# fr/2014_07_23_172375_.xml.gz
# or/2014_07_global-voices-welcomes-juanita-leon-to-board-of-directors_.xml.gz


(src)="1.1"> Le conseil d' administration de la fondation Global Voices accueille Juanita Leon
(trg)="1.1"> ଗ ୍ ଲୋବାଲ ଭଏସେସ ନିର ୍ ଦେଶକ ମଣ ୍ ଡଳୀକୁ ଜୁଏନିତା ଲିଅନ ୍ ‍ ଙ ୍ କୁ ସ ୍ ବାଗତ · ଓଡ ଼ ିଆରେ Global Voices

(src)="1.2"> Juanita Leon , nouvelle membre du conseil d' administration de Global Voices
(trg)="1.2"> ଗ ୍ ଲୋବାଲ ଭଏସେସ ୍ ‍ ବୋର ୍ ଡର ନୂଆ ସଦସ ୍ ୟ ଜୁଏନିତା ଲିଅନ ୍ ‍

(src)="2.1"> Nous sommes très heureux de présenter le membre le plus récent du conseil d' administration de la Fondation Global Voices , Juanita León .
(trg)="2.1"> ଆମର ନୂଆ ବୋର ୍ ଡ ସଦସ ୍ ୟ ଜୁଏନିତା ଲିଅନ ୍ ‍ ଙ ୍ କୁ ଗ ୍ ଲୋବାଲ ଭଏସେସ ୍ ‍ ପରିବାର ସହ ପରିଚିତ କରାଇ ଆମେ ଆନନ ୍ ଦିତ ।

(src)="3.1"> Juanita est la fondatrice de Lasillavacia.com , un site d' information sur le pouvoir , en Colombie .
(trg)="2.3"> ସେ ଜଣେ ଆଇନଜୀବୀ ଏବଂ କଲମ ୍ ବିଆ ଜର ୍ ଣାଲିଜମ ୍ ‍ ସ ୍ କୁଲରୁ ସାମ ୍ ବାଦିକତାରେ ମାଷ ୍ ଟର ଅଫ ୍ ‍ ସାଇନ ୍ ସ ଡିଗ ୍ ରୀ ହାସଲ କରିଛନ ୍ ତି ।

(src)="3.3"> Elle a également été une chercheuse invitée du centre Nieman à Harvard en 2006 .
(trg)="2.4"> ୨୦୦୬ରେ ସେ ହାଭାର ୍ ଡ ନିଏମାନ ୍ ‍ ଫେଲୋ ହେବାର ଗୌରବ ଅର ୍ ଜନ କରିଥିଲେ ।

(src)="4.1"> Pour Juanita , " Global Voices a concrétisé l' idée que le journalisme n' est plus tant ( ou du moins , pas seulement ) de l' information , mais aussi de la conversation , des échanges " .
(trg)="2.7"> ନ ୍ ୟୁୟର ୍ କ ୟୁନିଭର ୍ ସିଟି ଜର ୍ ଣାଲିଜମ ୍ ‍ ସ ୍ କୁଲରେ ସେ ଗରିଲା ଯୁଦ ୍ ଧ ସମ ୍ ବାଦ ସମ ୍ ପର ୍ କରେ ପଢ଼ାଉଥିଲେ ଏବଂ ଏବେ କଲମ ୍ ବିଆରେ ଅବସ ୍ ଥାନ କରୁଛନ ୍ ତି ।

(src)="4.2"> " C' est la plateforme en ligne où les voix des plus intéressantes et brillantes , du monde entier , sont présentées et agrégées , avec pour résultat que l' ensemble devient meilleur que la somme de ses parties .
(trg)="3.1"> ଜୁଏନିତା କହନ ୍ ତି , " ସାମ ୍ ବାଦିକତା କେବଳ ସୂଚନାର ପରିଭାଷା ନୁହେଁ , ବରଂ ଏହା ଭାବ ବିନିମୟର ମାଧ ୍ ୟମ — ଏଭଳି ଏକ ଚିନ ୍ ତାଧାରାକୁ ଗ ୍ ଲୋବାଲ ଭଏସେସ ବେଶ ୍ ‍ ଉର ୍ ଧ ୍ ବକୁ ନେଇପାରିଛି ।

(src)="4.3"> Global Voices est un laboratoire sur le futur du journalisme , où la théorie des gourous de l' internet est devenue réalité .
(trg)="3.3"> ଆଗାମୀକାଲିର ସାମ ୍ ବାଦିକତାର ପରୀକ ୍ ଷାଗାର ହେଉଛି ଗ ୍ ଲୋବାଲ ଭଏସେସ ୍ ‍ , ଯେଉଁଠି ଇଣ ୍ ଟରନେଟ ୍ ‍ ଗୁରୁର ତତ ୍ ବ ସତ ହେଉଛି ।

(src)="5.1"> Juanita remplace l' un de nos premiers membres du conseil d' administration de la fondation , Rosental Alves .
(trg)="4.2"> ୮ ବର ୍ ଷର ସେବା ପରେ ରୋସେନ ୍ ତାଲ କାର ୍ ଯ ୍ ୟରୁ ଅବ ୍ ୟାହତି ନେଇଛନ ୍ ତି ।

(src)="5.2"> Rosental nous quitte après avoir servi pendant huit ans au conseil d' administration .
(trg)="4.3"> ତାଙ ୍ କର ଉଦ ୍ ଧାମତା ଏବଂ ପ ୍ ରଜ ୍ ଞାକୁ ଆମେ ଅବଶ ୍ ୟ ମନେ ପକାଇବୁ ।

(src)="6.1"> Le conseil d' administration se réunit quatre fois par an et a été très engagé dans la vie de la communauté Global Voices depuis sa création .
(trg)="5.1"> ଗ ୍ ଲୋବାଲ ଭଏସେସର ୯ ଜଣିଆ ବୋର ୍ ଡ ବର ୍ ଷକୁ ୪ ଥର ଏକାଠି ହୁଅନ ୍ ତି ଏବଂ ଅନୁଷ ୍ ଠାନ ପ ୍ ରତିଷ ୍ ଠା ଦିନଠାରୁ ସେମାନେ ଜିଭି କମ ୍ ୟୁନିଟିର ସକ ୍ ରିୟ , ନିରନ ୍ ତର ଏବଂ ପ ୍ ରମୁଖ ଅଂଶ ଭାବରେ କାର ୍ ଯ ୍ ୟ କରି ଆସୁଛନ ୍ ତି ।

# fr/2014_09_27_175274_.xml.gz
# or/2014_09_indias-prime-minister-plans-hi-tech-makeover-for-ancient-city-of-varanasi_.xml.gz


(src)="1.1"> Le Premier Ministre indien veut moderniser la ville historique de Varanasi
(trg)="1.1"> ପୁରାତନ ନଗର ବାରାଣସୀର ହାଇଟେକ ନବକଳେବର ପାଇଁ ଯୋଜନା କରୁଛନ ୍ ତି ଭାରତର ପ ୍ ରଧାନମନ ୍ ତ ୍ ରୀ · ଓଡ ଼ ିଆରେ Global Voices

(src)="1.2"> La berge du Gange à Varanasi ( Wikimedia CC-BY-SA )
(trg)="1.2"> ବାରାଣାସୀରେ ଗଙ ୍ ଗାନଦୀ ଘାଟ ( ଉଇକିମିଡ ଼ ିଆ CC-BY-SA )

(src)="3.2"> Un lieu où il veut dorénavant faire cohabiter culture ancienne et technologie moderne .
(trg)="3.1"> ମେ ମାସରେ ନିର ୍ ବାଚିତ ହେଲା ପରେ ବିନା ସମୟ ନଷ ୍ ଟକରି ବାରାଣାସୀର ବିକାଶର କାମରେ ଲାଗିପଡିଥିଲେ ।

(src)="4.1"> Elu en mai , Modi n’ a pas perdu de temps quant au développement de Varanasi .
(trg)="4.1"> ବାରାଣାସୀ କେଇ ହଜାର ବର ୍ ଷର ଏକ ପୁରୁଣା ନଗର ଯାହାର ଆରାଧ ୍ ୟ ହିନ ୍ ଦୁମାନଙ ୍ କ ଦେବତା ଭଗବାନ ଶିବ ।

(src)="4.3"> Modi a aussi souligné le besoin de préserver l’ héritage ancestral de la ville .
(trg)="4.4"> କାଶୀର ଅନ ୍ ୟନାମ “ ଆଲୋକର ନଗର ” ଏବଂ ନଗରର ସୀମା ଭିତରେ ଶହ ଶହ ମନ ୍ ଦିର ରହିଛି ।

(src)="4.4"> Début septembre , l’ Inde a ainsi signé un accord avec le Japon afin d’ aider Modi à réaliser ses plans de développement .
(trg)="4.5"> ହିନ ୍ ଦୁ ମାନଙ ୍ କ ବିଶ ୍ ୱାସ ଅନୁସାରେ ଏକ ପବିତ ୍ ର ନଦୀ ଭାବେ ଜଣା ଗଙ ୍ ଗା ନଦୀ ମଧ ୍ ୟ ନଗର ମଧ ୍ ୟ ଏହି ଦେଇ ବହିଯାଇଛି ।

(src)="5.2"> La cité s’ appelait auparavant Kashi , l’ une des villes les plus sacrées sur Terre .
(trg)="4.6"> ଏହି ନଗରକୁ ନିଜର ଘର ମଣି ରହିଥିବା ଅନେକ ସନ ୍ ୟାସୀ ନିଜର ଦିନଟି ଆରମ ୍ ଭ କରିବା ଆଗରୁ ବିଭିନ ୍ ନ ଧାର ୍ ମିକ ପରମ ୍ ପରା ଓ ସଂସ ୍ କାର ପାଳି ସକାଳୁ ନଦୀରେ ବୁଡ ଼ ପକାନ ୍ ତି ।

(src)="5.4"> Le fleuve Gange , également sacré pour les Hindous , s’ écoule à travers Kashi .
(trg)="5.1"> ଲେଖକ ରାଜୀବ ମାଲହୋତ ୍ ରା , ମୋଦିଙ ୍ କ ବାରାଣାସୀ ଯୋଜନା ସମ ୍ ବନ ୍ ଧରେ ଟୁଇଟରରେ ନିଜର ମତ ବାଣ ୍ ଟିଛନ ୍ ତି ।

(src)="6.2"> Relancer nos géographies sacrées en commençant par Kashi est une idée géniale .
(trg)="6.1"> — ରାଜୀବ ମାଲହୋତ ୍ ରା ( @ RajivMessage ) August 21 , 2014

(src)="6.3"> Nous devons en faire de même pour shakti peethams & jyotirlingams
(trg)="6.2"> ଟୁଇଟର ବ ୍ ୟବାହାରକାରୀ ଭାବେ ଏହି ମତ ମାଲହୋତ ୍ ରା କେବଳ ଏକା ରଖିନାହାନ ୍ ତି ।

(src)="6.4"> Malhotra n’ était pas le seul utilisateur de Twitter à approuver .
(trg)="6.3"> ଏହାର ଦୁଇ ସପ ୍ ତାହ ଆଗରୁ ଆଉ ଜଣେ ମଧ ୍ ୟ ନିଜର ମତ ଟୁଇଟ କରିଥିଲେ ।

(src)="6.6"> Bonnes nouvelles l' Inde va devenir jeune et moderne !
(trg)="6.5"> ଅବିକଶିତ ଭାରତର ଆମ ବାକି ଐତିହ ୍ ୟ ପାଇଁ ଏକା ଭଳି କରାଯାଉ ।

(src)="6.7"> Finissons -en avec l' héritage historique de l' Inde non civilisée et sous-développée
(trg)="6.6"> — ଲିନା ମନୋହର ( @ leena _ manohar ) August 10 , 2014

(src)="6.8"> Cependant , tous ne soutiennent pas les projets de Modi à Varanasi .
(trg)="6.7"> ତେବେ ସମସ ୍ ତେ ମୋଦିଙ ୍ କ ବାରାଣାସୀ ଯୋଜନାର ସମର ୍ ଥକ ନୁହଁନ ୍ ତି ।

(src)="6.10"> Seul Ajay Rai soutient la population de Kashi qui a des problèmes d' électricité .
(trg)="6.9"> ବିଜୁଳି ଅସୁବିଧା ପାଇଁ କେବଳ @ kashikirai ଅଜୟ ରାୟ କାଶୀ ଲୋକଙ ୍ କ ସାଙ ୍ ଗରେ ଅଛନ ୍ ତି ।

(src)="6.11"> Les opposants aux plans de Modi pour Vanarasi n’ auront que peu de temps pour agir .
(trg)="6.13"> ମୋଦିଙ ୍ କ ବାରାଣାସୀ ଯୋଜନାର ବିରୋଧୀଙ ୍ କ ପାଖରେ ତାଙ ୍ କୁ ଅଟକାଇବାକୁ ବେଶି ସମୟ ନାହିଁ ।

(src)="6.12"> Début septembre , le Premier Ministre a signé un protocole entre Kashi et Kyoto lors d’ une visite à Kyoto , un lieu reconnu pour son mélange de modernité et d’ esthétique ancienne , aboutissant à la création d’ un magnifique paysage urbain .
(trg)="6.14"> ଏହି ମାସର ଆରମ ୍ ଭରେ , ପ ୍ ରଧାନମନ ୍ ତ ୍ ରୀ , ଆଧୁନିକ ଓ ପ ୍ ରାଚୀନ କଳାର ମିଳନସ ୍ ଥଳ ଭାବେ ଜଣା କ ୍ ୟୋଟୋ ନଗର ଗସ ୍ ତ ସମୟରେ ଏକ ସମୃଦ ୍ ଧ ଓ ସୁନ ୍ ଦର ନଗର ଗଢିବା ପାଇଁ କାଶୀ-କ ୍ ୟୋଟୋ ଚୁକ ୍ ତିରେ ସ ୍ ୱାକ ୍ ଷର କରିଥିଲେ ।

(src)="7.1"> Au deuxième jour de son voyage au Japon , Modi a fait une halte au temple To-Ji ( un site classé au patrimoine mondial de l’ UNESCO ) et constata la conservation remarquable du temple .
(trg)="7.1"> ନିଜର ଜାପାନ ଗସ ୍ ତର ଦ ୍ ଵିତୀୟ ଦିନରେ ମୋଦି ତୋଜି ମନ ୍ ଦିର ( ଏକ ଇଉନେସ ୍ କୋ ବିଶ ୍ ଵ ପୁରାତନ କୀର ୍ ତ ୍ ତିରାଜି ) ଠାରେ ଅଟକିଥିଲେ , ଆଉ ଦେଖିଥିଲେ ମନ ୍ ଦିରଟିକୁ କିପରି ସୁରକ ୍ ଷିତ ରଖାଯାଇଛି ।

(src)="7.2"> « Kyoto est capable de préserver son héritage culturel millénaire tout en alliant les avancées technologiques nécessaires à notre vie quotidienne .
(trg)="7.3"> ଏଭଳି କିଛି ଆମେ ଭାରତରେ ମଧ ୍ ୟ କରିବାକୁ ଯୋଜନା କରୁଛୁ ଯେଉଁଠି ଆମେ ସମାନ ଭାବେ ସଂସ ୍ କୃତିର ସୁରକ ୍ ଷା ଓ ବୈଷୟିକ ବିକାଶ କରିପାରିବୁ ” ।

(src)="9.2"> L' accord de coopération Varanasi-Kyoto contient 2 projets en cours d' exécution et à venir : moderniser Kashi et relancer les villes intelligentes ( smart cities )
(trg)="10.1"> କାଶୀକୁ ଆଧୁନିକ କରିବା ଏବଂ ସ ୍ ମାର ୍ ଟ ସହର କାମର ଆରମ ୍ ଭ କରିବା — ମିହ ୍ ନାଜ ମର ୍ ଚ ୍ ଚାଣ ୍ ଟ ( @ minhazmerchant ) August 31 , 2014

(src)="9.3"> Peut-être le moment est -il venu pour l’ Inde , avec sa culture millénaire , d’ entrer définitivement dans le 21ème siècle et de relier son riche passé à un futur prometteur .
(trg)="10.2"> ବୋଧହୁଏ , ଭାରତ ପାଇଁ ସମୟ ଆସିଯାଇଛି ନିଜର ସ ୍ ଵର ୍ ଣ ୍ ଣିମ ଇତିହାସ ଓ ପ ୍ ରତିଶୃତିପୂର ୍ ଣ ୍ ଣ ଭବିଷ ୍ ୟକୁ ନେଇ ଓ ହଜାର ବର ୍ ଷର ସଂସ ୍ କୃତିକୁ ଧରି ଏକବିଂଶ ଶତାବ ୍ ଦୀରେ ଆଗେଇଯିବା ପାଇଁ ।

# fr/2014_09_14_174702_.xml.gz
# or/2014_09_one-of-the-latest-happy-tribute-videos-comes-from-sikkim-high-in-indias-himalayas_.xml.gz


(src)="2.2"> Nous avons tenté de montrer la beauté des paysages du Sikkim avec la complicité d’ artistes reconnus et de jeunes talents locaux .
(trg)="2.2"> ଆମେ ସିକିମର ନୈସର ୍ ଗିକ ସୌନ ୍ ଦର ୍ ଯ ୍ ୟ ସହିତ ଜଣାଶୁଣା ତଥା ତରୁଣ କଳାକାରମାନଙ ୍ କୁ ଦେଖାଇବାର ଉଦ ୍ ୟମ କରିଛୁ ।

# fr/2014_10_11_175951_.xml.gz
# or/2014_10_freesaeed-an-iranian-web-developers-sixth-year-in-prison_.xml.gz


(src)="1.1"> #FreeSaeed : Six ans derrière les barreaux pour un développeur Web iranien
(trg)="1.1"> # FreeSaeed : କାରାଗାରରେ ଜଣେ ଇରାନି ୱେବ ଡେଭେଲପରଙ ୍ କର ଷଷ ୍ ଠ ବର ୍ ଷ · ଓଡ ଼ ିଆରେ Global Voices

(src)="1.2"> Image de la campagne #FreeSaeed .
(trg)="1.2"> # FreeSaeed କ ୍ ୟାମ ୍ ପେନ ଛବି ।

(src)="2.2"> Le jour anniversaire de son arrestation , des activistes et des blogueurs ont lancé une opération-tweets dans le cadre d' une campagne de libération placée sous le mot-dièse #freeSaeed .
(trg)="2.2"> ତାଙ ୍ କ ଗିରଫ ହେବାର ପୂର ୍ ତ ୍ ତି ଅବସରରେ , ସକ ୍ ରିୟ କର ୍ ମୀ ଓ ବ ୍ ଲଗରମାନେ ତାଙ ୍ କୁ ମୁକୁଳାଇବା ଦାବିରେ # freeSaeed ହାସଟ ୍ ୟାଗ ବ ୍ ୟବହାର କରି ଏକ ଟୁଇଟ ଝଡ ଼ ତିଆରି କରିଛନ ୍ ତି ।

(src)="4.2"> En décembre 2012 , la condamnation à mort de Saeed a été commuée en détention à perpétuité .
(trg)="4.2"> ଡିସେମ ୍ ବର ୨୦୧୨ରେ ସଇଦଙ ୍ କ ମୃତ ୍ ୟୁ ଦଣ ୍ ଡ ମୃତ ୍ ୟୁରୁ ଆଜୀବନ କାରାଦଣ ୍ ଡକୁ ଛାଡ ଼ କରାଯାଇଥିଲା ।

(src)="5.1"> Après une période passée en cellule d' isolement , Saeed a déposé des aveux , qu' il a par la suite révélé avoir été soutirés sous la contrainte , sous la torture et les interrogatoires conduits par les Gardiens de la révolution .
(trg)="5.1"> ଏକାକୀ କାରାରେ ସମୟ କାଟିଥିବା ସଇଦ ନିଜର ବୟାନ ଦେଇଥିଲେ , ଯାହା ସେ ପରେ ଜୋର କରି ବୟାନ ନିଆଯାଇଥିଲା ବୋଲି ପ ୍ ରକାଶ କରିଥିଲେ , ଏଥିରେ ତାଙ ୍ କୁ ଆନ ୍ ଦୋଳନକାରୀ ସେନା ଦ ୍ ୱାରା ଅତ ୍ ୟାଚାର କରି ପଚରାଉଚରା ଦ ୍ ୱାରା କୁହାଯାଇଥିଲା ।

(src)="6.3"> S' ils ont la malchance d' avoir créé un code qui est finalement utilisé sur un site Web jugé obscène par les autorités iraniennes ( et dont l' infrastructure est sous la surveillance des Gardiens de la Révolution Islamique d' Iran ) , ils s' exposent à subir des conséquences juridiques négatives .
(trg)="6.3"> ସେମାନେ ତିଆରିଥିବା କୋଡ ଼ ବ ୍ ୟବହାର ହୋଇ ଏକ ୱେବସାଇଟରେ ଥିବା ବିଷୟବସ ୍ ତୁ ଇରାନି କର ୍ ତୃପକ ୍ ଷଙ ୍ କ ( ବିଶେଷ କରି ଯେଉଁଠି ବ ୍ ୟାକଏଣ ୍ ଡ IRGC ଦ ୍ ୱାରା ଯାଞ ୍ ଚ ହେଉଛି ) ଅଶ ୍ ଳୀଳ ଭାବେ ପରିଗଣିତ ହେବା ଯୋଗୁ ଦୁର ୍ ଭାଗ ୍ ୟରେ ସେମାନେ ପଡ ଼ ିବେ କି ?

(src)="7.1"> Il apparaît que Saeed est " l' agneau sacrificiel " de la guerre des Gardiens de la Révolution menée contre l' espace en ligne .
(trg)="7.2"> ଇରାନିଆନ ସାଇବର ଆର ୍ ମି ୨୦୦୮ରେ ପ ୍ ରତିଷ ୍ ଠା ହୋଇଥିଲା ଏବଂ ସଇଦ ଏହା ପ ୍ ରତିଷ ୍ ଠା ହେବାର ଠିକ ପରେ ପରେ — ବୋଧେ ଅନ ୍ ୟମାନଙ ୍ କ ପାଇଁ ଏକ ହତୋତ ୍ ସାହର ଉଦାହରଣ ତିଆରି କରି — ଗିରଫ ହୋଇଥିଲେ ।

(src)="7.3"> D' autres personnes proches de l' affaire estiment que cette arrestation résulte d' une ignorance concernant la culture et la nature de la programmation de logiciels .
(trg)="7.3"> ଏହି ଘଟଣା ସହ ଜଡ ଼ ିତ ବାକିମାନେ ସଫ ୍ ଟଓଏର ପ ୍ ରୋଗ ୍ ରାମିଙ ୍ ଗର ଚଳଣି ଓ ପ ୍ ରକାର ବାବଦରେ ଅଜ ୍ ଞତା ଏହି ଗିରଫର କାରଣ ଭାବନ ୍ ତି ।

(src)="7.5"> Il y a certes eu des précédents , mais cette affaire est l' une des plus amères .
(trg)="7.5"> ଆମେ ନିଶ ୍ ଚିତ ଭାବେ ଏକଥା ଆଗରୁ ଦେଖିଛୁ , କିନ ୍ ତୁ ଏଥରର ଘଟଣା ଦୁଃଖଦାୟକ ।

(src)="9.1"> Malgré cette tendance généralement affligeante , de modestes victoires ont été remportées .
(trg)="9.1"> ଏହି ଦୁଃଖଦାୟକ ଅବସ ୍ ଥା ସତ ୍ ତ ୍ ୱେ ମଧ ୍ ୟ କିଛି ଛୋଟ ଛୋଟ ବିଜୟ ହୋଇଛି ।

(src)="10.1"> Malgré la difficulté d' apprécier l' impact qu' ont pu avoir les campagnes en faveur de la libération des prisonniers sur ces arrestations , plusieurs activistes et analystes du système judiciaire iranien estiment que la pression internationale a souvent eu un impact sur la libération des personnes incarcérées .
(trg)="10.1"> ଯଦିଓ ସେହି କାରାବାସୀମାନଙ ୍ କ ମୁକୁଳିବା ପାଇଁ ପ ୍ ରଚାରାଭିଯାନର ପ ୍ ରଭାବ କଳିବା କଷ ୍ ଟ , ଅନେକ ପ ୍ ରଚାରକାରୀ ଓ ଇରାନର ଆଇନଗତ ବ ୍ ୟବସ ୍ ଥାର ବିଶ ୍ ଳେଷଣକାରୀମାନେ ଆନ ୍ ତର ୍ ଜାତୀୟ ଚାପ କାରାବାସୀମାନଙ ୍ କ ମୁକୁଳିବା ଉପରେ ପ ୍ ରଭାବ ପକାଇଛି ବୋଲି ବିଶ ୍ ୱାସ କରନ ୍ ତି ।

(src)="11.2"> C' est la première fois depuis son arrestation qu' il est autorisé à passer des appels téléphoniques et à avoir des contacts .
(trg)="11.2"> ଗିରଫ ହେବା ପରେ ପ ୍ ରଥମ ଥର ପାଇଁ ତାଙ ୍ କୁ ଫୋନ କଲ କରିବା ଓ କୌଣସି ମଣିଷ ସଙ ୍ ଗେ କଥାବାର ୍ ତ ୍ ତା କରିବାର ଅନୁମତି ମିଳିଛି ।

(src)="11.3"> Elle explique :
(trg)="11.3"> ସେ ବଖାଣନ ୍ ତି :

(src)="12.1"> " Il a été si seul , a été maintenu en isolement pendant si longtemps qu' il a besoin de parler .
(trg)="12.1"> " ସେ ଏତେ ଏକାକୀ ରହିଛନ ୍ ତି , ଏତେ କାଳ ନିର ୍ ବାସିତ ଭାବେ ବନ ୍ ଦୀ ହୋଇ ରହିଥିଲେ ଯେ ତାଙ ୍ କ ପାଇଁ କଥା ହେବାର ଆବଶ ୍ ୟକତା ଜରୁରୀ ।

(src)="12.2"> A propos de tout et de rien , de notre enfance , du passé , de ce qui se passe maintenant , et tout ce que je peux faire c' est lui parler et essayer de lui donner l' espoir qu' il sortira un jour .
(trg)="12.2"> ସେ କୌଣସି କଥା କହିପାରିବେ , ଆମ ପିଲାଦିନ , ଅତୀତ , ଏବେ କଣ ଘଟୁଛି , ଆଉ ମୁଁ କେବଳ ତାଙ ୍ କ ସଙ ୍ ଗେ କଥା ହେବା ଭଳି କାମଟିଏ ହିଁ କରିପାରୁଛି , ଆଉ ସେ ଯେ ଦିନେ ମୁକୁଳିବେ ସେ ଆଶା ଦେଉଛି ।

(src)="12.3"> Je lui ai parlé des campagnes pour sa libération , et il n' arrive pas à croire que des gens s' intéressent à lui et parlent de lui .
(trg)="12.3"> ତାଙ ୍ କ ମୁକ ୍ ତି ପାଇଁ ଚାଲିଥିବା ପ ୍ ରଚାର , ତାଙ ୍ କ ପାଇଁ ଲୋକେ ଯେ ସତରେ ଚିନ ୍ ତିତ ଓ ବିବ ୍ ରତ ସେକଥା ସେ ବିଶ ୍ ୱାସ ବି କରିପାରୁନାହାନ ୍ ତି ।

(src)="12.4"> Il est réellement reconnaissant pour tous les efforts que les gens déploient pour sa libération .
(trg)="12.4"> ତାଙ ୍ କୁ ମୁକୁଳାଇବା ପାଇଁ ଲୋକେ କରୁଥିବା ସବୁପ ୍ ରକାର ଚେଷ ୍ ଟା ପାଇଁ ସେ ସେମାନଙ ୍ କ ପାଖେ କୃତଜ ୍ ଞ .

(src)="12.5"> Il a été condamné à mort .
(trg)="12.6"> ତାଙ ୍ କୁ ପ ୍ ରାଣଦଣ ୍ ଡ ମିଳିଛି ।

(src)="12.6"> Lui-même et sa famille ont vécu pendant si longtemps avec le spectre de sa mort .
(trg)="12.7"> ସେ ନିଜେ ଓ ଆମ ପରିବାରର ସଭିଏଁ ତାଙ ୍ କ ମୃତ ୍ ୟର ଡରରେ କେତେ କାଳୁ ଜୀଇଁଛୁ ।

(src)="12.7"> Tout ce qu' il espère , c' est une enquête équitable sur son affaire .
(trg)="12.8"> ଆମେ କେବଳ ତାଙ ୍ କ କେସର ଏକ ନ ୍ ୟାୟଗତ ବିଚାର ଚାହୁଁଛୁ ।

(src)="12.8"> Il n' y a aucune preuve à charge contre lui hormis les aveux qui lui ont été extorqués sous la contrainte . "
(trg)="12.9"> ସେମାନେ ତାଙ ୍ କ ଠାରୁ ବଳପୂର ୍ ବକ ନିଆଯାଇଥିବା ଏକ ସ ୍ ୱୀକାରୋକ ୍ ତିକୁ ବାଦ ଦେଲେ ତାଙ ୍ କ ବିରୋଧରେ କୌଣସି ଦୋଷାବହ ପ ୍ ରମାଣ ନାହିଁ ।

(src)="13.2"> " Il a été torturé plusieurs fois , il n' a jamais eu de jugement équitable et il ne peut pas contacter son avocat .
(trg)="13.2"> " ତାଙ ୍ କ ଉପରେ ଭୀଷଣ ଅତ ୍ ୟାଚାର କରାଯାଇଛି , କେବେ ନ ୍ ୟାୟୋଚିତ ବିଚାର ପାଇନାହାନ ୍ ତି , ନିଜ ଓକିଲଙ ୍ କ ସାଙ ୍ ଗେ କୌଣସି ସମ ୍ ପର ୍ କ ନାହିଁ ।

(src)="13.4"> Entre-temps , il doit être libéré pendant la durée de l' enquête . "
(trg)="13.3"> ଏହିସବୁ କାରଣ ପାଇଁ ସଇଦଙ ୍ କ କେସର ଏକ ସ ୍ ୱାଧୀନ ଅନୁସନ ୍ ଧାନ ହେବା ଉଚିତ , ଏହି ଅସମାହିତ ବିଚାର କାଳରେ ତାଙ ୍ କୁ ମୁକ ୍ ତ କରିବା ଉଚିତ ।

# fr/2014_06_30_171566_.xml.gz
# or/2014_10_srinagar-leh-highway-an-adventurous-roadtrip_.xml.gz


(src)="1.1"> Inde : la route de Srinagar à Leh , à couper le souffle
(trg)="1.1"> ଶ ୍ ରୀନଗର-ଲେହ ରାଜପଥ : ଏକ ଦୁଃସାହସିକ ସଡ ଼ କ ଯାତ ୍ ରା · ଓଡ ଼ ିଆରେ Global Voices

(src)="1.2"> La route de Srinagar à Leh , longue de 434 km , est spectaculaire , et souvent terrifiante dans la vallée du Cachemire .
(trg)="1.2"> କାଶ ୍ ମୀର ଉପତ ୍ ୟକାରେ ଥିବା ୪୩୪ କିଲୋମିଟର ଦୀର ୍ ଘ ଶ ୍ ରୀନଗର-ଲେହ ଜାତୀୟ ରାଜପଥ ଦର ୍ ଶନୀୟ ଓ କିଛି ମାତ ୍ ରାରେ ଏକ ବିପଦସଙ ୍ କୁଳ ରାଜପଥ ।

(src)="1.3"> Cette route est ouverte uniquement de juin à novembre .
(trg)="1.3"> ଏହି ରାସ ୍ ତା ଜୁନରୁ ନଭେମ ୍ ବର ଯାଏଁ ଯିବାଆସିବା ପାଇଁ ଖୋଲା ରହିଥାଏ ।

(src)="1.4"> Elle est le plus souvent boueuse , caillouteuse , et parfois , n' existe pas .
(trg)="1.4"> ଏହି ସଡ ଼ କରେ ସ ୍ ଥାନେ ସ ୍ ଥାନେ କାଦୁଅ , ଗୋଡ ଼ ି ଓ ଠାଏ ଠାଏ ରାସ ୍ ତା ନଥିଲା ଭଳି ଥାଏ ।

(src)="1.5"> Le col de Zoji La , qui culmine à 3528 mètres , est particulièrement dangereux , avec un passage assez large pour un véhicule seulement , au bord d' un précipice profond de mille mètres .
(trg)="1.5"> ଏକ ପାଖିଆ ଯିବା ସମ ୍ ବବ ଥିବା ୩,୫୨୮ ମିଟର ଉର ୍ ଦ ୍ ଧ ୍ ୱର ଜୋଜି ଲା ଗିରିପଥ ମଧ ୍ ୟ ଏକ ପ ୍ ରକାର ବିପଦସଙ ୍ କୁଳ ଯେଉଁଥିରୁ ୧୦୦୦ ମିଟର ତଳକୁ ପଡ ଼ ିବାର ବିପଦ ରହିଛି ।

(src)="1.6"> Minor Sights , un blog de voyage , donne plus d' information sur le voyage par route de Srinagar à Leh , dont la vidéo partagée ci-dessus .
(trg)="1.6"> ଭ ୍ ରମଣ ବ ୍ ଲଗ “ ମାଇନର ସାଇଟସ ” ଉପରେ ଥିବା ଭିଡ ଼ ିଓ ଭଳି ଅନେକ ସଡ ଼ କ ଯାତ ୍ ରାର ବିସ ୍ ତୃତ ବିବରଣୀ ଦେଇଆସୁଛି ।

# fr/2014_11_16_178037_.xml.gz
# or/2014_11_the-google-bus-is-bringing-internet-skills-to-half-a-million-students-in-bangladesh_.xml.gz


(src)="1.1"> Le Google Bus visite et forme à internet un demi-million d' étudiants au Bangladesh
(trg)="1.1"> ବଙ ୍ ଗଳାଦେଶରେ ଅଧମିଲିଅନ ଲୋକଙ ୍ କ ପାଇଁ ଇଣ ୍ ଟରନେଟ କୁଶଳତା ଆଣୁଛି ଗୁଗୁଲ ବସ · ଓଡ ଼ ିଆରେ Global Voices

(src)="1.2"> Une équipe du géant de la technologie Google parcourt le Bangladesh pour apprendre à un demi-million d' étudiants collégiaux et universitaires à travers le Bangladesh comment tirer le meilleur parti de l' Internet .
(trg)="1.2"> ଇଣ ୍ ଟରନେଟରୁ ଅଧିକ ଉପଯୋଗୀ କରିବା ନିମନ ୍ ତେ ବଙ ୍ ଗଳାଦେଶର ପାଖାପାଖି ଅଧ ମିଲିଅନ କଲେଜ ଓ ବିଶ ୍ ୱବିଦ ୍ ୟାଳୟରେ ଟେକ ଜାଏଣ ୍ ଟ ଗୁଗୁଲର ଏକ ଦଳ ବସଟି ଚଳାଉଛନ ୍ ତି ।

(src)="1.3"> Le Google Bus , spécialement modernisé , alimenté en Internet mobile 3G visitera 500 campus dans 35 endroits à travers le pays d' Asie du sud .
(trg)="1.3"> ଏକ ବିଶେଷ ସୁବିଧାଯୁକ ୍ ତ ଏହି ଗୁଗୁଲ ବସ 3G ମୋବାଇଲ ଇଣ ୍ ଟରନେଟ ଚାଳିତ ଓ ଦକ ୍ ଷିଣ ଏସିଆର ୩୫ଟି ଅଞ ୍ ଚଳରେ ଥିବା ୫୦୦ଟି କ ୍ ୟାମ ୍ ପସ ଯିବ ।

(src)="2.1"> De plus en plus de gens au Bangladesh se connectent sur internet , grâce à Internet mobile 3G .
(trg)="2.1"> ବଙ ୍ ଗଳାଦେଶର ଅଧିକରୁ ଅଧିକ ଲୋକ ଅନଲାଇନ ଆସିବାରେ ଲାଗିଛନ ୍ ତି , ଏଥି ଲାଗି ମୋବାଇଲ ଇଣ ୍ ଟରନେଟକୁ ସାଧୁବାଦ ଦେବା କଥା ।

(src)="2.2"> Au cours des deux dernières années , la pénétration de l' internet a atteint 20 pour cent , contre 5 pour cent seulement en 2012 .
(trg)="2.2"> ୨୦୧୨ରେ ଥିବା ୫ ଶତକଡ ଼ ାରୁ ରୁ ଗତ ଦୁଇ ବର ୍ ଷ ଭିତରେ ଇଣ ୍ ଟରନେଟ ୨୦ ଶତକଡ ଼ ା ଲୋକଙ ୍ କ ପାଖରେ ପହଞ ୍ ଚି ପାରିଛି ।

(src)="2.3"> Ces nouveaux utilisateurs , en particulier les jeunes , n' ont pas reçu une formation adéquate pour exploiter le potentiel de l' internet et des nouveaux médias .
(trg)="2.3"> ଏ ସଭିଏଁ ନୂଆ ବ ୍ ୟବହାରୀ ଓ ବିଶେଷ କରି ଇଣ ୍ ଟରନେଟର ଓ ନୂଆ ମିଡ ଼ ିଆର ମହତ ୍ ୱ ବାବଦରେ ଜାଣି ନଥିବା ଯୁବବର ୍ ଗର ।

(src)="3.1"> L' initiative de Google Bus vise à changer cela , non seulement en permettant aux étudiants de se connecter à l' internet mais aussi en leur faisant découvrir de nouveaux outils qui les aident dans leur éducation et leur développement par des séances de formation .
(trg)="3.1"> ଛାତ ୍ ରମାନଙ ୍ କୁ ଇଣ ୍ ଟରନେଟ ସହ ଯୋଡ ଼ ିବା ସହ ସେମାନଙ ୍ କ ଶିକ ୍ ଷା ଓ ବିକାଶ ସକାଶେ ନୂଆ ଟୁଲ ବାବଦରେ ଜାଣିବା ଏବଂ ତାଲିମଦାତାଙ ୍ କ ଦ ୍ ୱାରା ଶିକ ୍ ଷଣଶାଳା ଦେବାର ପ ୍ ରକ ୍ ରିୟା ବଦଳାଇବା ପାଇଁ ଗୁଗୁଲ ବସ ଉଦ ୍ ୟମ କରୁଛି ।

(src)="4.1"> Le bus a déjà visité plusieurs collèges et universités dans la capitale Dhaka .
(trg)="4.1"> ବସଟି ଏଯାବତ ଢାକାର ବିଭିନ ୍ ନ କଲେଜ ଓ ବିଶ ୍ ୱବିଦ ୍ ୟାଳୟ ଯାଇସାରିଲାଣି ।

(src)="4.2"> Dans les prochains mois , il commencera son voyage vers les institutions universitaires dans et aux alentours de Chittagong , Khulna , Sylhet , Rajshahi , Rangpur , Barisal et autres grandes villes .
(trg)="4.2"> ଆସନ ୍ ତା ମାସମାନଙ ୍ କରେ ଏହା ଚିଟାଗଙ ୍ ଗ , ଖୁଲଣା , ସିଲହଟ , ରାଜସାହି , ରଙ ୍ ଗପୁର , ବରିସଳ ଏବଂ ଆହୁରି ଅନେକ ସହରର ଶିକ ୍ ଷାନୁଷ ୍ ଠାନମାନଙ ୍ କୁ ଯିବ ।

(src)="5.1"> Les internautes ont exprimé leur enthousiasme pour l' initiative de Google :
(trg)="5.1"> ନେଟ-ବ ୍ ୟବହାରୀଗଣ ଗୁଗଲର ଏହି ଅଭିଯାନରେ ନିଜ ଉତ ୍ କଣ ୍ ଠା ପ ୍ ରକାଶିଛନ ୍ ତି :

(src)="5.2"> Google parcourt le Bangladesh pour faire découvrir l' internet aux étudiants d' université .
(trg)="5.2"> କଲେଜ ଛାତ ୍ ରଙ ୍ କୁ ପଢ ଼ ାଇବା ନିମନ ୍ ତେ ଗୁଗୁଲ ବଙ ୍ ଗଳାଦେଶ ସାରା ଗାଡ ଼ ି ଚଳାଇଛି ।

(src)="5.3"> Google mise sur les TIC au Bangladesh ... aussi ... !
(trg)="5.4"> ଗୁଗୁଲ ବସ ବଙ ୍ ଗଳାଦେଶରେ ନିଜର ଯାତ ୍ ରାରମ ୍ ଭ କଲା ।

(src)="5.5"> Beaucoup d' étudiants ont partagé leur expérience sur la page communautaire Google Plus .
(trg)="5.6"> ଗୁଗୁଲ ବଙ ୍ ଗଳାଦେଶର ICTରେ ମଧ ୍ ୟ ବାଜି ଲଗାଇଲାଣି ।

(src)="5.7"> L' équipe de Google Bus est venue sur notre campus #ACC .
(trg)="5.9"> ବହୁ ଛାତ ୍ ର ଗୁଗୁଲ ପ ୍ ଲସ କମୁମିଟି ପୃଷ ୍ ଠାରେରେ ନିଜ ଅନୁଭୂତି ଜଣାଇଛନ ୍ ତି ।

(src)="5.10"> Orpita Ahmed ( Bristy ) a écrit :
(trg)="5.16"> ଅର ୍ ପିତା ଅହମଦ ( ବୃଷ ୍ ଟି ) ଲେଖନ ୍ ତି :

(src)="5.12"> J' aime le Google Bus .
(trg)="5.17"> ମୁଁ ତେଜଗାଓଁ କଲେଜରେ ପଢ ଼ ୁଥିବା ବୃଷ ୍ ଟି ।

(src)="5.13"> Il est essentiel à la vie de tous les jours .
(trg)="5.18"> ଗୁଗୁଲ ବସ ସତରେ ବଢ ଼ ିଆ ।

(src)="5.14"> Alors , je l' aime beaucoup .
(trg)="5.20"> ମୋର ଖୁବ ପସନ ୍ ଦ ।

(src)="5.15"> Sur le blog bangladais Jhalmoori , Ahmed Rabib Towsif a expliqué l' importance du Google Bus :
(trg)="5.21"> ବଙ ୍ ଗଲାଦେଶୀ ବ ୍ ଲଗ ଝାଲମୁରିରେ , ଅହମଦ ରାବିବ ତଉସିଫ ଗୁଗୁଲ ବସର ଉପ ୍ ୟୋଗୀତା ବଖାଣିଛନ ୍ ତି :

(src)="5.17"> Avec l' initiative du Google Bus Bangladesh , elle serait bénéfique non seulement pour les jeunes dès aujourd'hui mais également pour l' ensemble du pays demain .
(trg)="5.22"> ସେମାନଙ ୍ କ ସର ୍ ଚ ଇଞ ୍ ଜିନରୁ ଆମେ ଜାଣିଛୁ ଗୁଗୁଲ ଜଗତର ସୂଚନାକୁ ସଜାଡ ଼ ିବା ଓ ତା 'କୁ ସଭିଙ ୍ କ ସବୁଠି ଉପଲବ ୍ ଧ ଓ ବ ୍ ୟବହାରଯୋଗୀ କରିବା ଲକ ୍ ଷରେ ଗଢ ଼ ା ଏକ ବହୁଦେଶୀୟ କମ ୍ ପାନି ।

# fr/2015_02_16_181918_.xml.gz
# or/2015_02_the-flood-of-the-half-century-and-you-probably-havent-heard-about-itthe-flood-of-the-half-century-and-you-probably-havent-heard-about-itthe-flood-of-the-half-century-a_.xml.gz


(src)="1.1"> Le Malawi connait une " crue du siècle " , inondations dramatiques dans tout le pays
(trg)="1.1"> ଅର ୍ ଦ ୍ ଧ ଶତାବ ୍ ଦୀର ସବୁଠୁ ବଡ ବନ ୍ ୟା — ଆପଣ ବୋଧହୁଏ ଶୁଣି ନ ଥିବେ · ଓଡ ଼ ିଆରେ Global Voices

(src)="1.3"> Près de 175000 personnes ont été déplacées et les récoles détruites par ce que le Président du Malawi qualifie de pire inondation de l' histoire du pays .
(trg)="1.3"> ଦେଶର ରାଷ ୍ ଟ ୍ ରପତିଙ ୍ କ ମତରେ ପାଖାପାଖି ୧୭୫,୦୦୦ ଲୋକ ଙ ୍ କ ଘର ଉଜାଡିଥିବା ଓ ବ ୍ ୟାପକ ଫସଲ ହାନି କରିଥିବା ଏହି ବନ ୍ ୟା ଇତିହାସର ସବୁଠାରୁ ବଡ ବିପର ୍ ଯୟ ।

(src)="3.1"> Même pour un pays habitué aux inondations , cette crue dépasse tout ce qui a été connu jusqu' à présent .
(trg)="2.1"> ସାମ ଇଟନଙ ୍ କ ଦ ୍ ୱାରା ଦି ୱାର ୍ ଲଡ ଼ ପାଇଁ ତିଆରି ଏହି ପ ୍ ରସଙ ୍ ଗ ଓ ରେଡ ଼ ିଓ ବିବରଣୀ ପ ୍ ରଥମେ ୨୦୧୫ ଫେବୃଆରୀ ୫ ତାରିଖରରେ PRI .

(src)="6.1"> Un homme de 69 ans , ayant vécu près des rives de la rivière Shire , le site où sont survenues les pires inondations depuis le début du déferlement des torrents à la mi-Janvier , indique qu' il n' a jamais vu pareille chose dans sa vie .
(trg)="6.1"> ଜାନୁଆରୀ ମଧ ୍ ୟ ଭାଗରୁ ଆରମ ୍ ଭ ହେଇଥିବା ଲଗାଣ ବର ୍ ଷାରେ ସବୁଠାରୁ ଅଧିକ ପ ୍ ରଭାବିତ ଶିରେ ନଦୀ ଅଞ ୍ ଚଳରେ ବାସ କରୁଥିବା ଜଣେ ୬୯ ବୟସ ୍ କ ବୃଦ ୍ ଧ କହିଛନ ୍ ତି ଯେ ତାଙ ୍ କ ଜୀବନ କାଳ ମଧ ୍ ୟରେ ସେ ଏମିତି ବନ ୍ ୟା ଦେଖି ନାହାନ ୍ ତି ।

(src)="6.2"> Les inondations surviennent chaque année , dit -il , les gens peuvent s’ y préparer mais cette fois c’ était différent .
(trg)="6.2"> ବନ ୍ ୟା ସବୁବେଳେ ଆସେ ଓ ଲୋକମାନେ ତା ’ ହିସାବରେ ନିଜକୁ ପ ୍ ରସ ୍ ତୁତ କରି ରଖନ ୍ ତି , କିନ ୍ ତୁ ଏଥର ସବୁଠାରୁ ଅଲଗା ଥିଲା ।

(src)="7.1"> Les inondations catastrophiques ont largement touché les zones situées le long de la rivière Shire dans l' extrême sud du Malawi .
(trg)="8.1"> ଦକ ୍ ଷିଣ ମଲାୱୀ ସହର ବାଙ ୍ ଗୁଲାରେ ଏକ ବନ ୍ ୟା ଆଶ ୍ ରୟ ସ ୍ ଥଳୀରେ ପ ୍ ରାୟ ସବୁ ଲୋକ କହିଲେ ଯେ ସେମାନେ ନିଜ ପିନ ୍ ଧିବା ବସ ୍ ତ ୍ ର ଛଡା ଆଉ ସବୁ କିଛି ହରେଇ ସାରିଛନ ୍ ତି ।

(src)="7.2"> La région est sujette aux inondations , mais les habitants disent que ces récentes inondations sont les pires connues depuis un demi-siècle .
(trg)="9.1"> ଦୂର ଦକ ୍ ଷିଣ ମଲାୱୀର ଶିରେ ନଦୀ କୂଳ ଅଞ ୍ ଚଳମାନ ପ ୍ ରଳୟଙ ୍ କରୀ ବନ ୍ ୟା ଦ ୍ ୱାରା ଭୀଷଣ ଭାବେ ପ ୍ ରଭାବିତ ହୋଇଛି ।

(src)="9.1"> Dans un camp pour personnes déplacées à Bangula , dans le sud du Malawi , toutes les personnes avec qui j’ ai parlé m’ ont indiquées avoir tout perdu , sauf les vêtements qu' elles portaient .
(trg)="9.2"> ଏହି ଅଞ ୍ ଚଳ ବନ ୍ ୟା ଦ ୍ ୱାରା ଅଧିକାଂଶ ଭାବେ ପ ୍ ରଭାବିତ ହେଉଥିଲେ ହେଁ ସ ୍ ଥାନୀୟ ଲୋକଙ ୍ କ ମତରେ ନିକଟର ବନ ୍ ୟା ଗତ ଅର ୍ ଦ ୍ ଧ ଶତାବ ୍ ଦୀର ସବୁଠାରୁ ଅଧିକ ପ ୍ ରଳୟଙ ୍ କରୀ ।

(src)="11.1"> Dans le camp lui-même , les conditions de vie sont misérables , avec pas moins de 10 familles partageant une tente sans moustiquaire et peu de protection contre les pluies continues ou le soleil de plomb qui tape entre les averses .
(trg)="11.1"> ଏପରିକି ଆଶ ୍ ରୟସ ୍ ଥଳୀ ଅବସ ୍ ଥା ମଧ ୍ ୟ ଶୋଚନୀୟ କାରଣ ପାଖାପାଖି ୧୦ ଟି ପରିବାର ଗୋଟେ ତମ ୍ ବୁତଳେ ବିନା ମଶାରୀରେ ଦିନରାତି ରହୁଛନ ୍ ତି , ଖରାବର ୍ ଷାର ପ ୍ ରକୋପରୁ ରକ ୍ ଷା ପାଇବା ପାଇଁ ସାମାନ ୍ ୟତମ ସୁରକ ୍ ଷା ଅଭାବରେ ।

(src)="11.2"> Les femmes qui cuisinent sur des feux de camp disent qu' il n' y a pas assez de nourriture .
(trg)="11.2"> ମହିଳାମାନେ କହିଛନ ୍ ତି ଯେ ରାନ ୍ ଧିବା ପାଇଁ ଆବଶ ୍ ୟକ ପରିମାଣରେ ଖାଦ ୍ ୟ ନାହିଁ ।

(src)="12.1"> Pendant ce temps , des milliers de personnes restent isolées dans des endroits inaccessibles par la route .
(trg)="12.1"> ଅପରପକ ୍ ଷେ ହଜାର ହଜାର ଲୋକ ଜଳବନ ୍ ଦୀ ହେଇ ଏବେ ବି ଦୂର ଜାଗାରେ ରହିଛନ ୍ ତି ।

(src)="12.2"> Les équipes de secours tentent de livrer de la nourriture dans ces zones par hélicoptère .
(trg)="12.2"> ସହାୟତା କର ୍ ମୀ ମାନେ ସେ ସବୁ ଜାଗାକୁ ହେଲିକପ ୍ ଟର ଯୋଗେ ଖାଇବା ପହଞ ୍ ଚାଉଛନ ୍ ତି ।

(src)="13.1"> Les causes de la catastrophe sont la résultante d’ une combinaison de facteurs complexes , qui incluent les pluies torrentielles , la forte densité de la population et la déforestation .
(trg)="13.1"> ଏତେ ବଡ ବିପର ୍ ଯ ୍ ୟୟ ର କାରଣ ଅନେକ ଜଟିଳ ସମସ ୍ ୟା — ମୁଷଳ ଧାରାରେ ବର ୍ ଷା , ଭାରି ଜନସଂଖ ୍ ୟା ଘନତ ୍ ଵ ଓ ବନ ୍ ୟସମ ୍ ପଦ ହ ୍ ରାସ ।

(src)="14.1"> On peut également impliquer le changement climatique comme l' un des causes .
(trg)="14.1"> ଜଳବାୟୁ ପରିବର ୍ ତନ ମଧ ୍ ୟ ଅନ ୍ ୟ ଏକ କାରଣ ହେଇପାରେ ।

(src)="15.2"> Les champs de nombreux agriculteurs ont été complètement dévastés , laissant peu d' occasions de remise en culture avant la fin de la courte saison des pluies du pays .
(trg)="15.2"> ସେ ଦେଶର ଅଳ ୍ ପଦିନିଆ ବର ୍ ଷାଋତୁ ସରି ଆସୁଥିବାବେଳେ ବହୁ ଚାଷୀଙ ୍ କ ଫସଲ ଏପରି ଏକ ସମୟରେ ବନ ୍ ୟା ଉଜାଡ ଼ ି ଦେଇଯାଇଛି ଯେ ନୂଆ ବିହନ ବୁଣିବା ପାଇଁ ଆଉ ସମୟ ନାହିଁ ।

(src)="16.1"> Le gouvernement du pays n’ est guère en mesure de répondre à la crise .
(trg)="16.1"> ଦେଶର ସରକାର ଏପରି ଏକ ପରିସ ୍ ଥିତିର ସାମ ୍ ନା କରିବା ଅବସ ୍ ଥାରେ ନାହାନ ୍ ତି ।

(src)="16.2"> L' aide étrangère , qui représente environ 40 % de l' économie du Malawi , a récemment été coupée à la suite d' un gigantesque scandale de corruption .
(trg)="16.2"> ଏକ ଦୁର ୍ ନୀତି ଅଭିଯୋଗ ପରେ ମଲାୱୀ ଅର ୍ ଥନୀତି ର ୪୦ ପ ୍ ରତିଶତ ଭରଣା କରୁଥିବା ବୈଦେଶିକ ଅର ୍ ଥ ସହାୟତା ଏବେ କିଛିଦିନ ତଳେ ବନ ୍ ଦ ହେଇଯାଇଛି ।

(src)="17.1"> Ce sont les ONG qui mènent les opérations de secours mais elles sont déjà à court de liquidités .
(trg)="17.1"> ବେସରକାରୀ ସଂସ ୍ ଥା ସବୁ ସାହାଯ ୍ ୟ ପ ୍ ରଦାନ କରୁଛନ ୍ ତି ସତ , ହେଲେ ସେମାନଙ ୍ କ ପାଖରେ ଟଙ ୍ କାର ଘୋର ଅଭାବ ।