# fr/2018_12_16_231256_.xml.gz
# yo/2018_12_23_103_.xml.gz
(src)="1.1"> Historique au Mozambique : le premier équipage aérien entièrement féminin
(trg)="1.1"> Òṣìṣẹ ́ inú ọkọ ̀ òfuurufú olóbìrin nìkan wọ ìwé ìtàn ní Mozambique
(src)="1.2"> Le premier équipage entièrement féminin du Mozambique | Photo : Meck Antonio , utilisée avec autorisation .
(trg)="1.2"> Ikọ ̀ awakọ ̀ òfuurufú olóbìrin àkọ ́ kọ ́ irúu rẹ ̀ ní Mozambique | A lo àwòrán pẹ ̀ lú àṣẹ láti ọwọ ́ Meck Antonio .
(src)="2.1"> Une journée historique : voilà ce qu' a été , aux yeux de nombreux Mozambicains le 14 décembre 2018 : pour la première fois dans l' histoire de l' aviation civile du pays , un avion était entièrement opéré par des femmes .
(trg)="2.1"> Ọjọ ́ ìtàn ni ọjọ ́ yìí : ojú yìí ni ogunlọ ́ gọ ̀ ọmọ-ìlú Mozambique fi wo ìṣẹ ̀ lẹ ̀ ọjọ ́ 14 , oṣù Ọ ̀ pẹ ọdún 2018 nígbà tí , fún ìgbà àkókọ ́ nínú ìtàn ìgbésí ayé ètò ọkọ ̀ òfuurufú ìlú náà , tí obìnrin jẹ ́ atukọ ̀ .
(src)="4.1"> Les quatre femmes font partie de MEX , une entité originellement créée comme le Département des Opérations spéciales de LAM — Linhas Aéreas de Moçambique .
(trg)="4.1"> Àwọn obìrin wọ ̀ nyí wà nínú ẹgbẹ ́ MEX , ilé-iṣẹ ́ tí a dá sílẹ ̀ gẹ ́ gẹ ́ bíi Ẹ ̀ ka Iṣẹ ́ Àkànṣe LAM — Linhas Aéreas de Moçambique .
(src)="4.2"> En 1995 , celui -ci a commencé à opérer comme une compagnie aérienne indépendante , Mozambique Express .
(trg)="4.2"> Ní 1995 , ó bẹ ̀ rẹ ̀ iṣẹ ́ bíi ilé-iṣẹ ́ ọkọ ̀ òfuurufú aládàáni , Mozambique Express .
(src)="6.1"> Le vol TM112/3 MPM-VPY-MPM ( Maputo-Chimoio-Maputo )
(trg)="5.2"> ỌJỌ ́ ÌTÀN - Ikọ ̀ ọkọ ̀ òfuurufú TM112 / 3 MPM-VPY-MPM ( Maputo-Chimoio-Maputo )
(src)="7.1"> Félicitations à MEX !
(trg)="6.1"> MEX kú oríire !
(src)="8.1"> Félicitations à l' équipage !
(trg)="7.1"> Ikọ ̀ ẹ kú oríire !
(src)="9.1"> Bravo , Mozambique !
(trg)="8.1"> Mozambique , kú oríire !
(src)="9.2"> Pour qu' il y ait plus de femmes dans tous les secteurs .
(trg)="8.2"> Fún ọ ̀ pọ ̀ lọpọ ̀ obìrin nínú iṣẹ ́ gbogbo .
(src)="9.3"> La militante sociale Mauro Brito a ajouté que les femmes doivent être fières " d' être représentées dans des secteurs variés " :
(trg)="8.3"> Àjàfúnẹ ̀ tọ ́ ìkẹ ́ gbẹ ́ Mauro Brito sọ ní tirẹ ̀ wípé obìrin gbọ ́ dọ ̀ ní ìgbéraga " nígbàtí bá jẹ ́ aṣojú nínú iṣẹ ́ gbogbo " :
(src)="9.4"> Dans l' aviation il y a peu de femmes , très peu même , c' est ainsi pas seulement ici , mais dans le monde entier .
(trg)="8.4"> Obìrin kò pọ ̀ nínú iṣẹ ́ ọkọ ̀ òfuurufú , bẹ ́ ẹ ̀ ni ó sì ṣe rí káríayé .
(src)="9.5"> J' imagine que les femmes qui jugeaient que cette profession n' était que pour les hommes , doivent se sentir fières .
(trg)="8.5"> Mo rò ó wípé àwọn obìrin tí ó ronú láti ṣe iṣẹ ́ tí ọkùnrin máa ń ṣe , gbọdọ ̀ gbéraga .
(src)="9.6"> Le Mozambique n' est pas seul .
(trg)="8.6"> Mozambique nìkan kọ ́ .
(src)="9.7"> En août 2018 , une première pour la compagnie aérienne de l' Afrique du Sud SAA : un vol intercontinental avec un équipage totalement féminin décolla pour transporter ses passagers de Johannesburg à Sao Paulo , au Brésil .
(trg)="8.7"> Ní oṣù Ògún ọdún 2018 , nínú ọkọ ̀ òfuurufú ìlú apá Gúúsù Ilẹ ̀ -Adúláwọ ̀ SAA , ìrìnàjò ìlú dé ìlú pẹ ̀ lú ikọ ̀ olóbìrin fò ní ojú sánmà wọ ́ n sì kó èrò láti Johannesburg sí Sao Paulo , Brazil .
(src)="10.1"> Huit mois plus tôt , en décembre 2017 , Ethiopian Airlines avait opéré son premier vol jamais effectué par un équipage tout féminin .
(trg)="9.1"> Oṣù méjìlá sẹ ́ yìn , ní oṣù Ọ ̀ pẹ ọdún 2017 , Ilé-iṣẹ ́ Ọkọ ̀ òfuurufú Ethiopia fún ìgbà àkókọ ́ gbé ikọ ̀ òṣìṣẹ ́ bìrin fò .
# fr/2018_12_25_231552_.xml.gz
# yo/2018_12_23_99_.xml.gz
(src)="1.1"> La campagne de la Chine contre Noël plombe la fête pour beaucoup
(trg)="1.1"> Ìpolongo ìtakò Kérésìmesì ìlú China mú yíyan àjọyọ ̀ le fún ọmọ-ìlú
(src)="1.2"> Écrit sur les tableaux en classe : " Agir et rejeter la fête occidentale " et " Promouvoir la culture traditionnelle , rejeter la fête occidentale " .
(trg)="1.2"> Ohun tí a kọ sí ojú pátákó : " Gbé Ìgbésẹ ̀ kí o sì kọ àjọ ̀ dún Òyìnbó " àti " Ṣe ìgbélárugẹ àṣà ìbílẹ ̀ , kọ àjọ ̀ dún Òyìnbó " .
(src)="1.3"> Images sur Weibo .
(trg)="1.3"> Àwòrán láti Weibo .
(src)="2.1"> À l' approche de Noël , nombreux sont ceux en Chine continentale qui au lieu de se sentir joyeux , expriment leur frustration envers la campagne idéologique de la Chine contre Noël , fête occidentale .
(trg)="2.1"> Kérésìmesì ń sún mọ ́ dẹ ̀ dẹ ̀ ṣùgbọ ́ n kàkà kí inú àwọn tí ó ń gbé ní orí-ilẹ ̀ ìlú China ò dùn , ọ ̀ pọ ́ ti fi ẹ ̀ hónú-u wọn hàn lórí ìpolongo tí ó tako ayẹyẹ Kérésìmesì tí ó kà á sí àjọ ̀ dún Òyìnbó .
(src)="3.2"> Le texte donnait un aperçu d' un projet culturel listant des fêtes chinoises comme le Nouvel an lunaire et la Fête des lanternes , entre autres patrimoines culturels valant d' être célébrés .
(trg)="3.2"> Wọ ́ n la àwọn àkànṣe iṣẹ ́ ìsọjí àṣà bíi Ọdún Òṣùpá Tuntun àti Àjọ ̀ dún Àtùpà sílẹ ̀ , láì pa ìyìókù tì , gẹ ́ gẹ ́ bí ìpàgọ ́ tí ó jẹ mọ ́ ti àṣà tí ó lákaakì .
(src)="4.1"> En vue d' appliquer ce programme , les autorités chinoises ont lancé une série de campagnes idéologiques pour réprimer les festivités non chinoises .
(trg)="4.1"> Kí òfin yìí lè di àmúṣẹ , ìjọba China ti ṣe ìfilọ ́ lẹ ̀ àwọn ètò ìpolongo kéékèèké mélòó kan fún ìkọ ̀ yìn sí àwọn ayẹyẹ tí kì í ṣe ti ìbílẹ ̀ China .
(src)="5.1"> Les propos contre les fêtes occidentales envahissent les médias sociaux , et célébrer Noël est un choix délicat pour certains , qui se sentent obligés de cacher leur plaisir .
(trg)="5.1"> Ọ ̀ rọ ̀ àlùfànṣá tí ó dá lórí ìtako àjọ ̀ dún Òyìnbó ti gba ẹ ̀ rọ-alátagbà ìlú China kan , èyí mú kí yíyan ayẹyẹ Kérésìmesì láàyò le koko fún àwọn tí ó rò wípé ní ìkọ ̀ kọ ̀ ni ayọ ̀ àwọn gbọdọ ̀ wà .
(src)="6.1"> Capture d' écran d' un fil d' actualité de commentaires contre les fêtes occidentales sur Weibo .
(trg)="7.1"> Ònlo Weibo Long Zhigao ya àwòrán ìròyìn orí WeChat ti rẹ ̀ ní orí Weibo ní ìfihàn àríyànjiyàn .
(src)="7.2"> Les titres sur le fil sont : 1 .
(trg)="7.3"> Àjọ ̀ dún Òyìnbó ń bọ ̀ lọ ́ nà dẹ ̀ dẹ ̀ .
(src)="7.3"> La fête occidentale approche .
(src)="7.4"> Célébrer ou pas , telle est la question .
(trg)="7.4"> Kí a ṣe àjọyọ ̀ àbí kí á máà ṣe é , ìbéèrè ni ìyẹn .
(src)="7.5"> 2 .
(trg)="7.5"> 2 .
(src)="7.6"> Je suis Chinois et je ne célèbre pas les fêtes occidentales .
(trg)="7.6"> Ọmọ China ni mí n kò sì kí ń ṣe àjọyọ ̀ Òyìnbó .
(src)="7.7"> 3 .
(trg)="7.7"> 3 .
(src)="7.8"> Dites non à la célébration des fêtes occidentales à l' école .
(trg)="7.8"> Sọ pé rárá fún ìṣàjọyọ ̀ àjọ ̀ dún Òyìnbó nínú ọgbà ilé-ìwé .
(src)="7.9"> 4 .
(trg)="7.9"> 4 .
(src)="7.10"> L’ État-parti a interdit les fêtes occidentales .
(trg)="7.10"> Ẹgbẹ ́ òṣèlú-ìpínlẹ ̀ ti kọ ẹ ̀ yìn sí àjọ ̀ dún Òyìnbó .
(src)="7.11"> La célébration des fêtes est devenue un sujet politique .
(trg)="7.11"> Àjọyọ ̀ àjọ ̀ dún ti wa di ọ ̀ rọ ̀ ìṣèlú .
(src)="8.2"> La majorité des commentaires définissent les fêtes occidentales comme une “ invasion culturelle ” ou une “ humiliation nationale ” .
(trg)="8.2"> Ọ ̀ pọ ̀ lọpọ ̀ ènìyàn ni ó ka àjọ ̀ dún sí " ìgbógunti àṣà " tàbí " ìrẹ ̀ sílẹ ̀ ìlú " .
(src)="9.1"> Par exemple , celui -ci ci qui a abondamment circulé :
(trg)="9.1"> Fún àpẹẹrẹ , ọ ̀ kan tí ó ràn ká bí ìgbà tí iná bá ń jó pápá inú ọyẹ ́ sọ wípé :
(src)="9.2"> Si les gens d' une nation sont trop enthousiastes à célébrer les fêtes des autres nations , c' est un signe que le pays subit une invasion culturelle extrêmement grave .
(trg)="9.2"> Bí àwọn ènìyàn ìlú kan bá mú àjọyọ ̀ àjọ ̀ dún ìlú mìíràn ní òkúnkúndùn ju bí ó ṣe yẹ , èyí fi hàn wípé orílẹ ̀ -èdè náà ń jẹ ìyà ìgbógunti àṣà .
(src)="9.3"> Si les membres du parti et les responsables gouvernementaux ne s' en rendent pas compte , cela veut dire qu' ils n' ont pas de sensibilité politique et ont perdu leur progressisme .
(trg)="9.3"> Bí ẹlẹ ́ gbẹ ́ olóṣèlú kò bá mọ èyí , a jẹ ́ wípé wọn kò ní ìkọbiarasí ìṣèlú wọ ́ n sì ti pàdánù ìlọsíwájúu wọn .
(src)="9.4"> Ce commentaire fait référence à l' épisode de l' Alliance des huit nations , une coalition formée pour riposter à la révolte des Boxers en Chine entre 1899 et 1901 , lorsque les paysans chinois se sont soulevés contre le pouvoir étranger , colonial , chrétien et sa culture .
(trg)="9.4"> Awuyewuye náà tọ ́ ka sí ìṣẹ ̀ lẹ ̀ -àtẹ ̀ yìnwá Eight-Nation Alliance , ẹgbẹ ́ ìṣọ ̀ kan tí a dá ní ìdáhùnsí Tẹ ̀ mbẹ ̀ lẹ ̀ kun Akànṣẹ ́ ní China láàárín-in ọdún 1899 àti 1901 nígbàtí àwọn àgbẹ ̀ rokoroko fi ẹ ̀ hónú hàn sí ìjọba amúnisìn , ètò ìṣèlú ní ìlànà Krìstẹ ́ nì àti àṣà .
(src)="9.7"> Nous devrions faire de son anniversaire le Noël chinois .
(trg)="9.7"> A gbọdọ ̀ sọ ọjọ ́ ìbíi rẹ ̀ di Kérésìmesì China .
(src)="9.8"> Agissons et rejetons les fêtes occidentales !
(trg)="9.8"> Gbé ìgbésẹ ̀ kí o kọ àjọ ̀ dún Òyìnbó .
(src)="9.9"> Mais beaucoup sur Weibo ont relevé l' illogisme de ces arguments .
(trg)="9.9"> Àmọ ́ àwọn ènìyàn kan lórí Weibo kò rí ọ ̀ rọ ̀ ọlọgbọ ́ n kankan nínú àríyànjiyàn wọ ̀ nyí .
(src)="9.10"> Un commentateur a écrit :
(trg)="9.10"> Ẹnìkan sọ pé :
(src)="9.11"> Quand les Occidentaux célèbrent le Nouvel an chinois , les Chinois sont très fiers et voient dans ce phénomène la renaissance de la culture traditionnelle chinoise ...
(trg)="9.11"> Bí àwọn Òyìnbó bá ń ṣe àjọyọ ̀ Ọdún Òṣùpá Tuntun , àwọn aráa China á gbéraga wọ ́ n á sì rí èyí gẹ ́ gẹ ́ bí ìdàgbà ìsọjí àṣà ìbílẹ ̀ China ...
(src)="9.12"> Quand les Chinois célèbrent les fêtes occidentales , à quoi ça sert de les traiter d' invasion culturelle ?
(trg)="9.12"> Bí àwọn aráa China bá ṣe àjọyọ ̀ àjọ ̀ dún Òyìnbó , kí ni ìdí tí a fi kà wọ ́ n sí ìgbógunti àṣà ?
(src)="9.13"> Les jeunes célèbrent les fêtes occidentales pour l' amusement et le plaisir .
(trg)="9.13"> Àwọn ọ ̀ dọ ́ máa ń ṣe àjọyọ ̀ àjọ ̀ dún Òyìnbó nítorí àríyá àti fún ayọ ̀ .
(src)="9.14"> Les fêtes peuvent stimuler la consommation , quel mal y a -t-il à cela ?
(trg)="9.14"> Àwọn àjọ ̀ dún wọ ̀ nyí lè mú ìkóúnjẹjẹ gbòòrò , kí ni ó burú nínú ìyẹn ?
(src)="10.2"> À quoi bon ?
(trg)="10.2"> Fún kí ni ?
(src)="10.3"> Pression sociale et auto-censure
(trg)="10.3"> Ẹgbẹ ́ kíkó , ìkóraẹni-níjàánu
(src)="10.4"> Le flot de commentaires anti-Noël sur les médias sociaux a créé une pression sur certains utilisateurs pour s' auto-censurer .
(trg)="10.4"> Àgbàrá òdì ọ ̀ rọ ̀ sí Kérésìmesì ti ṣàn gba orí ẹ ̀ rọ-alátagbà ó sì ti mú kí àwọn òǹlò kan ó kó ara wọn ní ìjánu .
(src)="10.5"> Cet utilisateur de Weibo a exprimé sa frustration :
(trg)="10.5"> Ònlo Weibo kan fi ẹ ̀ hónú hàn :
(src)="10.6"> Noël approche .
(trg)="10.6"> Kérésìmesì ń bọ ̀ lọ ́ nà dẹ ̀ dẹ ̀ .
(src)="10.7"> Dans mon cercle d' amis , c' est la discussion entre les camps des pro- et anti-fêtes occidentales .
(trg)="10.7"> Ní agbo ọ ̀ rẹ ́ ẹ wa , àgọ ́ alòdìsí àjọ ̀ dún Òyìnbó àti alòdìsí alòdìsí àjọ ̀ dún Òyìnbó ń ṣe àríyànjiyàn .
(src)="10.8"> Qu' on ait envie de fêter ou pas ne regarde personne d' autre , pourquoi les gens doivent -ils donc forcer autrui à suivre leurs idées ?
(trg)="10.8"> Kò kan ẹnikéni bóyá èèyàn féràn àjọyọ ̀ tàbí kò fẹ ́ , kí ni ó dé tí àwọn ènìyàn ṣe fẹ ́ ràn láti máa fi túláàsì mú ẹlòmíràn gba èròńgbà ti wọn ?
(src)="10.9"> Si chacun est d' un seul côté ça fait trop de monde .
(trg)="10.9"> Ojú kan tí gbogbo ènìyàn dúró sí ti kún .
(src)="10.10"> Pour ceux d' entre nous qui sommes au milieu , pour équilibrer , ça nous oblige à nous placer de l' autre côté .
(trg)="10.10"> Fún àwa tí a wà láàárín , kí a ba mú un dọ ́ gba , a ní láti dúró sí ẹ ̀ gbẹ ́ kejì .
(src)="10.11"> Avis dans une école contre la célébration de fêtes occidentales dans l' enceinte scolaire .
(trg)="11.1"> Awuyewuye ti kọjáa ti gbàgede orí ẹ ̀ rọ-alátagbà , ó kàn dé ilé-ìwé àti àjọ ìlú .
(src)="12.1"> Des utilisateurs de Weibo ont partagé des avis d' écoles distribués aux élèves .
(trg)="12.1"> Àwọn òǹlo Weibo kan ti pín ìkìlọ ̀ ilé-ìwé ti a fún akẹ ́ kọ ̀ ọ ́ .
(src)="12.2"> Celui -ci ( à droite ) se réfère à l' ordre des " Suggestions " et invite enseignants et élèves à résister aux célébrations à l' occidentale .
(trg)="12.2"> Ọ ̀ kan nínú ìkìlọ ̀ náà ( ọ ̀ tún ) ń tọ ́ ka sí òfin " Ìmọ ̀ ràn " ó sì rọ olùkọ ́ àti akẹ ́ kọ ̀ ọ ́ láti kọ àyájọ ́ tí ó fi ara jọ ti Òyìnbó sílẹ ̀ .
(src)="14.1"> Une maman a été étonnée de voir son enfant refuser son offre de cadeau de Noël .
(trg)="14.1"> Ìyàlẹ ́ nu ni ó jẹ ́ fún ìyá kan nígbàtí ọmọọ rẹ ̀ kọ ẹ ̀ bùn Kérésìmesì .
(src)="14.2"> Elle écrit sur Weibo :
(trg)="14.2"> Ìyá kọ sórí Weibo :
(src)="14.3"> La maman : Chéri(e) , qu' est -ce que tu voudrais pour Noël ?
(trg)="14.3"> Ìyá : Ọmọ mi , ẹ ̀ bùn wo lo fẹ ́ fún Kérésìmesì ?
(src)="15.1"> Enfant : Je ne veux pas célébrer les fêtes occidentales Noël n' est pas une fête du peuple chinois .
(trg)="15.1"> Ọmọ : Èmi ò ní ṣe àjọyọ ̀ àjọ ̀ dún Òyìnbó kì í ṣe àjọ ̀ dún ìlúu China .
(src)="15.2"> C' est bien , tu es tout à fait un enfant obéissant du parti et du peuple .
(trg)="16.1"> Ó dáa , dájúdájú onígbọràn ọmọ ẹgbẹ ́ òṣèlú àti àwọn ará ìlú ni ọ ́ .
(src)="15.3"> Mais les lycéens et étudiants se sont montrés plus critiques .
(trg)="16.2"> Síbẹ ̀ , àwọn akẹ ́ kọ ̀ ọ ́ ilé-ẹ ̀ kọ ́ gíga ṣe àròjinlẹ ̀ .
(src)="15.4"> Celui -ci a questionné sur Weibo la politique de son école :
(trg)="16.3"> Akẹ ́ kọ ̀ ọ ́ kan ní ìbéèrè lórí òfin ilé-ìwé lórí Weibo :
(src)="15.5"> L' école a banni les décorations de Noël du campus et interdit aux étudiants d' échanger des cadeaux pour faire campagne contre les fêtes occidentales .
(trg)="16.4"> Ilé-ìwé ti gbé ẹsẹ ̀ lé ìṣẹ ̀ ṣọ ́ ọ Kérésìmesì nínú ọgbà ó sì ti sọ pàṣìpàrọ ̀ ẹ ̀ bùn di èèwọ ̀ ní ìpolongo ìtako àjọ ̀ dún Òyìnbó .
(src)="15.6"> Toutes ces mesures veulent -elles enrichir et promouvoir la culture chinoise , ou bien sont -elles un signe de perte de confiance dans sa propre culture ?
(trg)="16.5"> Ǹjẹ ́ fún ìdàgbàsókè àṣà ilẹ ̀ China ni gbogbo ọ ̀ nà yìí tàbí àmì ìpàdánù ìgbẹ ́ kẹ ̀ lé àṣà ìbílẹ ̀ ẹni ?
(src)="15.7"> Certains ont choisi de célébrer la fête en secret .
(trg)="16.6"> Àwọn kan ti yan ìṣàjọyọ ̀ àjọ ̀ dún náà ní ìkọ ̀ kọ ̀ .
(src)="15.8"> Un utilisateur de Weibo a écrit :
(trg)="16.7"> Òǹlo Weibo kan sọ :
(src)="15.9"> L' entreprise a interdit la célébration de fêtes occidentales .
(trg)="16.8"> Ilé-iṣẹ ́ ti sọ ayẹyẹ àjọyọ ̀ àjọ ̀ dún Òyìnbó di èèwọ ̀ .
(src)="15.11"> Souhaitons la paix. .
(trg)="16.10"> Ẹ jẹ ́ kí a fẹ ́ àlàáfíà .
(src)="15.12"> Un autre utilisateur de Weibo a exprimé sa pensée par un souhait de Noël :
(trg)="16.11"> Òǹlo Weibo mìíràn fi èròńgbàa rẹ ̀ hàn pẹ ̀ lú ohun tí ó fẹ ́ fún Kérésìmesì :
(src)="15.13"> Joyeux Noël !
(trg)="16.12"> Ẹ kú ọdún Kérésìmesì !
(src)="15.14"> Je t' aime Seigneur !
(trg)="16.13"> Mo nífẹ ̀ ẹ ́ -ẹ ̀ rẹ olúwa !
(src)="15.15"> Père Noël s' il te plaît apporte -moi une grande grande chaussette avec dedans la liberté .
(trg)="16.14"> Bàba Kérésìmesì , jọ ̀ wọ ́ fún mi ní ìbọsẹ ̀ nílá gbàngbà pẹ ̀ lú òmìnira nínúu rẹ ̀ .
# fr/2018_11_01_229488_.xml.gz
# yo/2018_12_28_115_.xml.gz
(src)="1.1"> Les gouvernements africains criminalisent l' expression en ligne , démontrant son pouvoir
(trg)="1.1"> Kí ló dé tí ìjọba Ilẹ ̀ -Adúláwọ ̀ ń f 'òfin de ọ ̀ rọ ̀ sísọ orí-ayélujára ?
(src)="1.2"> Étudiants de l' Université Haromaya , en Éthiopie , faisant le salut anti-gouvernement quasi-officiel .
(trg)="1.3"> Akẹ ́ kọ ̀ ọ ́ Ifásitì Haromaya ní Ethiopia ń fi àmì ìtako ìjọba hàn .
(src)="1.3"> Photographie largement diffusée sur les médias sociaux .
(trg)="1.4"> Àwòrán tí a pín lórí ẹ ̀ rọ-alátagbà .
(src)="2.1"> En Afrique , les espaces de libre expression et de contestation en ligne se resserrent , lentement mais sûrement .
(trg)="2.1"> Ọ ̀ rọ ̀ sísọ lórí ayélujára ti ń rí ìfúnpa láti ọwọ ́ ìjọba díẹ ̀ díẹ ̀ .
(src)="2.2"> En termes légaux et économiques , le coût d' élever sa voix augmente rapidement dans tout le continent .
(trg)="2.2"> Nínú ìlànà òfin àti ọ ̀ rọ ̀ Ajé , iye òmìnira ọ ̀ rọ ̀ ń dìde kárí Ilẹ ̀ -Adúláwọ ̀ .
(src)="4.1"> Récemment , le Cameroun , la Tanzanie , l' Ouganda , l' Éthiopie , le Nigeria et le Bénin ont été témoins de coupures d' Internet , d' imposition sur l' utilisation des médias sociaux et des blogs et d' arrestations de journalistes .
(trg)="3.1"> Nígbà tí àwọn ìjọba kan mọ rírì ètò ìjọba àwa-arawa nípasẹ ̀ ṣíṣe ìbò pẹ ̀ lú ọlọ ́ pọ ̀ -ẹgbẹ ́ òṣèlú àti sọ nígbangba nípa àjọṣe , nínú ìṣe , ọ ̀ pọ ̀ máa ń lo àṣẹ tí ò ṣe é yí padà — wọ ́ n sì ń lo agbára àṣẹ yìí lórí ẹ ̀ rọ-ayárabíàṣá bí ọjọ ́ ṣe ń gun orí ọjọ ́ .
(src)="4.2"> Des professionnels des médias et des citoyens ont été envoyés en prison pour des accusations allant de la publication de " fausses informations " , l' exposition de secrets d' État au terrorisme .
(trg)="4.2"> Òṣìṣẹ ́ ìròyìn àti àwọn ọmọ-ìlú ti di èrò àtìmọ ́ lé lórí ẹ ̀ sùn àtẹ ̀ jáde " ìròyìn irọ ́ " títí kan ìkóròyìn ìkòkọ ̀ ìlú sí etí ìgbọ ́ ẹgbẹ ́ afẹ ̀ míṣòfò .
(src)="6.1"> Plusieurs pays africains possèdent des lois qui garantissent le droit à la liberté d' expression .
(trg)="6.1"> Ọ ̀ pọ ̀ orílẹ ̀ -èdè ló ní àwọn òfin àti àbádòfin tí ó fún ọmọ ènìyàn ní ẹ ̀ tọ ́ sí òmìnira ọ ̀ rọ ̀ sísọ .
(src)="6.2"> Au Nigeria par exemple , la Loi sur la liberté de l' information donne aux citoyens le droit de réclamer des informations à n' importe quelle agence du gouvernement .
(trg)="6.2"> Ní Nàìjíríà , fún àpẹẹrẹ , Àbádòfin Òmìnira Ọ ̀ rọ ̀ fún ọmọ ìlú ní òmìnira láti béèrè fún ìwífun lọ ́ wọ ́ àjọ ìjọba .
(src)="6.3"> La section 22 de la Constitution de 1999 affirme la liberté de la presse , et la section 39 maintient que " chacun a droit à la liberté d' expression , y compris la liberté de posséder , de recevoir et d' impartir des idées et des informations sans interférence . "
(trg)="6.3"> Abala 22 ìwé òfin ọdún 1999 pèsè fún ẹ ̀ tọ ́ òmìnira ìròyìn àti Abala 39 fi lélẹ ̀ wípé " gbogbo ènìyàn ni ó ní ẹ ̀ tọ ́ sí òmìnira ọ ̀ rọ ̀ sísọ , títí kan òmìnira láti gbá ìròyìn mú àti gba ọgbọ ́ n àti ìwífun láì sí ìdíwọ ́ ... "
(src)="7.1"> Pourtant , le Nigeria a passé d' autres lois que les autorités utilisent pour nier les droits ci-dessus .
(trg)="7.1"> Síbẹ ̀ , Nàìjíríà tí tẹ àwọn òfin kan tí ó tẹ orí àwọn ẹ ̀ tọ ́ òkè yìí bọlẹ ̀ .
(src)="9.1"> Rendre les lois ambiguës et subjectives avec des termes comme " inconvénients " ou " insultes " inquiète : les gouvernements et leurs agents s' en servent souvent pour inhiber la liberté d' expression .
(trg)="9.1"> Ìṣòfin àìdájú àti àwọn gbólóhùn bíi " ìnira " tàbí " ìwọ ̀ sí " jẹ ́ nǹkan tí a ní láti mójútó .
(trg)="9.2"> Ìjọba àti àwọn àjọ rẹ ̀ máa ń sábà fi èyí ṣe bójúbójú fún ìtẹríbọlẹ ̀ òmìnira ọ ̀ rọ ̀ sísọ .
(src)="10.1"> Qui décide ce qu' est une insulte ?
(trg)="10.1"> Ta ni ẹni tí ó ń sọ bóyá ọ ̀ rọ ̀ kan jẹ ́ àfojúdi ?
(src)="10.2"> Devrait -on attendre des fonctionnaires qu' ils aient la peau dure ?
(trg)="10.2"> Ǹjẹ ́ ó yẹ kí òṣìṣẹ ́ ìjọba ó ṣe ìmúdàgbà àwọ ̀ -ara tí ó ní ipọn ?
(src)="10.3"> Dans de nombreuses régions du monde , les citoyens ont le droit de critiquer les fonctionnaires .
(trg)="10.3"> Ní àgbáyé , ọmọ-ìlú ní ẹ ̀ tọ ́ láti wá àìṣedéédé aláṣẹ ìjọba .
(src)="10.4"> Pourquoi les Africains n' ont -ils pas le droit d' offenser au titre de la libre expression ?
(trg)="10.4"> Kí ló dé tí Ilẹ ̀ -Adúláwọ ̀ kò ní ẹ ̀ tọ ́ láti ṣẹ ̀ gẹ ́ gẹ ́ bí ẹ ̀ ka tí ó ṣe pàtàkì nínú òmìnira ọ ̀ rọ ̀ sísọ ?
(src)="11.1"> Ainsi , en 2016 et en 2017 , les journalistes et blogueurs nigérians Abubakar Sidiq Usman et Kemi Olunloyo ont chacun été arrêtés pour harcèlement en ligne lié à des enquêtes journalistiques , accusations infondées basées sur la Loi sur la cybercriminalité .
(trg)="11.1"> Ní ọdún 2017 àti 2016 , oníròyìn orí-ayélujára ọmọ bíbí ìlú Nàìjíríà àti akọbúlọ ́ ọ ̀ gù Abubakar Sidiq Usman àti Kẹ ́ mi Olúnlọ ́ yọ ̀ ọ ́ tí ta ẹsẹ ̀ àgẹ ̀ rẹ ̀ sí òfin nípasẹ ̀ ṣíṣe iṣẹ ́ ìkóròyìnjọ lóríi Òfin Ẹ ̀ ṣẹ ̀ orí-ayélujára .
(src)="11.2"> Ne pas souffrir en silence , mais continuer à élever la voix
(trg)="11.2"> Máà jìyà nínú ìdákẹ ́ rọrọ — máa wí lọ
(src)="11.3"> L' existence même de ces actions en justice montre aux citoyens que leurs voix importent .
(trg)="11.3"> Ìwà tí ó jẹ ́ gbòògì àwọn ìpèníjà wọ ̀ nyí gẹ ́ gẹ ́ bíi ti òfin ń sọ fún ọmọ-ìlú pé ohùn-un wọn ṣe kókó .
(src)="11.4"> De l' interdiction tanzanienne de diffuser des informations " fausses , trompeuses , fallacieuses ou inexactes " sur Internet , à l’ impôt ougandais sur les médias sociaux dans l' intention de juguler les " commérages " , le bruit de ces plates-formes numériques fait peur aux régimes oppressifs .
(trg)="11.4"> Kí a mú un láti Ìdádúró Tanzania tí ó dá lóríi ìtànká " ìròyìn irọ ́ , ìtànjẹ , tàbí ìròyìn tí ò pé ojú òṣùwọ ̀ n " lórí ayélujára títí kan owó-orí Uganda fún ìlò ẹ ̀ rọ-alátagbà fún ìgbógunti " àhesọ " , ariwo orí ẹ ̀ rọ-ayárabíaṣá ń já àwọn ìjọba aninilára láyà .
(src)="11.5"> Dans certains , il les amène même à faire marche arrière .
(trg)="11.5"> Ní ìgbà mìíràn , ó máa mú wọn pa àwọn ìwàa wọn tì .
(src)="12.1"> L' expérience des blogueurs éthiopiens de Zone9 en est un puissant exemple .
(trg)="12.1"> Ìrírí akọbúlọ ́ ọ ̀ gù Zone9 ìlú Ethiopia jẹ ́ àpẹẹrẹ .
(src)="13.1"> En 2014 , neuf écrivains éthiopiens ont été emprisonnés et torturés à cause d' un blog collectif dans lequel ils écrivaient sur les violations des droits de l' homme par l' ancien gouvernement éthiopien , et osaient ainsi jeter la vérité au visage des puissants .
(trg)="13.1"> Ní ọdún 2014 , àwọn òǹkọ ̀ wé ọmọ bíbí Ethiopia mẹ ́ sàn-án lọ sí ẹ ̀ wọ ̀ n àti jìyà oró látàrí iṣẹ ́ àjọṣepọ ̀ tí wọ ́ n jọ kọ nípa ìtẹsẹ ̀ àgẹ ̀ rẹ ̀ sí ẹ ̀ tọ ́ ọmọ-ènìyàn ìjọba àná ìlú Ethiopia , kí òótọ ́ ó di mímọ ̀ .
(src)="13.2"> L' État a qualifié le groupe de " terroristes " pour leur activité sur Internet et les a incarcérés pendant presque dix-huit mois .
(trg)="13.2"> Ìjọba pe ẹgbẹ ́ yìí ni " afẹ ̀ míṣòfò " nítorí àtẹ ̀ jáde orí ẹ ̀ rọ-ayélujára wọn a sì ti wọ ́ n mọ ́ lé fún oṣù 18 .
(src)="14.1"> Membres de Zone9 : Mahlet ( gauche ) and Zelalem ( droite ) se réjouissent de la libération de Befeqadu Hailu ( avec l' écharpe ) en octobre 2015 .
(trg)="14.1"> Àwọn ọmọ ẹgbẹ ́ Zone9 Mahlet ( òsì ) àti Zelalem ( ọ ̀ tún ) ń dun 'nú fún ìdásílẹ ̀ lẹ ́ wọ ̀ n Befeqadu Hailu ( ẹnìkejì láti ọwọ ́ òsì , pẹ ̀ lú sícáàfù ) ní oṣù kẹwàá ọdún 2015 .