# fa/2012_07_26_1113_.xml.gz
# ur/2012_08_02_742_.xml.gz


(src)="1.1"> بیانیه اینترنت آزاد
(trg)="1.1"> انٹرنیٹ کی آزادی کے لئے ایک اعلامیہ

(src)="2.1"> همان طور که بسیاری از کارشناسان گفته ‌ اند ما دوره ‌ ی حساسی را در زمینه ‌ ی اینترنت آزاد طی می ‌ کنیم .
(trg)="2.1"> جیسا کہ بہت سے لوگوں کے مشاہدے میں ہے ، دنیا انٹرنیٹ کی آزادی کے لحاظ سے ایک مشکل وقت سے گزر رہی ہے ۔

(src)="2.2"> در بسیاری از کشورهای دنیا ، قوانین جدیدی برای سانسور در اینترنت تصویب شده که برای آزادی ( هم آزادی بیان و هم آزادی جسمانی ) وبلاگ ‌ نویسان ، خطرات جدی و روز افزونی فراهم آورده است .
(trg)="2.2"> دنیا کے بہت سے ممالک میں ، انٹرنیٹ کو سنسر کرنے کیلئے نئے قوانین بنائے جا رہے ہیں ، جبکہ بلاگرز محض اپنی آواز بلند کرنے کی وجہ سے خطرے میں ہیں ۔

(src)="3.1"> در سال گذشته ، سازمان ‌ های مختلفی در سراسر دنیا با هم متحد شده ‌ اند تا از آزادی ‌ های آنلاین و اینترنتی دفاع کنند .
(trg)="2.3"> پچھلے چند سالوں سے دنیا بھر کی تنظیمیں متحد ہوکر انٹرنیٹ پر اپنی آزادی کی جنگ لڑ رہیں ہیں جس کی نوید ماضی میں نہیں ملتی .

(src)="4.1"> این مبارزات ما را به دوره ‌ ی اینترنت آزاد و باز رسانده است
(trg)="2.4"> امریکا میں سوپا ( SOPA ) اور پیپا ( PIPA ) کے قوانین کے خلاف جنگ سے لے کر Anti-Counterfeiting Trade Agreement ( ACTA ) کے خلاف کامیاب بین الاقوامی جدوجہد تک ، ہم انٹرنیٹ آزادی کے طلائی دور میں داخل ہوگئے ہیں ۔

(src)="5.1"> به تازگی ، شماری از این گروه ‌ ها با هم ‌ فکری بیانیه ‌ ی آزادی در اینترنت را منتشر کرده ‌ اند .
(trg)="3.1"> ان باتوں کو مد نظر رکھتے ہوئے کچھ دن پہلے بہت سے مختلف گروپ اکھٹے ہوئے اور انہوں نے ایک آزادی کی قرارداد قلم بند کی جس پر Global Voices Advocacy دستخط کرنے والے شروعاتی گروپوں میں سے تھا .

(src)="5.3"> تا به امروز ، این بیانیه توسط بیش از ۱۳۰۰ سازمان و شرکت امضا شده و این تعداد هنوز در حال رشد است .
(trg)="3.2"> ابھی تک اس قرار داد پر ١٣٠٠ سے زائد گروپوں اور کمپنیوں نے دستخط کر دیے ہیں اور یہ تعداد روز بروز بڑھتی جا رہی ہے .

(src)="5.4"> در ادامه ‌ ی این مقاله می ‌ توانید ترجمه ‌ ی این بیانیه را بخوانید .
(trg)="3.3"> نیچے اس قرار داد کا متن موجود ہے اور آپ اس پر اپنا دستخط بھی کر سکتے ہیں .

(src)="5.5"> در صورت علاقه ، می ‌ توانید این بیانیه را در این ‌ جا امضا کنید .
(trg)="3.4"> آپ اس قرارداد پر بہت سے گروپوں کے ساتھ سرگرم عمل بھی ہوسکتے ہیں ۔

(src)="5.6"> همچنین شما می ‌ توانید با آن ، از طریق سازمان ‌ های متعدد ، ‌ از جمله EFF , Access , Free Press , وحتی Cheezburger وارد فعالیت شوید .
(trg)="3.5"> مثلاً ، ایی ایی ایف ( EFF ) ، آزاد ابلاغ ( Free Press ) ، ایکسیس ( Access ) ، اور حتیٰ کہ چیز برگر ( Cheezburger ) ۔

(src)="6.1"> پیشگفتار
(trg)="3.6"> مقدمہ

(src)="7.1"> ما بر این باوریم که اینترنت آزاد و باز می ‌ تواند زمینه ‌ ساز دنیایی بهتر باشد .
(trg)="3.7"> ہم یقین رکھتے ہیں کے آزاد اور خودمختار انٹرنیٹ سے ایک بہتر دنیا وجود میں آئے گی .

(src)="7.2"> ما برای آزاد و باز نگه ‌ داشتن اینترنت ، از همه ‌ ی اجتماعات ، صنایع و کشورها می ‌ خواهیم اصول زیر را بپذیرند .
(trg)="3.8"> انٹرنیٹ کو آزاد رکھنے کے لئے ہم دعوت دیتے ہیں ایسے تمام اداروں ، ممالک اور صنعتوں کو جو ہمارے اصولوں پر اعتبار رکھتے ہوں .

(src)="7.3"> ما بر این باوریم که این اصول باعث بیشتر شدن نوآوری و ایجاد جوامعی بازتر خواهد شد .
(trg)="3.9"> ہمارا یہ بھی ماننا ہے کہ ان اقدامات سے معاشرے میں آزادی ، نئے خیالات کی تخلیق ، اور تجدید فکر کو راہیں ہموار کرنے میں مدد ملے گی ۔

(src)="7.4"> ما به این حرکت بین ‌ المللی می ‌ پیوندیم تا از آزادی ‌ های خود دفاع کنیم ، زیرا معتقدیم که این آزادی ‌ ها ارزش مبارزه را دارند .
(trg)="3.10"> ہم آزادی کی اس بین الاقوامی تحریک میں اس لیے شامل ہیں کیونکہ ہمارے خیال میں یہ جنگ لڑنا ضروری ہے ۔

(src)="7.5"> بیایید با هم این اصول را به بحث بگذاریم — موافقت یا مخالفت خود را ابراز کنید ، درباره ‌ ی آن ‌ ها بحث کنید ، ترجمه ‌ شان کنید ، آن ‌ ها از آن خود کنید و با طرح مباحث در جامعه ‌ ی خود ، آن ‌ ها را بسط دهید .
(trg)="4.1"> آئیں ہم ان اصولوں پر بات کریں جاری رکھتے ہیں - چاہے آپ اختلاف کریں یا اتفاق ، ان اصولوں پر بحث کریں ، ترجمہ کریں ، ان کو اپنا بنائیں ، اور اپنے سماج میں اس کو عام کریں ۔

(src)="7.7"> در آزاد و باز نگه داشتن اینترنت به ما بپیوندید .
(trg)="5.1"> انٹرنیٹ کو آزاد رکھنے میں ہمارا ساتھ دیجیے ۔

(src)="8.1"> بیانیه
(trg)="5.2"> اعلامیہ

(src)="9.1"> ما خواهان اینترنت آزاد و باز هستیم .
(trg)="6.1"> ہم ایک آزادی انٹرنیٹ کے طرف دار ہیں ۔

(src)="9.2"> ما پشتیبان شفافیت و مشارکت ‌ پذیری در تدوین سیاست ‌ های اینترنت و برقراری پنج اصل بنیادی زیر هستیم : بیان : اینترنت را سانسور نکنید .
(trg)="7.1"> ہم شراکتی اور شفاف عمل کے ذریعے انٹرنیٹ پالیسی بنانے کی اور مندرجہ ذیل پانچ بنیادی اصولوں کی حمایت کرتے ہیں :

(src)="9.3"> دسترسی : دسترسی همگانی به اینترنت سریع و سهل ‌ الوصول را ترویج دهید .
(trg)="9.1"> رسائی : انٹرنیٹ کی تیز اور سستی رسائی سب کیلئے مکمن بنائیں

(src)="9.4"> باز بودن : اینترنت را شبکه ‌ ای باز نگه دارید که همه کس در اتصال به آن ، برقراری ارتباط ، نوشتن ، خواندن ، تماشا ، صحبت ، شنیدن ، آموختن ، آفرینش و نوآوری آزاد باشد .
(trg)="10.1"> آزادی : انٹرنیٹ پر تعلق بنانے ، اطلاعات کی رسائی ، لکھنے ، پڑھنے ، دیکھنے ، بولنے ، سننے ، علم حاصل کرنے ، تخلیق کرنے اور نئے خیالات پیدا کرنے کی آزادی سب کے لیے یکساں ہونی چاہیے ۔

(src)="9.5"> نوآوری : از آزادی نوآوری و آفرینش بدون اجازه حمایت کنید .
(trg)="11.1"> تجدید فکر : بلا اجازت نئے خیالات تخلیق کرنے کی آزادی ہونی چاہیے ۔

# fa/2012_06_26_1090_.xml.gz
# ur/2012_10_03_1080_.xml.gz


(src)="3.1"> Loveless در گفتگو با صداهای جهانی در مورد این برچسب گفت :
(trg)="7.1"> اس مخصوص لقب ( hashtag ) پر بات کرتے ہوئے ، فورڈ وارفیئر ( Warfare ) جریدے میں لکھتے ہیں :

# fa/2012_10_04_1283_.xml.gz
# ur/2012_10_08_1119_.xml.gz


(src)="1.1"> ایران : " سوریه رو رها کن ، فکری به حال ما کن "
(trg)="1.1"> " ایران : " شام کو اکیلا چھوڑ دو ، ہمارے بارے میں سوچو

(src)="1.2"> نیروهای امنیتی در تهران - 3 اکتبر 2012 - منبع : Greencity
(trg)="1.2"> تہران میں سیکیورٹی فورسز ، ٣ اکتوبر ٢٠١٢ - ماخذ : گرین سٹی

(src)="2.1"> پنج ‌ شنبه 4 اکتبر 2012 یعنی یک روز بعد از اعتصاب تجار و مغازه ‌ داران در اعتراض به سقوط آزاد ارزش واحد پول ملی ، هیچ مغازه ‌ ای در بازار بزرگ تهران باز نبود .
(trg)="2.1"> جمعرات ، ٤ اکتوبر ٢٠١٢ کو تہران کے گرینڈ بازار میں تمام دکانیں بند تھیں ، ایسا بدھ کو ایران کی قومی کرنسی کے زوال کے خلاف ہونے والی تاجروں اور دوکانداروں کی ہڑتال کے بعد ہوا .

(src)="2.2"> کاربران اینترنت ایرانی ویدئوهای متعددی از اجتماعات اعتراضی روز چهارشنبه منتشر کرده ‌ اند که نشان ‌ گر حضور نیروهای امنیتی در بازار و مغازه ‌ های تعطیل است .
(trg)="2.2"> ایرانی انٹرنیٹ صارفین نے سیکیورٹی فورسز کی بازاروں میں موجودگی اور بند دکانوں سے متعلق مختلف ویڈیوز جاری کیں .

(src)="3.1"> " سوریه رو رها کن ، فکری به حال ما کن "
(trg)="3.1"> " شام کو اکیلا چھوڑ دو ، ہمارے بارے میں سوچو "

(src)="4.1"> مردم شعار " سوریه رو رها کن ، فکری به حال ما کن " را در میدان توپخانه فریاد زدند .
(src)="4.2"> حکومت ایران بارها به حمایت از رژیم سوریه متهم شده است .
(trg)="4.1"> تہران کے توپخانہ اسکوائر پر لوگوں نے " شام کو اکیلا چھوڑ دو ، ہمارے بارے میں سوچو " کے نعرے لگائے- ایرانی ریاست اس بات کا کئی دفعہ اعلان کر چکی ہے کہ وہ شامی حکومت کے حق میں ہے ، اور حالیہ رپورٹوں میں کہا گیا ہے کہ ایران نے شام میں ایک ارب ڈالرز منتقل کیے ہیں .

(src)="4.3"> گزارش ‌ های خبری جدید حاکی از آن است که ایران 10 میلیارد دلار پول به سوریه انتقال داده است .
(trg)="4.2"> یہ اشتعال انگیز خبر اس وقت سامنے آئی جب ایران بین الاقوامی پابندیوں کی وجہ سے ایک بڑے مالی بحران کا شکار ہے .

(src)="5.1"> نیروهای امنیتی در بازار تهران
(trg)="5.1"> تہران کے بازار میں سیکیورٹی فورسز

(src)="6.1"> " دلار باید کم بشه "
(trg)="6.1"> " ڈالر کو نیچے آنا ہوگا "

# fa/2013_08_11_2450_.xml.gz
# ur/2013_08_20_1429_.xml.gz


(src)="1.2"> بازنشر شده از مطبوعات آزاد بدون محدودیت
(trg)="1.2"> سٹوریمیکر کے ذریعے اپنی کہانی بتائیں اور 1,000 € جیتیں

(src)="2.3"> اپلیکیشن مربوطه آماده استفاده است و برای همه قابل دسترسی است .
(trg)="2.2"> سٹوریمکر اپپ ہر کسی کے استمعال کے لئے موجود ہے .

(src)="2.4"> به منظور تشویق افراد بیشتری برای استفاده از StoryMaker ، ما در حال سازماندهی یک مسابقه هستیم .
(trg)="2.3"> اس اپپ کو زیادہ سے زیادہ لوگوں تک پہچانے کے لئے ایک کمپیٹیشن کا اہتمام کیا گیا ہے .

(src)="2.5"> با تولید یک محصول از طریق StoryMaker و یا ارائه پیشنهادات خود به ما باعث ارتقای این محصول شوید .
(trg)="2.4"> کوئی بھی اس کمپیٹیشن میں سٹوریمکر کے ذریے سٹوری پروڈیوس کرکے یا پھر اپنا فیڈبیک دے کر شرکت کر سکتا ہے .

(src)="3.1"> بهترین اثر
(trg)="3.1"> سب سے عمدہ کہانی :

(src)="4.1"> از StoryMaker برای ارائه اثر خود استفاده کرده و برنده جایزه 1000 یورویی شوید .
(trg)="4.1"> سٹوریمکر کو یوز کرکے اپنی کہانی بتاہیں اور 1,000 € جیتنے کے لئے کمپیٹیشن میں شامل ہوجاییں .

(src)="4.2"> تمامی آثار بارگذاری شده در وبسایت www .
(trg)="4.3"> ہر کہانی جو www .

(src)="4.3"> storymaker .
(trg)="4.4"> storymaker .

(src)="4.5"> ما به دنبال بهترین داستانی هستیم که بدون استفاده از موبایل همچنان ناگفته خواهد ماند .
(trg)="4.5"> cc پے اپلوڈ ھوگی ، وہ اس کمپیٹیشن کا ازخود حصہ بن جاےگی .

(src)="5.1"> بهترین پیشنهادات برای ارتقا
(trg)="5.1"> ایپ میں امپروومنٹ لانے کے لئے بہترین تجویز :

(src)="6.1"> StoryMaker ، تازه راه ‌ اندازی شده است اما این بدان معنی نیست که فضایی برای پیشرفت آن وجود ندارد .
(trg)="6.1"> سٹوریمکر لانچ تو ہوچکا ہے مگر اس کا یہ مقصد ہرگز نہیں کے اس پروجیکٹ میں بہتری کی کوئی گنجائش نہیں .

(src)="6.2"> برعکس ، ما برای پیشرفت این اپلیکیشن به کاربرانمان نیازمندیم .
(trg)="6.2"> ہم اپنے سب یوزرز سے یہ ریکویسٹ کرتے ہیں کے وہ پلیز اپنا فیڈبیک ، آراہ ، اور آئیڈیاز ہم سے ضرور شیہر کریں .

(src)="7.1"> شما تا تاریخ 31 دسامبر سال 2013 برای مشارکت فرصت دارید .
(trg)="6.4"> سب سے بہترین آئیڈیا 1,000 € جیتنے کا اہل بنجایگا - ای میل کریں support storymaker .

(src)="8.1"> مشارکت
(trg)="6.5"> cc .

(src)="9.3"> همه می ‌ توانند زبان ‌ های جدید را معرفی کرده و و امکان بهره بردن از استوری میکر را برای مردم جهان فراهم کنند .
(trg)="7.1"> اس کمپیٹیشن کی ڈیڈ لائن ٣١ دسمبر ٢٠١٣ ہے .

(src)="10.1"> در مورد مشارکت صداهای جهانی در پروژه StoryMaker در این ‌ جا بخوانید .
(trg)="8.1"> سٹوریمکر پروجیکٹ میں گلوبل وائسز کی شرکت کے بارے میں جاننے کے لئے یہاں کلک کریں .

# fa/2013_10_28_3173_.xml.gz
# ur/2013_10_30_1460_.xml.gz


(src)="1.1"> ویدئو : " بدون زن ، بدون رانندگی " عربستان سعودی را شوکه کرد .
(trg)="1.1"> وڈیو : نا کوئی خاتون ، نا ہی کوئی ڈرائیو !

(src)="1.2"> امروز ٢٦ اکتبر ، روزی است که فعالان عربستانی برای اعتراض به ممنوعیت رانندگی زنان در عربستان سعودی انتخاب کرده بودند .
(trg)="1.3"> آج ، October 6 وہ دن ہے جب سعودی ایکٹوسٹس نے ریاست بھر میں خواتین پے لگے ڈرائیونگ بین کے خلاف احتجاج کیا .

# fa/2014_01_05_3484_.xml.gz
# ur/2014_02_16_1535_.xml.gz


(src)="3.1"> روس ها در طول تاریخ و از زمان ویکتوریا همواره شیفته انگلیس بوده ‌ اند .
(trg)="1.3"> پچھلے کئی سالوں سے برطانیہ اور روس کے تعلقات کافی کشیدگی کا شکار رہے ہیں ، لیکن اس کا عام آدمی کی زندگی پر کو ئی خاص اثر نہیں ہوا ۔

(src)="4.2"> کارآگاه باهوش ، درستکار ، خردگرا-اما-مکار و خود آموخته ‌ ای که شخصیت آن توسط دویل خلق شده است بارها و بارها برای شوروی سابق و روسیه ، نشان داده شد .
(trg)="1.6"> برطانیہ نے جب مارگریٹ تھیچر کی وفات پر خوشی اور غم کے ملے جلے جزبات کا اظہار کیا ، روسیوں نے اس خبر پر فولادی خاتون کی وفات جیسے الفاظ سے رد عمل کا اظہار کیا کیا ۔

(src)="5.1"> کمی جالب توجه است که بسیاری از روس ‌ ها بی ‌ صبرانه منتظر آغاز مجمموعه سوم شرلوک هولمز در روز سال نو بودند .
(trg)="2.1"> انگریزی ادب اپنی سدا بہار طبیعت کی وجہ سے ہمیشہ ہی فیشن میں رہتا ہے ۔

(src)="5.3"> در حالی که روس ‌ ها کانال یک روسیه را برای دیدن آن تماشا می کردند ، نام این مجموعه به زبان سریلیک در توییتر بسیار همه ‌ گیر شد .
(trg)="3.1"> یہ ایک حیران کن بات ہے کہ بہت سے روسی نئے سال کے پہلے روز شرلاک کی تیسری سیریز کے شروع ہونے کا شدت سے انتطار کر رہے تھے ۔

(src)="6.1"> یک توییتر روس به نام بریتیش دریمز که در رابطه با طرفداران تلویزیون بریتانیا می ‌ نویسد ، هیجان آنلاین ناشی از پخش این سریال را با ملایمت به سخره می ‌ گیرد :
(trg)="3.2"> بی بی سی کی شرلاک ہولمز کی کے کارناموں سے اخز کردہ یہ سیریز انتہائی مقبول ہے کہ جس میں شرلاک ہولمز اور اسکے دوست ڈاکٹر جان وٹسن کے کارناموں کو اکیسویں صدی کے لحاظ سے ڈھال کر پیش کیا جا رہا ہے ۔

(src)="6.4"> مجموعه ای که بسیار برای آن انتظار کشیدند ، بسیاری از حدس و گمان ‌ ها را در میان طرفداران پروپاقرص خود جذب نمود ، اما بعد از پخش طرفداران خود را به دو دسته تقسیم کرد .
(trg)="3.3"> سیریلک میں " Шерлок " کے نام سے جانی جانے والی سیریز ٹویٹر پر ٹرینڈ کر رہی تھی جسکی وجہ بڑی تعداد میں روسیوں کا روس کے چینل ون پر اس سیریز کو دیکھنا تھا ۔

(src)="6.5"> برخی از بازگشت این مجموعه راضی بودند :
(trg)="3.4"> سیریز کی افتتاحی قسط میں دکھایا گیا تھا کہ شرلاک دو سال کی غیر حاضری کے بعد لندن واپس آتا ہے ۔

(src)="6.6"> شرلوک بهترین سریال تلویزیونی در جهان می ‌ باشد .
(trg)="4.1"> برٹش ڈریمز کے نام سے ایک روسی ٹویٹر استعمال کنندہ نے اس ان لائن ہل چل پر اپنے خیالات کا اظہار کچھ ایسے کیا :

(src)="6.7"> مجموعه سوم آماده است .
(trg)="4.2"> یہ 2023 کا سال ہے ۔

(src)="6.9"> اما دیگران کمتر تحت تاثیر قرار گرفته ‌ اند .
(trg)="4.3"> - " ماں ، مجھے شرلاک کیوں کہتے ہیں ۔

(src)="6.13"> )
(trg)="4.4"> - " بیٹی ، بس وہ میرے لئے ایک مبہم وقت تھا ۔

(src)="6.16"> .
(trg)="4.9"> کچھ لوگ ایسے بھی تھے جو زیادہ متاثر نہیں تھے ۔

(src)="6.22"> اما در کل " یک چیزی در جای خود نیست .
(trg)="4.10"> ایک بلاگر جو " ہیو گاڈز لو " کے نام سے بلاگ لکھتے ہیں نے اس شو کے زیادہ متاثر کن نہ ہونے چند وجوہات کا ذکر کیا ۔

(src)="6.24"> اما یک چیزی درست نیست .
(trg)="4.11"> میری نیوز فیڈ میں ایک ہی بات گردش کر رہی ہے کہ شرلاک کی نئی سیریز بالکل بھی اچھی نہیں ہے ۔

(src)="6.26"> برخی از کابران اینترنت روسی اعلام کرده ‌ اند که دیگر ادامه این مجموعه را نخواهند دید ، زیرا از قسمت اول آن راضی نبوده ‌ اند .
(trg)="5.3"> بہت سے انٹرنیٹ پر پائے جانے والے روسیوں کا کہنا ہے کہ افتتاحی قسط کے پسند نہ آنے کی وجہ سے وہ یہ شو دیکھنا ترک کر دیں گے ۔

(src)="6.27"> علی ‌ رغم این موضوع ، علاقه ‌ ای که قسمت اول این مجموعه برانگیخت محبوبیت ماندگار صادرات فرهنگی بریتانیا به روسیه را نشان می ‌ دهد .
(trg)="5.4"> لیکن ایک بات قابل غور ہے کہ اس شو سے وابستہ دلچسپی کو دیکھ کر اس بات کا اندازہ لگایا جا سکتا ہے کہ روس میں برطانوی کلچر کا خاصہ اثر پایا جاتا ہے ۔

(src)="6.28"> سرعتی که در طی آن این مجموعه با زبان روسی ترجمه و آماده پخش شد ( که براساس یکی از وبلاگ ‌ های مرتبط با این مجموعه بهتر از دو مجموعه ی قبل ارزیابی شد ) ، نشان از خواسته روس ‌ ها برای تداوم بدون کاهش برنامه ‌ های بریتانیا دارد .
(trg)="5.5"> جس رفتار سے چینل ون نے اس شو کا روسی زبان میں ورژن تیار کیا ( اس شو کے لئے مختص ایک بلاگ کے مطابق یہ پچھلی دو سیریز کے مقابلے میں ایک اہم پیشرفت ہے ) سے بھی اس بات کا اندازہ ہوتا ہے کہ روس میں ماسکو کی جانب سے برطانیہ کے حوالے سے پالیسیوں کے باوجود برطانوی انٹرٹینمنٹ کی بڑی مانگ ہے ۔

(src)="6.29"> این در حالی است که مسکو هرازگاهی بریتانیا را هدف حمله ‌ های خود قرار می دهد .
(trg)="5.6"> کریملن حکام مستقبل میں عالمی کانفرنسوں میں کچھ بھی کہیں ، لیکن ایک بات تو طے ہے کہ عام روسی بینڈکٹ کمبربیچ کے کہے ایک ایک لفظ سے جڑے رہیں گے ۔

# fa/2014_02_28_3693_.xml.gz
# ur/2014_03_06_1547_.xml.gz


(src)="1.1"> اعتراض بنگلادشی ‌ ها به اکران فیلم بالیوودی " روز تفنگ "
(trg)="1.1"> بالی ووڈ فلم غنڈے میں تحریک آزادی کی غلط عکاسی پر بنگلہ دیش میں احتجاج

(src)="1.2"> یک فیلم جدید بالیوودی به نام " روز تفنگ " خشم مردم بنگلادش را به دلیل عدم توجه به جنگ مردم کشورشان برای دستیابی به استقلال در سال 1971 برانگیخته است .
(trg)="1.2"> نئی بالی ووڈ فلم غنڈے میں 1971 کی جنگِ آزادی کی غلط عکاسی کی وجہ سے فلم کو بنگلہ دیش میں عوام کی جانب سی شدید ردعمل کا سامنا کرنا پڑا ۔

(src)="2.1"> فیلم با صحنه ‌ ای از جنگ میان هند و پاکستان در سال 1971 شروع می ‌ شود و از رویدادهای این سال که منجر به تشکیل بنگلادش شد چشم ‌ پوشی می ‌ کند .
(trg)="2.1"> فلم 1971 بھارت پاکستان جنگ کے منظر کے ساتھ شروع ہوتی ہے مگر اس میں 1971 کے ان واقعات کو نظر انداز کیا گیا جو بنگلہ دیش کی تخلیق کا سبب بنے .

(src)="2.2"> در فیلم تنها به 13 روز از جنگ هند و پاکستان پرداخته شده و اشاره ‌ ای به 9 ماه مبارزه بنگلادشی ‌ ها برای استقلال از پاکستان نشده است .
(trg)="2.2"> فلم کے آغاز میں 13 روزہ پاک-بھارت جنگ کا تزکرہ تو کر دیا گیا مگر بنگلہ دیش کی آزادی کی نو ماہ طویل جدوجہد کو یکسر نظر انداز کر دیا گیا کہ جس میں تقریبا تیس لاکھ لوگوں کی ہلاکت واقع ہوئی ۔

(src)="3.1"> بنگلادشی ‌ ها عصبانیت خود را از طریق شبکه ‌ های اجتماعی بیان کرده و خواستار عذرخواهی یاش راج ، کمپانی تولیدکننده فیلم شدند .
(trg)="3.1"> بنگلہ دیشی عوام نے سوشل میڈیا پر فلم کے حوالے سی اپنے غصے کا اظہار کیا اور فلم کو بنانے والی پروڈکشن کمپنی یش راج سے معافی کا مطالبہ کیا- اس کے ساتھ ساتھ آف لائن احتجاج بھی کیا گیا .

(src)="4.1"> همینطور اعتراضات خیابانی نیز در این زمینه صورت گرفت .
(trg)="3.2"> نوجوانوں کے کئی گروہوں نے دارالحکومت ڈھاکہ کی سڑکوں پر احتجاج ریکارڈ کروایا .

(src)="4.2"> چندین گروه از جوانان در شهر داکا ، پایتخت بنگلادش دست به تظاهرات زدند .
(trg)="3.3"> اس کی علاوہ حکومت نے بھی باضابطہ طور پر احتجاج کیا .

(src)="4.3"> همچنین دولت نیز به صورت رسمی در این زمینه واکنش نشان داد .
(trg)="4.1"> فلم ' غنڈے ' کا پوسٹر .

(src)="5.1"> پوستر فیلم روز تفنگ
(trg)="4.2"> تصویر بشکریہ وکیپیڈیا

(src)="6.1"> عبدالله الندیم کاربر توئیتر می ‌ گوید :
(trg)="6.1"> ٹویٹر صارف عبداللہ ندیم نے لکھا :

(src)="6.2"> این جنگ آزادی ما بود نه جنگ هند و پاکستان .
(trg)="6.2"> یہ ہماری آزادی کی جنگ تھی نہ کہ پاک بھارت جنگ ۔

(src)="6.3"> جنگ هند و پاکستان تنها بخشی از جنگ آزادی ما بود .
(trg)="6.3"> وہ پاک بھارت جنگ ہماری جنگ آزادی کے صرف ایک حصہ تھا .

(src)="6.4"> Worldfriend4u اطلاعات تاریخی کارگزدان فیلم را به چالش کشیده است :
(trg)="6.4"> ورلڈ فرینڈ 4 یو نے فلم کے ہدایتکار کی تاریخ کے بارے میں معلومات پر سوال اٹھاتے ہوئے کہا :

(src)="6.6"> تو از تاریخ هیچ نمی ‌ دانی .
(trg)="6.6"> صائمہ سلیم کا ٹویٹ :

(src)="6.9"> Zarin Tasnim Maliha اعتراض می ‌ کند :
(trg)="8.3"> یہ کیا بکواس ہے !

(src)="6.10"> احمقانه است !
(trg)="8.4"> !

(src)="6.11"> بالیوود تاریخ سال 1971 را از نو ساخته است .
(trg)="8.5"> بالیووڈ نے تو 1971 کی ایک نئی ہی تاریخ بنا دی ہے ۔

(src)="6.12"> Sedative Hypnotics کاربر فیسبوک به صورت مستند حقایق تاریخی جنگ سال 1971 مربوط به آزادی بنگلادش را که در فیلم به آن ‌ ها اشاره نشده بیان کرده است :
(trg)="8.6"> فیس بک صارف سیڈیٹِو ہائیپونٹکس نے تاریخی دستاویز کا حوالہ دیتے ہوئے بنگلہ دیش کی 1971 کی جنگ کے وہ حقائق پیش کئے کہ جن کو فلم میں غلط پیش کیا گیا :

(src)="7.2"> زندانیان ارتش پاکستان تسلیم ارتش هند نشدند .
(trg)="8.7"> پاکستانی فوج کے جنگی قیدیوں نے بھارت کی 90 ، 000 فوج کے آگے ہتھیار نہیں ڈالے تھے ۔

(src)="7.3"> آن ‌ ها تسلیم ارتش مشترک 90 هزارنفری هند و بنگلادش شدند .
(trg)="8.8"> بلکہ انہوں نے بنگلہ دیش اور بھارت کی مشترکہ افواج کے آگے ہتھیار ڈالے تھے ۔

(src)="7.4"> این کپی از حقایق تاریخی باید به خانه تمام مردم هند برسد .
(trg)="8.9"> میرا مطالبہ ہے کہ یہ تاریخی حقیقت بھارت کے ہر گھر میں پہنچے ۔

(src)="7.5"> اول از همه مدارک باید به خانه کارگردان " روز تفنگ " ارسال شود .
(trg)="8.10"> اور سب سے پہلے یہ تاریخی دستاویز غنڈے فلم کے ہدایتکار کے گھر پر پہنچے ۔

(src)="7.6"> Mrityunjay Devrat کارگردان فیلم " بچه ‌ های جنگ " که بر مبنای جنگ آزادی بنگلادش ساخته شده ، ناراحتی خود از این فیلم را در مصاحبه ‌ ای با Bollywood Hungama با زیر سوال بردن روش تشریح جنگ ابراز کرده است :
(trg)="8.11"> مریتیانجے دروات جو کہ بنگلادیش کی آزادی پر مبنی فلم " چلڈرن آف وار " کے ہدایتکار ہیں نے بالیووڈ ہنگامہ کو دیئے اپنے ایک انٹرویو میں ناراضی کا اظہار کیا ، اور جس طرح فلم میں جنگ کو دکھایا گیا اس پر سوال کیا :

(src)="7.7"> اگر اجازه دارم صادق باشم خواهم گفت سازندگان فیلم روز تفنگ در واقع اشتباه کرده ‌ اند .
(trg)="9.3"> اگر میں ایمانداری سے جواب دوں تو میں کہنا چاہوں گا کہ غنڈے فلم بنانے والوں نے غلط قسم کے حقائق استعمال کئے ۔

(src)="7.8"> فکر می ‌ کنم استفاده از یک موضوع حساسیت ‌ برانگیز مثل جنگ بنگلادش برای مقاصد صرفاً تجاری ، بسیار غیرمسئولانه و مضر است .
(trg)="9.4"> میرے خیال میں بنگلادیش کی جنگ جیسے حساس موضوع کو معاشی فوائد کے لئے استعامل کرنا بڑی حد تک توہین آمیز اور غیر ذمہدارنہ رویہ ہے ۔

(src)="7.9"> کمپانی یاش راج در مطلبی که در وبلاگش منتشر کرده از بابت " هرگونه بی ‌ احترامی یا آسیب " که فیلم به بنگلادشی ‌ ها وارد کرده عذرخواهی کرده است .
(trg)="9.5"> یش راج فلمز نے اپنے بلاگ میں " کسی بھی قسم کی توہین یا جذبات کو ٹھیس " جو بنگلادیشی عوام کو اس فلم کی وجہ سے پہنچی ہو اس کے لئے معزرت کر لی ۔

# fa/2015_10_10_4672_.xml.gz
# ur/2015_10_09_1891_.xml.gz


(src)="1.1"> نامه سرگشاده : فیسبوک باید قانون ناکارآمد « نام حقیقی » را تغییر دهد .
(trg)="1.1"> کھلا خط : فیس بک کو اپنی کھوکھلی " حقیقی نام " کی پالیسی کو تبدیل کرنا ہوگا

(src)="2.1"> نامه ‌ ای که در ادامه می ‌ خوانید توسط ائتلافی بدون نام ، شامل گروهی از سازمان ‌ های غیردولتی ( از جمله صداهای جهانی ) و به نمایندگی از افرادی تهیه شده که به علت اجرای مقررات جدید فیسبوک تحت عنوان " نام حقیقی " دچار آسیب شده ‌ اند .
(trg)="3.1"> مندرجہ ذیل خط ایک بے نام این جی اوز کے اشتراک ( گلوبل وائسز سمیت ) کی طرف سے تیار کیا گیا ہے ۔
(trg)="3.2"> یہ خط ان افراد کی نمائندگی کرتا ہے جنہیں فیس بک کے " مستند نام " ( ارف اصلی نام ) پالیسی سے نقصان اٹھانا پڑا ۔

(src)="2.2"> از کسانی که تمایل دارند به این حرکت بپیوندند دعوت می ‌ کنیم تا این نامه را در وبسایت Electronic Frontier Foundation که در کنار ما در این حرکت مشارکت دارد امضا کنید .
(trg)="3.3"> ہم ان تمام لوگوں کو اس عرضداشت پر دستخط کرنے کی دعوت دیتے ہیں جو اس کاوش میں دلچسپی رکھتے ہیں ۔

(src)="3.1"> فیسبوک عزیز :
(trg)="4.1"> پیارےفیس بک !