# es/2014_12_10_los-medios-sociales-ridiculizan-al-nuevo-ministerio-de-la-verdad-ucraniano_.xml.gz
# ro/2014_12_50.xml.gz


(src)="1.1"> Los medios sociales ridiculizan al nuevo " Ministerio de la Verdad " ucraniano
(trg)="1.1"> Noul " Minister al adevărului " al Ucrainei ridiculizat de presă

(src)="1.2"> Imágenes mezcladas por Tetyana Lokot .
(src)="2.1"> La creación de un nuevo Ministerio de Política de Información en el gobierno ucraniano ha provocado una amplia consternación entre los ucranianos , los críticos han empezado a apodarlo el " Ministerio de la Verdad " .
(trg)="2.1"> Crearea unui nou Minister de Politici Informaţionale din cadrul guvernului ucrainean a provocat consternare pe scară largă în rândul ucrainenilor , ceea ce-i duce pe unii să-i dea porecla de " Minister al Adevărului " .

(src)="2.2"> Estos dicen que este departamento orwelliano , destinado proteger Ucrania en la guerra informativa con Rusia , tan solo dificultará la libertad de expresión y sentará un precedente peligroso al permitir al nuevo gobierno un mayor control sobre los medios de comunicación ucranianos .
(trg)="2.2"> Criticii spun că departamentul lui Orwellian , care vizează protejarea Ucrainei în războiul de informații cu Rusia , va împiedica doar libertatea de exprimare și va stabili un precedent periculos , permiţând noului guvern o masură mai mare de control asupra mass-mediei ucrainene .

(src)="3.1"> El nuevo ministerio lo dirige Yuriy Stets , el anterior jefe del Departamento de Seguridad de la Información perteneciente a la Guardia Nacional de Ucrania .
(trg)="3.1"> Noul minister este condus de Yuriy Stets , fostul şef al Departamentului Securităţi de Informare al Gărzii Naţionale a Ucrainei .

(src)="3.2"> Previamente , Stets trabajó como productor jefe del Canal 5 , la estación de televisión que aún es propiedad del presidente Petro Poroshenko .
(trg)="3.2"> Anterior , Stets a fost producător executiv al postului de televiziune Canal 5 , încă deţinut de preşedintele Petro Poroșenko .

(src)="4.1"> A los defensores de los medios y reporteros les preocupa especialmente que el nuevo Ministerio probablemente ponga trabas al trabajo de los periodistas , sobre todo en la zona de guerra del este de Ucrania , donde el acceso de los medios ya constituye un problema , muchos ya se han expresado en los medios sociales y han protestado en el parlamento en contra de la iniciativa .
(src)="4.2"> ¿ Hola , el ministerio de la verdad ?
(src)="4.3"> ¡ Lucharemos seguro !
(trg)="4.1"> Susţinătorii media şi jurnaliștii sunt deosebit de îngrijoraţi de faptul că noul Minister poate inhiba activitatea jurnaliștilor , în special în estul devastat de război al Ucrainei , în cazul în care accesul presei este deja o problemă , mulți au vorbit deja în presă şi au protestat în parlament împotriva noii inițiative .

(src)="4.4"> Una vergüenza , vergüenza , vergüenza - es todo lo que puedo llamar a la idea de crear un Ministerio de la Verdad .
(trg)="6.1"> Stets , șeful noului departament , şi-a apărat necesitatea ministerul printr-un post pe Facebook , spunând că securitatea informațiilor este " unul dintre parametrii cheie ai securității naționale " , și că multe ţări au fost cunoscute pentru crearea unor birouri similare în vremuri de criză .

(src)="4.5"> Como reportera del Canal 5 estoy alarmada , avergonzada , y humillada
(trg)="6.2"> Raționamentul lui , cu toate acestea , a făcut puţin pentru calmarea temerilor criticii ministerului .

(src)="4.6"> Desde hace tiempo los ucranianos han hecho uso de la ridiculización en línea como el arma más poderosa contra la opresión e injusticia del gobierno , y la situación en torno al " Ministerio de la Verdad " parece ser otro ejemplo de ello .
(trg)="7.1"> Ucrainenii au exercitat online ridicolul , cea mai puternică armă împotriva opresiunii guvernului şi a nedreptăţii , şi situația în jurul valorii " Ministerului Adevărului " pare a nu fi diferită .

(src)="5.1"> La sugerencia de la creación de este nuevo ministerio no es más que un fallido intento de hacer frente a las francas críticas dirigidas al nuevo gobierno y a sus acciones , los usuarios han estado creando cuentas " ministeriales " falsas en los medios sociales .
(trg)="8.1"> Sugerând crearea noului minister nu este altceva decât o încercare greşită de a aborda critica deschisă a noului guvern şi a acțiunilor sale , utilizatorii au creat conturi " ministeriale " false pe paginile de socializare .

(src)="5.2"> El Ministerio de Política de Información ya ha sido creativamente rebautizado como el " Ministerio de la pereza y de escupir al techo " y el " Ministerio de política sexual , " dando a entender así la inutilidad de la nueva oficina y las conexiones demasiado cercanas entre varios representantes del gobierno .
(trg)="8.2"> Ministerul Politicii de informare a fost deja redenumit creativ ca fiind " Ministerul Lenii și a scuipării la tavan " și " Ministerul Politicii sexuale " , aluzie la inutilitatea noului birou și conexiunile prea-strânse între diferiţi oficiali guvernamentali .

(src)="6.1"> Una cuenta en Twitter para el " Ministerio de la magia " ucraniano expuso a la nueva iniciativa de seguridad informativa como la " solución mágica " a los problemas del país. .
(src)="6.2"> ¡ Estamos trabajando !
(src)="6.3"> Un Estado exitoso .
(trg)="9.1"> Un cont de Twitter pentru ucraineanul " Minister al Magiei " a expus noua inițiativă pentru securitatea informațiilor ca o " soluție magică " pentru problemele țării .

(src)="6.4"> Otra cuenta de Twitter , llamada " Ministerio de la Verdad " , se inspira en el ministerio epónimo de la novela 1984 de George Orwell e inventa el eslogan " La guerra es OAT , Svoboda es un partido .
(trg)="11.1"> Un alt cont Twitter , al " Ministerului Adevărului " , se bazează pe lucrarea cu același nume din romanul lui George Orwell 1984 , și vine cu un slogan " Războiul este ATO .

(src)="6.5"> El nepotismo es política de recursos humanos , " haciendo eco de la frase " Guerra es Paz , Libertad es Esclavitud .
(trg)="11.3"> Nepotismul este o politică de resurse umane " , ecou lui Orwell " Războiul este Pace .

(src)="6.6"> Ignorancia es Fuerza " de Orwell .
(trg)="11.4"> Libertatea este sclavie .

(src)="6.7"> Bueno , chicos y chicas .
(trg)="11.5"> Ignoranța este putere " .

(src)="6.9"> La inmediata y mordaz reacción de la esfera pública en línea ucraniana al nuevo " bien intencionado " proteccionismo de la información del gobierno parece indicar que los ucranianos se han vuelto más vigilantes en cuanto a las iniciativas estatales y probablemente mantengan a las autoridades alerta .
(trg)="13.1"> Reacția imediată și nimicitoare a sferei publice online ucrainiene pentru ideea noului guvern de protecționism informațional " bine intenționat " pare a semnala că ucrainenii au devenit mai vigilenţi atunci când vine vorba de inițiative de stat și probabil va contina să mențină autoritățile pe vârfuri .

(src)="6.10"> En cualquier caso , los ciudadanos ucranianos han tenido una amplia oportunidad para perfeccionar el arte de la protesta , así como el arte de la guerra informativa .
(trg)="13.2"> În orice caz , cetățenii ucraineni au avut ampla posibilitatea de a perfecționa arta protestului , precum și arta războiului de informații .

# es/2015_01_12_charlie-es-ahmed-y-ahmed-es-charlie-las-etiquetas-que-surgieron-de-la-tragedia-en-francia_.xml.gz
# ro/2015_01_112.xml.gz


(src)="1.1"> Charlie es Ahmed .
(src)="1.2"> Y Ahmed es Charlie .
(src)="1.3"> Las etiquetas que surgieron de la tragedia en Francia
(trg)="1.1"> Charlie e Ahmed și Ahmed e Charlie : noile hashtaguri după tragedia din Franța

(src)="1.4"> Foto subida por el usuario de Twitter @Hevallo Kurds en París de la noche en solidaridad con #CharlieHebdo #JeSuisCharlie #TwitterKurds
(trg)="1.2"> Fotografie realizată în Paris în seara zilei de 9 ianuarie și încărcată de utilizatorul Twitter @ Hevallo Kurds , în semn de solidaritate cu # CharlieHebdo # JeSuisCharlie # TwitterKurds

(src)="2.1"> Poco después de que dos hombres armados irrumpieron en la redacción del semanario satírico francés Charlie Hebdo en París , provocando la muerte de 10 personas , incluyendo cinco reconocidos caricaturistas , Je suis Charlie ( Yo soy Charlie ) fue garabateado en los carteles que llevaron los manifestantes en protestas y vigilias alrededor del mundo .
(trg)="2.1"> La scurt timp după ce doi bărbați înarmați au dat buzna în sediul revistei satirice Charlie Hebdo din Paris , ucigând 10 persoane , între care cinci desenatori renumiți , mesajul Je suis Charlie ( Eu sunt Charlie ) a început să apară pe pancartele de la manifestările și protestele din toată lumea .

(src)="2.2"> La etiqueta #JeSuisCharlie fue tuiteada más de 3.4 millones de veces en 24 horas .
(trg)="2.2"> Hashtagul # JeSuisCharlie de pe Twitter a fost menționat în mai mult de 3,4 milioane de postări , la 24 de ore de la eveniment .

(src)="3.1"> Luego otra etiqueta #JesuisAhmed ( Yo soy Ahmed ) , en referencia al oficial de policía Ahmed Merabet , ejecutado por uno de los pistoleros durante su huida de Charlie Hebdo , comenzó a convertirse en tendencia .
(trg)="3.1"> În același timp , un alt hashtag , # JesuisAhmed ( Eu sunt Ahmed ) , despre polițistul francez de religie musulmană Ahmed Merabet , care a fost executat de cei doi bărbați înarmați , cand au fugit din birourile Charlie Hebdo , a început să devină din ce în ce mai popular .

(src)="4.1"> La etiqueta creada por Julien Casters , un ex parisino que vive en Marruecos el 7 de enero , realmente despegó cuando Dyab Abou Jahjah , un columnista que vive entre Bruselas y Beirut tuiteó :
(trg)="3.2"> Acest hashtag a fost creat prin postarea de mai jos de către Dyab Abou Jahjah , un autor de editoriale , care trăiește atât în Bruxelles , cât și în Beirut :

(src)="4.2"> Yo no soy Charlie , soy Ahmed el policía muerto .
(trg)="3.3"> Eu nu sunt Charlie ; eu sunt Ahmed , polițistul ucis .

(src)="4.3"> Charlie se burló de mi fe y cultura y yo he muerto defendiendo su derecho a hacerlo .
(trg)="3.4"> Charlie îmi ridiculiza religia și cultura , iar eu am murit apărându-i acest drept .

(src)="4.4"> Jahjah tiene 6K seguidores , pero su tuit ha sido retuiteado más de 31K veces .
(trg)="3.5"> Jahjah are 6.000 de abonați , iar postarea sa a fost redistribuită de peste 31.000 de ori .

(src)="5.1"> Después de que testigos declararon que los pistoleros habían gritado “ hemos vengado al profeta ” mientras abandonaban la escena , el horrendo tiroteo pronto fue vinculado al extremismo islamista .
(trg)="4.1"> După ce martorii evenimentului au afirmat că cei doi bărbați înarmați au strigat „ l-am răzbunat pe profet ” părăsind locul crimei , teribilul asasinat a fost în curând legat de extremismul islamic .

(src)="5.2"> En los últimos años , el debate sobre los musulmanes y el extremismo islamista en Europa se ha exacerbado con el surgimiento de partidos anti-inmigración y xenófobos en Francia y en toda Europa .
(trg)="4.2"> În ultimii ani , dezbaterile privind musulmanii și extremismul islamic din Europa s-au înmulțit , mai ales în contextul ascendenței , atât în Franța , cât și în alte țări europene , a partidelor xenofobe și care duc o politică anti-imigraționistă .

(src)="5.3"> En sólo unos pocos días , ha habido numerosos atentados con granadas y tiroteos sobre blancos musulmanes en Francia .
(trg)="4.3"> Doar în ultimele trei zile , Franța a asistat la mai multe atacuri cu grenade sau arme de foc care aveau drept țintă diverse locuri frecventate de musulmani .

(src)="6.1"> Un video ampliamente compartido que capturó los últimos momentos del ataque a Charlie Hebdo , muestra a un policía siendo abatido a tiros mientras los atacantes salían del edificio de la revista .
(trg)="5.1"> O înregistrare realizată cu telefonul mobil a ultimelor clipe ale atacului de la Charlie Hebdo , care a fost distribuită masiv în mediul virtual , ne prezintă un polițist care este împușcat în timp ce atacatorii ies din redacția revistei .

(src)="6.2"> Más tarde el hombre fue identificado como Ahmed Merabet de 42 años .
(trg)="5.2"> Acesta a fost identificat apoi ca fiind polițistul Ahmed Merabet , în vârstă de 42 de ani .

(src)="6.3"> El policía francés musulmán de origen tunecino estaba asignado al distrito parisino Nº11 , donde estan ubicadas las oficinas de Charlie Hebdo .
(trg)="5.3"> Polițistul francez de religie musulmană și de origine tunisiană era în misiune în arondismentul 11 din Paris , unde este situată și redacția Charlie Hebdo .

(src)="6.4"> Durante una patrulla , Merabat respondió a un reporte de un tiroteo en marcha y llegó a la puerta de las oficinas del periódico .
(trg)="5.4"> Patrulând în zonă , Merabet a fost informat cu privire la focurile de armă și s-a îndreptat spre birourile revistei Charlie Hebdo .

(src)="6.5"> El video grabado con un teléfono móvil muestra a Ahmed cuando es asesinado de un disparo a corta distancia en la cabeza , mientras el tirador grita " Dios es grande " en árabe .
(trg)="5.5"> Înregistrarea video îl prezintă pe Ahmed fiind împușcat în cap de la mică distanță , în timp ce atacatorul strigă „ Allah e mare ” în limba arabă .

(src)="6.6"> Luego , en una declaración , el sindicato de policías manifestó su conmoción al ver que lo " mataron como a un perro " .
(trg)="5.6"> Mai târziu , sindicatul de poliție din care făcea parte și-a exprimat , printr-o declarație oficială , șocul pe care l-au suferit văzându-l „ fiind ucis ca un câine ” .

(src)="7.1"> En una entrevista con el canal de TV canadiense Global News , Dyab Abou Jahjah , uno de los primeros en usar la etiqueta #JeSuisAhmed dijo :
(trg)="6.1"> Dyab Abou Jahjah , creatorul hashtagului # JeSuisAhmed ( Eu sunt Ahmed ) , a dat următoarele declarații într-un interviu acordat postului de televiziune canadian Global News :

(src)="7.2"> Vimos que había una tendencia en marcha para mostrar solidaridad con Charle Hebdo , lo que es natural y todos debemos participar , pero también vimos a acusar a toda una población , la población musulmana .
(trg)="6.2"> Am observat că există un trend de a ne arăta solidari cu Charlie Hebdo , ceea ce reprezintă un lucru normal și pe care ar trebui să-l facem cu toții , dar am văzut , de altfel , că există tendința de a arăta cu degetul o întreagă comunitate , comunitatea musulmană .

(src)="7.3"> Fue provocador para mí ver que la religión del terrorista era importante en ese debate pero la religión del policía asesinado o muerto por los terroristas no importaba , aunque ambos tenían la misma religión , entonces no se trata de religión .
(trg)="6.3"> Am fost revoltat constatând că religia teroriștilor contează în acest conflict , iar religia polițistului ucis nu este luată în considerare , deși atât polițistul , cât și teroriștii erau de aceeași religie .

(src)="7.4"> Para mí , se trata de democracia y de ciudadanía y quería expresar eso .
(trg)="6.4"> Astfel , nu este vorba despre religie .

(src)="7.5"> Y usé la vieja lógica de Voltaire para formularlo de una manera distinta .
(trg)="6.5"> Din punctul meu de vedere , este vorba despre democrație și cetățenie și am dorit să-mi exprim această părere .

(src)="7.6"> Algunos usuarios destacados de Internet , rápidamente adoptaron la etiqueta #JesuisAhmed .
(trg)="6.6"> Și am folosit vechea regula logică a lui Voltaire pentru a o formula într-un mod diferit .

(src)="8.2"> UU . tuiteó para sus 11 mil seguidores : :
(trg)="6.7"> Câțiva internauți importanți au preluat imediat hashtagul # JeSuisAhmed .

(src)="8.3"> Yo soy Ahmed , el policía que murió defendiendo el derecho de una revista a insultar a su religión y cultura .
(trg)="7.1"> Activând din Statele Unite ale Americii , Haroon Moghul a distribuit următorul mesaj celor 11.000 de abonați ai contului său de Twitter :
(trg)="7.2"> # JeSuisAhmed , polițistul care a murit apărând dreptul unei reviste de a-i insulta religia și cultura

(src)="8.4"> Yo soy Ahmed , el policía que murió defendiendo el derecho de expresión de #CharlieHebdo incluso cuando atacaba de manera regular mi fe islámica .
(trg)="7.3"> # JeSuisAhmed Eu sunt Ahmed , polițistul care a murit apărând dreptul de liberă exprimare al revistei # CharlieHebdo , chiar dacă aceasta îmi ataca de obicei religia mea islamică .

(src)="8.5"> Compartido por el usuario de Twitter @samkalidi .
(trg)="7.4"> Imagine distribuită de utilizatorul de Twitter @ samkalidi .

(src)="8.6"> El meme fue creado a partir de la grabación con un teléfono móvil que capturó la ejecución de Ahmed .
(src)="8.7"> Nosotros somos Charlie .
(trg)="7.5"> Aceasta a fost creată pe baza înregistrării video a execuției lui Ahmed .

(src)="8.9"> Yo soy Ahmed .
(src)="8.10"> Musulmanes rinden tributo y expresan su solidaridad en el Reino Unido .
(trg)="7.6"> . @ FranceintheUK # WeAreCharlie # JeSuisCharlie # JeSuisAhmed Musulmanii din Marea Britanie își prezintă omagiile pic.twitter.com / eA1eTHlM9g

(src)="8.11"> La última imagen dice :
(trg)="7.7"> În ultima imagine putem descifra :

(src)="8.12"> No debe haber obligación en la religión ( Islam ) .
(trg)="7.8"> Nicio constrângere în religie ( Islam ) .

(src)="8.13"> Además de #jesuischarlie ( Yo soy Charlie ) , #jesuisahmed ( Yo soy Ahmed ) , también #jenesuispascharlie ( Yo no soy Charlie ) fue usada en Twitter por personas que desaprueban la línea editorial del semanario satírico .
(trg)="7.9"> Pe lângă # jesuischarlie și # jesuisahmed , hashtagul # jenesuispascharlie a devenit , de altfel , popular pe Twitter printre persoanele care criticau linia editorială a publicației satirice .

(src)="8.14"> Charlie Hebdo ha ridiculizado a diversas minorías en Francia , incluyendo personas negras , judíos y católicos .
(trg)="7.10"> Charlie Hebdo a ridiculizat numeroase minorități , printre care persoanele de culoare , evreii și catolicii .

(src)="8.15"> Con frecuencia fueron acusados de racismo .
(trg)="7.11"> Jurnaliștii au fost deseori acuzați de rasism .

(src)="8.16"> Incluso sobrevivieron un contragolpe legal cuando fueron absueltos por un tribunal francés en 2009 luego de representar a Sarkozy convirtiéndose al judaísmo por motivos económicos .
(trg)="7.12"> Aceștia au rezistat chiar și proceselor fiind achitați de un tribunal francez în 2009 , după ce l-au înfățișat pe Sarkozy convertindu-se la iudaism din motive financiare .

(src)="8.17"> No celebro el privilegio blanco de la ' libre expresión ' , es un disfraz para más racismo .
(trg)="7.13"> Caricatura revistei Charlie Hebdo portretizând-o pe doamna Ministru al Justiției , Christine Taubira , în postura unei maimuțe

(src)="8.18"> Yo no soy Charlie .
(trg)="7.14"> Nu celebrez dreptul privilegial al albilor de „ a se exprima liber ” .

(src)="8.19"> Las personas negras y los árabes son asesinados regularmente .
(trg)="7.16"> Persoanele de culoare și arabii sunt , de obicei , uciși .

(src)="8.20"> Mientras el resto del mundo consume las noticias provenientes de Francia , destacando la libertad de expresión satírica , la fe islámica y la sociedad francesa , esta polarización socava los propios conceptos de república y de universalismo francés .
(trg)="7.17"> Pe când celelalte țări consumă știrile din Franța , care își exprină opiniile în materie de libertate a exprimării satirice , religie islamică și caracteristici ale societății franceze , această polarizare subminează chiar conceptele de universalism și de republicanism francez .

(src)="8.21"> Ahmed Merabet murió como un ciudadano francés defendiendo a sus compatriotas franceses y a la nación francesa .
(trg)="7.18"> Ahmed a murit ca un cetățean francez apărând alți cetățeni francezi și națiunea franceză .

(src)="8.22"> Ahmed es Charlie .
(trg)="7.19"> Ahmed este Charlie .

(src)="8.23"> Y Charlie es Ahmed .
(trg)="7.20"> Și Charlie este Ahmed .

# es/2015_01_09_charlie-hebdo-sin-humor-estamos-todos-muertos_.xml.gz
# ro/2015_01_129.xml.gz


(src)="1.3"> Pienso en el hombre tan dulce que era ( el caricaturista ) Cabu y lloro .
(trg)="1.2"> " Nous sommes Charlie " proiectat în Place de la République din Paris după atacul împotriva revistei Charlie Hebdo .

(src)="2.1"> El miércoles 7 de enero a mediodía , en una tranquila callejuela de París , doce personas murieron por los disparos de un arma de guerra y cuatro resultaron heridas graves .
(trg)="2.1"> În dimineața zilei de 7 ianuarie , pe o stradă liniștită a Parisului , doi oameni înarmați cu au omorât 12 oameni și au rănit grav alți patru în timpul unui atac asupra revistei franceze Charlie Hebdo .

(src)="2.2"> Las circunstancias , las de un atentado premeditado contra un periódico bajo amenazas extremistas desde hace varios años , causaron « 12 muertos y 66 millones de heridos » , como reza una pancarta que se vio en una de las concentraciones convocadas en todos los puntos de Francia , el país de 66 millones de habitantes .
(trg)="2.2"> Ani la rând , publicația a primit numeroase amenințări de la extremiști din toată lumea din cauza satirelor îndraznețe și adesea ofensive .

(src)="3.1"> Y es concretamente en Francia donde al impacto de una guerra de armas pesadas contra la libertad de expresión se añade el dolor de perder lo que llevaba cuatro décadas siendo una costumbre de los franceses que se daba por inmutable , como las lilas en mayo o el desfile del 14 de julio : los monigotes lascivos , groseros e hilarantes de Charlie-Hebdo , una auténtica institución .
(trg)="2.3"> Un banner în cadrul unei adunări în cinstea celor asasinați care s-au raspândit în Franța după asalt afirma că acest atac plănuit " a omorât 12 oameni a rănit 66 de milioane " de cetățeni.În Franța , șocul cauzat de atac a constituit pe baza faptului că cei cinci caricaturiști au fost luați de buni , la fel ca și mare parte din cultura franceză cum ar fi crinii în mai sau ziua Bastiliei .

(src)="3.2"> Los caricaturistas de la revista siempre rebasaban los límites con entusiasmo , sobre todo contra la religión , primero el catolicismo , y después , con valentía , contra el islam .
(trg)="2.4"> Cabu , Wolinski , Charb , Honoré și Tignous erau " unchii obraznici " care făceau haz din orice si oricine .

(src)="3.3"> Charb , Cabu , Wolinski , Tinious .
(trg)="2.6"> Erau capabili să facă sa zâmbească adolescenți și bunici laolaltă , jingnindu-i în același timp .

(src)="3.4"> Charb estaba bajo protección policial .
(src)="3.5"> Su guardaespaldas murió con él .
(trg)="2.8"> Editorul șef , Charb , al cărui nume real era Stéphane Charbonnier , era sub protecția poliției , iar bodyguard-ul său a fost ucis în timpul atacului .

(src)="4.3"> Quizá sea un poco pomposo , pero prefiero morir de pie que vivir de rodillas "
(trg)="2.9"> Dedesupt , găsiți un citat de-al său din anul 2012 , care parcă prezice tragicul eveniment .

(src)="4.4"> Antidioses , antiprofetas , antirreligiones :
(trg)="3.2"> Nu am copii , nevastă , mașină sau credit .

(src)="5.2"> El islam no siempre ha sido el blanco preferido de los caricaturistas sin filtro de la revista .
(trg)="3.3"> Poate sună pompos , dar prefer să mor în picioare decât să trăiesc in genunchi . "

(src)="6.1"> " ¡ El papa va demasiado lejos ! - Este es mi cuerpo "
(trg)="3.4"> Imagine care a circulat online .

(src)="6.2"> " Mahoma desbordado por los integristas - Es duro que te quieran semejantes imbéciles "
(trg)="4.1"> Blogger-ul @ Le _ M _ Poireau își arată regretul față de pierderea lui Cabu :

(src)="7.1"> " Dios no existe ... - ¡ Sí ! "
(src)="7.2"> " 100 latigazos al que no se muera de risa "
(trg)="4.2"> Mă gândesc la sufletul lui Cabu si plâng . # CharlieHebdo

(src)="7.3"> En el último número de Charlie-Hebdo , Charb publicó esta caricatura :
(trg)="4.3"> În timp ce o parodie cu referire la Dumnezeu a amintit lumii de pierderea lor cu o notă de umor :

(src)="8.1"> " Sigue sin haber atentados en Francia - ¡ Esperen !
(trg)="4.4"> Tocmai am primit patru caricaturiști în rai .

(src)="8.2"> Tenemos hasta finales de enero para pedir deseos "
(trg)="4.5"> Desenează goi și ne distrăm de minune .

(src)="8.3"> Las redes sociales de Francia quedaron desbordadas por los dibujos en homenaje a los humoristas asesinados .
(trg)="4.6"> Ne pare rău pentru voi , cei de pe Pământ , că i-ați pierdut .

(src)="8.4"> El lápiz ha sido el arma preferida para continuar la lucha contra los extremistas :
(trg)="4.7"> Nu mai este nimic de spus din ce nu a fost deja dezbătut în amănunt în media și pe rețelele de socializare.Mai jos găsiți câteva din cele mai controversate caricaturi publicate de Charlie Hebdo și câteva imagini care au circulat online în cinstea celor decedați .

(src)="8.5"> " Es la tinta lo que debe derramarse , no la sangre "
(trg)="4.8"> Cum a scris Chapatte , un alt caricaturist francez : " Fără umor , suntem cu toții morți " .

(src)="9.1"> " Esto no es una religión "
(trg)="6.1"> Profetul Mohamed este sătul de extremiști ” Este o provocare sa fii iubit de idioți ”

(src)="9.2"> La arlesiana en duelo , llevando una pancarta con la frase « Yo soy Charlie »
(trg)="8.1"> 100 de lovituri de bici dacă nu râzi ! Imagini de pe pagina de Facebook Charlie Hebdo

(src)="10.1"> Acabo de recibir a montones de dibujantes geniales en el cielo .
(trg)="9.1"> Pe ultima copertă dinainte de atac , Charlie Hebdo a publicat o caricatură stranie realizată de Charb :

(src)="10.2"> Me dibujan en pelotas y me da igual .
(trg)="10.1"> Încă nu au fost atacuri în Franța .

(src)="10.4"> En señal de respeto a estos dibujantes que marcaron la historia de los medios franceses por su forma de luchar contra el extremismo ridiculizándolo , las últimas palabras serán de su compañero Chappatte , que en el New York Times firma su dibujo en homenaje a los desaparecidos : « Sin humor , estamos todos muertos » .
(trg)="10.2"> Stați , avem până la sfârșitul lui ianuarie sa le urăm oamenilor un an nou excelent.Imagine de pe contul de Twitter a lui Alexandre Hervaud
(trg)="11.1"> And here are some of the most striking cartoons and images on the web that have circulated in tribute to those killed .

# es/2015_01_12_ocho-anos-de-global-voices-en-espanol_.xml.gz
# ro/2015_01_139.xml.gz


(src)="1.1"> Ocho años de Global Voices en español
(trg)="1.1"> Opt ani de Global Voices în spaniolă

(src)="2.1"> Este mes de enero se cumplen 8 años desde que se empezara a publicar artículos de Global Voices en Global Voices en español .
(trg)="1.2"> Global Voices în spaniolă : Lumea vorbește , tu asculți ?
(trg)="2.1"> Luna ianuarie marchează opt ani de când Global Voices publică articole în spaniolă .

(src)="2.2"> Desde aquella fecha , a pesar que muchas cosas han cambiado por dentro , y a veces también por fuera , los objetivos y la esencia del sitio siguen siendo los mismos : llevar las voces menos representadas de distintas comunidades de internet a un ámbito global , defender los derechos digitales y los de los cibernautas amenazados por ejercer su derecho a expresarse y ayudar a reducir la brecha digital .
(trg)="2.2"> Deși multe lucruri s-au schimbat de atunci , atât intern cât și extern , scopul și esența site-ului rămân aceleași : de a oferi o platformă vocilor subreprezentate care provin din diverse comunități online din jurul lumii , de a reprezenta drepturile cetățenilor amenințați pentru dorința lor de a se exprima liber și de a reduce diviziunea digitală .

(src)="3.1"> Por otra parte la labor de Global Voices en español no sería posible sin el invalorable aporte de los traductores voluntarios que día a día , algunos ya durante varios años , colaboran con sus conocimientos y entusiasmo a que podamos cumplir las metas trazadas .
(trg)="3.1"> Munca celor de la Global Voices în spaniolă nu ar fi fost posibilă fără neprețuita contribuție zilnică a translatorilor voluntari , mulți dintre care au făcut voluntariat ani la rând , iar prin intermediul cunostiințelor și entuziasmului de care dau dovadă , ne ajută sa ne îndeplinim scopurile .

(src)="3.2"> En ese afán , todos dentro de la comunidad ponemos nuestro granito de arena y de paso aprendemos , enseñamos y hasta nos divertimos haciendo algo que nos gusta y en lo que , sobre todo , creemos : un internet incluyente y no ajeno a las dinámicas sociales y políticas del mundo .
(trg)="3.2"> În concordanță cu aceste eforturi , întreaga comunitate are un rol important și astfel învățăm și ne amuzăm făcând ceea ce ne place și mai presus de orice credem în a lucra pentru un mediu online inclusiv , care nu este străin de politica si dinamica lumii în care trăim .

(src)="4.1"> A continuación algunos de los miembros de la comunidad de voluntarios de Global Voices en español comparten las diversas experiencias vividas este año en el cumplimiento de sus voluntariados .
(trg)="4.1"> Mai jos , câțiva mebri ai comunității de volutari Global Voices în spaniolă , împart cu noi diverse experiențe din acest an :

(src)="5.1"> Claudia Mercado , mexicana , se unió a Global Voices en español en agosto del 2014 y ya lleva 20 posts traducidos .
(trg)="5.1"> Claudia Mercado din Mexic s-a alăturat comunității Global Voices în spaniolă în august 2014 și a tradus deja 20 de postări .

(src)="5.2"> Esto es lo que ha experimentado hasta ahora en la comunidad :
(trg)="5.2"> Mai jos , vorbește despre ceea ce a experimentat până acum în această comunitate :

(src)="6.1"> Me gustaría compartir la emoción que sentí al ver mi primer traducción publicada .
(trg)="5.3"> Mi-ar plăcea să împart cu voi entuziasmul pe care l-am simțit când am văzut prima mea traducere publicată .

(src)="6.2"> Al principio entré al grupo para practicar mis habilidades y técnicas de traducción y poder adquirir experiencia para entrar al campo laboral .
(trg)="5.4"> La început , m-am alăturat grupului pentru a-mi exersa tehnica și talentul în domeniul traducerii și pentru a câștiga experiență .

(src)="6.3"> Sin embargo con el tiempo me di cuenta que no sólo estaba logrando mi cometido , sino también efectuando un trabajo de gran valía al mantener comunicados e informados a cientos de personas que acceden a la página .
(trg)="5.5"> Cu timpul , însă , am realizat că nu numai îmi atingeam scopul , dar făceam și ceva valoros ajutând sutele de oameni care accesau pagina pentru a obține informații .

(src)="6.4"> Ver que mis post son retuiteados me llena de emoción pues me doy cuenta de la dimensión que alcanza el proyecto , además encontrar mi nombre y verme ya cómo traductora y participando con una comunidad tan amplia y heterogénea es algo que no pensé lograr este año .
(trg)="5.6"> Când văd că oamenii dau re-tweet postărilor mele , mi se umple sufletul de bucurie deoarece realizez dimensiunile pe care le atinge acest proiect .
(trg)="5.7"> În plus , vazându-mi numele aici și faptul că particip ca translator într-o comunitate atât de răspândită și diversă este o realizare la care nu mă așteptam anul acesta .

(src)="6.5"> Agradezco mucho poder colaborar con todos .
(trg)="5.8"> Sunt recunoscătoare că pot colabora cu toți membrii acestei comunități .

(src)="6.6"> Romina Navarro , argentina , nos acompaña desde el 2012 y tiene en su haber poquito más de 100 posts traducidos .
(src)="6.7"> Nos cuenta :
(trg)="5.9"> Romina Navarro din Argentina etse cu noi din 2012 și a tradus peste 100 de postări.Ea ne spune :

(src)="7.1"> Llevo un poco más de dos años traduciendo para Global Voices en Español , una tarea que me apasiona y jamás me aburre porque los temas y contextos de las noticias son extremadamente diversos .
(trg)="5.10"> Am puțin peste doi ani de când traduc pentru Gobal Voices în spaniolă , un job care mă fascinează și nu mă plictisește niciodată pentru că subiectele și contextele știrilor sunt extrem de diverse .