ha ribadito che questo fatto è inaccettabile per l' India .
(trg)="3.2"> Индискиот секретар за надворешни работи Нирупама Рао рече дека инцидентот не претставува добра јавна дипломатија прикажана од САД , а индискиот Министер за надворешни работи С.М. Кришна повтори дека ова е неприфатливо за Индија .
(src)="3.3"> Il partito d' opposizione indiano BJP ha manifestato vicino all' ambasciata americana in India chiedendo le scuse ufficiali da parte degli Stati Uniti .
(trg)="3.3"> Индиската опозициска партија БЈП протестираше во близина на Амбасадата на САД во Индија барајќи извинување од страна на САД .
(src)="3.4"> Anche la blogosfera è in pieno fermento all' emergere di nuovi dettagli .
(trg)="3.4"> Блогосферата исто така ѕуни од реакции како што се појавуваат деталите .
(src)="4.1"> Le reazioni delle autorità americane sono miste .
(trg)="4.1"> Имаше измешани одговори од властите на САД .
(src)="4.2"> Il Dipartimento di Stato degli Stati Uniti ha contattato l' ambasciatrice esprimendo rammarico per l' incidente .
(trg)="4.2"> Стејт департманот на САД се обрати до амбасадорката жалејќи за инцидентот .
(src)="4.3"> Tuttavia , secondo alcune notizie , la TSA ha difeso le proprie azioni facendo riferimento al fatto che i diplomatici non sono esenti dai controlli e la Shankar è stata " controllata secondo le linee e procedure di sicurezza della TSA " .
(trg)="4.3"> Сепак , според изворите на вестите , ТСА ја бранеа својата постапка споменувајќи дека дипломатите не се изземени од пребарувањата и дека Шанкар беше „ испитана во согласност со безбедносните политики и процедури на ТСА “ .
(src)="4.4"> Bisogna ricordare che non tutti i passeggeri sono soggetti a perquisizioni ma solo quelli che fanno scattare il metal detector , e " la signora Shankar era passata attraverso la cornice metallica senza far suonare l' allarme " .
(trg)="4.4"> Може овде да се спомене дека не се сите патници предмет на претресување , само оние патници кои ќе го активираат алармот за метал мораат да одат низ испитувањето , а „ г-ѓа Шанкар помина преку металната рамка без да се активира алармот “ .
(src)="4.5"> La regola d' eccezione che riguarda le perquisizioni alla frontiera americana afferma che l' agente deve avere ragionevoli sospetti o essere al corrente di precedenti informazioni per ritenere che il controllo rivelerà rischi o contrabbando , e potrebbe avere bisogno di uno standard più elevato o di un mandato approvato da un giudice per alcuni dei controlli più invasivi .
(trg)="4.5"> Правилото на САД за исклучок на граничен претрес тврди дека офицерот мора да има разумно сомнение или претходна информација да верува дека претресувањето ќе открие закана или шверцување и мора да има налог од повисок стандард прегледан од судот за некои поинвазивни претресувања .
(src)="5.1"> L' ambasciatrice si è sentita visibilmente umiliata per essere stata controllata pubblicamente all' interno di una cabina trasparente .
(trg)="5.1"> Амбасадорката се почувствува видно понижена бидејќи беше претресена јавно , во провидна кабина .
(src)="5.2"> Pavani , su Sepia Mutiny scrive :
(trg)="5.2"> Павани во Сепиа Мјутини пишува :
(src)="5.3"> L' aeroporto in questione non aveva i nuovi scanner per il corpo che sono ormai disponibili e questa opzione non è stata data all' ambasciatrice .
(trg)="5.3"> Вмешаниот аеродром ги немаше на располагање новите скенери за тело така што таа опција не беше можна за амбасадорката .
(src)="5.4"> Difficilmente una cabina trasparente può rappresentare una soluzione sufficientemente riservata per qualcuno che è abbastanza a disagio da richiedere una perquisizione privata .
(trg)="5.4"> Но проѕирна кабина не звучи дека е доволно приватно за секој кој се чувствува доволно непријатно за да побара приватно пребарување .
(src)="5.5"> Se il semplice fatto di indossare un sari scatena un controllo completo , bisognerebbe offrire l' opzione di condurre tale controllo in privato , così come dovrebbe accadere per chiunque richieda un controllo non pubblico .
(trg)="5.5"> А ако само поради носење сари се предизвикува сериозен претрес на целото тело , тогаш треба да се понуди приватна опција , како и на секој кој ќе побара приватно испитување .
(src)="5.6"> Vivek commenta a proposito del precedente post :
(trg)="5.6"> Вивек коментира на горната објава :
(src)="5.7"> Un fatto che non è comparso in nessuna delle notizie dei media è che l' ufficiale TSA Anna Dushas ha cercato di rimuovere il sari di Shankari prima che il suo supervisore , Kris ( siamo a conoscenza solo del suo nome ) , intervenisse .
(trg)="5.7"> Еден детаљ кој не се појави на ниедна од сториите на вестите беше тоа дека службеник на ТСА , Ана Душас , се обидела да и го соблече сарито на Шанкар , пред да интервенира нејзината надзорничка , Крис ( го знаеме само нејзиното име ) .
(src)="5.8"> L' incidente ha dimostrato l' ignoranza relativa al sari , l' indumento nazionale in molti paesi del sud Asia che è indossato da milioni di donne in quest' area e in tutto il mondo .
(trg)="5.8"> Инцидентот го покажува незнаењето во врска со Сарито , народната носија на многу земји од Јужна Азија кое го носат милиони жени во овој регион и низ целиот свет .
(src)="5.9"> Un commento su NY DailyNews.com dimostra quello che gli americani pensano del sari :
(trg)="5.9"> Еден коментар на NYDailyNews.com можеби покажува како се чувствуваат многу Американци во врска со сарито :
(src)="5.10"> Se indossi un vestito da terrorista devi aspettarti di essere controllato .
(trg)="5.10"> Ако носиш терористичка облека тогаш очекувај да те претресат .
(src)="5.11"> Ottimo lavoro , TSA .
(trg)="5.11"> Добро сторено ТСА .
(src)="5.12"> Bhai si chiede :
(trg)="5.12"> Баи се прашува :
(src)="5.13"> Quale sarebbe la reazione degli americani se i loro ufficiali ( senatori , ambasciatori ... ) fossero sottoposti a simili controlli in India ?
(src)="5.14"> Rajeev at Random Thoughts sostiene invece :
(src)="5.15"> Piuttosto che lamentarci di quanto successo , in India dovremmo imparare una lezione dalle loro procedure di sicurezza e aumentare il livello dei controlli .
(trg)="5.13"> Наместо да цимолиме во врска со ова , ние во Индија , треба да учиме од нивните безбедносни процедури и да го ставиме секого на најстроги безбедносни проверки во нашата околина исто така .
(src)="5.16"> In questioni relative alla sicurezza del nostro Paese non dovremmo curarci di opinioni altrui ! !
(trg)="5.14"> За она што ја засега безбедноста на нашата земја , не треба да не мачат туѓите мислења ! !
# it/2010_09_cuba-licenziamento-in-vista-per-500-mila-lavoratori_.xml.gz
# mk/01_04_9437_.xml.gz
(src)="1.1"> Cuba : licenziamento in vista per 500 mila lavoratori
(trg)="1.1"> Куба : Укинување на 500.000 работни места
(src)="1.2"> Sulla scia dell' ammissione di Fidel Castro ( e successiva smentita ) che il modello economico cubano non reggerà ancora per molto , il governo , nel tentativo di riportare in vita l' economia in difficoltà dell' isola , ha annunciato l' intenzione di tagliare un cospicuo numero di posti di lavoro statali , .
(trg)="1.2"> Веднаш по признанието на Фидел Кастро ( а подоцна порекнувањето ) дека кубанскиот економски модел не функционира повеќе , владата најави дека има намера да скрати огромен број на државни работни места , со цел да се вдахне малку живот во борбената економија на островот .
(src)="2.1"> The Cuban Triangle commenta così la notizia :
(trg)="2.1"> Кубанскиот триаголник на вестите вели :
(src)="3.1"> Il titolo è sottotono : " Comunicato del Central de Trabajadores di Cuba " .
(trg)="3.1"> Насловот е кроток : „ Изјава од централата на работници во Куба “ .
(src)="4.1"> La notizia è importante : 500 mila licenziamenti dal prossimo maggio , con " parallelo aumento nei settori non statali " .
(trg)="4.1"> Веста е огромна : 500.000 отпуштања до следниот мај , со паралела на зголемување во приватниот сектор “ .
(src)="4.2"> Se il progetto si compierà interamente , una grande espansione del settore privato cubano porterà molti benefici alle migliaia di famiglie cubane e darà ai cubani americani l' opportunità di aiutare , attraverso rimesse in denaro , i familiari ancora sull' isola , che lavoreranno in proprio .
(trg)="4.2"> Ако се спроведе во целост , голема експанзија на приватниот сектор на Куба ќе придобие повеќе илјадници кубански семејства и ќе им даде можност на кубанските Американци преку парична пратка да има помогнат на своите роднини во Куба кои ќе работат сами .
(src)="4.3"> El Cafe Cubano è un po ' più cinico :
(trg)="4.3"> Ел Кафе Кубано е малку поцинично :
(src)="5.1"> Il partito comunista cubano ha annunciato che taglierà un milione di posti di lavoro nel pubblico e PRESUMIBILMENTE incoraggerà le piccole attività .
(trg)="5.1"> Комунистичка Куба најави дека ќе скрати еден милион државни работни места и ПОД ПРЕТПОСТАВКА ќе ги охрабри малите бизниси .
(src)="5.2"> Mi domando se ciò abbia a che fare con la TOTALE INETTITUDINE della dittatura cubana .
(src)="5.3"> Presto diranno che è colpa degli esuli rompiscatole o dell' embargo .
(trg)="5.2"> Се прашувам дали ова има врска со ТОТАЛНАТА НЕКОМПЕТЕНТНОСТ на кубанското диктаторство : Наскоро ќе почнеме да слушаме дека тоа е вина на неподносливите азиланти или на ембаргото .
(src)="6.1"> Mi stavo solo domandando se qualcuno di questi posti sarà tagliato :
(trg)="6.1"> Се прашувам само дали некои од тие државни работи се :
(src)="7.1"> -Le guardie alle celle dei prigionieri politici saranno mentenute ?
(trg)="7.1"> -Стражарите во затворите каде што се држат политички затвореници ?
(src)="8.1"> -si manterrà tutto lo staff del clan di Castro ? ( si potrebbero risparmiare MILIONI qui ! )
(trg)="8.1"> -одржување на целиот кастро клан ? ( овде можат да се заштедат МИЛИОНИ ! )
(src)="8.2"> Havana Times cita la Cuban Workers Federation ( CTC ) , la quale descrive la mossa come una " strategia per aggiornare il modello economico cubano e i piano economici per il periodo 2011-2015″ , aggiungendo :
(trg)="8.2"> Хавана Тајмс ја цитира Кубанската работничка федерација ( ЦТЦ ) , која го опишува потегот како „ план да се „ ажурира “ кубанскиот економски модел и плановите за економијата за периодот од 2011 до 2015 година “ , додавајќи :
(src)="9.1"> Quando i media cubani a controllo governativo riportano di licenziamenti nei paesi capitalisti , questi vengono sempre descritti come misure inumane che vanno in favore solo della logica del profitto e che dimostrano l' incapacità del sistema di garantire l' occupazione per tutti i lavoratori .
(trg)="9.1"> Кога кубанските медиуми контролирани од владата известуваат за отпуштања во капиталистичка земја , тие рутински се објаснети како нехумани мерки да се добие профитабилност од бизнисите како и да се покаже неспособноста на системот да го гарантира вработувањето на сите работници .
(src)="10.1"> Ora , presentando il massiccio programma di licenziamenti nei giornali nazionali , questo fatto è riportato come qualcosa di positivo per il sistema socialista del paese , sovraccarico di un surplus di lavoratori nel gigantesco settore statale .
(trg)="10.1"> Сега , во презентирањето на програмата за масовни отпуштања во локалниот печат , се прикажува како нешто позитивно за општествениот систем на земјата оптоварен од вишокот на работници во џиновскиот државен сектор .
(src)="10.2"> Quelli non interessati potranno scegliere tra il lavoro autonomo o l' associazione con altre iniziative private , come le cooperative .
(trg)="10.2"> Оние кои не се заинтересирани ќе имаат можност да се вработат самите или да се приклучат кон друга приватна иницијатива како на пример кооперативи .
(src)="10.3"> I dettagli su come a lavoro autonomo e cooperative sarà permesso di operare devono ancora essere comunicati .
(trg)="10.3"> Деталите за тоа како ќе се дозволи работењето на самовработените и на соработниците допрва ќе се објават .
(src)="10.4"> El Yuma fa pronostici sul modo in cui le misure saranno annunciate , per esempio - il ritorno del lavoro autonomo a Cuba , e The Cuban Triangle , in un post successivo , elenca alcune osservazioni taglienti :
(trg)="10.4"> Ел Јума шпекулира дали мерките ќе го предвидат само тоа - враќањето на самовработувањето во Куба , а Кубанскиот Триаголник , во објава што следеше , наведува неколку длабоки набљудувања :
(src)="11.1"> -500mila è un numero allarmante - evoca l' immagine di 500mila lavoratori cubani a cui viene dato il benservito , che l' indomani , al risveglio , non sanno dove andare , e di un' economia che necessita immediatamente della creazione di 500mila nuovi posti di lavoro .
(trg)="11.1"> - Бројката од 500.000 луѓе е застрашувачка - создава слика на 500.000 кубански работници кои си одат дома со розово ливче , незнаејќи каде ќе одат наредното утро и на економијата на која наеднаш ќе треба да создаде 500.000 нови работни места .
(src)="12.1"> -Il lavoro autonomo , o trabajo por cuenta propia , è una fonte alternativa di impiego .
(trg)="12.1"> - Самовработувањето или работа за сопствена сметка , е уште еден извор на ново вработување .
(src)="12.2"> In molti sicuramente vedranno di buon occhio la possibilità di acquisire una licenza e di poter smettere di lavorare clandestinamente .
(trg)="12.2"> Многумина сигурно ќе ја поздрават можноста да добијат дозвола за да можат да престанат со тајното работење .
(src)="12.3"> Ci sono molte migliaia di cubani che ricadono in questa tipologia ...
(trg)="12.3"> Има повеќе илјадници Кубанци во оваа категорија ...
(src)="13.1"> -Il governo ha chiesto ai cubani di riconvertire nelle città le piccole attività statali in cooperative ; le cooperative , dopo tutto , sono una forma di proprietà che a Cuba era già permessa da anni .
(trg)="13.1"> - Кубанците ја повикуваа владата да ги претвори малите државни претпријатија во кооперативи во градовите , најпосле , тие се вид на сопственост кои се дозволени со години во селата од страна на Куба .
(src)="13.2"> Questo processo sarà interessante da osservare .
(trg)="13.2"> Ова ќе биде интересно да се види .
(src)="13.3"> La conversione è facile , ma la redditività dipenderà dai lavoratori e dalle norme a cui si dovranno conformare . -L'ultima volta che ho fatto un' inchiesta sui cuentapropistas cubani , ho scoperto che quelli i cui affari giravano in pesos guadagnavano più del triplo di uno stipendo medio statale .
(trg)="13.3"> Претворањето е лесно , но профитабилноста ќе зависи од работниците и од правилата под кои работат . - Минатиот пат ги анкетирав самовработените и открив дека оние кои што работеа со пезоси заработуваа повеќе од тројно од просечната државна плата .
(src)="13.4"> Anche in questo caso , dipenderà dalle norme ...
(trg)="13.4"> Овде пак , правилата ќе бидат важни ...
(src)="13.5"> Havana Times riassume la situazione in questo modo :
(trg)="13.5"> Хавана Тајмс ја сумира целата ситуација на овој начин :
(src)="13.6"> L' imminente perdita di posti di lavoro ha avanzato nuove preoccupazioni a Cuba , ma anche nuove prospettive , aspettative e domande circa l' espansione delle iniziative private , quando il nuovo regime fiscale e il sistema di garanzie alla base del funzionamento del nuovo sistema non sono stati ancora resi pubblici .
(trg)="13.6"> Неизбежната загуба на работни места покрена нови грижи во Куба , но исто така и нови погледи , очекувања и прашања во однос на ширењето на приватните претпријатија , бидејќи сè уште не се обелоденети новиот даночен режим и гаранциите за тоа како би функционирал системот .
(src)="13.7"> L ' immagine di copertina usata in questo post , " metti i tuoi soldi sul tavolo ... " , è di jon smith " una nos lucror " , usata sotto licenza Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 Generic .
(trg)="13.7"> Сликата искористена за оваа објава , „ стави ги твоите пари на масата ... “ , е направена од Џон Смит ' una nos lucror ' , искористена под лиценца на Криејтив Комонс Наведи извор-Сподели под исти услови 2.0 генеричка .
(src)="13.8"> Visita la galleria fotografica di jon smith " una nos lucror " su flickr .
(trg)="13.8"> Посетете го профилот на слики на Џон Смит ' una nos lucror ' .
# it/2018_01_quando-terminera-il-controllo-sulla-liberta-despressione-in-azerbaigian_.xml.gz
# mk/01_05_25610_.xml.gz
(src)="1.1"> Quando terminerà il controllo sulla libertà d' espressione in Azerbaigian ?
(trg)="1.1"> Дали некогаш ќе го видиме крајот на контролата врз информациите во Азербејџан ?
(src)="1.2"> Poliziotti che arrestano un giovane azero .
(trg)="1.2"> Полицијата во Азербејџан апси млад човек .
(src)="1.3"> Foto di Radio Free Europe/Radio Liberty , riutilizzata dietro sua autorizzazione .
(trg)="1.3"> Фотографија на Радио Слободна Европа / Радио Слобода , повторно искористена со дозвола .
(src)="2.1"> Durante un incontro con gli alleati della NATO a Bruxelles nel novembre 2017 , il Presidente azero Ilham Aliyev ha voluto mettere in evidenza l' importanza della libertà di espressione e dell' uso di internet .
(trg)="2.1"> На состанокот на НАТО сојузниците во Брисел во ноември 2017 , претседателот на Азербејџан , Илхам Алијев ја потенцираше важноста на слободата на изразување и слободниот интернет .
(src)="3.1"> In un riepilogo pubblicato sul sito presidenziale ufficiale , i commenti di Aliyev sono stati parafrasati come segue :
(trg)="3.1"> Во резимето објавено на официјалната веб-страница на претседателот се парафразирани забелешките на Алијев на следниов начин :
(src)="4.1"> " Parlando a proposito dei problemi connessi allo sviluppo democratico del Paese , il Presidente Ilham Aliyev ha affermato che la libertà d' uso di internet , di espressione , di associazione e altre libertà sono garantite in Azerbaigian " .
(trg)="4.1"> „ Истакнувајќи ги проблемите во демократскиот развој , претседателот Илхам Алијев изјави дека слободниот интернет , слободата на изразување , слободата на здружување и други слободи се обезбедени во Азербејџан . “
(src)="5.1"> Questa e altre affermazioni simili hanno lasciato scettici molti giornalisti azeri , perché le parole di Aliyev sono in netto contrasto con le iniziative da lui intraprese negli ultimi cinque anni .
(trg)="5.1"> Ова и слични други тврдења изненадија голем број азербејџански новинари .
(trg)="5.2"> Зборовите на Алијев се далеку од неговите постапки во последните пет години .
(src)="6.1"> Tra il 2013 e il 2015 , la vivace società civile azera rappresentata da giornalisti , attivisti e organizzazioni di giovani è stata oggetto di una valanga di cambiamenti normativi e minacce legali arbitrarie .
(trg)="6.1"> Помеѓу 2013 и 2015 , низа од регулаторни измени и арбитрарни правни закани го ставија некогашното динамично азербејџанско граѓанско општество од новинари , активисти и младински организации на „ линија за отстрел “ .
(src)="6.2"> Molti sono stati arrestati dietro false accuse .
(trg)="6.2"> Многумина беа уапсени врз основа на фиктивни обвиненија .
(src)="6.3"> Altri hanno lasciato il Paese per paura di essere perseguitati .
(trg)="6.3"> Други ја напуштија државата , поради страв од правно гонење .
(src)="7.1"> Conseguentemente , il dibattito sulla democrazia , i diritti e le libertà si è spostato online .
(trg)="7.1"> Како резултат на тоа , добар дел од преостаната конверзација околу демократијата , правата и слободите се префрли онлајн .
(src)="7.2"> Tuttavia , anno dopo anno , sta diventando però sempre più evidente che c' è sempre meno tolleranza nei confronti del voci dissenzienti anche su internet .
(trg)="7.2"> Но , секоја година , станува сè појасно дека нема толеранција и за онлајн дисиденството .
(src)="8.1"> L' ultima iniziativa in questa direzione è quella del 1° dicembre 2017 , quando i parlamentari hanno introdotto e adottato una nuova serie di emendamenti che prevedono condanne e anche sanzioni per chiunque divulghi online informazioni " vietate " .
(trg)="8.1"> Последниот пример ни доаѓа од 1 декември 2017 , кога пратениците предложија и усвоија нов сет од амандмани кои би ги правеле одговорни граѓаните , вработените во државните служби и правните лица — и би биле подложни на парични казни — за ширење на „ забранети “ информации на Интернет .
(src)="8.2"> Sarà necessario vietare immediatamente l' accesso a tutte le informazioni contenute in risorse online inserite nell' Elenco la cui pubblicazione è stata vietata .
(trg)="8.2"> Доколку се внесе ресурс на интернет информации во „ Листата на информациски ресурси кои имаат објавено информации забранети за дистрибуција “ , тој треба веднаш да го ограничи пристапот до такви информации кои се содржани во него .
(src)="8.3"> In caso contrario , l' host e i provider di internet saranno passibili di sanzioni pari a 1.500 -2.000 AZB per i funzionari e a 2.000-2.500 AZN per le persone giuridiche .
(trg)="8.3"> Во спротивно , хостот и провајдерот на интернет ќе бидат казнети во висина од 1,500-2,000 азербејџански манати за одговорните лица и 2,000-2,500 азербејџански манати за правните лица .
(src)="8.4"> Le nuove disposizioni non specificano in che modo i siti web che ospitano i commenti o i post degli utenti ( come Facebook o YouTube ) dovranno conformarsi con queste norme , né se e come il contenuto di questi post rientrano nel divieto .
(trg)="8.4"> Властите не посочија како веб-локациите кои поддржуваат оставање коментари од страна на читателите или кориснички написи ( како што се Фејсбук или Јутјуб ) ќе се усогласат со овие правила , кога и ако нивните корисници објават содржини кои спаѓаат под забраната .
(src)="9.1"> Il divieto include vari tipi di contenuti definiti " informazioni vietate " , identificati in un ordine del tribunale del maggio 2017 che autorizzava il governo a censurare i siti web con specifici tipi di contenuti .
(trg)="9.1"> Забраната вклучува класа на содржини позната како „ забранети информаци “ која беше воведена со судска одлука во мај 2017 и која ја овластува владата да цензурира веб-локации со специфични видови содржини .
(src)="9.2"> Secondo l' ordine del tribunale , le " informazioni vietate " includono le seguenti categorie di informazioni :
(trg)="12.1"> Како што се наведува во судската одлука , под „ забранети информации “ спаѓаат следниве категории :
(src)="10.1"> Propaganda sul terrorismo Contenuti che promuovono l' estremismo religioso , rivoluzioni , scontri di massa e propaganda simile Informazioni coperte da segreto di stato Informazioni sulla produzione di armi e relative parti di ricambio Informazioni sulla preparazione e la vendita di narcotici , droghe e sostanze simili Pornografia ( compresa la pedopornografia ) Informazioni che promuovono il gioco e le scommesse illegali Contenuti che ispirano al suicidio Insulti , diffamazioni e informazioni che violano la privacy personale Informazioni che violano i diritti sulla proprietà intellettuale
(trg)="13.1"> терористичка пропаганда ; информации кои промовираат религиозен екстремизам , револуции , масовни протести и друга слична пропаганда ; државни тајни ; информации за производство на оружја и резервни делови ; информации за производство на наркотици , дроги , и слични супстанци , нивна продажба ; порнографија ( вклучително детска порнографија ) ; информации за промовирање коцкање и нелегално обложување ; информации за инспирирање самоубиство ; навреди и клевети како и информации кои ја повредуваат личната безбедност ; информации кои ги прекршуваат правата на интелектуална сопственост ; и
(src)="11.1"> E qualsiasi altra informazione , la cui distribuzione è vietata dalle leggi della Repubblica dell' Azerbaigian
(trg)="14.1"> други информации , чие ширење е забрането со законите на Република Азербејџан
(src)="13.1"> L' ufficio del Pubblico Ministero afferma che le risorse online sono state bloccate perché costituivano una minaccia , ma osservando meglio il contenuto disponibile su questi siti web , è emerso che non soddisfacevano i criteri delle cosiddette " informazioni vietate " .
(trg)="15.1"> Јавното обвинителство тврдеше дека одредени онлајн ресурси биле блокирани бидејќи претставувале закана , но кога подетално ги погледнавме содржините споделувани на овие веб-локации , заклучивме дека тие не ги исполнуваат критериумите за „ забранети информации “ .
(src)="14.1"> Molti dei siti bloccati contenevano principalmente storie sulla corruzione del governo , sull' aumento del tasso di suicidi in Azerbaigian , sulle difficili condizioni economiche e sociali , ed erano siti di notizie indipendenti che riportavano aggiornamenti sulle proteste locali .
(trg)="16.1"> Некои од блокираните веб-локации првенствено содржеа стории за корупција во владата , растечката стапка на самоубиства во Азербејџан , лошите економски и социјални услови за живеење и независно известување за локални протести .
(src)="14.2"> Tre siti web di notizie e due canali televisivi satellitari sono stati chiusi in rapida successione .
(trg)="16.2"> Три веб-локации за вести и два канали за сателитска телевизија беа експресно блокирани во државата .
(src)="14.3"> Da allora , è stata bloccata anche un' altra dozzina di risorse di notizie e informazioni indipendenti .
(trg)="16.3"> И оттогаш , повеќе од дванаесет онлајн ресурси кои обезведуваат независни вести и информации беа блокирани .
(src)="14.4"> La vera domanda è : per chi rappresentano una minaccia queste " informazioni vietate " ?
(trg)="16.4"> Сето ова го изискува прашањето : За кого овие „ забранети информации “ претставуваат најголема закана ?
(src)="14.5"> Le nuove riforme minacciano tutti tranne la classe dirigente azera .
(trg)="16.5"> Навистина , овие законски реформи им се закануваат на сите освен на владеачката елита на Азербејџан .
(src)="14.6"> Questo è un tratto tipico del regime di Aliyev .
(trg)="16.6"> Ова е класична одлика на режимот на Алијев .