# es/2010_09_24_italia-social-media-week-en-milan-y-en-todo-el-mundo_.xml.gz
# ko/2010_09_40.xml.gz


(src)="1.1"> Italia : Social media week en Milán y en todo el mundo
(trg)="1.1"> 이탈리아 : 밀라노의 국제 소셜 미디어 주간

(src)="1.2"> La Social Media Week ( Semana de las Redes Sociales ) es un evento ecléctico en varias ciudades ( del 20 al 24 de setiembre ) con la finalidad de conectar personas , contenidos y conversaciones sobre tendencias que surgen en las redes sociales y móviles .
(trg)="2.1"> 이 기사는 2010년 9월 18일 글로벌 보이스에 이탈리아어로 먼저 게재되었습니다 .
(trg)="3.1"> ' 소셜 미디어 주간 ’ 은 각종 뉴 미디어 ( 소셜 , 모바일 ) 안에서 일어나는 신생 트렌드와 관련한 인적 관계 , 컨텐츠 , 담론을 연결하는 특이한 , 다국적인 행사이다 .

(src)="1.3"> La edición de febrero último convocó a más de 7,500 asistentes en más de 200 actividades en Nueva York , Berlín , Londres , San Francisco , São Paulo y Toronto , en tanto que en esta semana muchos eventos simultáneos fueron programados en Los Angeles , Bogotá , Buenos Aires , Ciudad de México City y Milán .
(trg)="3.2"> ( 9월 20일-24일 ) 지난 2월의 소셜 미디어 주간은 뉴욕 , 베를린 , 런던 , 샌프란시스코 , 상파울루 , 토론토 등지에서 열린 200여가지 행사를 통해 7500명 이상의 참가자들을 끌어 모았다 .

(src)="1.4"> La Semana de los Medios Sociales tuvo lugar por primera vez en febrero de 2009 en Nueva York con más 2,500 asistentes de en más cuarenta diferentes eventos .
(trg)="3.3"> 이번 소셜 미디어 주간에는 로스앤젤레스 , 보고타 , 부에노스아이레스 , 멕시코시티 그리고 밀라노에서 여러 행사들이 동시에 열릴 예정이다 .

(src)="2.1"> Solamente en Milán , hay programados más de 90 eventos , dirigidos por más de 250 personas que incluyen bloggers , empresarios y expertos .
(trg)="3.4"> 2009년 2월 뉴욕에서 처음 개최된 소셜 미디어 주간에서는 40여가지 행사를 통해 2500명 이상의 인원이 참여했다 .

(src)="2.2"> Para el lunes 20 de setiembre se había programado una gran inauguración en la Universidad de Milán , centrada en City 2.0 sobre cómo la tecnología , y los medios sociales en particular , pueden ayudar a apoyar un desarrollo sostenible en las ciudades del mañana .
(trg)="4.2"> 9월 20일 ( 월 ) 밀라노 대학교에서 열릴 개막행사는 ‘ City 2 .
(trg)="4.3"> 0 : IT 기술 , 소셜 미디어가 미래 도시의 지속 가능한 개발을 어떻게 도울 수 있는가 ’ 에 초점을 두고 있다 .

(src)="2.3"> Según algunas estimaciones , más del 70 % de la población mundial vivirá en un ambiente urbano hacia 2050 .
(trg)="4.4"> 어떤 추정에 따르면 2050년에는 세계 인구의 70 % 이상이 도시 지역에 살게 된다고 한다 .

(src)="3.1"> Junto con muchas discusiones y presentaciones relacionadas con el entretenimiento , nuevos artículos y plataformas , moda , negocios , entre otros , el programa de Milán abordará temas relacionados con el mundo de las organizaciones sin fines de lucro , nuevos medios y medios ciudadanos .
(trg)="5.1"> 밀라노 프로그램에 있을 토론과 프레젠테이션에는 엔터테인먼트 , 새로운 전자기계와 플랫폼 , 패션 , 기업가정신 관련 이슈들뿐만 아니라 비영리 영역 , 뉴미디어 그리고 시민 미디어와 관련된 이슈들도 다룰 것이다 .

(src)="3.2"> Por ejemplo , se programó presentaciones de proyectos provenientes de Italia , como Socialidarity 2.0 ( noticas sociales y sin fines de lucro ) y Eticmedia ( televisión web basada en Responsabilidad Social Corporativa ) , mientras que un equipo local ofreció talleres de internet para los mayores .
(trg)="5.3"> 0 ( 사회적 & 비영리적 뉴스 ) 와 Eticmedia ( 기업의 사회적 책임을 바탕으로 한 웹 텔레비전 ) 와 같이 이탈리아를 근거지로 하는 프로젝트들의 발표가 있을 예정이며 현지 팀은 연장자들을 위한 인터넷 워크샵을 진행할 예정이다 .

(src)="4.1"> La tarde del miércoles 22 de setiembre , la mediateca de Santa Teresa programó una serie de paneles sobre contenido generado por el usuario , cubriendo particularmente la evolución actual de los blogs y el imparable éxito de Twitter y Facebook para distribuir información .
(trg)="6.1"> 9월 22일 수요일 오후에는 산타 테레사 ( Santa Teresa ) 가 UCC에 관해 토론할 여러 그룹의 패널들을 초청한다 .

(src)="4.2"> También tratando la nueva relación entre los medios tradicionales y la creciente tendencia de confiar mayormente o solamente en fuentes en línea .
(trg)="6.2"> 현재 블로그의 발달과 , 트위터 , 페이스 북이 정보유통에 있어서 이룬 엄청난 성과를 다룰 예정이다 .

(src)="4.3"> En otras palabras , ¿ cómo están afectando los medios sociales el panorama del acopio de noticias y la industria de la información ?
(trg)="6.3"> 이 뿐 아니라 전통적 미디어와 최근 온라인 출처에 의존하는 새로운 트렌드 간의 관계에 대해서도 알아볼 것이다 .

(src)="4.4"> ¿ Podrían los medios ciudadanos tener un papel aun mayor en la definición de esos ambientes en el futuro ?
(trg)="6.4"> 즉 , 소셜 미디어가 어떤 식으로 뉴스 취재 현장과 정보 산업에 영향을 미치는지 , 또한 시민 미디어가 그러한 환경의 윤곽을 잡는 데에 앞으로 더 큰 역할을 할 수 있는 지에 대해 토론할 예정이다 .

(src)="4.5"> Una mesa redonda de discusión incluyó a Global Voices en italiano , representado por Eleonora Pantò .
(trg)="7.1"> 부에노스 아이레스 그리고 특히 멕시코 시티에서는 현지 참가자들이 교육과 관련된 사안들을 다룬다 .

(src)="5.1"> En ciudades como Buenos Aires y sobre todo Ciuda de México , los participantes locales también abordan temas relativos a educación , como el evento de un día de duración Educación 2.0 , centrado en sociedades profesor-alumno usando herramientas multimedia y colaborativas en el salón de clases .
(trg)="7.2"> Educacion 2 .
(trg)="7.3"> 0이라 불리는 종일 행사는 멀티미디어와 협업 소프트웨어를 사용하는 교육자들과 학생들 간의 협력에 초점을 둔다 .
(trg)="7.4"> 로스앤젤레스 팀이 개시한 모금활동의 목적은 사회의 밑바닥에 소외된 아이들을 후원하고자 함이며 크게는 네티즌들의 직접적 사회참여를 홍보하고 강화하는 데에 있다 .

(src)="5.2"> El equipo de Los Ángeles lanzó una campaña de recaudación de fondos en apoyo a los niños de Skid Row — promocionando y fortaleciendo la directa participación de los ciudadanos digitales en la sociedad en general .
(trg)="8.1"> 현지 행사와 더불어 소셜 미디어 주간의 행사 진행자들은 광대한 전세계의 대중에게 다가가기 위한 방편으로 웹사이트 ( socialmediaweek .

(src)="6.1"> Además de los eventos físicos , los organizadores de la Semana de Medios Sociales también transmiten en vivo muchos de los eventos y presentan conversaciones en tiempo real en socialmediaweek.org , con lo que llegan a un vasto público en todo el mundo .
(trg)="8.2"> org ) 를 통해 여러 행사들을 생중계하는 한편 시청자들과 실시간으로 대화도 가질 예정이다 .

(src)="6.2"> También se planeó interacciones en vivo entre los participantes en las diversas ciudades ( donde las zonas horarias lo permitían ) .
(trg)="8.3"> 또한 , 시간대가 비슷한 도시들에 한해서 세계 여러 도시들의 참가자들 간에 실시간 대화도 예정되어 있다 .

(src)="6.3"> Y por supuesto , siempre se necesita voluntarios para que ayuden con la organización o promoción de eventos en tu ciudad para el próximo año , para que pasen la voz en todo el mundo ...
(trg)="8.4"> 전세계에 입 소문을 내기 위해서는 전 세계의 자원봉사자들이 내년 각 도시에서 있을 행사를 조직하고 홍보하는 것이 필요하겠다 .

# es/2011_01_10_china-inseguridad-acerca-del-registro-de-nombre-real-en-la-telefonia-movil_.xml.gz
# ko/2010_10_163.xml.gz


(src)="1.1"> China : Inseguridad acerca del registro de nombre real en la telefonía móvil
(trg)="1.1"> 중국 : 휴대폰 실명제에 불안한 시민들

(src)="1.2"> A partir del 1 de septiembre de 2010 , los usuarios de telefonía móvil en China tienen que mostrar su cédula de identidad y registrar su verdadero nombre cuando compran un nuevo número móvil .
(trg)="1.2"> 오늘 ( 9월 1일 ) 부터 중국의 휴대폰 사용자들은 새로운 휴대폰 번호를 받을 때 주민등록증을 보여주고 실명을 등록해야 한다 .

(src)="1.3"> Se estima que en China existen más de 700 millones de suscriptores de telefonía móvil , de los cuales el 70 por ciento utilizan tarjetas SIM prepago y , por lo tanto , son usuarios anónimos .
(trg)="1.3"> 중국에는 약 7천 만의 휴대폰 사용자가 있는데 , 이 중 약 70 % 가 선불 핸드폰을 사용하는 , 즉 익명 사용자이다 .

(src)="1.4"> El Ministerio de Industria y Tecnologías de la Información enfatizó que la nueva política ayudaría a combatir el uso criminal y abusivo del teléfono móvil .
(trg)="1.4"> 중국 정보 통신부에서는 새로 실행 될 휴대폰 실명등록제가 핸드폰으로 인한 범죄를 줄일 것이라고 강조했다 .

(src)="2.1"> Sin embargo , según una encuesta en línea realizada por ifeng.com , más del 80 % de la opinión cree que el registro del nombre real no resuelv el problema existente ; por otro lado , muchos cibernautas opinan que la política crea un nuevo problema .
(trg)="2.1"> 하지만 , ifeng .
(trg)="2.2"> com이라는 사이트에서 실행한 온라인 투표에서는 80 % 의 답변자가 이 실명 등록제가 지금 상황을 해결할 수 없을 것이라 답했다 .
(trg)="2.3"> 많은 네티즌은 오히려 이 등록제가 새로운 문제들을 야기할 것이라고 예상했다 .

# es/2010_09_21_nigeria-fluye-la-riqueza-petrolera-pero-el-hambre-persiste_.xml.gz
# ko/2010_10_180.xml.gz


(src)="3.2"> Desde el descubrimiento de petróleo en las costas de Nigeria en la década de los 70's , este se ha convertido en una importante fuente de riqueza .
(src)="3.3"> El petróleo representa el 90 % de las exportaciones de Nigeria y más del 80 % de los ingresos del gobierno .
(src)="4.1"> Desastre petrolero en el Delta del Níger .
(trg)="1.1"> 나이지리아 : 석유를 따라 돈은 흘러 들어 오지만 , 가난은 지속된다 .

(src)="5.2"> A principios de este año , se realizaron preparativos en el norte de Nigeria por la escasez de alimentos prevista , debido a la severa escasez de agua , la caída de los precios del ganado y el aumento del costo de los cereales .
(trg)="1.2"> 이 글은 글로벌보이스 퓰리쳐 식량안보센터에 올라온 글 이다 .

(src)="5.3"> En su blog , el nigeriano Joachim Ibeziako Ezeji , un profesional del desarrollo sostenible , explica sobre los afectados por estos tipos de escasez :
(src)="5.4"> " Nigeria , una ex nación agraria , abandonó la agricultura en la década de los 80's cuando el Gobierno reorientó la economía a la exploración de petróleo ...
(trg)="1.3"> 글로벌보이스 퓰리쳐 식량안보센터에 올라오는 글들은 대중매체에서도 많은 관심을 갖고 , 블로거들도 그 주제로 토론을 한다 .

(src)="5.5"> Lamentablemente , la mayor parte de estos ingresos es robado por los políticos y sus secuaces .
(trg)="1.4"> 식량안보와 관련된 글은 이 사이트에 개제하면 된다 .

(src)="5.11"> Incluso con estas importaciones , más de un cuarto de los nigerianos menores de 5 años sufren de desnutrición .
(trg)="2.2"> 나이지리아는 석유로 인한 마음 아픈 이야기가 나온 곳이다 .

(src)="6.1"> La industria petrolera del país , que se localiza principalmente en el Delta del Níger , también se ha convertido en una fuente de conflictos , corrupción y abusos contra los derechos humanos .
(trg)="3.1"> 아프리카에서 가장 인구가 많은 나라인 나이지리아는 세계 10대 석유 수출국 중 하나이며 , 아프리카 최대 산유국이다 .

(src)="6.2"> Un informe de Amnistía Internacional , publicado el año pasado , examinó estas consecuencias , así como las consecuencias ambientales de la industria .
(trg)="3.2"> 1970년대 나이지리아 바다에서 석유가 발견된 이후로 석유는 나이지리아의 대표적인 돈 벌이가 되어왔다 .

(src)="7.1"> La explosión del Deepwater Horizon a principios de este año también ha llamado la atención sobre los daños ambientales ocasionados por los derrames de petróleo , incluidos los vertidos en el Delta del Níger .
(src)="7.2"> Algunos medios informan que más petróleo se derrama en el Delta del Níger cada año de lo que se ha perdido en el Golfo de México .
(trg)="3.3"> 이 나라 수출의 90 % , 정부수입의 80 % 의 원천이 바로 석유이다 .

(src)="7.3"> Estos derrames causan contaminación que afecta gravemente a las comunidades aledañas , al disminuir las poblaciones de peces y contaminar el abastecimiento de agua y tierras cultivables .
(src)="8.1"> Un post en el blog Niger Delta Unrest reseña una protesta del año pasado contra la falta de acción por parte de la Shell y del Gobierno de Nigeria tras un derrame de gran tamaño en alta mar .
(trg)="4.1"> 니제르 델타 오일 재해 , 노르웨이 사회 청년 연대가 플리커 사이트에 게제함 ( CC-BY-ND )

(src)="8.13"> El gobierno del estado de Luisiana , como el gobierno de Nigeria , dejó a las compañías petroleras a sus propios recursos liberales " .
(src)="8.14"> Un análisis de Peter Osadalor en el periódico nigeriano Vanguard dice que el Banco Mundial creó el término " Paradoja Nigeriana " específicamente para describir el subdesarrollo y la pobreza extrema en un país lleno de recursos y potencial.Los bloggers han propuesto varias soluciones a esta paradoja , desde regulaciones más estrictas a las compañías petroleras a un mejor liderazgo para reducir la dependencia de los cultivos importados .
(trg)="5.1"> 하지만 석유 수익은 경제 성장으로 연결 되지 않았고 국민 대부분의 식량 안보에도 별 도움이 되지 못했다 .

(src)="9.3"> " Si el gobierno nigeriano pudiera dedicarse y avocarse al curso de la agricultura , muchos problemas como el suministro inadecuado de alimentos y altos costos de los mismos se volverán obsoletos .
(trg)="5.2"> 올해 초 , 나이지리아 북부에는 수 자원 고갈 , 가축 가격 하락과 곡식 가격 상승으로 인한 식량난이 예측되었다 .

(src)="9.4"> El nivel de desempleo entre los profesionales nigerianos se reducirá , porque muchos graduados tendrán un trabajo remunerado .
(trg)="5.3"> 정부는 그것을 대비하는 중이다 .

(src)="9.5"> En este sentido , la producción agrícola aumentará , dado que la agricultura mecanizada se utilizará y los ingresos nigerianos de exportación aumentarán ... la búsqueda de poder , los flagrantes saqueos a la tesorería nacional por los políticos codiciosos se reducirán en cierta medida , porque mucha gente se dará cuenta que no sólo el petróleo es el que puede dar dinero a la nación , sino también la agricultura es importante en ese aspecto .
(trg)="5.4"> 나이지리아의 지속 가능한 성장 분야의 전문가 호아킴 이베지아코 에제지 ( Joachim Ibeziako Ezeji ) 은 그의 블로그에 식량난의 영향에 대해 이렇게 설명했다 .

# es/2010_10_10_china-el-ganador-del-premio-nobel-de-la-paz-liu-xiaobo_.xml.gz
# ko/2010_10_197.xml.gz


(src)="1.1"> China : El ganador del Premio Nobel de la Paz - Liu Xiaobo
(trg)="1.1"> 중국 : 노벨상 수상자 류 샤오보

(src)="1.2"> El Comité Noruego del Nobel anunció su decisión de conceder el Premio Nobel de la Paz 2010 a Liu Xiaobo por su larga lucha no violenta por los derechos fundamentales en China .
(trg)="1.2"> 몇 시간 전 , 노르웨이의 노벨 위원회는 2010 노벨 평화상을 류샤오보에게 수여하겠다는 결정을 발표했다 .
(trg)="1.3"> 중국의 인권을 위해 비폭력 저항 운동을 계속해온 그의 노고를 기리기 위해서 이다 .

(src)="2.1"> Es un momento de gran alegría para los preocupados ciudadanos chinos , pues Liu Xiaobo representa la determinación de los activistas en derechos humanos en la lucha por la pacífica transformación del sistema político de China .
(trg)="2.1"> 류 샤오보 ( Liu Xiaobo ) 는 중국 정치의 평화적인 변화를 주장하는 인권 운동가들의 대표적 인물이다 .
(trg)="2.2"> 따라서 이 뉴스는 생각있는 중국인들에게 큰 기쁨이 되었다 .

(src)="2.2"> Fue arrestado en junio de 2009 y sentenciado a 11 años de prisión bajo los cargos de " incitar a la subversión del poder del estado " luego de la publicación de la Carta 08 , una propuesta para reforma constitucional .
(trg)="2.3"> 헌법 개정을 요구하는 제 8헌장이 발표된 후 , 그는 " 정권 전복을 유발한 " 죄목으로 감옥에서의 11년 형을 선고받았고 2009년 6월에 구속되었다 .

(src)="3.1"> Ganadores del Premio Nobel de la Paz en prisión
(trg)="3.1"> 감옥에 갇힌 노벨 평화상 수상자들

(src)="4.1"> Sin embargo , el gobierno chino , en respuesta a la decisión de la Comisión del Nobel , alegó que Liu es un delincuente que ha sido hallado culpable en una corte china y que la decisión del Comité ha violado la misión del Premio Nobel de la Paz .
(trg)="4.1"> 하지만 중국 정부는 류 샤오보가 중국 법정에서 유죄를 선고받은 범죄자임을 강조하며 위원회의 결정이 노벨 평화상의 의도에 어긋난다고 주장했다 .

(src)="5.1"> Un tweet de Akiranns es probablemente la mejor respuesta a la declaración del portavoz del gobierno chino :
(trg)="5.1"> 아키란의 트윗은 아마 중국 정부 대변인의 말에 대한 최고의 반응일 것이다 :

(src)="5.2"> ¿ Saben quién fue el anterior ganador del Premio Nobel de la Paz que recibió la distinción mientras estaba en la cárcel ?
(trg)="5.2"> 예전에 감옥 안에서 노벨 평화상을 받은 사람이 누군지 아세요 ?

(src)="5.3"> Carl von Ossietzky .
(trg)="5.3"> 카를 본 오시에츠키입니다 .

(src)="5.4"> ¿ Y quién era el gobernante de su país ?
(trg)="5.4"> 그리고 당시 누가 그나라 지도자였나요 ?

(src)="5.5"> Hitler .
(trg)="5.5"> 히틀러였죠 .

(src)="5.6"> Arrestan cibernautas por tener fiesta en la cena
(trg)="6.1"> 저녁 파티 때문에 구속된 네티즌들

(src)="6.1"> Como para confirmar la asociación de Akirann de los antecedentes de los dos ganadores del Premio Nobel de la Paz , funcionarios de la policía china eligieron tomar medidas en contra de espontáneas cenas de celebración de cibernautas chinos por este memorable acontecimiento en Shangái y Pekín .
(trg)="7.1"> 두 노벨평화상 수상자들에 대한 아키란의 의견을 증명이라도 하듯 , 중국 경찰은 상하이와 베이징에서 동시에 열린 중국 네티즌들의 축하 기념 만찬을 엄중 단속하기로 결정했다 .

(src)="6.2"> Hanlu1911 informa en Twitter sobre una cena :
(trg)="7.2"> 한루1911은 만찬 중 트위터에 이런 글을 올렸다 :

(src)="6.3"> La celebración con cena y bebidas en Shangái ha sido cancelada .
(trg)="7.3"> 상하이 저녁 식사 파티가 취소되었습니다 .

(src)="6.4"> Preocupados por Shi Feike y otros caballos de barro ( cibernautas ) que no han sido llevados por la policía .
(trg)="7.4"> 우린 경찰에 의해 체포된 시 페이크어 ( ShiFeike ) 와 다른 풀흙말들 ( 네티즌을 뜻함 ) 에 대해 걱정하고 있습니다 .

(src)="6.5"> Oficiales de la policía tenían fotos de perfiles de cuentas de microblog de Sina.com .
(trg)="7.6"> com 마이크로 블로그 계정의 프로필 사진들을 가지고 왔어요 .

(src)="6.6"> A un joven caballo de barro lo identificaron con este método .
(trg)="7.7"> 이 방법으로 벌써 한 네티즌은 정체가 밝혀졌죠 .

(src)="6.7"> La policía y los encubiertos están dando vueltas ahora y revisando por la plaza .
(trg)="7.8"> 현재 경찰들과 비밀 수사관들은 광장 안을 수사하고 있어요 .

(src)="6.8"> Teng Biao ha identificado al menos a 8 cibernautas chinos que han sido llevados por la policía en Dongcheng en Pekín :
(trg)="8.1"> 텅 비야오 ( Teng Biao ) 는 베이징시 둥청구 경찰들에 의해 끌려간 최소 8명의 중국 네티즌들의 정체를 밝혔다 :

(src)="7.4"> A Xu Zhiyong , He Yang , @pengmomo y otros se los ha llevado la policía .
(trg)="8.2"> 왕리홍과 티엔티엔이 방금 둥청구 경찰들에 의해 진샨 경찰서로 끌려갔습니다 .

(src)="7.5"> La cena de fiesta ni había empezado y ya los habían arrestado .
(trg)="8.3"> " 여러 명의 경찰관들이 그들에게 욕을 하고 발로 찼어요 .

(src)="7.6"> Por favor , pongan atención a esto .
(trg)="8.4"> 아얼 , 샤오루 , 그리고 더 버쳐는 허핑 경찰소로 압송되었습니다 .

(src)="7.7"> Los tuitteros a los que la policía se llevó por celebrar el resultado del Premio de la Paz son @wlh8964 @pengmomo @leewua @heyang519 @zhiyongxu @tufuwugan @xiaolu8964 @renjiaqi y etc. Por favor , pongan atención .
(trg)="8.5"> 쑤 쥐용 , 허 양 , @ 펭모모와 다른 사람들도 모두 경찰에 잡혀갔어요 .

(src)="11.1"> Tercero , poco después de hacerse el anuncio , tuiteros como @haojinsong informaron que los mensajes de texto de celulares con el término sensible " Liu Xiaobo " ( 劉曉波 ) no podían ser enviados .
(trg)="8.6"> 저녁 만찬이 시작되지도 않았는데 그들이 벌써 체포된 겁니다 .

(src)="12.1"> Expresión creativa
(trg)="8.7"> 그걸 꼭 주목해주세요 .

(src)="13.2"> Por ejemplo , en el sitio de microblogueo de Sina , los bloggers usaron fotos e inglés para evitar la censura .
(trg)="8.8"> 기자 여러분 , 당신의 키보드는 당신 것입니다 .

(src)="13.3"> SongLingge#2 publicó una foto de Liu Xiaobo y escribió :
(trg)="8.9"> 오늘을 어떻게 기록할 건가요 ?

(src)="13.4"> Foto compartida : este hombre se parece más y más al sagrado monje Gandhi , es el sagrado monje chino que acaba de recibir el Premio Nobel de la Paz 2010 .
(trg)="8.10"> 미래에 오늘이 다시 기억된다면 , 우린 우리 안의 빛과 그림자를 볼 수 있을 겁니다 .

(src)="15.1"> Fan Zhixing , un reportero , instó a los colegas para registrar la historia que se ha hecho hoy :
(trg)="9.1"> 황 양다 ( Huang Yangda ) 는 ( 이제 삭제된 게시물이다 ) :

(src)="15.2"> Colegas reporteros , sus teclados están bajo su control .
(src)="15.3"> ¿ Cómo se han preparado para registrar el día de hoy ?
(trg)="9.2"> 내가 들은 바로는 ( 노벨 ) 평화상을 탄 건 중국인이지만 , 그는 ( 중국 공산 ) 당 당원이 아니었다 .

(src)="15.4"> Cuando se vuelva a mencionar hoy , podremos ver la luz y la sombra reflejándose unos a otros .
(trg)="9.3"> 그는 정치적 권리를 박탈 당했으며 , 난 그의 이름을 어떻게 썼는지 , 그가 어떤 이름을 가졌는지 조차 잊어버렸다 .

(src)="15.5"> Huang Yangda escribió ( el post ya ha sido borrado ) :
(trg)="10.1"> 총토우 입 ( Chongtou Yip ) 은 비유를 통해 뉴스를 새로이 전달했다 :

(src)="15.10"> Había una vez un padre muy violento e irracional que golpeaba y encerraba a su hijo en el cuarto .
(trg)="10.2"> 옛날 옛날에 , 아들을 방에 가두어놓고 때린 아주 폭력적이고 비 이성적인 아버지가 있었어요 .

(src)="15.11"> Pero en el colegio todos los profesores y alumnos elogiaban al hijo .
(trg)="10.3"> 하지만 , 학교에서는 모든 선생님들과 학생들이 그 아들을 칭찬했죠 .

(src)="15.12"> Todos los vecinos también elogiaban al hijo .
(trg)="10.4"> 모든 이웃들도 아들을 칭찬했어요 .

(src)="15.13"> ¿ Cómo es que el padre no podía ver su propia culpa ?
(trg)="10.5"> 어떻게 아버지는 그 자신의 잘못은 볼 수 없는 걸까요 ?

(src)="15.14"> 廖偉棠 publicó un poema y lo dedicó a todos los detenidos políticos :
(trg)="11.1"> 廖偉棠 은 모든 정치 억류자들에게 바친 자신의 시에서 이렇게 말했다 .

(src)="15.15"> A un detenido ( 116°46′E , 39°92′N ) : un delito sin ninguna razón no puede ser sentenciado .
(trg)="11.2"> 갇힌 그대에게 ( 116 ° 46 ′ E , 39 ° 92 ′ N ) : 이유 없는 범죄에는 형을 내릴 수 없네 .

(src)="15.16"> Quieren borrarte en toda declaración .
(trg)="11.3"> 그들은 그대를 모든 선언에서 없애버리고자 하지 .

(src)="15.17"> Y convertirte en un Señor Que No Existe .
(trg)="11.4"> 그리고 그대의 존재를 지워버리네 .

(src)="15.18"> Extrajeron el aire del río Yongding y lo congelaron en huesos blancos .
(trg)="11.5"> 그들은 용딩 강의 공기를 뽑아 하얀 뼈로 얼려버렸네 .

(src)="15.19"> Que se convirtieron en barras de hierro sin sentido en la ventana y las cadenas en los tobillos .
(trg)="11.6"> 그리고 그 뼈들은 창의 헛된 쇠창살이 되고 족쇄가 되었다네 .

(src)="15.20"> Nunca imaginaron que podías echar tinta en los huesos blancos .
(src)="15.21"> Y pintar las cenizas del sueño de primavera de un soñador .
(trg)="11.7"> 그들은 그 하이얀 뼈에 그대가 잉크를 부을 줄은 몰랐었네 , 꿈꾸는 자의 봄날의 꿈의 재를 칠할지도 몰랐었네 .

# es/2010_10_09_chile-mayoria-de-prisioneros-mapuche-depone-huelga-de-hambre_.xml.gz
# ko/2010_10_220.xml.gz


(src)="1.1"> Chile : Mayoría de prisioneros mapuche depone huelga de hambre
(trg)="1.1"> 칠레 : 25명 마푸체족 수감자들 단식 투쟁 중단

(src)="1.2"> El 2 de octubre , luego de intensas negociaciones con el gobierno chileno , 25 prisioneros Mapuche detenidos en cárceles en las ciudades de Concepción , Angol , Temuco y Valdivia , finalizaron una huelga de hambre que duró 82 días .
(src)="1.3"> No obstante , 14 prisioneros Mapuche detenidos y hospitalizados en Angol , Victoria , Cholchol y Temuco no han depuesto la huelga .
(src)="2.1"> Foto de usuario de Flickr Periódico El Ciudadano , utilizada bajo una licencia Atribución-NoComercial-LicenciarIgual 2.0 Genérica de Creative Commons .
(trg)="1.2"> 10월 2일 , 칠레 정부와의 긴박한 협상 끝에 콘셉시온 ( Concepción ) , 앙홀 ( Angol ) , 테무코 ( Temuco ) 와 발디비아 ( Valdivia ) 감옥에 수감된 25명의 마푸체족 ( Mapuche ) 수감자들이 82일의 단식 투쟁을 중단했다 .

(src)="3.1"> De acuerdo a lo informado previamente por Global Voices , los 38 Mapuche demandaban el fin de la aplicación de la ley antiterrorista de Chile , una legislación de la era Pinochet que permite que se enjuicie a civiles en tribunales militares , además de permitir la utilización de testigos “ protegidos ” cuyos testimonios son oídos y grabados anónimamente .
(trg)="1.3"> 하지만 투옥해 있거나 병원에 입원한 14명의 다른 수감자들은 여전히 투쟁을 이어가고 있다 .

(src)="4.3"> El Observatodo , periódico ciudadano , agregó que :
(trg)="3.1"> " No to Military Justice .

(src)="4.4"> Entre los acuerdos comprometidos , el ejecutivo desiste de los encausamiento por delitos considerados como actos terroristas , ya que no tiene convicción de que estos califiquen bajo esa denominación .
(trg)="3.2"> " Photo by Flickr user Periódico El Ciudadano , used under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 2 .

(src)="4.7"> El texto completo del acuerdo entre el gobierno y los prisioneros Mapuche puede ser leído aquí .
(src)="5.1"> Reacciones en Twitter .
(trg)="3.3"> 0 Generic license .

(src)="7.1"> En Twitter , el hashtag #mapuche ha sido utilizado por la duración de la huelga para compartir noticias y seguir nuevos acontecimientos .
(trg)="4.1"> 글로벌 보이스는 38명 마푸체 원주민들이 칠레의 대테러법 철회를 주장한 내용을 기사로 다룬바 있다 .

(src)="7.2"> Luego de anunciarse que la mayoría de los prisioneros Mapuche terminarían la huelga de hambre , muchos usuarios , tales como Bligoo ( @bligoo ) , expresaron su felicidad .
(trg)="4.2"> 대테러법은 아우구스트 피노체트 전 칠레 대통령 재임 당시 제정된 법으로 민간인의 군법 회부를 허용하고 , 익명의 증인을 세우는 것을 허용한다 .

(src)="11.4"> País Mapuche también reporteó sobre las declaraciones hechas por Sabás Chaguán , Fiscal Nacional del Ministerio Público de Chile , quien dijo :
(trg)="5.1"> 민간 라디오 Radio Tierra ( Earth Radio ) 에 따르면 :

(src)="11.5"> “ del punto de vista procesal penal estamos haciendo nuestra labor , nuestro trabajo , y sería notable abandono de deberes si no aplicamos la ley Antiterrorista .
(src)="11.6"> Ahora , si se modifica la ley , aplicamos la ley modificada ” .
(trg)="5.2"> 칠레 행정부는 대테러법과 관련한 모든 소송을 철회할 것이다 .

(src)="15.2"> El blog de la Comunidad Autónoma Temucuicui hizo una seria acusación contra el Ministro de Salud de Chile , Jaime Mañalich ( @jmanalich ) , la cual se esparció rápidamente por Twitter :
(trg)="5.3"> 민간 신문 El Observatodo 는 이렇게 덧붙였다 :

(src)="16.2"> Le agradecería si me lo aclara , gracias http://ow.ly/2Nub1 ( ver tweet )
(src)="17.1"> jmanalich : @felipe_cordero Ni siquiera me imagino a que se refiere . ( ver tweet )
(trg)="5.4"> 코무네로스 ( Comuneros ) 의 단식 투쟁 중단 소식이 너무 반갑다 .

(src)="18.2"> Mi solicitud es que se hospitalicen los tres últimos comuneros que quedan en Angol . ( ver tweet )
(trg)="5.5"> 하지만 본질적인 마푸체족의 갈등은 여전히 존재한다 .

(src)="19.2"> Se espera también que la Iglesia Católica continúe mediando para resolver así el estancamiento en las negociaciones .
(trg)="5.6"> 파스 라미레즈 가르시아 ( Paz Ramírez García ) ( @ pazrg ) 는 이렇게 말했다 :

# es/2010_10_18_mexico-el-rio-lerma-esta-muriendo_.xml.gz
# ko/2010_10_241.xml.gz


(src)="1.1"> México : El río Lerma está muriendo
(trg)="1.1"> 멕시코 : 레르마 강이 죽어간다

(src)="1.2"> El río Lerma-Santiago ( comúnmente conocido como " río Lerma " ) es el segundo río más largo de México .
(src)="1.3"> Al mismo tiempo , solía ser una fuente de agua potable para la capital y la parte central del país .
(src)="1.4"> Durante los siglos 17 y 18 , las grandes haciendas se establecieron a lo largo de este río .
(trg)="2.1"> ( 주로 “ 리오 레르마 강 ” 이라고 불리는 ) 레르마 산티아고 강 은 멕시코에서 두 번째로 긴 강이다 .

(src)="1.5"> Por desgracia , hoy en día este río se está muriendo .
(trg)="2.2"> 또한 이 강은 나라의 수도와 중심부의 식수원이다 .

(src)="3.2"> Schuldes Dávila recordó que desde el 26 de Marzo del presente año , el Lic . Felipe Calderón Hinojosa , hizo un llamado a todos los actores a involucrarse en el uso , manejo y preservación del recurso agua , para que juntos construyamos esta Agenda del Agua , que sin duda marcara la historia de nuestro país , mencionó que es necesario alcanzar un México limpio , donde el 100 % de las aguas residuales sean tratadas .
(trg)="2.3"> 17세기와 18세기 동안 , 거대한 대농장들 또한 이 강을 따라 세워졌다 .

(src)="3.3"> Un México donde toda la población , disponga de agua potable .
(src)="3.4"> Un México responsable con el medio ambiente , que preserve el equilibrio , no sólo de los acuíferos , sino de sistemas y microsistemas ambientales completos .
(trg)="2.4"> 하지만 오늘날 , 이 강은 죽어가고 있다 .