# hu/2010_12_293.xml.gz
# pl/2011_01_wikileaks-thaileaks-indoleaks-pinoyleaks_.xml.gz


(src)="1.1"> Wikileaks , Thaileaks , Indoleaks , Pinoyleaks
(trg)="1.1"> Wikileaks , Thaileaks , Indoleaks , Pinoyleaks

(src)="1.2"> Wikileaks klónok jelentek meg Délkelet-Ázsiában : a Thaileaks Thaiföldön , az Indoleaks Indonéziában , a PinoyLeaks pedig a Fülöp-szigeteken működik .
(trg)="1.2"> W tym miesiącu w południowo-wschodniej Azji powstały , bądź zostały wznowione regionalne odpowiedniki Wikileaks : tajlandzki Thaileaks , indonezyjski Indoleaks oraz filipiński PinoyLeaks .

(src)="1.3"> A decemberben indított / újjáélesztett oldalak célja a Wikileaks munkájának támogatása és az adott országok titkos kormányzati dokumentumainak közzététele .
(trg)="1.3"> Strony udostępniają sekretną rządową korespondencję swoich krajów , wspomagając tym samym pracę rozpoczętą przez Wikileaks .

(src)="3.1"> A Thaileaks Thaiföldön támasztotta fel a Wikileaks-t , miután az oldalt a thai kormány letiltotta .
(trg)="2.1"> Thaileaks zastąpił Wikileaks , po tym jak strona została zablokowana przez tajlandzki rząd

(src)="4.1"> A thai kormány ismeretlen okokból lezárta a hozzáférést a Wikileaks oldalához .
(trg)="3.1"> Z niewiadomych przyczyn rząd Tajlandii zablokował dostęp do Wikileaks .

(src)="4.2"> Ez azt jelenti hogy a thai internethasználók és webpolgárok nem vehetnek részt a jelenlegi internetes szabadságmozgalomban .
(trg)="3.2"> Oznacza to , że Tajom uniemożliwiono wzięcie udziału w internetowym ruchu na rzecz wolności .

(src)="4.3"> Ez a világ minden részén elfogadhatatlan .
(src)="4.4"> Ezért a Wikileaks oldalán megjelenő összes thai érdekeltségű tartalmat közvetlen letöltéssel elérhetővé tesszük .
(trg)="3.3"> Podobnie jak w żadnym innym miejscu na świecie , nie jest to do zaakceptowania , dlatego wszystkie przecieki związane z Tajlandią zostały udostępnione na naszej stronie do bezpośredniego ściągania .

(src)="4.5"> Kérjük vegyék figyelembe , hogy ez nem a thai állammal vagy a királyi családdal szembeni tiszteletlenségről szól .
(trg)="3.4"> Pragniemy zwrócić uwagę , że nasze działania nie są skierowane przeciwko rządowi Tajlandii albo królewskiej rodzinie .

(src)="4.6"> Célunk az , hogy kiálljunk az információszabadság mellett .
(trg)="3.5"> Chcemy wyrazić swoje zdanie na temat wolności informacji .

(src)="4.7"> thaicables Thaiföldhöz kapcsolódó Wikileaks dokumentumokat hozott nyilvánosságra
(trg)="3.6"> thaicables opublikował dokumenty związane z Tajlandią

(src)="5.1"> A nagyjából 3000 , a bangkoki amerikai nagykövetségről kiszivárogtatott , többnyire 2005 és 2010 februárja között küldött dokumentum nyilvánosságra hozása után már csak idő kérdése hogy az MICT leblokkolja a hozzáférést a Wikileaks által publikált iratokhoz .
(trg)="4.1"> Możemy spodziewać się , że w niedługim czasie ministerstwo komunikacji , informacji i technologii Tajlandii zablokuje dostęp do dokumentów opublikowanych na Wikileaks .

(src)="5.3"> Ezért indítottuk ezt a blogot .
(trg)="4.3"> Niniejszy blog powstał aby wyrazić sprzeciw cenzurze .

(src)="5.4"> Az Indoleaks december 10-én , az Emberi Jogok Napján indult .
(trg)="4.5"> Strona Indoleaks została uruchomiona 10 grudnia , podczas obchodów Dnia Człowieka .

(src)="5.5"> Mottójának , a “ Sebab informasi adalah hak asasi ” jelentése : “ Mert az információ emberi jog . ”
(trg)="4.6"> Jej myśl przewodnia : “ Sebab informasi adalah hak asasi ” oznacza " Ponieważ każdy człowiek ma prawo do informacji " .

(src)="6.1"> Két nappal az indulás után , az Indoleaks jelentése szerint már több mint 100,000 dokumentumot töltöttek le az oldal látogatói .
(trg)="5.1"> W ciągu dwóch pierwszych dni działania strony ściągnięto z niej ponad 100 000 dokumentów .

(src)="6.2"> Egy hét alatt pedig elérték az egymilliós látogatottságot .
(trg)="5.2"> Po tygodniu liczba odwiedzin strony wynosiła ponad 1 milion .

(src)="8.1"> Uppercaise az Indoleaks előretöréséről blogol
(trg)="7.1"> Na blogu Uppercaise możemy przeczytać o poufności Indoleaks :

(src)="8.3"> Megígérték hogy bankszámla és egyéb személyes információkat nem hoznak nyilvánosságra .
(trg)="7.2"> Strona nakłania Indonezyjczyków do przesyłania oryginalnych materiałów , obiecując , że dane bankowe , dane z sieci oraz inne dane personalne nie zostaną ujawnione .

(src)="8.4"> Az oldal hibáiról is ír
(trg)="7.3"> Znajdziemy tam także informacje o wadach strony :

(src)="9.1"> Sajnos az Indoleaks kissé amatőrnek tűnik , mivel a dukomentumok olyan oldalakon jelennek meg mint a Google Docs , és az oldal tulajdonosai egy Gmail címet használnak , ami kérdéseket vet fel a publikált iratok biztonságával és az anonim kommunikáció védelmével kapcsolatban .
(trg)="8.1"> Niestety , Indoleaks można posądzić o amatorstwo biorąc pod uwagę fakt , że znajdujące się tam dokumenty są umieszczane na publicznych stronach takich jak Google Docs , a właściciele strony używają poczty Gmail .

(src)="9.2"> Jelenleg nem úgy tűnik hogy az oldal titkosított kommunikációt használna , és tanácsokkal sem látja el a látogatót az internetes anonimitással és személyazonosságuk védelmével kapcsolatban böngészéskor és dokumentumok beküldésekor .
(trg)="8.4"> Nie dostarcza także odwiedzającym żadnych rad dotyczących anonimowości i bezpieczeństwa w Internecie podczas ściągania bądź przesyłania dokumentów .

(src)="9.3"> PinoyLeaks 2011 február elsején kezdi meg a fülöp-szigeteki korrupciós ügyekkel kapcsolatos információk kiszivárogtatását .
(trg)="8.5"> 1 lutego 2011 roku PinoyLeaks rozpocznie publikację przecieków z afer korupcyjnych na Filipinach .

(src)="10.1"> A PinoyLeaks egy non-profit szervezet , melynek célja a fülöp-szigeteki nemzeti és helyi kormányzatok korrupciójának közzététele a blogoszférába juttatott bizonyítékok segítségével .
(trg)="9.1"> PinoyLeaks jest organizacją nieprzynoszącą dochodu , zajmującą się ujawnianiem rządowych afer korupcyjnych zarówno na szczeblu lokalnym , jak i krajowym .

(src)="10.2"> Biztonságos rendszerrel rendelkezünk a bejelentők anonimitásának megőrzése érdekében .
(trg)="9.2"> Dokonujemy tego poprzez przepływ dowodów do blogosfery .

(src)="10.3"> A PinoyLeaks a Wikileakshez hasonló oldal , azzal a kivétellel , hogy kifejezetten a korrupcióval foglalkozik , a témák a Fülöp-szigetekre korlátozódnak és a hagyományos média helyett bloggerekkel működik együtt .
(trg)="9.3"> Zapewniamy bezpieczny i anonimowy transfer informacji .
(trg)="9.4"> PinoyLeaks działa podobnie do Wikileaks , ogranicza się jednak wyłącznie do tematu korupcji na Filipinach .

(src)="10.4"> A bloggereken múlik , hogy hírt adnak-e egy-egy kiszivárogtatott anyagról .
(trg)="9.6"> Od właścicieli blogów zależy rozprzestrzenianie się informacji o przecieku .

(src)="10.5"> Kijelenti , hogy semmilyen kötődése nincs a Wikileakshez
(trg)="9.7"> PinoyLeaks podkreśla , że nie ma żadnych powiązań z Wikileaks .

(src)="11.1"> Hangsúlyozni szeretnénk , hogy bár a Wikileaks nyomán haladunk , semmilyen hivatalos vagy nem hivatalos kötődésünk nincs az oldalhoz .
(trg)="10.1"> Pragniemy podkreślić , że nie posiadamy żadnych oficjalnych ani nieoficjalnych powiązań ze stroną Wikileaks , mimo , iż przyznajemy się do działania dzięki jej sławie .

(src)="11.2"> Kérjük segítsen hogy a PinoyLeaks szerepet játszhasson a Fülöp szigetek korrupt és elszegényedett , harmadik világbeli országból egy modern nemzetállammá való átformálásában .
(trg)="10.2"> Zwracamy się do Was z prośbą o pomoc w przekształcaniu Filipin ze skorumpowanego i ubogiego kraju Trzeciego Świata w nowoczesne państwo narodowe .

# hu/2011_02_432.xml.gz
# pl/2011_02_egipt-moment-triumfu_.xml.gz


(src)="1.1"> Egyiptom : A győzelem pillanata
(trg)="1.1"> Egipt : Moment triumfu

(src)="1.2"> Ez a poszt a Tüntetések Egyiptomban 2011 bejegyzés sorozatunk része .
(trg)="1.2"> Ten artykuł jest częścią relacji specjalnych z Protesty w Egipcie 2011 .

(src)="2.1"> Az emberek ünneplés közben meg is örökíttették a pillanatot a Felszabadulás terén
(trg)="2.1"> Ludzie celebrują i nagrywają ten uroczysty moment na Placu Wyzwolenia .

(src)="3.1"> Folyamatosan jelennek meg azok a videók , amelyek megörökítették , hogyan reagáltak az emberek a Tahrír téren arra a történelmi pillanatra , amikor Mubarak lemondott egyiptomi elnöki tisztségéről .
(trg)="3.1"> W Internecie zaczęły pojawiać się nagrania Egipcjan pokazujące historyczny moment , kiedy Mubarak zrezygnował z urzędu Prezydenta Egiptu oraz reakcje ludzi zgromadzonych na Placu Tahrir .

(src)="4.1"> A következő videót 3Arabawy osztotta meg blogján .
(src)="4.2"> Itt szintén a Felszabadulás téri ünneplés látszik : egy bolt előtt , ahol a hírt a kirakatban lévő televízió közvetítette , majd az ugrándozó és ölelkező tömegben a téren , ahol az emberek zászlókat lengettek , táncoltak , összeölelkeztek és sírtak :
(trg)="4.1"> Kolejny film pochodzi z blogu 3Arabway i również pokazuje świętowanie na Placu Wyzwolenia : od witryn sklepów z telewizorami , skąd ludzie usłyszeli wiadomość , po obściskujących się i skaczących ludzi na plac , gdzie machano flagami , tańczono i roniono łzy :

(src)="5.1"> Ha csak azt vesszük alapul , hány mobil képernyő világít a felvételeken , akkor hamarosan még több videót fogunk látni az interneten az ünneplés pillanatairól .
(trg)="5.1"> Jeśli ilość rozświetlonych telefonów i innych urządzeń trzymana przez ludzi jest znakiem , z pewnością zobaczymy wkrótce w Internecie dużo większą ilość tego typu filmików .

# hu/2011_02_377.xml.gz
# pl/2011_02_egipt-udzial-kobiet-w-protestach_.xml.gz


(src)="1.1"> Egyiptom : A tüntető nőket ünneplik az interneten
(trg)="1.1"> Egipt : udział kobiet w protestach

(src)="1.2"> A nők szerepvállalása a mostani kormányellenes felkelésben megragadta a blogírók és a közösségi oldalakon információkat megosztók figyelmét .
(trg)="1.2"> Rola kobiet w antyrządowym powstaniu w Egipcie zwróciła uwagę blogerów i użytkowników portali społecznościowych .

(src)="1.3"> A kormányreformokat követelő tüntetők hatalmas száma fordulópontot hozott a nők társadalmi szerepvállalásában is — abban az országban , ahol a hatóságok ellen demonstrálni már önmagában veszélyt jelent .
(trg)="1.3"> Masowe protesty domagające się reform stały się punktem zwrotnym dla społecznej aktywności kobiet w kraju , w którym wyrażanie sprzeciwu wobec władzy jest ryzykowne , a wręcz niebezpieczne .

(src)="1.4"> Ennek ellenére a nők erőfeszítései nemigen jelentek meg a mainstream médiában .
(trg)="1.4"> Tradycyjne media w ograniczonym stopniu relacjonowały udział kobiet w protestach .

(src)="2.1"> Egy nő egyiptomi zászlóval a kezében vezeti a tüntetőket a Batal Ahmed utcán .
(trg)="2.1"> Kobieta z egipską flagą przewodząca protestującym na ulicy Batal Ahmed .

(src)="2.2"> Nour El Refai fotója © copyright Demotix ( 27 / 1 / 2011 )
(trg)="2.3"> Nour El Refai , © copyright Demotix ( 27 / 1 / 2011 )

(src)="3.1"> Jenna Krajeski , blogger azt írta „ A nők folyamatos részvevői az egyiptomi tüntetéseknek ” című posztjában , hogy az első napi tüntetésen ( 2011. január 25 . ) meglepően sok nő vett részt .
(trg)="3.1"> W artykule " Women Are A Substantial Part of Egyptian Protests " ( Kobiety są niezbędną częścią egipskich protestów ) , blogerka Jenna Krajeski pisze , że pierwszego dnia zajść ( 25 stycznia 2011 ) w protestach wzięła udział bezprecedensowa liczba kobiet .

(src)="3.2"> Az , hogy az esemény teljesen alulról szerveződött , úgy tűnik , biztonságérzetet is keltett az emberekben .
(trg)="3.2"> Zdaje się , że oddolny sposób organizowania demonstracji zapewnia większe poczucie bezpieczeństwa .

(src)="3.3"> Miért is volt sokkal több nő a „ Harag napján ” , mint az előző kormányellenes tüntetéseken ?
(trg)="3.3"> Czemu , więc zaangażowanie kobiet w ten protest , zwany " Dniem Gniewu " jest znacznie większe niż w przypadku poprzednich demonstracji przeciwko egipskiemu rządowi ?

(src)="3.4"> A Facebookon indított csoportoknak nincs kapcsolata semmilyen nagyobb ellenzéki tömörüléssel .
(trg)="3.4"> Grupy założone na Facebooku nie są związane z żadnym większym opozycyjnym ugrupowaniem .

(src)="3.5"> Ezek a tüntetések mind biztonságosabbnak tűntek .
(trg)="3.5"> Ich protesty również wydają się bezpieczniejsze .

(src)="3.6"> A szervezők arra kérték a részvevőket , hogy békésen tüntessenek , és később ez vezényszava is lett a keddi demonstrációnak .
(trg)="3.6"> Organizatorzy nawoływali do pokojowego manifestowania , co stało się gównym założeniem wtorkowych protestów w niektórych częściach miasta .

(src)="3.7"> Ezenfelül az iskolázott fiatal férfiaknak és nőknek elege lett abból a kormányból , amely semmit nem változtatott meg az ő életük során , és még előttük is lezárta a lehetőségekhez vezető utat .
(trg)="3.7"> Ponadto , egipska młodzież , kobiety i mężczyźni , mieli już dość rządu , który niezmiennie trwał przy władzy przez większą część ich życia , a który nie zapewniał żadnych możliwości nawet dobrze wykształconym .

(src)="3.8"> Aztán ott volt Tunézia esete is .
(trg)="3.8"> Potem była Tunezja .

(src)="3.9"> Hirtelen a tüntetésen való részvétel úgy tűnt , nemcsak megéri a kockázatot , hanem még igazi változást is hozhat .
(trg)="3.9"> Nagle okazało się , że nie tylko warto ponieść ryzyko i wziąć udział w protestach , ale też , że mogą one zainicjować prawdziwe przemiany .

(src)="5.1"> Nour El Refai szintén a férfiak és nők szövetségét hangoztatja „ A férfiak és a nők egyenlőek a Mubarak elleni tüntetésen ” című posztjában .
(trg)="4.1"> Nour El Refai również potwierdza , że kobiety i mężczyźni stali się sprzymierzeńcami , pisze o tym na swoim blogu w poście : " Men and Women Equal in Peaceful Protest Against Mubarak " ( Mężczyźni i kobiety równi w czasie trwania protestów przeciwko Mubarakowi ) .

(src)="5.2"> A közös harc egyesítette a különböző élethelyzetekben lévő embereket is .
(trg)="4.2"> Wspólna walka jednoczy także różne warstwy społeczne .

(src)="5.3"> Először van , hogy különböző élethelyzetekben lévő , különböző társadalmi-gazdasági háttérrel rendelkező egyiptomiak együtt csatlakoztak a tüntetésekhez .
(trg)="4.3"> Po raz pierwszy Egipcjanie reprezentujący różne światopoglądy , wywodzący się z różnych środowisk społeczno-ekonomicznych wspólnie protestowali .

(src)="5.4"> Megan Kearns szerint nem követte eléggé figyelemmel a média , hogy a nők vették a bátorságot és kiléptek az árnyékból . „ Utcára mennek : az egyiptomi nők a férfiakkal együtt tüntetnek a kormány ellen mégis csak kevés képen látszanak ” :
(trg)="4.5"> Zdaniem Megan Kearns , która pisze w swoim poście " Taking It to the Streets : Egyptian Women Protest the Government Alongside the Men Yet Few Images of Women " ( Walka przenosi się na ulice : egipskie kobiety protestują ramię w ramię z mężczyznami jednak nie ma ich na zdjęciach ) :

(src)="5.5"> Éjjelente a nők és a férfiak megszegték a kormány által bevezetett kijárási tilalmat Kairóban , és a Tahrír téren , vagyis a Felszabadulás terén gyülekeztek .
(trg)="4.6"> W Kairze , noc za nocą , kobiety i mężczyźni ignorują ustanowioną przez rząd godzinę policyjną gromadząc się na Placu Tahrir , zwanym też Placem Wolności .

(src)="5.6"> Holnapra tervezik az „ Ezer emberes felvonulást ” , és szerdára nemzeti szintű sztrájkot .
(trg)="4.8"> Egipska ludność cywilna mówi , że nie przestanie protestować dopóki prezydent Mubarak nie ustąpi ze stanowiska .

(src)="5.7"> És az egyiptomi nők is képviselni fogják az igazságot .
(trg)="4.9"> Kobiety egipskie również będą bronić sprawiedliwości .

(src)="5.8"> De ha a média nem mutatja a fényképeken , hogy nők is részt vesznek , akkor úgy tűnik , ők nincsenek a forradalmi sáncokon — kiírják őket a történelemből .
(trg)="4.10"> Jeśli natomiast zdjęcia protestujących kobiet nie pojawiają się w mediach wygląda to tak , jakby nie brały udziału w rewolucyjnych demonstracjach , jakby nie tworzyły tego etapu historii .

(src)="5.10"> 2011. január 31-én délután hat órakor ( amerikai keleti parti idő szerint , EST ) az oldalon négy album volt 130 képpel , ezeken különböző életkorú nők voltak , néhányan burkát viseltek , mások kendőt , némelyek inkább nyugatiasan voltak öltözve .
(trg)="4.13"> W dniu 31 stycznia 2011 , o godzinie 6 po południu czasu standardowego wschodniego ( EST ) , materiał na stronie zawierał 4 albumy z ponad 130 zdjęciami , przedstawiającymi kobiety w różnym wieku , niektóre ubrane w burki , inne w chustach na głowie i jeszcze inne ubrane na modłę zachodnią .

(src)="5.11"> A képeken közös téma volt a düh megjelenése , és a rendőrökkel való konfrontáció .
(trg)="4.14"> Wspólnym tematem tych zdjęć jest gniew i konfrontacja z policją .

(src)="6.1"> Ezeknek a képeknek egy része kering fotó megosztó oldalakon .
(trg)="5.1"> Wiele z tych fotografii krąży po serwisach gromadzących i udostępniających zdjęcia online .

(src)="6.2"> A Twitpic felhasználói közül Kardala , Farrah3m és sGardinier tette közzé újra a tüntető nők képeit , miközben a fénykép megosztó alkalmazások közül a Plixit és a Picasát is hasonló célra használták .
(trg)="5.2"> Użytkownicy serwisu Twitpic : Kardala , Farrah3m oraz sGardinier udostępnili zdjęcia protestujących kobiet , w podobnym celu wykorzystywane były również aplikacje Plixi i Picasa .

(src)="6.3"> A Subterfusex és a Seilo @ GeekyOgre blogok is kirakták a képeket .
(trg)="5.3"> Zdjęcia pojawiają się też na blogach , na przykład na Subterfusex czy Seilo @ GeekyOgre .

(src)="7.1"> Valamint egy független fotós , Monasosh tett közzé tüntető nőkről készült képeket a Flickr-en .
(trg)="6.1"> Niezależna fotografka Monasosh publikuje zdjęcia protestujących kobiet na swoim profilu na serwisie Flickr .

(src)="8.1"> Tüntető nők
(trg)="7.1"> Protestująca kobieta -

# hu/2011_02_521.xml.gz
# pl/2011_02_macedonia-global-voices-w-programie-telewizyjnym_.xml.gz


(src)="1.1"> Macedónia : Global Voices a TV-ben
(trg)="1.1"> Macedonia : Global Voices w programie telewizyjnym

(src)="1.2"> A GV szerzőjével , Filip Stojanovskival interjút készítettek a Nie ( „ Mi ” ) című macedón tévéműsorban a Kale , internet , politikai pártok , Facebook ! ? — kinek a hibája ? című Global Voices poszt témájáról .
(trg)="1.2"> Filip Stojanowski , jeden z autorów Global Voices udzielił wywiadu dla programu telewizyjnego Nie ( „ My ” ) na temat : „ Kale , Internet , partie polityczne , Facebook ? !

(src)="1.3"> Az adásban a szerző a civil média fontosságáról és a Global Voices Online-ról beszélt .
(trg)="1.3"> Czyja to wina ? ” , w którym opowiedział o istocie mediów obywatelskich i Global Voices .

(src)="1.4"> A műsor a honlapot alapító Ethan Zuckerman TED-előadásából is bemutatott egy részletet .
(trg)="1.4"> W programie pokazane są fragmenty z prezentacji Ethana Zuckermana dla TED .

# hu/2011_01_353.xml.gz
# pl/2011_02_relacja-fotograficzna-z-egiptu-ulice-kairu_.xml.gz


(src)="1.1"> Egyiptom : Fényképek Kairó utcáiról
(trg)="1.1"> Relacja fotograficzna z Egiptu : ulice Kairu

(src)="1.2"> Ramy Rauf , egyiptomi emberi jogi aktivista , a Global Voices Advocacy szerzője , ahogy sok más egyiptomi tüntető , csak ritkán volt online az utóbbi napokban .
(trg)="1.2"> Ramy Raoof , egipski aktywista na rzecz praw człowieka oraz uczestnik projektu Global Voices Advocacy , tak samo jak wielu innych egipskich demonstrantów , od kilku dni bardzo rzadko ukazywał się online .

(src)="1.3"> Amikor online volt , Rauf feltöltött néhány kairói képet : tüntetések , graffitik és katonák fényképei mutatják , milyen a kilátás a város utcáiról .
(trg)="1.3"> Podczas nielicznych połączeń zdołał załadować zdjęcia z ulic Kairu .
(trg)="1.4"> Fotografie ukazują protestujących , uliczne graffiti oraz żołnierzy .

(src)="2.1"> Rauf szombaton megint online volt , és twittelt egy újabb adag képet , arra kérve követőit , hogy osszák meg őket a világgal .
(trg)="2.1"> Dziś , kiedy znów pojawił się online zatwittował kilka nowych zdjęć , nakłaniając tym samym do ich rozpowszechniania w sieci :

(src)="3.1"> Ramy Rauf fényképeket twittel a világnak
(trg)="3.1"> Ramy Raoof twittuje zdjęcia dla świata .

(src)="4.1"> Az alábbi képeket Rauf január 28-29-én töltötte fel Flickr-re .
(trg)="4.1"> Poniższe zdjęcia zostały zrobione 28 oraz 29 stycznia przez Ramy Raoofa , są dotępne na Flickr .

(src)="4.2"> A képaláírások tőle származnak .
(trg)="4.2"> Zachowano oryginalne podpisy autora .

(src)="5.1"> Le Mubarakkal .. Szabadság
(trg)="5.1"> Precz z Mubarakiem ...

(src)="6.1"> Katonai teherautó és katonák a Tahrír téren , Kairóban
(trg)="6.1"> Wojskowa ciężarówka z żołnierzami na placu Tahrir , Kair

(src)="7.1"> Tüntetők egy katonai teherautón a Tahrír téren , Kairóban
(trg)="7.1"> Demonstranci na wojskowej ciężarówce na placu Tahrir , Kair

(src)="8.1"> Január 28. tüntetés Kairóban
(trg)="8.1"> 28 styczeń , demonstracja w Kairze

(src)="9.1"> Minden Ramy Rauf által készített fénykép a Creative Commons Nevezd meg ! - Ne add el ! - Így add tovább ! 2.0 általános licensze alá tartozik .
(trg)="9.1"> Wszystkie zdjęcia zostały wykonane przez Ramiego Raoofa , Zostały udostępnione na licencji Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 2.0 Generic License .

# hu/2011_03_555.xml.gz
# pl/2011_03_japonia-tsunami-uderza-w-wybrzeze-zmywajac-wszystko-z-powiezchni-ziemi_.xml.gz


(src)="1.1"> Japán : Nem marad semmi a cunami nyomában
(trg)="1.1"> Japonia : Tsunami uderza w wybrzeże , zmywając wszystko z powierzchni ziemi

(src)="1.2"> Ez a poszt a Földrengés Japánban 2011 különkiadás része .
(trg)="1.2"> Ten artykuł jest częścią relacji specjalnych z Trzęsienie ziemi w Japonii 2011 .

(src)="3.1"> Japán történelmének eddigi legnagyobb földrengése után az országot óriási erejű cunami sújtja .
(trg)="2.1"> W wyniku najsilniejszego zanotowanego w historii Japonii trzęsienia ziemi , niezwykle potężne tsunami uderzyło w wybrzeże kraju .

(src)="3.2"> Az emberek a TV-képernyőkön követik szemmel ahogy a több mint hét méter magasra csapó hullámok autókat és épületeket sodornak el a híradós vágóképeken .
(trg)="2.2"> Ludzie z całego kraju przyklejeni do telewizorów obserwowali w relacjach informacyjnych jak tsunami , które maiło ponad 7 metrów wysokości , porywało samochody i budynki .

(src)="3.4"> A Guardian is élőben posztol a katasztrófáról .
(trg)="2.4"> Na portalu internetowym Guardian publikowane są aktualizowane na bieżąco informacje

(src)="5.1"> Egy hatalmas örvény fotója Ibarakiról ( forrás : @ gakuranman ) .
(trg)="3.1"> Zdjęcie ogromnego wiru w Ibaraki ( via @ gakuranman ) :

(src)="7.1"> Néhány Twitter-üzenet Japánból
(trg)="5.1"> Kilka wiadomości z Twitter .

(src)="8.1"> Tinystar323 ezt írja :
(trg)="6.1"> Tinystar323 pisze :

# hu/2011_02_525.xml.gz
# pl/2011_03_serbia-reakcje-na-opublikowany-artykul-o-serbskich-najemnikach-w-libii_.xml.gz


(src)="1.1"> Szerbia : Állítólag szerb katonák bombáztak Líbiában
(trg)="2.1"> Z ostatniej chwili ( 28 lutego 2011 ) :

(src)="1.2"> Serbian daily ' Alo ' carries an image of Serbian mercenaries in Libya .
(trg)="3.2"> Minister Obrony , cytowany przez agencję Reuters , powiedział ,

(src)="2.1"> Egy máltai blog , a Malta CC szerint szerb katonai pilóták is bombázták a tüntetőket a líbiai Tripoli és Bengázi városokban .
(trg)="7.1"> Według maltańskiego blogu Malta CC , serbscy piloci wojskowi wzięli udział w ostrzeliwaniu protestujących w libijskich miastach takich jak Trypolis i Benghazi .

(src)="2.2"> Ez az állítás azután látott napvilágot , hogy két líbiai pilóta megtagadta a líbiai felkelők , saját honfitársaik bombázására kiadott parancsot , majd Máltára dezertált .
(trg)="7.2"> Ten zarzut został postawiony po tym , jak dwóch libijskich pilotów zbiegło na Maltę , odmawiając ostrzeliwania współobywateli biorących udział w powstaniu w Libii .

(src)="3.1"> A szerb napilap , az Alo emlékeztette olvasóit arra , hogy Moammer Kadhafi már korábban is felbérelt szerb pilótákat : a kilencvenes években a szélsőséges iszlám hívők elleni harchoz , de volt olyan is , hogy a civil lakossággal szemben segítették ki a gyalogságot .
(trg)="8.1"> Ukazująca się na co dzień Serbska gazeta Alo przypomniała swoim czytelnikom , że Muammar Kadafi już wcześniej , bo w latach 90-tych , zatrudniał serbskich pilotów do pomocy siłom lądowym w operacjach przeciwko islamskim ekstremistom , a także w akcjach przeciwko ludności cywilnej .

(src)="4.1"> Ugyanebben a cikkben az Alo azt írja , állítólag szerb zsoldosok öltek meg tüntetőket Tripoli és Bengázi utcáin .
(trg)="9.1"> W tym samym artykule Alo ujawniło , że serbscy najemnicy rzekomo zabijali protestujących na ulicach Trypolisu i Benghazi :

(src)="4.2"> A szerb zsoldosok ezért több tízezer dollárt kapnak ...
(trg)="9.2"> Serbscy najemnicy zarobią dziesiatki tysięcy dolarów za wykonanie tego zadania ...

(src)="4.3"> Szerbiából jönnek , de a bosnyák és horvát ügynökségek is közreműködnek , amikor erre a munkára zajlik a toborzás ...
(src)="4.4"> A „ szerb légionáriusok ” a jugoszláv konfliktus veteránjai .
(trg)="9.3"> Przybywają z Serbii , jednakże w rekrukatcję do tego typu zadań zamieszane są agencje z Bośni i Chorwacji ... ” Serbscy legioniści ” to weterani konfliktu w byłej Jugosławii .

(src)="4.5"> Ennek a haderőnek a volt katonákon és rendőrökön kívül , nagy részét a volt vörössapkások alkotják .
(trg)="9.4"> Poza byłymi członkami wojska i policji , większa część tych sił to członkowie byłych jednostek specjalnych ...

(src)="4.6"> Kadhafi annyit fizet nekik , amennyit kérnek !
(trg)="9.5"> Kadafi płaci im tyle , ile sobie zażyczą !

(src)="4.7"> Nagy részüknek jól fizetett munkája volt különböző afrikai országokban , de ezt az ajánlatot nem tudták visszautasítani .
(trg)="9.6"> Większość z nich miała popłatne prace w różnych krajach afrykańskich , jednak ta oferta była nie do odrzucenia .