# it/2010_05_cina-stragi-di-bambini-in-cinque-scuole-mettono-a-nudo-profonde-patologie-e-problemi-sociali_.xml.gz
# jp/2010_06_08_1676_.xml.gz


(src)="1.1"> Cina : stragi di bambini in cinque scuole mettono a nudo profonde patologie e problemi sociali
(trg)="1.1"> 中国 : 学校襲撃事件と社会病理
(trg)="1.2"> 中国では 、 この5週間で5件も学校襲撃事件が発生した 。

(src)="1.2"> In cinque settimane si sono verificate altrettante stragi nelle scuole cinesi .
(trg)="1.3"> ( 訳注 : 5月12日に6件目が陝西省漢中市で発生している )

(src)="1.3"> Le vittime sono bambini della scuola primaria o dell’ infanzia , mentre gli assassini sono tutte persone che hanno subito ingiustizie sociali .
(trg)="2.1"> 犠牲者はすべて小学校や幼稚園に通う無実の子供たちであり 、 犯人もまた 、 すべて社会的不公平の犠牲者である 。

(src)="1.4"> La radice di questi omicidi a sangue freddo è da ricercare nella società , ma ai media mainstream è stato nuovamente proibito di investigare meglio i casi .
(trg)="2.2"> このような血も涙もない殺人事件は現代の社会に原因があるが 、 またも主流メディアは事件をこれ以上くわしく調査してはならないと告げられているのであった 。

(src)="2.1"> Ecco un riassunto delle cinque stragi :
(trg)="3.1"> これがその5件の概要である 。

# it/2010_06_south-africa-32-squadre-e-40-000-prostitute-per-i-campionati-mondiali_.xml.gz
# jp/2010_06_08_1690_.xml.gz


(src)="1.1"> Sudafrica : 32 squadre e 40.000 prostitute per i campionati mondiali ? ?
(trg)="1.1"> 南アフリカ : 2010 FIFA ワールドカップに32チームと4万人の売春婦が参戦 ?

(src)="1.2"> Se volete recarvi in Sud Africa per i Campionati Mondiali di Calcio della FIFA , probabilmente dovrete prepararvi ad incontrare 40.000 prostitute che pare arriveranno per l' occasione da tutto il mondo ... .almeno stando a certe voci in circolazione !
(trg)="1.2"> 2010 FIFA ワールドカップを観戦するつもりなら 、 どうやら世界中から南アフリカに集まるであろう4万人もの売春婦に会うのを覚悟しなければいけないようだ 。
(trg)="1.3"> もし噂を信じるのならば 、 だが 。

(src)="2.1"> Artista di Strada , Sud Africa .
(trg)="2.1"> 南アフリカのケープタウンのストリートアート 。

(src)="2.2"> Foto di candinski su Flickr ( 2005 ) , con licenza Creative Commons
(trg)="2.2"> Flickr の candinski より ( 2005 ) 。

(src)="3.1"> In un articolo apparso sul sito dell' Hindustan Times si legge :
(trg)="3.1"> ヒンドスタン ・ タイムズ紙はウェブサイトの記事で以下のように報じている 。

(src)="3.2"> Siete liberi di non crederci , ma gli esperti dicono che almeno 40.000 prostitute stanno confluendo in Sud Africa da ogni parte del mondo , nella speranza di arricchirsi a spese dei tifosi di calcio durante la Coppa del Mondo che avrà inizio domani .
(trg)="3.2"> まさかと思うだろうが 、 調査によると 、 来月行われるワールドカップでサッカーファン相手に商売をしてひと儲けをしようと 、 少なくとも 4万人の売春婦が南アフリカにやってくるとのことだ 。

(src)="3.3"> Anche Savious Kwinika di Nehand Radio scrive di come le professioniste del sesso dello Zimbabwe si stiano trasferendo in Sud Africa con l' approssimarsi della Coppa del Mondo :
(trg)="3.3"> Nehand Radio で 、 Savious Kwinika はワールドカップの開催が迫るにつれて南アフリカへと移動するジンバブエのセックスワーカーについて書いている 。

(src)="3.4"> Le mercenarie del sesso dello Zimbabwe stanno trascurando i propri pascoli per i terreni più fertili del Sud Africa con l' avvicinarsi della Coppa del Mondo 2010 , spingendo le associazioni per i diritti umani e i gruppi religiosi di tutto il mondo a chiedere con insistenza delle misure per frenare il traffico di esseri umani e la prostituzione .
(trg)="3.4"> 2010 年のワールドカップの開催が迫るにつれて 、 ジンバブエのセックスワーカーは 自分たちの国を捨てて新しい活動の場を南アフリカに求めている 。

(src)="3.5"> Ma la promessa economica determinata dall' arrivo di circa 500.000 tifosi stranieri della Coppa del Mondo sta già attirando tali professioniste impoverite .
(trg)="3.5"> この流れに対して 、 人権活動家や教会団体は 、 人身売買を妨げ売春を阻止する措置を求めているが 、 50万人も外国からワールドカップのファンが来るため 、 経済的な成功に引き寄せられ 、 すでに貧しい労働者たちは南アフリカにやってきている 。

(src)="3.6"> Poi , da qualche parte nell' articolo , compare il numero magico :
(trg)="3.6"> 同記事にはマジックナンバーが現れている 。

(src)="3.7"> L' evento non è estraneo al mercato del sesso .
(trg)="3.7"> ワールドカップと風俗業は以前から縁が深かった 。

(src)="3.8"> I campionati del 2006 in Germania , Paese in cui bordelli e prostituzione sono legalizzati , portò un incremento di circa 40.000 prostitute - oltre a molte critiche da parte dei gruppi a difesa dei diritti umani .
(trg)="3.8"> 2006年のワールドカップは 、 売春宿や売春が合法であるドイツで開催され 、 推定4万人のセックスワーカーが国外から流入した 。
(trg)="3.9"> このため 、 人権団体から多大な批判を浴びることとなった 。

(src)="3.9"> La Central Drug Authority ( CDA ) sudafricana ha stimato che anche per i Mondiali del 2010 ne arriveranno altrettante a Johannesburg , pur non fornendo spiegazioni su come abbia ottenuto questa cifra precisa .
(trg)="3.10"> 南アフリカの薬品中央局は 、 4万人のセックスワーカーが2010ワールドカップのためヨハネスブルグにやってくるだろうと推定しているが 、 数字の根拠は示していない 。

(src)="3.10"> Un altro articolo simile ( con un altro numero magico - un miliardo di preservativi ! ) ha per titolo : Coppa del Mondo in Sud Africa : un miliardo di preservativi e 40.000 professioniste del sesso :
(trg)="3.11"> 似たような話が ( 10億のコンドームという新たなマジックナンバーも登場 !
(trg)="3.12"> ) 「 南アフリカワールドカップ : 10億のコンドームと4万人のセックスワーカー 」 でも展開されている 。

(src)="3.11"> Sono rimasto sorpreso e anche infastidito dal continuo ripetere sui nostri mass media la notizia secondo cui 40.000 ' prostitute ' sarebbero state fatte entrare illegalmente in Sud Africa in vista della Coppa del Mondo .
(trg)="4.1"> 性産業にとってサッカーのワールドカップはキャンディショップにとっての休暇シーズンのようなものだ 。
(trg)="4.2"> そろいもそろってお祭り気分の興奮した人たちがどっとやってくるのだ 。
(trg)="4.3"> ちょっとした道楽に金を払う余裕はある 。

(src)="3.12"> È una cifra ripetuta di continuo ( e in un' occasione , un video che denuncia il traffico di esseri umani girato da svariati attori sudafricani di fiction , viene addirittura gonfiata fino a 100.000 ) .
(trg)="4.4"> 南アフリカの中央薬事局は 、 4万人のセックスワーカーがワールドカップに備え 、 遠くロシア ・ コンゴ ・ ナイジェリアからもやってくるだろうと予測している 。

(src)="3.13"> E ciò nonostante il fatto che si tratti di un' invenzione , senza alcun fondamento nei fatti e nessuna evidenza che possa sostenere questa tesi .
(trg)="4.5"> 40万人の観光客はほとんどが男性であり 、 サッカー観戦後にさまざまな好みを満たすのだ 。

(src)="3.14"> Brett sostiene che anche per gli ultimi campionati in Germania , giravano qua e là parecchie cifre inventate :
(trg)="4.6"> ブロガーでありフリーのメディア ・ コンサルタントでもある Brett Davidson は 、 フィクションと事実を区別している 。

(src)="3.15"> Le stesse notizie vennero diffuse in occasione dell' ultima edizione della Coppa del Mondo , in Germania — ma in seguito , un' inchiesta del Consiglio dell' Unione Europea ( documenti 5006/1/07 e 5008/7 ) rivelò un totale complessivo di 5 casi di traffico di esseri umani — proprio così , solamente 5 .
(trg)="4.7"> 4万人の売春婦という人数はでっち上げであり嘘であるという 。
(trg)="5.1"> どうにも不思議で気に障るのだが 、 4万人の 「 売春婦 」 がワールドカップに備えて南アフリカに売られる予定であるという噂が絶えない 。

(src)="3.16"> Questi numeri inventati sembrano raddoppiarsi a distanza di qualche anno , ci viene detto :
(trg)="5.2"> この人数は幾度も繰り返されている 。

(src)="3.17"> La testata online Spiked ha attirato l' attenzione proprio su tale questione nel febbraio 2007 .
(trg)="5.3"> ( たとえば 、 南アフリカのメロドラマのスターが数人出演した売春婦移動反対のビデオでは 、 10万人まで膨らんでいた 。

(src)="3.18"> E questa settimana , Spiked dà di nuovo un' occhiata a questo continuo flusso di storie senza senso .
(trg)="5.4"> ) 事実の裏づけのない 、 完全な捏造で 、 正当性を実証するための証拠は得られていないにもかかわらずにだ 。

(src)="3.19"> L' autore , Brendan O’Neill , guarda affascinato come certe cifre inventate vadano raddoppiando nel corso degli anni - si è cominciato con 10.000 schiave del sesso per le Olimpiadi australiane , poi 20.000 ad Atene nel 2004 , 40.000 in Germania nel 2006 e così via fino al Sud Africa ( qualcuno dice 80.000 ?
(trg)="5.5"> Brett はドイツで開催された前回のワールドカップでも 、 事前にでっち上げの人数が飛び交っていたと話す 。

(src)="3.20"> Chi offre di più ? ) .
(trg)="5.6"> まったく同じ噂がドイツのワールドカップの前にもあった 。

(src)="3.21"> Un momento , però ... da dove scaturiscono queste cifre ? :
(trg)="5.9"> このでっち上げの人数は数年ごとに2倍に増えているとのことだ 。

(src)="4.1"> Allora , da dove arrivano certi numeri ?
(trg)="5.10"> オンライン出版の Spiked は2007年2月のころからこの現象に言及していた 。

(src)="4.2"> Beh , diamo un' occhiata a ciò che David Bayever , vicepresidente della CDA , sembra aver detto di preciso .
(trg)="5.11"> 今週 、 Spiked は馬鹿げた噂が広まっていることにまた注目している 。

(src)="4.3"> Secondo quanto riportato da IOL , Bayever non fornisce alcuna prova per questa cifra e suggerisce che stia divulgando informazioni campate per aria e di seconda mano .
(trg)="5.12"> 興味深いことに 、 筆者の Brendan O ’ Neill は数年ごとに架空の人数が2倍に増えていることに注目している 。

(src)="4.4"> Sostiene inoltre che la CDA sia stata allertata dal comune di Durban sulla possibilità di un' affluenza enorme : “ Qualcuno ha informato il comune di Durban , ” sostiene , “ C' era gente che lo diceva in giro . ”
(trg)="6.2"> 中央薬事局の副議長である David Bayer が発言したとされていることに目を向けてみよう 。
(trg)="6.3"> Independent Online の報道によると 、 Bayer はこの数字に何の根拠も挙げておらず 、 不確かな二次情報をそのまま口にしているだけだと示唆している 。

(src)="4.5"> Quindi — non è la CDA ad aver calcolato queste cifre e neppure il comune di Durban .
(trg)="6.4"> 彼は中央薬事局がダーバン市当局に大量の人身売買が発生する可能性を警告されたと述べている 。

(src)="4.6"> È semplicemente qualcosa di cui qualcuno ha sentito parlare e riferito a qualcun'altro .
(trg)="6.5"> 「 ダーバン市当局にそういう噂を聞いたと誰かが報告したそうだ 。

(src)="4.7"> Ma ora che Bareyev ha menzionato le 40.000 prostitute , nei documenti successivi , improvvisamente , è l' autorità della CDA che viene citata come fonte di queste cifre .
(trg)="6.6"> 」 と彼は言った 。
(trg)="6.7"> つまり 、 この数字は中央薬事局があげたものではなく 、 ダーバン市当局が出したのでもないわけだ 。

(src)="4.8"> Ancora più interessante , le voci ipotizzano che queste donne potrebbero essere importate dall' Europa dell' Est .
(trg)="6.8"> 誰かが噂を聞き 、 その噂が伝わっただけだ 。

(src)="4.9"> Ora però qualsiasi giornalista o lettore che abbia un pizzico di cervello può capire che tutto ciò non ha senso .
(trg)="6.9"> だが 、 いったん Bayever が 4万人という数字を口にすると 、 その後の報告は中央薬事局がソースであると取り違えて引用しはじめるのだ 。

(src)="4.10"> Visti i prezzi del sesso praticato sulle strade di Hillbrow , come è possibile che un trafficante possa arricchirsi , dopo aver sborsato somme ingenti per portare nel Paese clandestinamente migliaia di donne provenienti dall' Europa orientale ?
(trg)="6.10"> さらに興味深いことに 、 噂では東ヨーロッパから女性が輸入されるのではと言われているのだ 。
(trg)="6.11"> どんなジャーナリストであれ読者であれ 、 頭が半分でもあればこんな噂がノンセンスだとわかるはずだ 。
(trg)="6.12"> ヒルブロウの街娼の相場を考えれば 、 東ヨーロッパからこっそりやってきた数千もの女性に払わなければならないのだから 、 業者が利益を出せるわけもないとわかるだろう 。

(src)="4.11"> Le sue conclusioni :
(trg)="6.13"> 彼の結論はこうだ 。

(src)="5.1"> È un dovere gravoso per quelli di noi che hanno accesso a ricerche accurate e rigorose , assicurarci che il messaggio venga trasmesso in modo chiaro ed efficace , così che le scelte politiche non vengano distorte da da evidente disinformazione .
(trg)="7.1"> 公共政策が真っ赤な嘘に捻じ曲げられないように 、 メッセージを明確に効果的に伝えるということは 、 正確で厳密なリサーチにアクセスできる人間にとって大きな負担である 。

(src)="5.2"> Nel caso del mercato del sesso , l' isterismo infondato intorno al traffico di esseri umani sta distogliendo l' attenzione dal vero problema - la necessità di assicurare che i diritti umani , la salute e la sicurezza delle lavoratrici del sesso in Sud Africa , e invero in tutti i Paesi limitrofi , vengano rispettati e tutelati .
(trg)="7.2"> セックスワークの件に関しては 、 人身売買に関する根拠のないヒステリーが本当の問題から注意を奪っている 。
(trg)="7.3"> 本当の問題とは 、 南アフリカや近隣の国のセックスワーカーに人権と健康 、 安全を約束する必要性の尊重と保証である 。

(src)="5.3"> Chandré Gould affronta lo stesso problema in un articolo pubblicato su TheAfrica.Org dal titolo Human Trafficking and the World Cup : How big is the threat ? :
(trg)="7.4"> Chandré Gould は The Africa .
(trg)="7.5"> Org の記事 「 人身売買とワールドカップ : 脅威は大きいのか ?
(trg)="7.6"> 」 で同じ問題について考えている 。

(src)="6.1"> Prima dei campionati del 2006 in Germania c' erano simili timori che il traffico di esseri umani sarebbe cresciuto in modo massiccio in occasione dell' evento , stimolato dalla richiesta , da parte dei tifosi , di praticare sesso a pagamento .
(trg)="8.1"> 2006年のドイツのワールドカップの前にも 、 イベントの間は人身売買の量が跳ね上がり 、 ファンの風俗への欲求で加速するのではないかと心配された 。

(src)="6.2"> Le stesse preoccupazioni emersero prima dei giochi Olimpici del 2004 ad Atene .
(trg)="8.2"> 同様の懸念が2004年のアテネのオリンピックの前にもあった 。

(src)="6.3"> Infatti , proprio come avenuto in Sud Africa , la stampa tedesca nel 2006 disse che ci sarebbe stato un incremento di 40.000 prostitute , di cui una larga parte sarebbe stata introdotta nel Paese illegalmente .
(trg)="8.3"> 南アフリカの件で経験したように 、 2006年当時にはドイツについても 、 売春婦が4万人増加し 、 そのうちの大部分は人身売買だとメディアは報道した 。

(src)="6.4"> Tuttavia , un' indagine dell' International Organization for Migration ( IOM ) poco dopo l' evento del 2006 , scoprì che non ci fu un incremento del traffico durante la Coppa del Mondo e la stima delle 40.000 prostitute era " infondata " e " poco realistica " .
(trg)="8.4"> 2006年のイベントのすぐ後で国際移住機関による調査が行われ 、 ワールドカップの開催中に人身売買の増加はなく 、 4万人のセックスワーカーという数字は根拠がなく非現実的だとわかった 。

(src)="6.5"> Infatti la relazione ( del settembre 2006 ) conclude che non esistono dati certi e credibili che colleghino il traffico e certi eventi importanti .
(trg)="8.5"> ( 2006年7月の ) レポートは人身売買と大きなイベントの関連を示すような信頼できるデータはないと結論づけている 。

(src)="6.6"> Analogamente , né l' IOM né la polizia greca rilevarono casi di traffico per lo sfruttamento sessuale durante le olimpiadi .
(trg)="8.6"> さらに 、 国際移住機関にもドイツ警察にも性的搾取のための人身売買がオリンピック開催中にあったという記録はない 。

(src)="6.7"> In realtà i quattro episodi di vittime a cui l' IOM ha fornito assistenza in Grecia nel 2004 non sono avvenuti durante l' evento sportivo .
(trg)="8.7"> 実際に 、 2004年のギリシャにおける人身売買の被害者は4人おり 、 国際移住機関が支援したが 、 どれもスポーツイベントの開催中ではなかった 。

(src)="6.8"> Esistono motivazioni precise per cui il traffico di esseri umani/prostituzione non è aumentato in occasione dei precedenti eventi sportivi :
(trg)="8.8"> 人身売買や売春の増加が過去のスポーツイベントで増加しなかったのには理由がある 。

(src)="6.9"> Il rapporto dell' IOM elenca diversi motivi per i quali non si è avuto l' incremento previsto nel traffico di esseri umani durante il mese dei campionati mondiali tedeschi .
(trg)="8.9"> 国際移住機関のレポートは幾月にもわたるドイツのワールドカップ中も人身売買に増加が見られなかった理由をいくつか挙げている 。

(src)="6.10"> Da un lato le ONG e gli esperti della polizia che sono stati interpellati hanno sostenuto che le misure prese , inlcuse le campagne di sensibilizzazione e l' incremento delle forze dell' ordine dispiegate durante l' evento , potrebbero aver avuto un qualche peso nel prevenire il fenomeno .
(trg)="8.10"> 国際移住機関が意見を求めたNGOや治安の専門家は 、 まず一つ目の理由として 、 イベントの間に意識向上のためのキャンペーンや 、 法律強化などの施策を実施することで 、 人権売買を阻止できた可能性があると述べている 。

(src)="6.11"> Dall' altro lato , la richiesta di prestazioni sessuali si è rivelata più bassa di quanto ci si aspettasse e questo si spiega con il fatto che i tifosi di solito partecipano alla Coppa del Mondo con le famiglie , riducendo di fatto le opportunità per gli uomini di andare a cercare sesso a pagamento .
(trg)="8.11"> 二つ目の理由として 、 性的サービスの需要は予測より低かったことが挙げられる 。

(src)="6.12"> Inoltre , molti tifosi viaggiavano con fondi limitati e quindi senza denaro extra da spendere per questo tipo di servizio .
(trg)="8.12"> ワールドカップに参加するファンは家族ぐるみで来ているので 、 男性が性的サービスを買う機会は減るうえに 、 大半のファンは限られた予算内で旅行しており 、 買春のために払う余分の金などないからだ 。

(src)="6.13"> È stato anche sostenuto che a causa della breve durata dei campionati , ci sarebbero state scarse opportunità per i trafficanti di rientrare degli eventuali investimenti , visti i costi sostenuti per portare le vittime oltre il confine e poi tenerle recluse .
(trg)="8.13"> また 、 ワールドカップの期間は短いので 、 国境を越えて被害者を運び 、 拘束するためのコストを考えると 、 まず人身売買業者は投資した金額分の見返りを得られないだろうとも話している 。

(src)="6.14"> E come la mettiamo con il miliardo di preservativi ?
(trg)="8.14"> 数十億個のコンドームは ?

(src)="6.15"> I blogger non ne hanno ancora parlato .
(trg)="8.15"> ブロガーはまだその件については議論していない 。

# it/2010_06_sudafrica-2010-come-la-mettiamo-con-le-vuvuzela_.xml.gz
# jp/2010_06_17_1731_.xml.gz


(src)="1.1"> Sudafrica 2010 : come la mettiamo con le " vuvuzela " ?
(trg)="1.1"> 南アフリカ : W杯でブブゼラが話題に

(src)="1.2"> Tra le immagini che vanno caratterizzando i Campionati mondiali di calcio 2010 ci sono gli stadi nuovi di zecca oppure i costumi colorati indossati dai tifosi di ognuna delle 32 nazioni in ballo .
(trg)="1.2"> 2010年ワールドカップを象徴付ける光景といえば 、 おそらく真新しいスタジアムや32の参加国のファンが着ているカラフルなコスチュームだろう 。

(src)="1.3"> Senza ombra di dubbio però , il suono caratteristico di questo torneo è il forte ronzio delle vuvuzela , che non risparmia quanti seguono le partite dal vivo e anche in televisione .
(trg)="1.3"> そして今大会を象徴する音といえば間違いなく 、 試合会場の観客もテレビを観ている人も聞こえるブブゼラの音だ 。

(src)="1.4"> La presenza di questo suono continuo e ingombrante ha aperto il dibattito per capire se le vuvuzela aggiungono o tolgono qualcosa all' esperienza dei mondiali .
(trg)="2.1"> 地元南アフリカのサッカーファンにとって 、 ブブゼラは試合観戦では当たり前のことで 、 なぜそんなに大騒ぎになるのか分からない 。

(src)="2.1"> Per i tifosi sudafricani , le vuvuzela fanno parte integrante dell' assistere alle partite , e si domandano il perchè di tanto trambusto .
(src)="2.2"> Tuttavia , per gli ospiti internazionali e i telespettatori il suono di questo strumento di plastica rappresenta una novità .
(trg)="2.2"> しかし 、 海外からの観客や視聴者にとっては 、 このプラスティックの楽器は物珍しいのだ 。

(src)="3.1"> Una Vuvuzela a Soccer City ; foto di alvez da Flickr , utilizzata con licenza Creative Commons .
(trg)="4.1"> サッカー ・ シティ ・ スタジアムのブブゼラ 写真 : alvez クリエイティブ ・ コモンズのライセンスにもとづき使用 .

(src)="4.1"> L' inizio di questo dibattito risale alla Fifa Confederations Cup del 2009 tenutasi in Sudafrica , che per molti tifosi di calcio nel mondo è stata la prima vera esposizione all' incessante ronzio .
(trg)="5.1"> この 議論は 、 おそらく世界中の多くのサッカーファンが初めてその音が聞いたであろう 、 南アフリカで開催された2009年のコンフェデレーションズカップに端を発する 。

(src)="4.2"> Qualcuno ne ha perfino chiesto il divieto di portarle negli stadi , perchè rovinavano il piacere della partita .
(trg)="5.2"> 一部には試合の楽しみを台無しにすると言ってスタジアム内でのブブゼラの禁止を求める声もあった 。

(src)="4.3"> Il presidente della FIFA Sepp Blatter ha tuttavia dato il pieno appoggio nel permettere l' utilizzo delle vuvuzela ai Campionati del Mondo 2010 , dichiarando : " non dobbiamo cercare di europeizzare i mondiali africani " .
(trg)="5.3"> しかし 、 FIFAセップ ・ ブラッター会長は 、 2010年ワールドカップでのブブゼラの使用を全面的に認めた 。
(trg)="5.4"> ブラッター氏は 、 「 " アフリカでのワールドカップをヨーロッパ化するのはやめよう 」 と話した 。

(src)="5.1"> Già pochi giorni dopo l' inizio del torneo , le vuvuzela sono diventate tema di accese discussioni su internet , tra quanti se ne lamentano , quanti le difendono , e finanche coloro che criticano tutto questo chiacchiericcio .
(trg)="6.1"> そして大会開始から数日たった今 、 インターネット上では 、 不満がある人びとや擁護する人びと 、 さらにはブブゼラに文句を言う人びとを非難する人びとの間でも 、 この楽器は話題になっている 。

(src)="5.2"> E pur se qualcuno segnala che la FIFA potrebbe limitare l' uso delle vuvuzela per le proteste dei canali TV , sembra che tutto continuerà così .
(trg)="6.2"> テレビでの苦情を受けてFIFAがブブゼラの制限を見当するかもしれないという報道が一部にあるが 、 多くの人びとはこのまま続くだろうと考えている 。

(src)="6.1"> Su Twitter , Anas Qtiesh paragona il suono dello strumento a quello di uno sciame di insetti e scrive , " dobbiamo fumigare lo stadio , la situazione di tutte quelle api è ormai fuori controllo . "
(trg)="7.1"> シリア人のツイッターユーザーAnas Qtieshは 、 ブブゼラの音を虫の群れの音と比べて 、 「 スタジアムを煙でいぶさなくちゃ 。
(trg)="7.2"> この蜂は手におえない状況になってきている 」 と書いている 。

(src)="6.2"> Sempre su Twitter , sono comparsi vari acconti che rilanciano le lamentele sulle vuvuzela : @stopvuvuzela , @vuvuneela , e @vuvunee .
(trg)="7.3"> @ stopvuvuzela 、 @ vuvuneela 、 そして @ vuvuneeなど 、 ブブゼラへの苦情を助長するツイッターアカウントもいくつか出てきている 。

(src)="6.3"> Altri invece sono stati prontia difendere questa tradizione calcistica sudafricana .
(trg)="8.1"> 他にも 、 南アフリカのサッカーの伝統を擁護する人もいた 。

(src)="6.4"> Michelle Sibanda ( @pinkminx36 ) scrive :
(trg)="8.2"> Michelle Sibanda ( @ pinkminx36 ) はこう書いている :

(src)="6.5"> La vuvuzela fa parte dell' eredità del nostro paese ... quindi NO , non smetteremo di suonarla e voi potete lamentarvi all' infinito ! ! ! "
(trg)="8.3"> ブブゼラはこの国の伝統の一部 。

(src)="6.6"> Certe critiche sul ronzio delle vuvuzela si sono fatte decisamente divertenti , nel tentativo di sminuire le lamentele .
(trg)="8.4"> だから 、 私たちは吹くのを止めない 。

(src)="6.7"> Daniel Reeders ( @onekind ) rilancia :
(trg)="8.5"> 牛が戻ってくるまで文句言ってなさいよ 。

(src)="6.8"> Il mondo occidentale ha scoperto l' Africa , ha scoperto che è rumorosa , dissonante e travolgente , e si è ritirato su Twitter a lamentarsi #vuvuzela
(trg)="8.6"> 一部の人にとって 、 ブブゼラの音に対する批判はユーモラスに映っているようだ 。

(src)="6.9"> Infine , Karabo Harry ( @kayrabH ) mette tutto in prospettiva e offre un suggerimento :
(trg)="8.7"> Daniel Reeders ( @ onekind ) は 、 こう 書いている :

(src)="7.1"> Se il suono delle #Vuvuzela vi irrita , mettetevi i #Tappi per le orecchie e lamentatevi di cose più importanti come #l'analfabetismo e la #Povertà .
(trg)="8.8"> 西欧諸国は 、 アフリカがうるさく耳障りで 、 圧巻するようなところであることを発見し 、 引き下がっりツイッターでブブゼラの文句をつぶやくんだ 。

(src)="8.1"> Aggiornamento : è di oggi la notizia secondo cui al Torneo di Tennis di Wimbledon , Londra , in partenza lunedì 21 giugno prossimo , le vuvuzela sono state ufficialmente vietate .
(trg)="8.9"> 最後にKarabo Harry ( @ kayrabH ) は 、 客観的な見方で提案をしている :

(src)="8.2"> Mentre fonti sanitarie affermano che il loro utilizzo continuato pùo causare problemi all' udito e trasmettere infezioni .
(trg)="9.1"> ブブゼラの音がウザいなら 、 耳栓を買って 、 非識字とか貧困とかもっとおっきなことについて文句を言いなさい 。

# it/2010_06_corea-del-sud-e-del-nord-tensioni-anestetizzate-dai-mondiali-di-calcio_.xml.gz
# jp/2010_06_21_1783_.xml.gz


(src)="1.1"> Corea del Sud e del Nord : tensioni " anestetizzate " dai Mondiali di calcio ?
(trg)="1.1"> 韓国 : W杯北朝鮮代表の活躍に対する国内の反応

(src)="1.2"> Le aspre tensioni tra Corea del Nord e Corea del Sud , aumentate dopo il naufragio di una nave della marina sudcoreana che sembra causato da un siluro nordcoreano , sono state momentaneamente interrotte dalle forte emozioni che solo i mondiali di calcio sanno portare .
(trg)="1.2"> 韓国の哨戒艦が北朝鮮の発射したと思われる魚雷によって沈没した事件によって 、 朝鮮半島の緊張が高まっているが 、 それもワールドカップだけがもたらすことのできる高揚感によって一時的に沈静化している 。

(src)="1.3"> I blog sudcoreani traboccano di commenti entusiasti sulla partita della Corea del Nord contro il Brasile e di lodi verso il giocatore nordcoreano , Jong Tae Se , mettendo da parte per un momento le questioni politiche .
(trg)="1.3"> 韓国のブログでは現在 、 政治問題を横に押しのけて 、 北朝鮮とブラジルの試合に対する心のこもったコメントと北朝鮮代表チームのスタープレイヤー鄭大世に対する称賛があふれている 。

(src)="2.1"> La partita di martedì tra Corea del Nord e Brasile ha avuto una svolta imprevedibile quando la Corea del Nord , che nella classifica FIFA occupa la posizione numero 105 , ha segnato un gol contro la squadra numero uno al mondo , il Brasile , e ha perso la partita solo per 2-1 .
(trg)="2.1"> 15日に行われた北朝鮮とブラジルの試合は大方の予想を外してもつれ 、 FIFAランク105位の北朝鮮が1位のブラジルから1点を取ったものの 、 2-1で敗れた 。

(src)="3.1"> La blogosfera sudcoreana si è riempita di generose lodi verso la squadra nordcoreana che ha combattutto inaspettatamente bene contro ogni previsione .
(trg)="3.1"> 試合後 、 韓国のブログは人々の予想を裏切って善戦した北朝鮮代表チームに対する称賛で埋め尽くされた 。

(src)="3.2"> I coreani , che hanno pienamente realizzato quanto difficile sia per i calciatori asiatici competere contro i giocatori europei e africani , relativamente più alti ed esperti , che provengono da nazioni tradizionalmente forti nel calcio , hanno espresso solidarietà e sostegno alla squadra nordcoreana .
(trg)="3.2"> 韓国人は 、 アジア人のサッカー選手が 、 伝統的なサッカー大国出身で比較的背が高く 、 経験豊富なヨーロッパやアフリカの選手たちと対等に戦うことがどれほど難しいかを良く理解している 。
(trg)="3.3"> だから 、 北朝鮮代表に対して共感とサポートを表明しているのだ 。

(src)="3.3"> Secondo il quotidiano Asiatoday , perfino il presidente sudcoreano Lee Myung-bak avrebbe detto di aver sperato nella vittoria dei nordcoreani .
(trg)="3.4"> 韓国の日刊紙アジアトゥデイによると 、 李明博大統領さえも北朝鮮代表チームの勝利を望んだ 、 と伝えている 。

(src)="4.1"> Il blogger Duizilland scrive sul suo blog di essere rimasto colpito dai giocatori nordcoreani , che nonostante la struttura fisica sfavorevole e la mancanza di esperienza nei mondiali , hanno raccolto tutte le forze che contrastare al meglio un avversario davvero formidabile .
(trg)="4.1"> Duizillandはブログで 、 北朝鮮の選手がフィジカル面で不利であり 、 しかもワールドカップの経験も少ないにもかかわらず 、 恐るべき強敵相手に身体中の力を振り絞って戦う姿に心を動かされたと述べている 。

# it/2010_06_indonesia-quando-le-donne-controllano-i-propri-investimenti_.xml.gz
# jp/2010_06_27_1837_.xml.gz


(src)="1.2"> Bilancia , foto su Flickr di deepchi1
(src)="2.1"> Dopo esser sopravvissuta alla recente crisi economica , l' Indonesia ora è addirittura in lizza per entrare a far parte dei Paesi del BRIC .
(trg)="2.1"> インドネシアは昨今の経済危機をなんとか乗り越え 、 今では BRICs諸国 ( ブラジル 、 ロシア 、 インド 、 中国 ) の競争国にまで発展している 。

(src)="2.2"> Qual è esattamente il segreto di questo Paese con la maggiore presenza di musulmani al mondo ?
(trg)="2.2"> 世界一イスラム教徒が多いこの国の秘密は何か 。

(src)="2.3"> Il fatto che oltre la metà dei 230 milioni di abitanti sono donne .
(trg)="2.3"> それは 、 インドネシアの人口2 .
(trg)="2.4"> 3億人の半数以上が女性ということにある 。

(src)="3.1"> La maggioranza delle donne indonesiane si attiene ancora al principio sociale che il loro ruolo è essere moglie e madre .
(trg)="3.1"> インドネシア女性の大半は 、 妻や母となるという主要な社会的役割を忠実に果たしている 。

(src)="3.2"> Sebbene questa tendenza stia cambiando , il più delle volte le donne non sono coinvolte nei processi decisionali e non viene nemmeno richiesto loro di contribuire al benessere della famiglia ; lavorare è un' opzione ma non obbligatorio - perciò l' indipendenza finanziaria non è assoluta .
(trg)="3.2"> その動向は変化しつつあるも 、 多くの場合 、 女性には未だに意志決定権がなく 、 家族の幸せに貢献することも求められていない 。

(src)="4.1"> Nei paesi , i genitori danno in sposa le figlie nella speranza di assicurare loro un futuro stabile .
(trg)="3.3"> つまり 、 働くことは選択であり義務ではないゆえに 、 女性の経済的自立は確立されていないのだ 。

(src)="4.2"> Questa pratica porta molte donne a rimanere semi-analfabete e quindi ad avere poche opportunità nella vita .
(trg)="4.1"> 農村では 、 両親は娘の将来の保証を願い 、 嫁がせる 。

(src)="4.3"> Le donne vengono spesso classificate come “ lavoratori non qualificati ” - andando in fabbrica o all' estero come cameriere - ma il loro contributo alle casse dello Stato non viene preso in considerazione e i loro diritti non sono pienamente riconosciuti .
(trg)="4.2"> この慣行により 、 女性の多くは十分な教育を受けておらず 、 仕事も限られている 。
(trg)="4.3"> 女性はしばしば 「 未熟練労働者 」 として扱われ 、 工場で働いたり 、 メイドとして海外で働く 。

(src)="5.1"> Negli ultimi anni , le donne indonesiane si sono ispirate l' un l' altra e in molti settori hanno dimostrato di essere all' altezza delle controparti maschili .
(trg)="4.4"> しかし 、 国への経済的貢献は無視され 、 彼女たちの権利も適切に認められていない 。
(trg)="5.1"> ここ数年 、 インドネシア女性はお互いに励まし合い 、 自分たちも 「 男の世界 」 で活躍できることを示してきた 。

(src)="5.2"> Un modello delle donne indonesiane è l' ex Ministro delle Finanze Sri Mulyani Indrawati , ora amministratore delegato della Banca Mondiale .
(trg)="5.2"> インドネシアで勇気を与えた女性の一人は 、 前財務大臣で世界銀行の現専務理事であるSri Mulyani Indrawati氏である 。