# es/2007_10_19_madagascar-presentamos-global-voices-en-malgache_.xml.gz
# mg/2007_09_12_6_.xml.gz


# es/2007_09_17_blogosfera-swahili-debates-sobre-la-raza-y-la-identidad-nacional_.xml.gz
# mg/2007_09_14_11_.xml.gz


(src)="1.1"> Blogósfera Swahili : Debates sobre la raza y la identidad nacional
(trg)="1.1"> Tanzania : Adihevitra Momba Ny Volonkoditra Sy Firazanana Mahaolompirenena .

(src)="1.2"> “ Es triste que la gente haya desarrollado tal problema .
(trg)="2.1"> “ It ’ s sad that people have raise such an issue .

(src)="1.3"> No veo por qué deberían , porque no soy la única asiática nacida en el país .
(trg)="2.2"> I don ’ t see why they should , because I am not the only Asian born in this Country .

(src)="1.4"> De hecho , mis padres nacieron aquí en Tanzania .
(trg)="2.3"> In fact both my parents were born here in Tanzania .

(src)="1.5"> Mi madre en Pemba y mi padre en Morogoro .
(trg)="2.4"> My mother in Pemba and my father in Morogoro .

(src)="1.6"> Yo nací aquí en Dar y crecí en Mwanza ¿ entonces qué soy ?
(trg)="2.5"> I was born here in Dar and grew up in Mwanza so what does that make me ?

(src)="1.7"> Definitivamente no soy americana ni británica ni hindú .
(trg)="2.6"> Definitely not an American nor a British not even an Indian .

(src)="1.8"> Soy una orgullosa tanzana y no conozco otro país más que Tanzania .
(trg)="2.7"> I am proudly Tanzanian and I know no other country but
(trg)="3.1"> Tanzania .

(src)="1.9"> Tal vez soy una afro-hindú ( Indo-africana ) pero aún así soy tanzana de nacimiento ” .
(trg)="3.2"> May be I am Afro Indian ( Indo-African ) but I am still a born Tanzanian . ”

(src)="2.1"> Esas son palabras de Richa Adhia en una entrevista con el blog Bongo Celebrity poco después de haber sido coronada como la Miss Tanzania Vodacom 2007 .
(trg)="6.4"> Mirehareha amin ’ ny mahatanzaniana ahy aho ary tsy mahalala firenena hafa ankoatra an ’ I Tanzania.Mety hoe Karana Afrikana ( Afrikana Karana ) aho saingy teraka Tanzaniana na dia izany aza . ”

(src)="3.1"> La Victoria de Richa ha atraído las críticas de algunos miembros del público y ha encendido un debate sobre identidad nacional en la blogósfera swahili .
(trg)="9.1"> Nahazoana tsikera mavaivay avy amin ’ ny solotenan ’ ny olo-tsotra sasany manko ary nampiroborobo ny karajia momba ny kasinga itovian ’ ny mpiray firenena ho kasinga mampiavaka azy amin ’ ny firenenkafa ireo bilaogy amin ’ ny teny swahili ihany koa ny fandresen ’ I Richa .

(src)="3.2"> Aquellos que adoptan la diversidad cultural y racial de Tanzania han apoyado a Richa incondicionalmente .
(trg)="10.1"> Tanzania kolontsaina sy volonkoditra maro dia manohana tanteraka amin-joto-po an ’ I Richa .

(src)="3.3"> Y por otro lado , aquellos que perciben la ‘ negritud ’ como el ingrediente crucial de la imagen nacional tanzana , están cuestionando si una tanzana de ascendencia asiática puede realmente representar a Tanzania o si califica para ser el símbolo de la belleza tanzana .
(trg)="10.2"> Ankilany kosa ireo mametraka ny hamaintin ’ ny hodiny ho kasinga lehibe indrindra amantarana ny Tanzaniana dia misalasala raha afaka ny hisolo tena an ’ I
(trg)="11.1"> Tanzania ny olona iray Aziatika fihaviana ary manontany tena hoe mety ho maodelin ’ ny hatsarantarehy Tanzaniana ve izy sa tsia ?

(src)="4.1"> Cuando Muhidin Michuzi dio la primicia de la victoria de Richa una descarga de duros comentarios le siguieron :
(trg)="12.1"> Raha nanoratra ny vaovaom-pandresen ’ i Richa i Muhidin Michuzi dia nirongatra ny filazan-kevitra henjana manohitra toy ny hoe :

(src)="5.1"> No es un secreto , no estoy feliz con su victoria y la razón es su raza .
(trg)="13.3"> The time has come whether we like it or not , Tanzanians should have priority and it is not a matter of racism but it is an issue of identity as Africans .

(src)="5.2"> Sabía que tenía una gran oportunidad de ganar , porque siempre nos rebajamos ante los blancos , ahora en el desfile de Miss Mundo cuando digan que es de Tanzania , no nos entenderán .
(trg)="13.4"> England has people from all over the world but an Englishman has more rights in
(trg)="14.1"> England … Wake up Tanzanians …
(trg)="15.1"> Aza mamita-tena intsony , rehefa Karana dia Karana , Nahoana moa ry zareo no tsy mifanambady amin ’ ny mainty .

(src)="5.3"> Tuvimos todas las razones para dejar a esta ( Richa ) y escoger a una chica negra , así podemos estar orgullosos de nuestro color .
(trg)="15.2"> Tsy mahita azy ireny miaraka amin ’ ny mainty mhitsy aza isika .

(src)="5.4"> Estoy furiooooooooosa .
(src)="5.5"> Dejemos de mentirnos , una hindú es una hindú , por qué no pueden casarse con wa-swahili ( africanos negros ) ni siquiera podemos verlos mezclarse con waswahilis … Hay waswahilis ( negros ) en India , pero nunca podrán llegar a ser ministros del gabinete o miembros del parlamento , no pueden ni estar entre los mejores100 ( clasificados ) .
(trg)="15.3"> Mba misy mainty koa anie any Inda fa tsy mba tafiditra na oviana na oviana anatin ’ ny kabinetrana minisitera izy ireny na mba tafiditra any amin ’ ny antenimiera na tafakatra ho eo amin ’ ny 100 kanto indrindra amin ’ ny fifaninanana izay atao .

(src)="5.7"> El momento ha llegado nos guste o no , los tanzanos deberían tener prioridad y no es una cuestión de racismo si no un problema de identidad como africanos .
(trg)="16.1"> Tonga ny fotoana fa na tiantsika na tsy tiantsika , tokony ho ny Tanzaniana ihany no laharam-pahamehana ary tsy resaka fanavakavaham-bolokoditra izany fa fanehoana ny mahaafrikana .

(src)="5.8"> Inglaterra tiene gente de todas partes del mundo , pero un inglés es el que tiene más derechos en Inglaterra … Despierten tanzanos …
(trg)="16.2"> Ahitana ny olona manerana izao tontolo izao ao Angletera fa ny Anglisy no manan-jo kokoa …
(trg)="17.1"> Mijoroa ry Tanzaniana ô !

(src)="5.9"> Cuando se le preguntó acerca del tema de los orígenes raciales de las concursantes , el organizador del desfile , el Sr . Lundenga , no tuvo problema , como se citó en el blog de Haki :
(trg)="18.1"> Rehefa nanontaniana ny adihevitra natsangan ’ ny tsy manaiky ny safidy noho ny volonkoditra ny mpikarakara ny fifaninanana Atoa Lundenga , dia tsy nametraka olana mihitsy araka ny voasoratra ao amin ’ ny Haki ’ s Blog :

(src)="5.10"> Sabes que todo lo bueno debe ser criticado , ahora , nosotros como Comité del desfile de Miss Tanzania decimos , cualquier chica que califique y sea tanzana , aunque sea caucásica , pero tanzana , tiene la oportunidad de participar ” .
(trg)="19.1"> You know every good thing must be criticised , now we , as the Miss Tanzania pageant Committee say , any girl who qualifies and is a Tanzanian , even if she is a caucasian , but a Tanzanian , she has chance to participate ”

(src)="5.11"> De nuevo , muchos tomaron la posición del Sr . Lundenga en el blog de Michuzi :
(trg)="21.1"> Betsaka ihany koa ireo manohana an ’ Atoa Lundenga araka izay voasoratra ao amin ’ ny Michuzi ’ s blog :

(src)="5.12"> ¿ Por qué no nos quejamos de los miembros del parlamento de orígenes asiáticos o árabes ? ? ?
(trg)="22.1"> Why don ’ t we complain about members of parliament of Asian and Arabic origins ? ? ?

(src)="5.13"> Mohamed Dewji , Rostam y Arfi de Mpanda , la gente los eligió luego de ver que sirven para dirigir .
(trg)="22.2"> Mohamed Dewji , Rostam and Arfi from Mpanda , people elected them after seeing that they are fit to lead .

(src)="5.14"> El Padre de la Nación , Mwalimu Nyerere le dio puestos importantes a Jamal , Dereck Byceson y Al Noor Kassam .
(trg)="22.3"> Father of the Nation , Mwalimu Nyerere gave important posts to Jamal , Dereck Byceson and Al Noor Kassam .

(src)="5.15"> Ellos son hindúes y europeos que sirvieron en el gabinete .
(trg)="22.4"> Those are Indians and a European who served in the cabinet .

(src)="5.16"> Gente del distrito electoral de Kinondoni amaba a Bryceson y no veían su color .
(trg)="22.5"> People of Kinondoni constituency loved Bryceson and they did not see his colour .

(src)="5.17"> Ahora comenzamos a discriminar a la gente diciendo : él es hindú , ella es caucásica … Lo que importa es que si la persona es tanzana , tiene todos los derechos sin importar su color .
(trg)="22.6"> Now we are starting to discriminate people , saying : he is an Indian , she is a caucasian … What matters is that if a person is a Tanzanian , he / she has all the rights regardless of his colour .

(src)="5.18"> Si comenzamos hoy con los asiáticos , mañana comenzaremos la discriminación contra nosotros mismos – diciendo que eres Kurya , Sukuma o Mhaya …
(trg)="23.3"> Nahoana moa ny Rain ’ ny firenena Nwalimu Nyerere no nanome andraikitra lehibe an ’ i Jamal , Dereck Byceson ary I Al Noor Kassam ?

(src)="5.19"> Escribiendo desde la India , Ndabagoye analiza el problema del racismo y la impresión que tuvo luego de leer los comentarios en el blog de Bongo Celebrity .
(trg)="24.1"> Nanoratra avy any Inda I Ndabagoye ka nanadihady ny adihevitra momba ny fanavakavahambolokoditra taorian ’ ny fahatairany raha nahita ny hevitra nipoitra tao amin ’ ny Bongo Celebrity Blog .

(src)="5.20"> Él advierte a sus compañeros tanzanos contra las tendencias racistas .
(trg)="24.2"> Mampahatsiahy ny teny reny tao amin ’ ny fampisehoana iray tany

(src)="5.21"> Cita palabras de Indio Apache que escuchó la noche antes del concurso en un concierto en Delhi :
(trg)="25.1"> New Delhi hita tao amin ’ ny Apache Indian ny alina mialoha indrindra ny fifaninanana izy manao hoe :

(src)="5.22"> “ …el racismo aún prolifera y no es algo trivial , cualquiera que no lo haya visto realmente no puede comentarlo … ”
(trg)="27.1"> “ … Racism is still rampart and is not a trivial issue , anybody who has actually not seen it can cannot comment on it … . ”
(trg)="28.1"> “ … Mampikatona ny fanavakavaham-bolokoditra fa tsy mba lohahevitra kivalavala .
(trg)="28.2"> Tsy manankolazaina ny amin ’ izany izay rehetra tsy niaina izany . ”

(src)="5.23"> Y luego justifica su posición :
(trg)="29.1"> Ary dia nohazavainy moa ny heviny :

(src)="5.24"> Estoy contra el racismo porque sé cómo se siente ser discriminado , como dijo el apache .
(trg)="31.1"> Toheriko ny fahavakavaham-bolokoditra satria fantatro ny fahatsapako rehefa avakavahana , hoy Apache .

(src)="5.25"> Anteriormente , durante la lucha en Sudáfrica , no entendía realmente a gente como Steve Biko porque nunca había experimentado el dolor del racismo .
(trg)="31.2"> Fony nitolona ny tany Afrika Atsimo no mbola tsy azoko tsara ny nataon ’ ny olona tahaka an ’ I Steve Biko satria mbola tsy nigoka ny mangidy noho ny fanavakavaham-bolokoditra aho tamin ’ izany fotoana izany .

(src)="5.26"> Puedes abordar un tren y la gente simplemente se levantará de sus asientos porque no quieren sentarse con un Kaluu ( Kaluu es como la palabra Nigger en la India ) .
(src)="5.27"> No es un buen sentimiento .
(src)="5.28"> Ahora ha comenzado en casa … ¿ qué clase de sociedad estamos construyendo ?
(trg)="31.3"> Afaka mitaingina masinina ianao fa hihatakataka lavitra ny seza ipetrahanao ny olona noho izy ireo tsy misy te-hiara-mipetraka amina Kaluu ( Kaluu no mitovy dika amin ’ ny teny hoe Nigera na Mainty any Inda ) .Ankehitriny mitady hiorina aty amintsika ny toy izany … Fiaraha-monina manao ahoana ity aorintsika ity ?

(src)="5.29"> El mundo es un pañuelo y hay una gran oportunidad de interacción social .
(trg)="31.4"> Mandry fehizay izao tontolo izao ary miezaka ny mifandray ny tontolo samihafa .

(src)="5.30"> ¿ Es la negritud un pre-requisito para ser tanzano ?
(trg)="31.5"> Ny fahamaintisana ve no fepetra voalohany mametraka ny mahatanzaniana ?

(src)="6.1"> Escrito por J. Nambiza Tungaraza .
(trg)="36.1"> J. Nambiza Tungaraza

# es/2007_09_23_madagascar-_c2_bfjoven-y-desesperado-emigrara_.xml.gz
# mg/2007_09_20_20_.xml.gz


(src)="1.1"> Madagascar : ¿ Joven y desesperado ? , emigrará
(trg)="1.1"> Tanora ary mamoy fo , vonona hiondrana

(src)="1.2"> Una supuestamente falsa agencia de empleos está en problemas legales en Madagascar .
(trg)="1.2"> Misy orinasa mpitady mpiasa ahiana ho sandoka nentina eo anatrehan 'ny lalana any Madagasikara .

(src)="1.3"> La firma llamada Gateway Global Consultants y dirigida por un tal Steve Turmel , un consultor internacional , quien ahora enfrenta una prohibición de salida del país , había prometido a miles de malagaches un trabajo en las Bahamas en la compañía “ West Palm Textiles and Garnments ” , bajo ciertas condiciones : vacunarse contra la hepatitis B y la fiebre amarilla , tener pasaporte y pagar los honorarios administrativos de 240.000 Arary ( apenas $93 , una alta suma en un país donde un gran porcentaje de la población subsiste con $1 al día ) .
(trg)="1.3"> Gateway Global Consultants , tarihin 'izany Steve Turmel izany , milaza fa mpanolo saina maneran-tany , dia nahazo fandrarana hialana an 'i Madagasikara , fa nampanantena Malagasy ana arivony asa any Bahamas ao amin 'ny « West Palm Textiles and Garnments » , raha mameno fombafomba sasantsasany : maka vaksiny miady amin 'ny hepatite B , tazo mavo , maka pasipaoro ary mandoa ny vola fehin-draharaha 240 000 Ar ( eo amin 'ny $ 93 eo ho eo , vola be amin 'ny tany izay ny habetsahan 'ny mponina dia miaina amin 'ny $ 1 isan 'andro ) .

(src)="2.1"> Más de 3.000 candidatos corrieron a inscribirse , vendiendo cualquier bien que tuvieran ( radios , TVs , campos de arroz ) para pagar los honorarios .
(trg)="2.1"> Nihoatra ny 3000 ny nirotsaka te handeha , rehefa avy nanamidy izay entana nananany ( radio , TVs , tanimbary ) mba handoavana io vola io .

(src)="2.2"> Algunos adquirieron deudas , otros renunciaron a sus trabajos .
(trg)="2.2"> Ny sasany moa latsaka an-ketra , ny sasany niala tamin 'ny asany .

(src)="2.3"> Gateway Global Consultants recibió sus inscripciones en su oficina temporal localizada en una escuela .
(trg)="2.3"> Gateway Global Consultants nandray ny taratasin 'ireo te handeha tao anatin 'ny birao vonjimaika tanaty tranon-tsekoly .

(src)="2.4"> La oficina ahora está cerrada .
(trg)="2.4"> Ankehitriny efa mihidy io birao io .

(src)="2.5"> Contactado por el gobierno malagache , el Gobierno de las Bahamas dijo que no existía ninguna compañía “ West Palm Textiles and Garnments ” .
(trg)="2.5"> Nanontanian 'ny fitondrana malagasy ny fitondrana tany Bahamas ka nilaza fa tsy misy an 'izany « West Palm Textiles and Garnments » izany .

(src)="2.6"> La compañía Gateway Global Consultants no conocía a ningún Steve Turmel .
(trg)="2.6"> Ny Gateway Global Consultants company koa moa tsy mahalala an 'i Steve Turmel .

(src)="2.7"> Pero muchos candidatos aún guardan esperanzas de partir a mediados de Septiembre .
(trg)="2.7"> Kanefa mbola maro ireo te handeha no mbola manantena hiainga amin 'ny elanelan 'ny volana Septambra .

(src)="3.1"> El blogger Harinjaka llama la atención sobre la situación enlazando al Tribune Madagascar , website de un diario malagache .
(trg)="3.1"> Harinjaka miantso antsika mijery ity toe-javatra ity manisy rohy amin 'ny Tribune Madagascar , takelaka gazety malagasy .

(src)="4.1"> Jentilisa se pregunta si este es un testimonio de la ingenuidad de los malagaches desesperados por un trabajo que imaginan que la vida es ciertamente mejor en el exterior , incluso bajo las más dudosas condiciones :
(trg)="4.1"> Jentilisa manontany tena hoe izao ve no porofon 'ny finoanoam-poanan 'ny Malagasy mamoy fo te hahazo asa sy mihevitra fa ny fiainana any andafy no tsara kokoa , na anatin 'ny fomba fiaina hafahafa ratsy indrindra ary .

(src)="5.1"> “ ¿ Por qué buscarían trabajadores a miles de kilómetros cuando hay tantos desempleados en el gran continente vecino ?
(trg)="5.1"> “ Nahoana tokoa moa no aty amin ’ ny analiny kilaometatra ( Salay arivony ) no itadiavana mpiasa nefa ny kaontinanta lehibe eo akaiky eo aza be no tsy manana asa ?

(src)="5.2"> Muchos se atreven ahora a expresar sus opiniones , porque temían ser acusados de cinismo si hablaban antes ” .
(trg)="5.2"> Ankehitriny vao betsaka no nahasahy niteny fa teo aloha mbola nangina sao voampanga ho mpanatsatso eo . ”

(src)="6.1"> “ Incluso cuando la verdad fue lentamente develada , aún estaban los que se atrevían a decir que preferían ser miserables en países extranjeros porque sus vidas aquí eran insoportables ” .
(trg)="6.1"> “ Hany ka na dia nivoaka tsikelikely aza nmarina mbola nisy ny nahasahy niteny fa aleony mijaly any an-tanin ’ olona fa tsy izy intsony ny fiainana eto . ”

(src)="6.2"> “ Aquí uno se pregunta en situaciones igualmente miserables ; ¿ sería mejor sufrir en tu propio país o en una tierra extranjera ?
(trg)="6.2"> “ Eo no nampanontany tena hoe raha samy hijaly ihany ; mijaly eto an-tanindrazana no azo ihafiana kokoa sa ny mijaly any an-tanin ’ olona ?

(src)="6.3"> Algunos dicen que los malagaches son miserables en su propio país y por eso están tan dispuestos a encontrar formas de dejarlo .
(trg)="6.3"> Nisy manko ireo nasiaka mihitsy hoe tena fadiranovana loatra ny malagasy eto an-tanindrazana ka izany no mampibabababa azy hitady lalana hivoaka .

(src)="6.4"> Y es así debido a que nuestra educación ha hecho que las tierras extranjeras luzcan paradisíacas y de ensueño , hasta para aquellos que no hablan otros idiomas ” .
(src)="6.5"> Escrito por Mialy Andriamananjara .
(trg)="6.4"> Moa ny fitaizana natao teto amintsika mihitsy no nampanao paradisa ny any ivelany hany ka be loatra ny manofinofy ny hivoaka na dia ireo tsy mahay teny vahiny akory aza . ”

# es/2007_10_31_guatemala-puntos-de-vista-acerca-de-los-indigenas_.xml.gz
# mg/2007_09_22_22_.xml.gz


(src)="1.1"> Guatemala : Puntos de vista acerca de los indígenas
(trg)="1.1"> Goatemala : Ireo Vahoaka Hafavolokoditra

(src)="1.2"> La mayoría de la población guatemalteca desciende de orígenes indígenas , total o parcialmente .
(trg)="1.2"> Taranaky ny teratany ( hataontsika hoe hafavolokoditra eto ) efa teto talohan ’ ny nahatongavan ’ ny Eoropeana ny maro an ’ isa amin ’ ny mponina eto Goatemala .

(src)="1.3"> Sólo una pequeña minoría viene de un origen racial diferente .
(trg)="1.3"> Tena ankavitsiana no mba hafa volonkoditra monina eto .

(src)="1.4"> Es por eso que la Declaración de las Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas publicada el 13 de Septiembre es tan relevante para el país .
(trg)="1.4"> Noho izany zavamisy izany no tena nandraisan ’ ny eto amin ’ ny firenena ho zavadehibe nandrasana hatry ny ela ny Fanambaran ’ ny Firenena Mikambana ho fiarovana ny Zon ’ ny vahoaka hafavolokoditra ( peuples indigènes ) nivoaka tamin ’ ny 13 septambra lasa teo .

(src)="1.5"> Sin embargo , de mayor importancia son las expresiones y puntos de vista acerca de los “ indígenas ” y el racismo de parte de los bloggers guatemaltecos .
(trg)="1.5"> Fa ny tena mahaliana dia ny teny sy ny fijerin ’ ny matrobolokoditra ary ny momba ny fanavakavahana eto an-toerana izay soratan ’ ny mpibilaogy Goatemalteka .

(src)="2.1"> Lucía Escobar reeditó parte de su artículo en el diario en su blog Luchas Libres y Más y señala :
(trg)="3.2"> ¿ Cuántos años tardaron los estados para ver a los pueblos indígenas del mundo y reconocer que no son atrasados , ni salvajes sino sólo diferentes ?

(src)="2.2"> Aunque el papel todo lo aguanta y del dicho al hecho hay un gran trecho , celebro la Declaración sobre derechos de pueblos indígenas parida recientemente por Doña Naciones Unidas .
(trg)="3.4"> ¿ Y cuánto para valorar el enorme aporte en justicia , ciencia , arte , ecología , espiritualidad , medicina que desde hace cientos de años y hasta el día de hoy empapa con sabiduría milenaria el planeta ?

(src)="2.3"> ¿ Cuántos años tardaron los estados para ver a los pueblos indígenas del mundo y reconocer que no son atrasados , ni salvajes sino sólo diferentes ?
(trg)="4.1"> Na dia afa-manoratra izay tianao hosoratana amin ’ ny taratasy aza ianao dia hita ihany fa misy elanelana be ao amin ’ ny lazaina sy izay atao .

(src)="2.4"> ¿ Cuánto tiempo más pasará para que respeten esa diferencia ?
(trg)="4.4"> Haharitra hafiriana izao vao hajaina ny fahasamihafana ?

(src)="2.5"> ¿ Y cuánto para valorar el enorme aporte en justicia , ciencia , arte , ecología , espiritualidad , medicina que desde hace cientos de años y hasta el día de hoy empapa con sabiduría milenaria el planeta ?
(trg)="4.5"> Haharitra firy taona indray vao homena lanja ny hay , ny zavakanto , ny fahalalana ho fampanajana ny tontolo iainana , ny fanajana ny rariny , ny fitandroam-pahamasinana ary ny raokandro efa nomeny nihoatra ny zato taona izay , ary hatramin ’ izao dia mbola mampahalala ho an ’ ny planeta ny fahendrena efa nananany anarivony taona izay ?

(src)="2.6"> El racismo y los derechos de los pueblos indígenas han sido discutidos recientemente en los blogs guatemaltecos , especialmente el 7º lugar que logró Rigoberta Menchú , la única candidata presidencial indígenas .
(trg)="5.1"> Vao niadian-kevitra vao haingana tamin ’ ny blaogy Goatemalteka ihany koa ny resaka fanavakavaham-bolokoditra sy ny zon ’ ny vahoaka hafavolokoditra , indrindra noho ny laharana fahafito azon-dRigoberta Menchu , ilay hany hafavolokoditra nirotsaka hofidiana ho filoham-pirenena .

(src)="2.7"> Como Carpe Diem apuntó en Preguntas que hay que hacer :
(trg)="6.2"> ¿ Será que allá son racistas ?

(src)="2.8"> En Uspantán , Quiché , la tierra de Rigoberta Menchú , sólo 268 de 9655 votos válidos fueron para la Premio Nobel de la Paz y dirigente indigenista .
(trg)="7.1"> Tany Uspantán , Quiché , toerana nahaterahan-dRigoberta Menchu , mpifidy 268 amin ’ ny 9655 ihany no nandrotsa-bato ho an ’ ny Loka Nobel ho amin ’ ny fandriam-pahalemana sady mpitarika ny hafavolokoditra .

(src)="2.9"> ¿ Será que allá son racistas ?
(trg)="7.2"> ¿ Mpanavakavaka ve ry zareo amin ’ izany toe-javatra izany ?

(src)="2.10"> Por otro lado , para algunos bloggers , es algo positivo tener candidatos indígenas , Jorge Cabrera discutió los resultados en su blog :
(trg)="8.1"> Amin ’ ny lafiny ilany indray , mba hafa kokoa izany hoe misy hafavolokoditra mirotsaka ho kandidà izany ho an ’ ny mpibilaogy sasany .

(src)="2.11"> Esto puede parecer negativo pero a mi criterio es incluso bueno , por años ha habido gente que en Menchú han ido a descargar en voz baja con críticas , rumores y chistes de salón sus sentimientos hacia el indígena y con estas elecciones han aprovechado para decirlo un poco más alto … Muestras de estos comentarios pueden encontrar muchas en Internet .
(trg)="8.2"> Nanadihady ny fiantraikan ’ ny fsian ’ io tranga io ao amin ’ ny blaoginy i Jorge Cabrera :
(trg)="9.1"> Esto puede parecer negativo pero a mi criterio es incluso bueno , por años ha habido gente que en Menchú han ido a descargar en voz baja con críticas , rumores y chistes de salón sus sentimientos hacia el indígena y con estas elecciones han aprovechado para decirlo un poco mas alto … .
(trg)="9.2"> Muestras de estos comentarios pueden encontrar muchas en internet

(src)="2.12"> Algunos culpan al racismo , otros a temas de género y a una modesta campaña por los resultados de Menchú , pero el “ problema ” es la suposición de que sólo porque alguien es de cierto origen étnico , entonces uno debe votar por el candidato del mismo grupo racial .
(trg)="12.1"> Misy milaza fa noho ny fanavakavahana , ny hafa milaza fa noho izy vehivavy sy ny tsy fahampiambola nampiasaina no naharatsy ny vokatra azon ’ i Menchu .
(trg)="12.2"> Ny azo heverina ho mety ho antony tokana dia ny noho ny foko nihaviana , misy ireo izay mifidy ny mpiray fihaviana aminy ihany .

(src)="2.13"> ¿ Es esa percepción racista ?
(trg)="12.3"> Moa fomba fijery manavakavaka izany ?

(src)="3.1"> En su blog guatemalalahistoria , el autor dijo :
(src)="3.2"> En Guatemala hay racismo y hay discriminación racial para el indio , pero no hay lucha de razas , ni discriminación racial para los individuos de raza nativa que ya no son indios .
(trg)="12.4"> Hoy ny mpanoratra ao amin ’ ny bilaoginy Guatemalalahistoria : En Guatemala hay racismo y hay discriminación racial para el indio , pero no hay lucha de razas , ni discriminación racial para los indivudios de raza nativa que ya no son indios .

(src)="3.3"> La discriminación racial , entre nosotros , es un fenómeno ideológico , de súper estructura , que responde a la lucha de clases y opera solamente en función de ella .
(trg)="12.5"> La discriminación racial , entre nosotros , es un fenómeno ideológico , de súper estructura , que responde a la lucha de clases y opera solamente en función de ella .

(src)="3.4"> El racismo y las clases sociales en una sociedad dividida , es un tema discutido frecuentemente en los blogs .
(trg)="14.2"> Ny fanavakavahana sy ny saranga sosialy , lohahevitra mandeha hatrany ao amin ’ ny blaogy any amin ’ ny fiaraha-monina anjakan ’ ny fizarazarana .

(src)="3.5"> Un ejemplo viene del blog Antología del Desengaño en su post Guatemala de clase :
(trg)="14.3"> Ohatra azo itarafana izany ny ao amin ’ ny blaogy Antología del Desengaño misy ny lahatsoratra mitondra ny lohateny hoe Guatemala de clase :

(src)="3.6"> Guatemala todavía es un país clasista .
(trg)="15.1"> Guatemala todavía es un país clasista .

(src)="3.7"> Se manejan muchos estereotipos caducos y prejuicios absurdos .
(trg)="15.2"> Se manejan muchos estereotipos caducos y prejuicios absurdos .

(src)="3.8"> Claro que en este país , se debe encajar dentro de un molde para pertenecer a él .
(trg)="15.3"> Claro que en este país , se debe encajar dentro de un molde para pertenecer a él .

(src)="3.9"> De allí que se crea que todas las personas que estén tatuadas sean delincuentes .
(trg)="15.4"> De allí que se crea que todas las personas que estén tatuadas sean delincuentes .

(src)="3.10"> O que los canchitos son más inteligentes que cualquiera .
(trg)="16.2"> Eto no mbola ahitana fanombanana tsy mandeha ilalana sy fitsarana ivelany mandiso eritreritra betsaka .

(src)="3.11"> Al contrario de los votos divididos por regiones y opiniones divididas sobre temas étnicos , en días como hoy lo dividido está por una vez , unido .
(trg)="16.3"> Mazava fa eto tsy maintsy mifanaraka tsara amin ’ ny saranga na tadiavin ’ ny vondrona vao tafiditra anatiny .

(src)="3.12"> Votan por un candidato , no para el próximo Presidente , sino por el siguiente Latin American Idol .
(trg)="16.5"> Any amin ’ ny sasany indray izay menasofina ( dika bontolo : mavo volo ) dia heverina ho mahay kokoa noho ny hafa .

(src)="4.1"> Muchos bloggers escriben al respecto con entusiasmo y todos los medios toman ventaja de ello .
(trg)="17.3"> Maro ny mpibilaogy no nitsamboamboatra nanoratra izany ary tsy diso anjara koa ny haino aman-jery rehetra .

(src)="4.2"> Los fans están usando su propio blog CARLOS PEÑA FANS para apoyarlo , mientras dicen acerca del sitio :
(src)="4.3"> 1er .
(trg)="17.4"> Nampiasa ny blaoginy CARLOS PEÑA FANS ny mpankasitraka ny talentany hanohanany azy amin ’ ny fifidianana , araka ny voasoratra ao amin ’ ny vohikalany : 1er .

(src)="4.4"> Blog ( hecho en Guatemala ) del artista Guatemalteco que está haciendo la diferencia en Latinoamérica con su voz y su talento .
(trg)="17.5"> Blog ( hecho en Guatemala ) del artista Guatemalteco que está haciendo la diferencia en latinoamérica con su voz y su talento .
(trg)="19.1"> Blaogy voalohany vita eto Goatemala ana artista Goatemalteka , nametraka ny fiavahany eto Amerika Latina tamin ’ ny feony sy ny talentany .

(src)="4.5"> Este muchacho ha recibido la atención y simpatía de todos los sectores , ricos , pobres , indígenas , no indígenas , izquierdistas .
(trg)="20.1"> Nanintona ny mason ’ ny rehetra izy ary nahazo ny fon ’ ny saranga rehetra , mpanankarena , mahantra , hofavolokoditra , tsy hafavolokoditra ary ny antoko ankavia .

(src)="4.6"> También es debido a la atención de los medios , el espacio facilitado por la prensa impresa , en TV , en la radio , por inversionistas privados y compañías .
(trg)="20.2"> Noho ny asan-tserasera no anton ’ izany , ny bahana azony tamin ’ ny takela-gazety , ny fotoana manokana ho azy tany amin ’ ny haino aman-jery ary ny fanohanan ’ ny mpandraharaha sy ny orinasa .

(src)="4.7"> El caso es presentado para mostrar que los medios en Guatemala pueden manifestar a todos los sectores de la sociedad que incluso cuando hay grandes diferencias y heridas del pasado , pueden llegar a un acuerdo en algún momento , incluso cuando es sólo un concurso de TV .
(trg)="20.3"> Tian-kaseho eto fa afa-maneho ny heriny ny serasera eto Goatemala hanaporofo amin ’ ny karazam-bondrona rehetra fa na dia lehibe aza ny elanelana sy ny fahasamihafana tany amin ’ ny fotoana lasa dia afaka miray sy mitovy hevitra ihany amin ’ ny lafiny sasany , na dia hoe fifaninanana anaty Fahitalavitra fotsiny ihany aza .

(src)="5.1"> Escrito por Renata Avila .
(trg)="21.1"> Renata Avila

# es/2007_10_29_bloggers-iranies-agitados-por-caricatura-de-cucaracha_.xml.gz
# mg/2007_09_23_23_.xml.gz


(src)="1.1"> Bloggers iraníes agitados por caricatura de cucaracha
(trg)="1.1"> Iran : ny mpibilaogy sy ny raharahan ’ ny « kadradraka » .

(src)="1.2"> Hace varias semanas , un diario de Chicago , The Colombus Dispatch , publicó una caricatura que presenta a Irán como una alcantarilla con cucarachas saliendo de ella .
(trg)="1.2"> Herinandro lasa izay , namoaka sary ny gazety « The Columbus Dispatch » ao Chicago : mampiseho an ’ Iran ho toy ny lavaka feno kadradraka .

(src)="1.3"> La caricatura ha creado una intensa discusión entre los bloggers iraníes , especialmente entre los que viven en Norteamérica .
(trg)="1.3"> Nahatonga ady hevitra mazamazana teo amin ’ ny mibilaogy iranianina , indrindra moa fa ireo monina eto Amerika avaratra .

(src)="2.1"> Iraníes como cucarachas
(trg)="2.1"> Ny Iranianina toy ny kadradraka

(src)="3.1"> Iranian Truth dice , no es algo insignificante :
(src)="3.2"> “ De hecho , esta tendencia de deshumanización es común en cualquier épica de genocidio , masacre , guerra y atrocidad , incluyendo las masacres genocidas de camboyanos , las masacres de serbios y bosnios en las guerras de Yugoslavia , el genocidio americano y el Holocausto ” .
(trg)="3.1"> Ny bilaogy “ Iranian Truth ” dia mihevitra fa toe-zavatra mavesatra izany : “ Raha dinihana dia misy fanimbazimbanana ny maha-olona hatrany mialoha ny tantaran ’ ny famonona olona anarivony , ny ady sy fampijaliana toy ny famonona tany Cambodge , Serbia sy Bosnia nandritry ny ady an-trano tany Yougoslavia , ny famonona tany Armenia sy ny Holocauste ” .