# fr/2008_10_17_952_.xml.gz
# sr/2008_10_amerike-blogeri-ucestvuju-u-danu-aktivnog-blogovanja-deo-i_.xml.gz
(src)="1.1"> Amérique Latine : Le Blog Action Day sur la pauvreté
(trg)="1.1"> Amerike : Blogeri učestvuju u Danu aktivnog blogovanja - deo I | Globalni Glasovi na srpskom
(src)="1.2"> C' est le 15 Octobre qu' est célébré Blog Action Day .
(trg)="2.1"> 15. oktobar obeležava Dan aktivnog blogovanja .
(src)="1.3"> A cette date , des blogueurs du monde entier s' engagent à publier un billet sur un sujet donné .
(trg)="2.2"> Tog dana , blogeri iz celog sveta obavežu se da će objaviti jedan blog na određenu temu .
(src)="1.4"> Cette année , le sujet choisi est la pauvreté .
(trg)="2.3"> Ove godine tema je siromaštvo .
(src)="1.5"> Cette campagne est menée dans l' espoir “ d' influencer les conversations ce jour -là , d' éveiller les consciences , d' amorcer un débat mondial et d' apporter un certain élan à une cause d' importance " .
(trg)="2.4"> Ova kampanja želi da ’ promeni razgovor toga dana , da podigne zainteresovanost , da pokrene globalnu diskusiju i da da zamah jednom važnom povodu . ’
(src)="2.1"> Voici un des extraits de quelques billets de blogueurs d' Amérique latine , qui ont pris part à l' événement :
(trg)="3.1"> Sledi deo kolekcije južnoameričkih blogera koji su uzeli učešće u ovoj kampanji :
(src)="3.1"> Paraguay
(trg)="4.1"> Paragvaj
(src)="4.1"> Osval se demande pourquoi son pays est régulièrement classé parmi les pays les plus pauvres du monde :
(trg)="5.1"> Osval se čudi zašto je njegova zemlja rangirana kao jedna od najsiromašnijih zemalja sveta :
(src)="5.1"> Le Paraguay est un pays qui regorge de ressources et d' opportunités , nous possédons trois usines d' énergie hydroélectrique , dont Itaipú , la plus grande au monde .
(trg)="6.2"> Mi imamo tri hidrocentrale , uključujući najveću na svetu Itaipú , obilje zemlje za poljoprivredu , najbolje i najplodnije tlo , mnogo vode , cementare i čeličane .
(src)="5.2"> Nous bénéficions d' une grande quantité de terres agricoles , les meilleures et les plus fertiles , de nombreux points d' eau à travers le pays , des usines de production de ciment et d' acier , donc ... pourquoi sommes -nous considérés comme l' un des pays les plus pauvres d' Amérique latine ?
(trg)="6.3"> Zašto smo mi onda jedna od najsiromašnijih zemalja u Južnoj Americi ?
(src)="5.3"> Je n' en sais vraiment rien .
(trg)="6.4"> Zaista ne znam .
(src)="6.1"> ( … ) Nous souhaiterions voir les choses changer dans les prochaines années , et ce , avec l' aide du nouveau gouvernement .
(trg)="7.1"> ( … )
(trg)="8.1"> Voleli bismo da u narednim godinama , a uz pomoć nove vlade , vidimo promene .
(src)="6.2"> Nous avons simplement besoin des bonnes personnes , des bons administrateurs , des gens qui travaillent au bien du pays tout entier et non pas à leurs intérêts personnels .
(trg)="8.2"> Nama su potrebni dobri ljudi , dobri direktori , ljudi koji će zaista brinuti o dobrobiti za ceo narod , a ne samo za svoje džepove .
(src)="6.3"> Pourquoi utilisons -nous encore des fours à gaz quand nous possédons trois usines d' énergie hydroélectrique sur notre sol ! !
(trg)="8.3"> Zašto mi koristimo peći na gas kada imamo tri hidrocentrale ! !
(src)="6.4"> Colombie
(trg)="11.1"> Kolumbija
(src)="7.1"> Sandel propose des liens vers d' autres blogueurs colombiens qui participent au Blog Action Day , y compris DianaCats .
(trg)="12.1"> Sandel je obezbedio linkove ka drugim kolumbijskim blogerima ( es ) koji učestvuju u kampanji , uključujući DianaCats .
(src)="7.2"> Elle estime que beaucoup sont trop attachés aux choses matérielles et que que chacun d' entre nous devrait examiner ses possessions et partager le superflu avec d' autres .
(trg)="12.2"> Ona piše da su mnogi previše vezani za materijalne stvari i da bismo mi trebali gledati kroz naše stvari za nešto što nam nije potreban da bismo ga delili sa drugima .
(src)="7.3"> Juliana Rincón of Medea Material partage un email d' Andrea , l' un des membres du groupe Hiperbarrio , un projet de média citoyen de la ville de Medellín , qui organise une fois de plus une collecte de jouets pour les enfants de la communauté de Choco .
(trg)="12.3"> Juliana Rincón deli sa nama medijski materijal , jedan e-mail od Andrie jednog od članova Hiperbarrio , projekta građanskih medija u Medellín , koji još jednom organizuje kampanju sakupljanja igrački za decu iz Choco zajednice .
(src)="8.1"> Mexique
(trg)="14.1"> Meksiko
(src)="9.1"> Jorge Landa pense que le Blog Action Day n' est pas destiné à interpeller les administrations , mais plutôt à lancer des réflexions personnelles :
(trg)="15.1"> Jorge Landa smatra da Dan aktivnog blogobvanja nije namenjen vodećim političarima , nego je pre za duboko razmišljanje :
# fr/2008_10_31_999_.xml.gz
# sr/2008_10_argentina-diego-maradona-postavljen-za-selektora-nacionalnog-tima_.xml.gz
(src)="1.1"> Argentine : Diego Maradona , nouvel entraineur du foot argentin
(trg)="1.1"> Argentina : Diego Maradona postavljen za selektora nacionalnog tima | Globalni Glasovi na srpskom
(src)="3.1"> Photo de JMRobledo utilisée sous licence Creative Commons
(trg)="3.1"> Fotografija : JMRobledo ; postavljena uz dozvolu Creative Commons-a
(src)="4.1"> Quand les Argentins voyagent à l' étranger , les conversations avec les locaux finissent toujours par mentionner un nom : Maradona .
(trg)="4.1"> Svaki razgovor koji Argentinac negde u svetu započne sa lokalnim stanovnikom obično uključuje jedno prezime : Maradona .
(src)="4.2"> Diego Maradona est probablement l' Argentin le plus célèbre au monde , et le moindre de ses faits et gestes fait les gros titres .
(trg)="4.2"> Diego Maradona je sigurno najpoznatiji Argentinac na svetu , i sve što on uradi obično postane važna vest .
(src)="4.3"> Qu' il soit nommé futur entraineur de l' équipe nationale argentine de foot est donc une nouvelle d' une importance internationale .
(trg)="4.3"> Značajno mesto u vestima svakako treba da ima to što je postavljen za novog selektora Argentinskog fudbalskog tima .
(src)="4.4"> Après la démission d' Alfio Basile , et des résultats moins que brillants , la Fédération Argentine du Football a maintenu le suspense en prenant le temps de choisir entre plusieurs candidats au poste d' entraineur .
(trg)="4.4"> Nakon ostavke Alfio Basile-a zbog ne tako dobrih rezultata , Argentinski Fudbalski Savez je mnoge držao u neizvesnosti pošto im je trebalo dugo vremena da izaberu novog selektora od nekoliko kandidata .
(src)="4.5"> Aujourd'hui , les Argentins se demandent comment le plus grand footballeur du monde se placera en tant qu' entraineur et s' il peut assurer la qualification de leur pays à la Coupe du monde 2010 .
(trg)="4.5"> Mnogi Argentinci se još uvek pitaju kako će se najbolji fuldbaler sveta snaći kao trener i da li će osigurati prolaz svoje selekcije na Svetsko Prvenstvo 2010-e godine .
(src)="5.1"> Sur le blog E-Blog , Leandro Zanoni defend le choix de Maradona et écrit :
(trg)="5.1"> Leonardo Zanoni , na E-Blog-u , opravdava tu odluku i kaže :
# fr/2008_10_02_905_.xml.gz
# sr/2008_10_brazil-da-li-su-sece-suma-i-izbori-povezani_.xml.gz
(src)="1.1"> Brésil : Déforestation et élections
(trg)="1.1"> Brazil : Da li su seče šuma i izbori povezani ? | Globalni Glasovi na srpskom
(src)="3.1"> Brésil ( état du Pará ) , 2007 .
(trg)="2.1"> Pará - Brazil , 2007 .
(src)="3.2"> Photo de Deborah Icamiaba .
(trg)="2.2"> Fotografija : Deborah Icamiaba .
(src)="4.1"> L' Institut National pour les Recherches Spatiales ( INPE ) du Brésil a annoncé une forte augmentation de la déforestation ces derniers mois , surtout dans les états du Pará and du Mato Grosso .
(trg)="3.1"> Brazilski Nacionalni Institut za Istraživanje Prostora ( INPE ) , obelodanio je vest o ogromnom porastu seče šuma u poslednjih nekoliko meseci , naročito u državama Pará i Mato Grosso .
(src)="4.2"> Dans certains états brésiliens , le rythme de la déforestation est le triple de celui observé en août 2007 .
(trg)="3.2"> U nekim državama stope rasta su tri puta veće u odnosu na avgust 2007. godine .
(src)="5.1"> Le Ministre de l' Environnement , Carlos Minc , a interprété ce phénomène comme étant une conséquence de l' approche des élections municipales , qui se déroulent les 5 et 26 octobre 2008 .
(trg)="4.1"> Ministar za životnu sredinu , Carlos Minc , rekao je da ova pojava dolazi uoči izbora .
(src)="5.2"> Selon lui , " aucun maire ne veut faire d' obstruction en une telle période , ni aucun gouverneur .
(trg)="4.2"> Prema njegovom mišljenju : " Nijedan gradonačelnik ne želi da se suprotstavi u tom periodu .
(src)="5.3"> L' IBAMA ( Institut Brésilien de l' Environnement et des Ressources Naturelles Renouvelables ) fait son travail , mais a besoin de l' appui des polices locales " .
(trg)="4.4"> Osoblje IBAMA ( Brazilski institut za životnu sredinu i očuvanje prirodnih resursa ) radi svoj posao , ali im je potrebna podrška lokalne policije . "
(src)="5.4"> Minc a aussi publié une liste des 100 plus grands responsables de la déforestation , dans laquelle l' Institut National pour la Colonisation et la Réforme Agraire ( INCRA ) , un organisme public , apparaît en tête de liste comme responsable de la déforestation de l' Amazonie .
(trg)="4.5"> Minc je takođe obelodanio listu od sto zastupnika seče šuma Amazonije , a na vrhu te liste nalazi se vladina Agencija za kolonizaciju i agrarnu reformu ( INCRA ) .
(src)="6.1"> Les blogueurs brésiliens n' ont réagi que lentement à cette information , mais l' ONG Greenpeace souligne que depuis des mois elle a signalé une déforestation croissante , et que par conséquent les chiffres de l' INPE ne constituent pas une surprise .
(trg)="5.1"> Brazilski blogeri su sporo reagovali na ovu vest , ali Greenpeace ( pt ) ukazuje na da su postojali nagoveštaji povećanja stope rasta seče šuma u poslednjih nekoliko meseci , te da ih , prema tome , podaci IMPE nisu iznenadili .
(src)="6.2"> Le Directeur de Campagne Amazonie de Greenpeace , Paulo Adario , déclare :
(trg)="5.2"> Paulo Adario , direktor Greenpeace kampanje za Amazon , kaže :
# fr/2008_10_18_953_.xml.gz
# sr/2008_10_centralna-i-istocna-evropafinansijska-kriza_.xml.gz
(src)="1.1"> Europe centrale et orientale : La débandade financière
(trg)="1.1"> Centralna i Istočna Evropa : Finansijska Kriza | Globalni Glasovi na srpskom
(src)="1.2"> Voici un panorama des réactions de la blogosphère anglophone sur la crise financière en cours dans quelques pays d' Europe Centrale et Orientale .
(trg)="1.2"> Sledi prikaz reakcija sa anglofone blogosfere u vezi sa trenutnom finansijskom krizom u nekim od zemalja centralne i istočne Evrope .
(src)="2.1"> Hongrie
(trg)="2.1"> Mađarska
(src)="3.1"> Antal Dániel de Central Europe Activ a écrit ceci le 13 octobre :
(trg)="3.1"> Antal Dániel iz Aktiv Centralne Evrope ( Central Europe Activ ) napisao je ovo 13. oktobra :
(src)="3.2"> Après le renflouement des grandes banques et compagnies d' assurances par les instances européennes , la Hongrie est devenue le premier pays membre de l' Union Européenne à recevoir une offre de sauvetage du FMI avec le soutien de l' Ecofin de l' UE .
(src)="3.3"> La Hongrie semble être le membre le plus fragile de l' Union dans la crise financière globale .
(src)="3.4"> Le blogueur hongrois est convaincu que « la situation économique actuelle résulte d' une crise politique » :
(trg)="3.2"> Nakon što je evropska vlada izvukla iz škripca glavne banke i osiguravajuće kompanije , Mađarska je postala prva država članica EU kojoj je MMF ponudio jemstvo , uz pomoć EU Ecofin .
(src)="3.5"> Lors de la campagne électorale de 2002 , le centre-droit et le centre-gauche alors au pouvoir ont tous deux fait campagne avec la promesse de restituer au peuple hongrois une plus grande part de la réussite économique hongroise entre 1989 et 2002 .
(trg)="3.3"> Izgleda da je Mađarska najkrhkiji član Unije u ovoj globalnoj finansijskoj krizi .
(src)="3.10"> Pour surmonter la crise , conclut Dániel , « les électeurs hongrois vont devoir contraindre leurs principaux partis à des promesses et des programmes de finances publiques plus rationnels . »
(src)="4.1"> Eva Balogh de Hungarian Spectrum juge ainsi la réaction de l' opposition hongroise à la crise :
(trg)="3.4"> Mađarski bloger veruje da je ’ trenutna ekomonska situacija rezultat političke krize ’ :
(src)="5.1"> Commençons par les leaders du SZDSZ .
(trg)="4.1"> Hajde da počnemo sa vođama SZDSZ-a .
(src)="5.2"> Une fois de plus , ils paraissent à côté de la plaque .
(trg)="4.2"> Izgleda da su opet nedodirljivi .
(src)="5.3"> Ils discourent comme si la tâche la plus importante du gouvernement hongrois était « les réformes » .
(trg)="4.3"> Oni govore kao da su ’ reforme ’ najvažniji zadatak mađarske vlade .
(src)="5.4"> Réformes qui ont pris fin , d'après eux .
(trg)="4.4"> Reforme koje su se završile , kako oni kažu .
(src)="5.5"> Aussi n' est -ce pas merveilleux qu' ils aient quitté la coalition ?
(trg)="4.5"> Pa zar onda nije divno što su oni napustili koaliciju ?
(src)="5.6"> Comme si aujourd'hui , à mi-octobre 2008 , quand toute la sphère financière titube au bord de l' effondrement , ces soi-disant réformes allaient faire ou défaire la Hongrie .
(trg)="4.6"> Od danas , sredine oktobra 2008 , kada se ceo svet klima na ponoru propasti , ove tzv. reforme će pomoći ili slomiti Mađarsku .
(src)="5.7"> Pendant ce temps , ces chamailleries mesquines affaiblissent les efforts du gouvernement pour faire voter le budget et aller de l' avant .
(trg)="4.7"> U međuvremenu , ove male svađe umanjuju vladine napore da se ekonomija održi u balansu i da se izbegne panika .
(src)="5.8"> Parce qu' il va y avoir beaucoup de dur travail en perspective .
(trg)="4.9"> Biće dosta teškog rada u budućnosti .
(src)="6.1"> Ensuite , il y a le chef du Fidesz , .
(trg)="5.1"> Tu je onda šef Fidesz-a , .
(src)="6.2"> Il a essayé d' expliquer hier à un groupe d' hommes d' affaires importants que les problèmes économiques de la Hongrie seraient résolus en trois mois s' il y avait des électrions anticipées et s' il devenait premier ministre .
(trg)="5.2"> On je juče pokušao da objasni grupi važnih poslovnih vođa da bi se ekonomski problemi Mađarske mogli rešiti u periodu od tri meseca ako ranije dođe do izbora i on postane Premijer .
(src)="6.3"> Il remettrait l' économie sur pied .
(trg)="5.3"> On bi preporodio ekonomiju .
(src)="6.4"> Seul , en Hongrie .
(trg)="5.4"> Sam , u Mađarskoj .
(src)="6.5"> Evidemment , le problème est que dans une économie globale aucun pays n' est une île .
(trg)="5.5"> Naravno , problem je taj što u globalnoj ekonomiji , nijedna zemlja nije usamljeno ostrvo .
(src)="6.6"> D' une manière ou d' une autre , la Hongrie sera affectée .
(trg)="5.6"> Mađarska će osetiti posledice na ovaj ili onaj način .
(src)="6.7"> Moins en première ligne que d' autres pays européens parce que les banques de Hongrie ne sont pas inondées de créances toxiques et que la Hongrie n' était pas la destination préférée des courtiers en devises et des fonds spéculatifs .
(trg)="5.7"> Doduše , manje na prvim linijama za razliku od nekih drugih evropskih zemalja zato što mađarske banke nisu zatrpane otrovnim papirima , i zato što Mađarska nije bila omiljena destinacija trgovaca novcem i sigurnih fondova .
(src)="6.8"> Mais les premiers signes sont déjà là .
(trg)="5.8"> Ali , prvi signali su već tu .
(src)="6.9"> Les ventes d' Opel ont chuté , aussi l' usine Opel hongroise va -t-elle être fermée « temporairement » .
(trg)="5.9"> Prodaja Opela se smanjuje tako da će Opelova fabrika u Mađarskoj biti zatvorena ’ na određeno vreme ’ .
(src)="6.10"> Cependant , Orban affirme que son équipe économique est prête et à toutes les réponses : des réductions d' impôts drastiques , moins de traitement bureaucratique de la collecte des impôts , une réduction de la bureaucratie et de la corruption , un parlement plus petit , une administration publique bien organisée , et une meilleure gestion des finances .
(trg)="5.10"> Orbán , međutim , kaže da je njegov ekonomski tim već ima sve odgovore : veliko smanjenje poreza , manje birokratije u prikupljanju poreza , smanjivanje birokratije i korupcije , manji Parlament , dobro organizovana javna administracija , i bolje rukovanja finansijama .
(src)="6.11"> Risible ?
(trg)="5.11"> Smešno ?
(src)="6.12"> Non , dans les circonstances actuelles , cette étroitesse d' esprit révèle un manque de vision .
(trg)="5.12"> Ne , pod postojećim uslovima , ova sitničavost dokazuje nedostatak vizije .
(src)="7.1"> Ce qui est encore plus inquiétant , c' est que Viktor Orban pense en noir et blanc en ce qui concerne la racine de la crise actuelle .
(trg)="6.1"> Ono što posebno zabrinjava je što Viktor Orbán razmišlja crno-belo kada se radi o uzroku trenutne krize .
(src)="7.2"> Il est convaincu que la « politique économique libérale » est la cause du problème et il a parlé avec enthousiasme de ces pays où la démocratie n' est pas précisément florissante : la Chine , la Russie , certains pays islamiques .
(trg)="6.2"> On je uveren da je ’ liberalna ekonomska politika ’ uzrok ovog problema i oduševljeno je govorio o onim zemljama gde demokratija baš ne cveta : Kina , Rusija , neke islamske zemlje .
(src)="7.3"> Voilà les pays qui réussissent , et non les démocraties libérales en Occident .
(trg)="6.3"> One su uspešne , a ne liberalne demokratije na Zapadu .
(src)="8.1"> Dans un billet complémentaire sur la réaction des politiciens hongrois à la crise financière , Eva Balogh a écrit à propos d' une « liste de demandes en sept points » avancée par le Fidesz – et du « plan en douze points » du Premier ministre Ferenc Gyurcsány :
(trg)="6.4"> U pratećem postu na Odgovor Mađarskih političara na finansijsku krizu , Eva Balogh piše o ’ listi od 7 zahteva ’ koju je izneo Fidesz , i ’ plan od 12 tačaka ’ Premijera Ferenc Gyurcsány-ja :
(src)="9.1"> Le fait que ce plan en douze points ait la bénédiction du président de la Banque Nationale Hongroise va certainement lui donner du poids .
(trg)="7.1"> Činjenica da je ovaj plan od 12 tačaka dobio blagoslov predsednika Mađarske Nacionalne Banke , daje mu dodatnu snagu .
(src)="9.2"> Et il inclut la plupart des demandes du Fidesz .
(trg)="7.2"> A i sadrži većinu Fidesz-ovih zahteva .
(src)="9.3"> Ce plan aidera -t-il à alléger les retombées de la crise financière globale ?
(src)="9.4"> Qui sait ?
(trg)="7.3"> Da li će plan pomoći u olakšavanju posledica globalne finansijske krize ?
(src)="9.5"> Des dégâts réels ont été causés aux marchés du crédit , et il y aura sans nul doute des répercussions sur l' économie réelle .
(trg)="7.4"> Ko to može reći ?
(src)="9.7"> Edward Hugh de Hungary Economic Watch a expliqué « pourquoi la Hongrie n' est pas la prochaine Islande » :
(src)="10.1"> L' avenir financier et économique à plus long terme de l' Islande est rose , une fois qu' ils auront traversé la tempête actuelle , et appris quelques leçons tardives .
(trg)="7.5"> Prava nevolja je stvorena kreditnim tržištima i zasigurno će se ona proširiti na globalnu ekonomiju .
(src)="10.2"> Je voudrais pouvoir en dire autant de la Hongrie .
(trg)="7.6"> Da li neko može da pogodi koliko jako , koliko dugo ?
(src)="11.1"> L' Islande est un pays jeune , qui se reconstitue quasiment en termes d' enfants , et avec une population en âge de travailler en expansion rapide .
(trg)="7.7"> Edward Hugh iz Mađarski Ekonomski Pregled ( Hungary Economy Watch ) objašnjava ’ zašto Mađarska nije sledeći Island ’ :
(src)="11.2"> La Hongrie , de son côté , est un pays relativement âgé , avec une population rapidement vieillissante , où chaque génération est environ aux deux tiers de la précédente , et où la main d'oeuvre potentielle et la population totale sont engagés dans un déclin à long terme .
(src)="11.3"> Voilà pourquoi l' Islande – même si elle a fait d' énormes excès – peut supporter dans le futur un niveau beaucoup plus élevé d ' « effet de levier » que la Hongrie , et pourquoi à long terme l' Islande n' a certainement rien à voir avec la Hongrie .
(trg)="8.1"> Iako je trenutna kriza uglavnom globalna , ako postoji jedan region gde se njeno prisustvo oseća više nego u drugim krajevima , to je Istočna Evropa , a među žrtvama regiona visoko se rangiraju tri Baltičke zemlje : Estonija , Latvija , i Litvanija .
(src)="11.5"> Sur A Fistful of Euros ( « Une poignée d' euros » ) , Edward Hugh a écrit sur la « disposition du Fonds Monétaire International à offrir une aide financière et technique à la Hongrie » :
(src)="11.6"> L' Union Européenne a dit qu' elle est favorable à l' intervention .
(src)="11.7"> Dans ces circonstances elle ne pouvait guère faire autre chose .
(trg)="8.2"> Ovo nas ni u kom slučaju ne može mnogo iznenaditi .
(src)="12.1"> Le lendemain , Edward Hugh a continué à faire l' appel des « récipiendaires du FMI » sur A Fistful of Euros :
(src)="13.1"> Entre-temps un nombre croissant de pays paraissent maintenant en danger de se jeter , à la suite de l' Islande et de la Hongrie ,dans les bras du FMI , avec les Républiques baltes d' Estonie , Lettonie et Lituanie qui ont l' air particulièrement vulnérables , selon un avertissement hier du Fonds Monétaire International lui-même .
(src)="14.1"> A mon avis la menace sur les systèmes financiers baltes est réelle , de même que sur les systèmes financiers bulgare et roumain .
(trg)="8.3"> U mnogim situacijama od kako je kreditna kriza otišla u crnu zonu na svetskom nivou u leto 2007. godine , mnogi analisti ( uključujući i Vaše ) su upozoravali na veliku opasnost koja se spušta na Istočnu Evropu .
(src)="14.6"> Alors je dirais qu' il vaut mieux faire une fin , et profiter du refuge offert dans les bras du FMI .
(src)="14.7"> Sur Latvia Economy Watch , Claus Vistesen a fourni une analyse approfondie de la situation dans les pays Baltes :
(trg)="8.4"> Ova nesrećna situacija se do danas uveliko ostvarila i jedino pitanje na koje ostaje da se odgovori jeste koliko teške će ’ teškoće ’ biti ?
(src)="15.1"> Mais , tandis que la crise actuelle est largement une crise globale généralisée , s' il y a une région où la crise se fait sentir de manière plus aiguë qu' ailleurs , c' est dans l' Europe de l' Est , et sur les rangs des victimes régionales , les trois pays Baltes , l' Estonie , la Lettonie et la Lituanie sont en tête de liste .
(src)="15.2"> Que tel soit le cas , voilà qui ne devrait pas nous paraître si étrange .
(trg)="8.5"> Na osnovu nekoliko nedavnih maleckih signala izgleda da veliko oko kreditne krize , ne kao Sauron koji baca pogled na Frodo i ostale , brzo fiksira Istočnu Evropu prilikom posmatranja .
(src)="15.5"> Quelques signes préliminaires récents suggèrent que le grand oeil du credit crunch ( le rétrécissement du crédit ) , tel Sauron rivant son regard sur Frodon et Cie , regarde fixement l' Europe de l' Est .
(src)="16.1"> En définitive cependant , le défi immédiat pour les pays Baltes en ce moment , c' est de limiter la casse et plus précisément d' arriver à se dégager de l' étau de la dépendance aux entrées de capitaux , au moment même où l' économie a besoin de restaurer sa compétitivité .
(trg)="9.1"> Međutim , trenutni izazov za Baltičke zemlje u ovom trenutku je kontrola gubitka , a naročito kako da se izmigolje iz trenutnog poroka zavisnosti od priliva kredita u vreme kada bi ekonomija trebala da povrati konkurentnost .
(src)="17.1"> Ce qui est crucial pour les pays Baltes à ce stade , c' est par conséquent que la récession économique actuelle soit gérée de manière à minimiser le risque d' effondrement du système financier , alors que les banques étrangères mettent fin à leurs opérations .
(trg)="10.1"> Ono što je kao posledica opasno za Baltičke zemlje je to što se u ovom trenutku ekonomski kolaps kreće tako da se smanji rizik propasti finansijskog sistema dok strane banke zatvaraju poslove .
(src)="17.2"> Est -ce que cela suppose le maintien de la parité avec l' euro , voilà une question à laquelle il est difficile de répondre .
(trg)="10.2"> Teško je odgovoriti da li će posledica ovog biti i dalje održavanje Euro izgovora .
(src)="17.3"> Une chose est sûre en tous cas , c' est que le genre de déflation des salaires et des prix nécessaire pour corriger le déséquilibre serait une catastrophe pour n' importe quel pouvoir politique .
(trg)="10.3"> Jedna stvar je veoma sigurna , a to je da će opadanje plata i cena , koje je potrebno da bi se ispravila ova neuravnoteženost biti užasno za svakoga ko je na vlasti .
(src)="18.1"> Sur les trois économies , la Lettonie semble clairement la plus vulnérable à une débâcle , et étant donné la proximité des économies , des événements soudains et inattendus dans l' un de ces pays pourraient facilement contaminer les autres .
(trg)="11.1"> Jasno je da je Latvija daleko najslabija od ove tri ekonomije , a zbog blizine drugih ekonomija neočekivani događaji u jednoj zemlji mogli bi se lako proširiti na druge .
(src)="18.2"> Il ne reste qu' à espérer qu' on n' en arrivera pas là .
(trg)="11.2"> Nadam se da do toga neće doći .
(src)="19.1"> Ukraine
(trg)="11.3"> Ukrajina
(src)="20.1"> La prochaine sur la « liste qui s' allonge des pays d' Europe de l' Est » attendant leur tour pour le soutien du FMI est l' Ukraine ( voir ce billet du 14 octobre sur A Fistful of Euros ) .
(trg)="12.1"> Ukrajina se nalazi uz ’ listu zemalja Istočne Evrope koja se povećava ’ koje se sakupljaju da traže podršku MMF-a ( pogledajte ovaj post od 14 oktobra na Euro Pesnica ( A Fistful of Euros ) .
(src)="21.1"> Comme Edward Hugh l' a souligné dans sa précédente étude en profondeur de la situation politique , sociale et économique dans le pays , l' Ukraine est « loin d' être la seule à avoir des problèmes bancaires , boursiers et de resserrement du crédit en ce moment ( mais là , il n' y a à l' évidence ni force ni consolation à tirer d' une telle compagnie ) » .
(trg)="13.1"> Kako je Edward Hugh i naveo u svom ranijem detaljnom pregledu političke , društvene , i ekonomske situacije u zemlji , Ukrajina je ’ daleko od toga da je sama u problemima koje ima sa bankarstvom , tržištem , kreditne krize ( ali tu , naravno , nema snage ili utehe koja se može naći u kompaniji ) . ’
(src)="21.2"> Ci-dessous , quelques-uns des points les plus généraux du billet de Hugh :
(trg)="13.2"> Slede neka od opštih stavova iz Hugh-ovog posta :
(src)="22.1"> Les événements actuels en Ukraine pourraient bien prendre au dépourvu certains observateurs , puisque l' impression générale était que la performance économique était solide et que la croissance du PIB a été forte ces dernières années , et cela a donné l' impression que la réalité sous-jacente était saine , mais en fait , elle ne l' était pas .
(trg)="14.1"> Ono što se trenutno dešava u Ukrajini moglo bi iznenaditi nekoga sa strane , zato što je vladalo opšte mišljenje da je funkcionisanje privrede solidno i da je bruto prihod bio jak poslednjih godina , i ovo je dalo utisak da je ono što stoji ispod toga zakonski čisto , što ustvari nije .
(src)="22.2"> Le pays a été miné par des luttes intestines chroniques , tandis qu' en même temps une combinaison de forte migration de travailleurs ukrainiens vers des destinations extérieures et une fertilité à long terme très basse a pour effet que le pays souffre de manière endémique de pénuries aiguës de main d'oeuvre alors que la population à la fois vieillit et décline relativement rapidement .
(trg)="14.2"> Zakulisne borbe ugrožavaju zemlju .
(trg)="14.3"> U isto vreme i velike migracije ukrajinskih radnika u strane zemlje i veoma dugoročna niska stopa podmlađivanja nacije znače da zemlja nekako pati od zaraznog nedostatka radne snage jer stanovništvo stari , i isto tako brzo se smanjuje .
(src)="22.3"> D' où , à mon avis , les niveaux d' inflation absurdement élevés que nous avons expérimentés .
(trg)="14.4"> Tako je , po mom mišljenju , došlo do neverovatno visoke inflacije koju imamo .
(src)="22.4"> Cependant , le PNB réel a crû de 7,5 % par an en moyenne depuis 2000 , à égalité avec les autres pays de la CEI , et certes , ce taux a été plus élevé que dans la plupart des autres économies en transition : cette croissance était -elle ou non bâtie sur du sable , voilà ce que nous allons maintenant découvrir .
(trg)="15.1"> Ipak , bruto prihod je od 2000. godine u proseku rastao za 7,5 % godišnje , u skladu s drugim zemljama iz Komonvelta Nezavisnih Zemalja ) , i zaista je ta stopa bila viša nego u drugim ekonomijama u tranziciji : sada ćemo svi da otkrijemo koliko je ovaj rast utemeljen .
(src)="22.5"> Peter Byrne de Abdymok a commencé son billet sur la « pagaille bancaire actuelle » en Ukraine par cet adage de la sagesse populaire ( en russe ) : « A Kiev , les honnêtes gens ont toujours de l' argent sur eux . »
(trg)="15.2"> Peter Byrne s Abdymok-a je počeo svoj post trenutnom ’ bankarskom zbrkom ’ u Ukrajini uz ovaj komad ulične mudrosti ( RUS ) : ’ Pošteni ljudi u Kyiv-u uvek imaju keš kod sebe . ’
(src)="23.1"> Le directeur de la Banque Nationale d' Ukraine , Volodymyr Stelmakh , a dit le 10 octobre que cela prendra au moins deux semaines pour calmer la situation dans les secteurs financier et bancaire ukrainiens .
(trg)="16.1"> Šef vololdymyr stelmakh izjavio je 10. oktobra da će biti potrebno najmanje dve nedelje da se smiri situacija u ukrajinskom finansijskom i bankarskom sektoru .
(src)="23.2"> On ne risque pas d' y arriver .
(trg)="17.1"> Velike šanse .
(src)="23.3"> Serbie
(trg)="18.1"> Srbija