# es/2008_09_01_america-celebrando-blogday_.xml.gz
# sr/2008_09_proslavljanje-dana-bloga_.xml.gz


(src)="1.1"> América : Celebrando BlogDay
(trg)="1.1"> Proslavljanje Dana bloga | Globalni Glasovi na srpskom

(src)="1.2"> El 31 de agosto se celebra el BlogDay en todo el mundo .
(trg)="1.2"> Dana 31. avgusta , širom sveta se obeležava Dan bloga .

(src)="1.3"> Según el sitio web , la fecha fue establecida para que los blogs de otras partes del mundo puedan ser descubiertos por los demás :
(trg)="1.3"> Prema ovom sajtu , manifestacija je zamišljena tako da blogovi iz jednog dela sveta budu predočeni drugim delovima sveta :

(src)="1.4"> Ese dia , los bloggers recomendarán otros blogs a los visitantes a sus blogs .
(trg)="1.4"> Toga dana blogeri će preporučivati druge blogove posetiocima njihovog bloga .

(src)="1.5"> Con el objetivo en mente , en este día , todo blogger publicará una recomendación de cinco blogs nuevos .
(trg)="1.5"> Oni će svesno objaviti preporuke 5 novih blogova .

(src)="1.6"> De esta manera , todos los lectores de blogs se encontrarán yendo de acá para allá descubriendo blogs nuevos , anteriormente desconocidos .
(trg)="1.6"> Na ovaj način svi čitaoci bloga će naći sebe otvarajući te preporuke i otkrivati nove blogove koji su im prethodno bili nepoznati .

(src)="1.7"> Los miembros del equipo latinoamericano de Global Voices Online decidieron recomendar cinco blogs colectivamente como grupo , y un post en particular que puede ser de interés para otros :
(trg)="1.7"> Članovi Latino Američkog tima sa Global Voices online odlučili su da , kao grupa , kolektivno , u jednom postu koji bi mogao zainteresovati druge , preporuče 5 blogova :

(src)="2.1"> Venezuela
(trg)="2.1"> Venecuela

(src)="5.1"> Juan Arellano recomienda ampliamente el blog Choledad Privada , que podría ser entendido solamente por peruanos por su jerga y “ chistes locales ” .
(trg)="3.1"> Luis Carlos Díaz preporučuje

(src)="5.2"> Sin embargo , los artículos apuntan a obtener la risa de sus lectores por sus artículos irónicos “ ¿ Cuánto cuesta un peruano ? ” y otro acerca de las sutiles peculiaridades de la sociedad peruana .
(src)="6.1"> Argentina
(src)="7.1"> Jorge Gobbi desde Buenos Aires , recomienda Merodeador , que es un blog que se ocupa principalmente de los medios , pero también de otros temas como la falta de programas de reciclaje en la capital .
(trg)="4.1"> El Chigüire Bipolar to je blog iz Venecuele čija popularnost raste i koji je imao pola miliona poseta za manje od 4 meseca .

(src)="9.5"> Que la autonomía es una cantaleta que “ vuelve desde otra provincia , Manabí , para confundir a la opinión pública ” .
(src)="9.6"> Que desde Manabí se está calificando al Presidente de “ dictador ” y “ traidor ” porque la Asamblea Constituyente no aprobó la autonomía manabita .
(src)="10.1"> Bolivia
(trg)="5.1"> Post je naslovljen " Mi nikad nismo pomislili da be 203 druge zemlje mogle učestvovati " .

(src)="11.6"> Esta fortaleza conserva aun parte de las tres murallas que se erigieron alrededor de la colina y en la parte superior de este cerro , se encuentra los cimientos , de viviendas circulares , todas con puertas orientadas hacia la salida del sol .
(trg)="5.2"> To je satiričan post i posvećen je venecuelanskom učešću na nedavno završenoj Olimpijadi :

# es/2008_10_18_americas-bloggers-participan-en-blog-action-day-primera-parte_.xml.gz
# sr/2008_10_amerike-blogeri-ucestvuju-u-danu-aktivnog-blogovanja-deo-i_.xml.gz


(src)="1.1"> Américas : Bloggers participan en Blog Action Day - primera parte
(trg)="1.1"> Amerike : Blogeri učestvuju u Danu aktivnog blogovanja - deo I | Globalni Glasovi na srpskom

(src)="1.2"> El 15 de octubre es el día señalado del evento anual Blog Action Day .
(trg)="2.1"> 15. oktobar obeležava Dan aktivnog blogovanja .

(src)="1.3"> En esta fecha , los bloggers de todo el mundo se comprometen a publicar un post de blog acerca de un tema en particular .
(trg)="2.2"> Tog dana , blogeri iz celog sveta obavežu se da će objaviti jedan blog na određenu temu .

(src)="1.4"> Este año , el tema elegido es la pobreza .
(trg)="2.3"> Ove godine tema je siromaštvo .

(src)="1.5"> Esta campaña espera “ cambiar la conversación de ese día , para hacer tomar conciencia , empezar una discusión global y añadir velocidad a una causa importante ” .
(trg)="2.4"> Ova kampanja želi da ’ promeni razgovor toga dana , da podigne zainteresovanost , da pokrene globalnu diskusiju i da da zamah jednom važnom povodu . ’

(src)="2.1"> Acá la primera parte de una recolección de bloggers latinoamericanos que participaron en la campaña :
(trg)="3.1"> Sledi deo kolekcije južnoameričkih blogera koji su uzeli učešće u ovoj kampanji :

(src)="3.1"> Paraguay
(trg)="4.1"> Paragvaj

(src)="4.1"> Osval se pregunta por qué su país es sistemáticamente colocado como uno de los países más pobres del mundo :
(trg)="5.1"> Osval se čudi zašto je njegova zemlja rangirana kao jedna od najsiromašnijih zemalja sveta :

(src)="5.1"> Paraguay es un país lleno de recursos y oportunidades , tenemos tres plantas hidroeléctricas , incluyendo la más grande del mundo en Itaipú , tenemos bastante tierra para la agricultura , la mejor y más fértil tierra , mucha agua por todos lados , fábricas de cemento y acero , entonces … . ¿ por qué nos consideran uno de los países más pobre en América Latina ?
(trg)="6.1"> Paragvaj je zemlja koja ima mnogo resursa i mogućnosti .
(trg)="6.2"> Mi imamo tri hidrocentrale , uključujući najveću na svetu Itaipú , obilje zemlje za poljoprivredu , najbolje i najplodnije tlo , mnogo vode , cementare i čeličane .
(trg)="6.3"> Zašto smo mi onda jedna od najsiromašnijih zemalja u Južnoj Americi ?

(src)="5.2"> Realmente no lo sé .
(trg)="6.4"> Zaista ne znam .

(src)="6.1"> ( … ) Nos gustaría ver en los años por venir y con la ayuda del nuevo gobierno , un cambio en todo esto .
(trg)="7.1"> ( … )
(trg)="8.1"> Voleli bismo da u narednim godinama , a uz pomoć nove vlade , vidimo promene .

(src)="6.2"> Simplemente necesitamos gente buena , buenos administradoes , personas a las que de verdad les interese el beneficio de todo el país y no solamente el de sus propios bolsillos .
(trg)="8.2"> Nama su potrebni dobri ljudi , dobri direktori , ljudi koji će zaista brinuti o dobrobiti za ceo narod , a ne samo za svoje džepove .

(src)="6.3"> ¡ ¡ Por qué usamos cocinas a gas cuando tenemos tres plantas hidroeléctricas ! !
(trg)="8.3"> Zašto mi koristimo peći na gas kada imamo tri hidrocentrale ! !

(src)="6.4"> Colombia
(trg)="11.1"> Kolumbija

(src)="7.1"> Sandel proporciona a otros bloggers colombianos que están participando en Blog Action Day , incluida DianaCats .
(trg)="12.1"> Sandel je obezbedio linkove ka drugim kolumbijskim blogerima ( es ) koji učestvuju u kampanji , uključujući DianaCats .

(src)="7.2"> Ella escribe que muchos están demasiado apegados a las cosas materiales y que deberíamos ver a través de nuestras cosas qué es lo que no necesitamos con la finalidad de compartir con otros .
(trg)="12.2"> Ona piše da su mnogi previše vezani za materijalne stvari i da bismo mi trebali gledati kroz naše stvari za nešto što nam nije potreban da bismo ga delili sa drugima .

(src)="7.3"> Juliana Rincón de Medea Material comparte un e-mail de Andrea , una de las participantes en Hiperbarrio , el proyecto de medios ciudadanos en Medellín , que otra vez está organizando una campaña de recolección de juguetes para los niños de la comunidad de Choco .
(trg)="12.3"> Juliana Rincón deli sa nama medijski materijal , jedan e-mail od Andrie jednog od članova Hiperbarrio , projekta građanskih medija u Medellín , koji još jednom organizuje kampanju sakupljanja igrački za decu iz Choco zajednice .

(src)="8.1"> México
(trg)="14.1"> Meksiko

(src)="9.1"> Jorge Landa piensa que Blog Action Day no está hecho para los políticos , sino para una reflexión interna :
(src)="9.2"> Hoy no pensé jamás en acabar con la pobreza del mundo , esperar ese cambio de la realidad resultaría ingenuo cuando menos , pero espero que continuemos cambiando la forma en que nos acercamos a esta realidad .
(trg)="15.1"> Jorge Landa smatra da Dan aktivnog blogobvanja nije namenjen vodećim političarima , nego je pre za duboko razmišljanje :

# es/2008_11_02_argentina-diego-maradona-fue-nombrado-nuevo-director-tecnico-de-la-seleccion-nacional_.xml.gz
# sr/2008_10_argentina-diego-maradona-postavljen-za-selektora-nacionalnog-tima_.xml.gz


(src)="3.1"> Fotografía publicada por JMRobledo y utilizada bajo la licencia Creative Commons .
(trg)="3.1"> Fotografija : JMRobledo ; postavljena uz dozvolu Creative Commons-a

(src)="4.1"> Para aquellos argentinos que viajan por todo el mundo , es común que en cualquier conversación que tengan con un ciudadano extranjero incluyan el apellido : Maradona .
(trg)="4.1"> Svaki razgovor koji Argentinac negde u svetu započne sa lokalnim stanovnikom obično uključuje jedno prezime : Maradona .

(src)="4.2"> Diego Maradona debe ser el argentino más famoso del mundo y todo lo que él hace se convierte en noticia .
(trg)="4.2"> Diego Maradona je sigurno najpoznatiji Argentinac na svetu , i sve što on uradi obično postane važna vest .

(src)="4.3"> Fue aún de mayor interés periodístico el momento en que lo nombraron Director Técnico de la Selección Argentina .
(trg)="4.3"> Značajno mesto u vestima svakako treba da ima to što je postavljen za novog selektora Argentinskog fudbalskog tima .

(src)="4.4"> Luego de la renuncia de Alfio Basile , debido a los resultados negativos de su labor , la Federación Argentina de Fútbol tuvo a muchas personas en suspenso , ya que eligió entre varios candidatos .
(trg)="4.4"> Nakon ostavke Alfio Basile-a zbog ne tako dobrih rezultata , Argentinski Fudbalski Savez je mnoge držao u neizvesnosti pošto im je trebalo dugo vremena da izaberu novog selektora od nekoliko kandidata .

(src)="4.5"> Muchos argentinos están pensando en cómo será como entrenador el jugador de fútbol más grande y aseguran que el país clasificará para el Mundial del 2010 .
(trg)="4.5"> Mnogi Argentinci se još uvek pitaju kako će se najbolji fuldbaler sveta snaći kao trener i da li će osigurati prolaz svoje selekcije na Svetsko Prvenstvo 2010-e godine .

(src)="7.1"> Por el contrario , BlogBis critica la contratación de Maradona y dice que existían otros candidatos mejores :
(trg)="5.1"> Leonardo Zanoni , na E-Blog-u , opravdava tu odluku i kaže :

# es/2008_10_18_los-balcanes-macedonia-y-montenegro-reconocen-a-kosovo_.xml.gz
# sr/2008_10_balkan-makedonija-i-crna-gora-priznale-kosovo_.xml.gz


(src)="1.2"> El 9 de octubre , Montenegro y Macedonia reconocieron la independencia de Kosovo .
(trg)="2.1"> 09. oktobra Crna Gora i Makedonija su priznale nezavisno Kosovo .

(src)="2.2"> Describió el significado del acontecimiento en términos generales :
(trg)="3.2"> Muir je u opštim crtama opisao koliko je ovaj događaj značajan :

(src)="2.3"> Macedonia y Montenegro son países pequeños , pero tienen enorme importancia porque ( 1 ) son vecinos tanto de Serbia como de Kosovo , ( 2 ) están próximos a ser miembros de la Unión Europea , y ( 3 ) son ex repúblicas yugoslavas .
(trg)="4.1"> Makedonija i Crna Gora su male zemlje ali su prerasle granice svoje veličine zato ( 1 ) što se graniče sa Srbijom i Kosovom , ( 2 ) zato što su kandidati za EU članstvo , i ( 3 ) zato što su to republike bivše Jugoslavije .

(src)="2.4"> Así que aunque esto no es sorpresa , sigue siendo interesante .
(trg)="4.2"> Iako to nije iznenađenje , još uvek je jako interesantno .

(src)="2.5"> Viktor Markovic de Belgraded ( un blog antes conocido como Belgrade 2.0 ) presentó un humorística “ versión corta de lo que pasó y de lo que podría pasar ” :
(trg)="5.1"> Viktor Markovic je predstavio smešnu ’ kratku verziju onoga šta se desilo i šta bi se moglo desiti ’ na Belgraded ( blog koji se pre zvao Belgrade 2.0 ) :

(src)="3.15"> Vitaly deThe 8th Circle mencionó algunas de las consecuencias de la decisión de los vecinos de Serbia de reconocer a Kosovo - choques en Montenegro y la expulsión de dos embajadores de estado de Belgrado - pero terminó su post en una nota más bien positiva :
(src)="3.16"> Mi suposición es que las protestas son una inmediata expresión de rabia , y no debería convertirse en un problema en el largo plazo , pero tantos cambios dependiendo en si se permite el rencor para para cristalizarse y grabarse en la memoria del pueblo .
(trg)="6.1"> Pretpostavljam da su ti protesti direktni izraz besa i neće predstavljati problem na duge staze , ali to se može promeniti u zavisnosti od toga da li će se neprijateljstvu dozvoliti da se kristalizuje i usadi u sećanje ljudi .

(src)="3.17"> ¿ O es que los partidos eligen ver el futuro donde las fronteras , bajo los auspicios de la Unión Europea , importan poco ?
(trg)="6.2"> A možda će partije izabrati da gledaju u budućnost gde , pod pokroviteljstvom EU-a , granice nisu toliko bitne ?

(src)="3.18"> Jonathan Davis de LimbicNutrition Weblog escribió que él está “ a favor de un Kosovo independiente ” , quiere a “ Serbia en la Unión Europa tan pronto como sea posible ” - pero está “ asqueado de las mentiras , el juego sucio , la hipocresía y la intimidación ” del " bloque UE/EEUU/Kosovo ” .
(trg)="7.1"> Jonathan Davis sa LimbicNutrition Weblog-a piše da je on ’ za nezavisno Kosovo , ’ da želi ’ Srbiju u EU što pre , ’ ali mu je ’ muka od laži , prljavih igri , licemerstva i tiranije ’ od strane ’ EU / SAD / Kosovo bloka . ’

(src)="3.19"> Para él , los prospectos de Macedonia y Montenegro no parecen muy brillantes :
(trg)="7.2"> Po njemu , budućnost Makedonije i Crne Gore ne izgleda baš sjajno :

(src)="3.20"> Sin embargo , ahora también tendrán que vivir con la rabia de su mayor socio comercial y el efecto destabilizador que su reconocimiento tendrán en sus situaciones políticas internas .
(src)="3.21"> Escribiendo acerca “ del masivo voto en favor de permitir el cuestionamiento de Serbiaa la laegalidad de Kosovo en la Corte Internacional de Justicia ” que precedió al reconocimiento de Kosovo por parte de Macedonia y Montenegro , Jonathan sugirió que “ el plan pre-preparado para forzar a los dos diminutos vecinos de Serbia a reconocer a Kosovo en el término de un día de la elección ” fue “ diseñado para efecto psicológico y de propaganda ” :
(src)="3.22"> ( 1 ) Para aguarle la fiesta a los serbios y ( 2 ) colocar a cero el marco atrayendo la atención de los medios globales lejos de la victoria de Serbia en la ONU y poniéndola en Serbia que supuestamente está “ anonadada ” por la " traición " de Montenegro y Macedonia .
(trg)="8.1"> ( 1 ) Da se uništi zabava za srbe i ( 2 ) i da postavi teren za skretanje globalne medijske pažnje sa pobede Srbije u UN-u i da se fokusira na Srbiju , koja je izgleda ’ zatečena ’ zbog ’ izdaje ’ od strane Crne Gore i Makedonije . ’

(src)="3.23"> También escribió acerca de la " táctica de insulto de seguimiento a perjuicio ” :
(trg)="9.1"> On takođe piše o ’ daljem stavljanju soli na ranu ’ :

(src)="3.24"> el Premio Nobel de la Paz ha sido concedido a Martti Ahtisaari , una figura odiada en Serbia , ampliamente considerado como descaradamente pro-albanés y el hombreque entregó a Kosovo su ( ilegal ) independencia .
(trg)="9.2"> Nobelova Nagrada za Mir koja je dodeljena Martiju Ahtisariju , omrženoj osobi u Srbiji , za koju se naširoko veruje da je napadno pro-Albanski orijentisan , i čoveku koji je Kosovu predao svoju ( nelegalnu ) nezavisnost .

(src)="3.25"> Se esperaba que el premio fuera concedido al disidente chino en prisión Gao Zhisheng , pero en cambio el comité decidió continuar su tradición de premios políticamente motivados , casi ciertamente en mi opinión como parte de la respuesta coordenada a la victoria de Serbia en la ONU .
(trg)="9.3"> Očekivalo se da će ta nagrada pripasti zatvorenom kineskom disidentu Gao Zhisheng-u , ali , umesto toga , komitet je odlučio da nastavi sa svojom tradicijom o politički motivisanim nagradama , skoro kao da je to , po mom mišljenju , deo usklađenog odgovora na pobedu Srbije u UN-u .

# es/2008_10_06_brasil-_c2_bfse-mezclan-elecciones-y-deforestacion_.xml.gz
# sr/2008_10_brazil-da-li-su-sece-suma-i-izbori-povezani_.xml.gz


(src)="1.1"> Brasil : ¿ Se mezclan elecciones y deforestación ?
(trg)="1.1"> Brazil : Da li su seče šuma i izbori povezani ? | Globalni Glasovi na srpskom

(src)="3.1"> Pará - Brasil , 2007 .
(trg)="2.1"> Pará - Brazil , 2007 .

(src)="3.2"> Foto por Deborah Icamiaba .
(trg)="2.2"> Fotografija : Deborah Icamiaba .

(src)="4.1"> El Instituto Nacional Brasilero para la Investigación del Espacio ( INPE ) ha revelado la noticia de un inmenso incremento en la deforestación en los recientes meses , particularme en los Estados de Pará y MatoGrosso .
(trg)="3.1"> Brazilski Nacionalni Institut za Istraživanje Prostora ( INPE ) , obelodanio je vest o ogromnom porastu seče šuma u poslednjih nekoliko meseci , naročito u državama Pará i Mato Grosso .

(src)="4.2"> En algunos Estados , el nivel es tres veces más alto de lo que fue en Agosto del 2007 .
(trg)="3.2"> U nekim državama stope rasta su tri puta veće u odnosu na avgust 2007. godine .

(src)="5.1"> El Ministro del Ambiente , Carlos Minc , lo interpretó como una consecuencia del período de elecciones .
(trg)="4.1"> Ministar za životnu sredinu , Carlos Minc , rekao je da ova pojava dolazi uoči izbora .

(src)="5.2"> Según él , " ningún alcalde quiere ser obstructivo en estos momentos .
(trg)="4.2"> Prema njegovom mišljenju : " Nijedan gradonačelnik ne želi da se suprotstavi u tom periodu .

(src)="5.3"> Ningún gobernador tampoco .
(trg)="4.3"> Takođe , nijedan guverner ne želi da se suprotstavi .

(src)="5.4"> El personal de IBAMA ( Instituto Brasilero del Medio Ambiente y los Recuros Naturales Renovables ) hace su trabajo , pero necesitan el apoyo de la policía local " .
(trg)="4.4"> Osoblje IBAMA ( Brazilski institut za životnu sredinu i očuvanje prirodnih resursa ) radi svoj posao , ali im je potrebna podrška lokalne policije . "

(src)="5.5"> Minc también ha revelado una lista de los principales 100 agentes de deforestación , la cual coloca a la agencia gubernamental para la colonización y la reforma agraria ( INCRA ) como el mayor agente deforestador del Amazonas .
(trg)="4.5"> Minc je takođe obelodanio listu od sto zastupnika seče šuma Amazonije , a na vrhu te liste nalazi se vladina Agencija za kolonizaciju i agrarnu reformu ( INCRA ) .

(src)="6.1"> Los bloggers brasileros han sido lentos en reaccionar a las noticias , pero Greenpace señala que habían mostrado crecientes niveles de deforestación desde hace pocos meses , por lo tanto , los datos del INPE no los han sorprendido .
(trg)="5.1"> Brazilski blogeri su sporo reagovali na ovu vest , ali Greenpeace ( pt ) ukazuje na da su postojali nagoveštaji povećanja stope rasta seče šuma u poslednjih nekoliko meseci , te da ih , prema tome , podaci IMPE nisu iznenadili .

(src)="6.2"> El Director de campaña por el Amazonas de Greenpeace , Paulo Adario dice :
(trg)="5.2"> Paulo Adario , direktor Greenpeace kampanje za Amazon , kaže :

# es/2008_10_24_cabo-verde-_c2_bfcrisis-_c2_bfcual-crisis_.xml.gz
# sr/2008_10_cape-verde-kriza-kakva-kriza_.xml.gz


(src)="1.1"> Cabo Verde : ¿ Crisis ?
(trg)="1.1"> Cape Verde : Kriza ?

(src)="1.2"> ¿ Cuál crisis ?
(trg)="1.2"> Kakva kriza ? | Globalni Glasovi na srpskom

(src)="2.1"> Después de preguntarse por las razones de la reciente ola de aumento de precios en Cabo Verde , los bloggers fueron sorprendidos la semana pasada con la noticia que aseguraba que el país era inmune a la crisis económica en la cual el mundo más allá del archipiélago se está hundiendo .
(trg)="1.3"> Posle preispitivanja razloga za nedavni talas povećanja cena u Cape Verde , blogere je iznenadila prošlonedeljna vest da je država imuna od ekonomske krize u svetu van arhipelaga koji propada .

(src)="2.2"> Según se ha informado , el anuncio fue hecho por el Presidente de la Bolsa de Cabo Verde , Veríssimo Pinto , en un debate en la radioemisora nacional .
(trg)="2.1"> Tvrdnju je navodno izgovorio predsednik berze u Cape Verde-u Veríssimo Pinto u jednoj debati na državnoj radio stanici .

(src)="2.3"> Ahora bloggers locales quieren saben cómo es que esta pequeña nación puede ser a prueba de crisis y se están preguntando : ¿ será Dios caboverdiano ?
(src)="3.1"> Retalhos oyó el debate acerca de la crisis internacional en la Radio Nacional ( RCV ) en el que el Presidente de la Bolsa alegó que Cabo Verde no sería afectado por la crisis mundial .
(trg)="2.2"> Sada blogeri žele da znaju kako ova mala nacija može biti dokaz krize i pitaju : da li bi Bog mogao biti Cape Verde-anac ?

(src)="3.3"> Incluso cuando yo , quien no soy una especalista , empecé a pensar acerca de la crisis , inmediatamente se me ocurrió : tomará cierto tiempo ¡ pero la tendremos aquí !
(src)="3.4"> Después de todo , nuestros bancos no son más que ramificaciones de bancos portugueses y esos están envueltos en el sistema financiero europeo ... que está en crisis ... nuestras empresas dependen de los bancos extranjeros por financiamiento , nosotros " sobrevivimos " con el dinero enviado por los emigrantes ( así que si ellos , que están dispersos , aprietan sus cinturones , nosotros apretamos nuestros cinturones también ) .
(src)="3.5"> El mercado inmobiliario depende de inversionistas extranjeros , la mayoría europeos , y es lo mismo para el turismo ... nuestra moneda está relacionada con el euro ...
(trg)="3.1"> Retalhos je slušala debatu o međunarodnoj krizi na državnom radiju ( RCV ) u kojoj je predsednik lokalne berze tvrdio da Cape Verde ne bi mogao biti van uticaja svetske krize .

(src)="3.20"> Nadie ha dejado de invertir/gastar , nadie ha sacado el dinero de los bancos para ponerlo debajo de sus colchones , aquellos que han invertido dinero no les interesa un bledo la bancarrota de los bancos americanos .
(trg)="3.2"> Ona je bila zbunjena kako se emisija bližila kraju i sumnja u ono što je čula :

# es/2008_10_16_europa-central-y-del-este-la-crisis-financiera_.xml.gz
# sr/2008_10_centralna-i-istocna-evropafinansijska-kriza_.xml.gz


(src)="1.2"> A continuación le mostramos un resumen de las reacciones de la blogosfera anglófona sobre la crisis financiera actual en algunos países del Centro y el Este de Europa .
(trg)="1.2"> Sledi prikaz reakcija sa anglofone blogosfere u vezi sa trenutnom finansijskom krizom u nekim od zemalja centralne i istočne Evrope .

(src)="2.1"> Hungría
(trg)="2.1"> Mađarska

(src)="3.1"> Antal Dániel de Central Europe Activ escribió esto el 13 de octubre :
(trg)="3.1"> Antal Dániel iz Aktiv Centralne Evrope ( Central Europe Activ ) napisao je ovo 13. oktobra :

(src)="3.2"> Después de los rescates que el Gobierno Europeo hiciera a los grandes bancos y compañías de seguros , Hungría se ha convertido en el primer estado miembro de la UE en recibir una oferta de rescate del FMI con el apoyo del Ecofin de la UE .
(src)="3.3"> Hungría parece ser el miembro más frágil de la Unión en la crisis financiera mundial .
(trg)="3.2"> Nakon što je evropska vlada izvukla iz škripca glavne banke i osiguravajuće kompanije , Mađarska je postala prva država članica EU kojoj je MMF ponudio jemstvo , uz pomoć EU Ecofin .

(src)="3.7"> El Partido Socialista ha mantenido bastantes de sus increíbles promesas , llevando al déficit presupuestario hasta un récord del 10 % .
(src)="3.8"> Desgraciadamente , una nueva puja llegó en las elecciones que los socialistas ganaron por poco en 2006 .
(trg)="3.3"> Izgleda da je Mađarska najkrhkiji član Unije u ovoj globalnoj finansijskoj krizi .

(src)="4.1"> Eva Balogh de Hungarian Spectrum escribió esto sobre la inadecuada respuesta de la oposición húngara a la crisis :
(trg)="3.4"> Mađarski bloger veruje da je ’ trenutna ekomonska situacija rezultat političke krize ’ :

(src)="4.2"> Empecemos por los líderes de SZDSZ .
(trg)="4.1"> Hajde da počnemo sa vođama SZDSZ-a .

(src)="4.3"> Una vez más , parecen estar en otro mundo .
(trg)="4.2"> Izgleda da su opet nedodirljivi .

(src)="4.4"> Hablan como si la tarea más importante del gobierno húngaro fuesen las " reformas " .
(trg)="4.3"> Oni govore kao da su ’ reforme ’ najvažniji zadatak mađarske vlade .

(src)="4.5"> Reformas que , según ellos , han acabado .
(trg)="4.4"> Reforme koje su se završile , kako oni kažu .

(src)="4.6"> Entonces , ¿ no es maravilloso que hayan abandonado la coalición ?
(trg)="4.5"> Pa zar onda nije divno što su oni napustili koaliciju ?

(src)="4.7"> Como si hoy , a mediados de octubre de 2008 , cuando toda la esfera financiera se balancea al borde del abismo , estas llamadas " reformas " arreglarán o destrozarán Hungría .
(trg)="4.6"> Od danas , sredine oktobra 2008 , kada se ceo svet klima na ponoru propasti , ove tzv. reforme će pomoći ili slomiti Mađarsku .

(src)="4.8"> Mientras tanto , estas insignificantes discusiones debilitan los esfuerzos del gobierno para estabilizar la economía del país y evitar el pánico .
(trg)="4.7"> U međuvremenu , ove male svađe umanjuju vladine napore da se ekonomija održi u balansu i da se izbegne panika .

(src)="4.9"> Es importante aprobar el presupuesto y seguir adelante , porque después habrá que trabajar duro .
(trg)="4.8"> Važno je usvojiti budžet i nastaviti dalje .

(src)="5.1"> A continuación encontramos al director de Fidesz , .
(trg)="5.1"> Tu je onda šef Fidesz-a , .

(src)="5.2"> Ayer intentó explicar a unos importantes hombres de negocios que los problemas económicos de Hungría se solucionarían en tres meses si se celebraran elecciones anticipadas y él resultase elegido primer ministro .
(trg)="5.2"> On je juče pokušao da objasni grupi važnih poslovnih vođa da bi se ekonomski problemi Mađarske mogli rešiti u periodu od tri meseca ako ranije dođe do izbora i on postane Premijer .

(src)="5.3"> Que podría cambiar la economía de forma radical .
(trg)="5.3"> On bi preporodio ekonomiju .

(src)="5.4"> Él solo , en Hungría .
(trg)="5.4"> Sam , u Mađarskoj .

(src)="5.5"> Obviamente , el problema es que en una economía mundial ningún país está aislado .
(trg)="5.5"> Naravno , problem je taj što u globalnoj ekonomiji , nijedna zemlja nije usamljeno ostrvo .

(src)="5.6"> Hungría se verá afectada de una forma o de otra .
(trg)="5.6"> Mađarska će osetiti posledice na ovaj ili onaj način .

(src)="5.7"> No tanto como otros países europeos porque los bancos de Hungría no están repletos de créditos tóxicos y Hungría no era el destino favorito de los corredores de divisas ni de los fondos de alto riesgo .
(trg)="5.7"> Doduše , manje na prvim linijama za razliku od nekih drugih evropskih zemalja zato što mađarske banke nisu zatrpane otrovnim papirima , i zato što Mađarska nije bila omiljena destinacija trgovaca novcem i sigurnih fondova .

(src)="5.8"> Pero ya están aquí las primeras señales .
(trg)="5.8"> Ali , prvi signali su već tu .

(src)="5.9"> Las ventas de Opel han bajado , así que su fábrica húngara estará cerrada " por un tiempo " .
(trg)="5.9"> Prodaja Opela se smanjuje tako da će Opelova fabrika u Mađarskoj biti zatvorena ’ na određeno vreme ’ .

(src)="5.10"> De todas formas , Orbán sostiene que su equipo económico está listo con todas las respuestas : drásticas reducciones de impuestos , menos trámites burocráticos para recaudar impuestos , una menor burocracia y corrupción , un parlamento más pequeño , una administración pública bien organizada , y una mejor gestión de las finanzas .
(trg)="5.10"> Orbán , međutim , kaže da je njegov ekonomski tim već ima sve odgovore : veliko smanjenje poreza , manje birokratije u prikupljanju poreza , smanjivanje birokratije i korupcije , manji Parlament , dobro organizovana javna administracija , i bolje rukovanja finansijama .

(src)="5.11"> ¿ Ridículo ?
(trg)="5.11"> Smešno ?

(src)="5.12"> No , en las circunstancias actuales este pensamiento tan cerrado muestra una falta de visión .
(trg)="5.12"> Ne , pod postojećim uslovima , ova sitničavost dokazuje nedostatak vizije .

(src)="5.13"> Pero lo más preocupante es que Viktor Orbán piensa en blanco y negro cuando se trata del origen de la crisis actual .
(trg)="6.1"> Ono što posebno zabrinjava je što Viktor Orbán razmišlja crno-belo kada se radi o uzroku trenutne krize .

(src)="5.14"> Asegura que esa " política económica liberal " es la causa del problema y habló con entusiasmo sobre los países donde la democracia no está precisamente en su máximo esplendor : China , Rusia y algunos países islámicos .
(trg)="6.2"> On je uveren da je ’ liberalna ekonomska politika ’ uzrok ovog problema i oduševljeno je govorio o onim zemljama gde demokratija baš ne cveta : Kina , Rusija , neke islamske zemlje .

(src)="5.15"> Esos son los que tienen éxito , y no las democracias liberales de Occidente .
(trg)="6.3"> One su uspešne , a ne liberalne demokratije na Zapadu .

(src)="5.16"> En una publicación posterior referente a la respuesta a la crisis financiera de los políticos húngaros , Eva Balogh escribió sobre " una lista de peticiones de siete puntos " propuesta por Fidesz , así como del " plan de doce puntos " del Primer Ministro Ferenc Gyurcsány :
(trg)="6.4"> U pratećem postu na Odgovor Mađarskih političara na finansijsku krizu , Eva Balogh piše o ’ listi od 7 zahteva ’ koju je izneo Fidesz , i ’ plan od 12 tačaka ’ Premijera Ferenc Gyurcsány-ja :