# en/2008_08_31_americas-celebrating-blogday_.xml.gz
# sr/2008_09_proslavljanje-dana-bloga_.xml.gz


(src)="1.2"> August 31 marks the celebration of BlogDay around the world .
(trg)="1.2"> Dana 31. avgusta , širom sveta se obeležava Dan bloga .

(src)="1.3"> According to the site the event was created so that blogs from other parts of the world can be discovered by others :
(trg)="1.3"> Prema ovom sajtu , manifestacija je zamišljena tako da blogovi iz jednog dela sveta budu predočeni drugim delovima sveta :

(src)="1.4"> On that day Bloggers will recommend other blogs to their blog visitors .
(trg)="1.4"> Toga dana blogeri će preporučivati druge blogove posetiocima njihovog bloga .

(src)="1.5"> With the goal in mind , on this day every blogger will post a recommendation of 5 new blogs .
(trg)="1.5"> Oni će svesno objaviti preporuke 5 novih blogova .

(src)="1.6"> This way , all blog readers will find themselves leaping around and discovering new , previously unknown blogs .
(trg)="1.6"> Na ovaj način svi čitaoci bloga će naći sebe otvarajući te preporuke i otkrivati nove blogove koji su im prethodno bili nepoznati .

(src)="1.7"> Members of the Latin American team from Global Voices Online decided to recommend five blogs collectively as a group , and one post in particular that may be of interest to others :
(trg)="1.7"> Članovi Latino Američkog tima sa Global Voices online odlučili su da , kao grupa , kolektivno , u jednom postu koji bi mogao zainteresovati druge , preporuče 5 blogova :

(src)="2.1"> Venezuela
(trg)="2.1"> Venecuela

(src)="3.1"> Luis Carlos Díaz recommends El Chigüire Bipolar , which is an increasingly popular blog from Venezuela and one that has received half a million visits in less than four months online .
(trg)="3.1"> Luis Carlos Díaz preporučuje
(trg)="4.1"> El Chigüire Bipolar to je blog iz Venecuele čija popularnost raste i koji je imao pola miliona poseta za manje od 4 meseca .

(src)="3.2"> The post titled , " We Never Thought That 203 Other Countries Would Attend " is a satirical post about Venezuela 's participation in the recent Olympics :
(trg)="5.1"> Post je naslovljen " Mi nikad nismo pomislili da be 203 druge zemlje mogle učestvovati " .
(trg)="5.2"> To je satiričan post i posvećen je venecuelanskom učešću na nedavno završenoj Olimpijadi :

# en/2008_10_16_americas-bloggers-participate-in-blog-action-day-part-i_.xml.gz
# sr/2008_10_amerike-blogeri-ucestvuju-u-danu-aktivnog-blogovanja-deo-i_.xml.gz


(src)="1.2"> October 15 marked the annual event of Blog Action Day .
(trg)="2.1"> 15. oktobar obeležava Dan aktivnog blogovanja .

(src)="1.3"> On this date , bloggers from all around the world pledge to publish a blog post aboug a particular topic .
(trg)="2.2"> Tog dana , blogeri iz celog sveta obavežu se da će objaviti jedan blog na određenu temu .

(src)="1.4"> This year the chosen subject is poverty .
(trg)="2.3"> Ove godine tema je siromaštvo .

(src)="1.5"> This campaign hopes " to change the conversation that day day , to raise awareness , start a global discussion and add momentum to an important cause . "
(trg)="2.4"> Ova kampanja želi da ’ promeni razgovor toga dana , da podigne zainteresovanost , da pokrene globalnu diskusiju i da da zamah jednom važnom povodu . ’

(src)="2.1"> Here is part one of a collection of Latin American bloggers who participated in the campaign :
(trg)="3.1"> Sledi deo kolekcije južnoameričkih blogera koji su uzeli učešće u ovoj kampanji :

(src)="3.1"> Paraguay
(trg)="4.1"> Paragvaj

(src)="4.1"> Osval wonders why his country is consistently ranked as one of the world 's poorest countries :
(trg)="5.1"> Osval se čudi zašto je njegova zemlja rangirana kao jedna od najsiromašnijih zemalja sveta :

(src)="5.1"> Paraguay is a country full of resources and opportunities , we have three hydroelectric power plants , including the world 's biggest one Itaipú , we have plenty of land for agriculture , the best and most fertile soil , a lot of water everywhere , cement and steel factories , so .... why are we considered one of the poorest countries in Latin America ?
(trg)="6.1"> Paragvaj je zemlja koja ima mnogo resursa i mogućnosti .
(trg)="6.2"> Mi imamo tri hidrocentrale , uključujući najveću na svetu Itaipú , obilje zemlje za poljoprivredu , najbolje i najplodnije tlo , mnogo vode , cementare i čeličane .
(trg)="6.3"> Zašto smo mi onda jedna od najsiromašnijih zemalja u Južnoj Americi ?

(src)="5.2"> I really don 't know .
(trg)="6.4"> Zaista ne znam .

(src)="6.2"> We would like to see in the coming years and with the help of the new government , a change in all this .
(trg)="8.1"> Voleli bismo da u narednim godinama , a uz pomoć nove vlade , vidimo promene .

(src)="6.3"> We just need good people , good administrators , people who really cares about the benefit of the whole country and not only their own pockets .
(trg)="8.2"> Nama su potrebni dobri ljudi , dobri direktori , ljudi koji će zaista brinuti o dobrobiti za ceo narod , a ne samo za svoje džepove .

(src)="6.4"> Why we use gas stoves when we have three hydroelectric power plants ! !
(trg)="8.3"> Zašto mi koristimo peći na gas kada imamo tri hidrocentrale ! !

(src)="6.5"> Colombia
(trg)="11.1"> Kolumbija

(src)="7.1"> Sandel provides links to other Colombian bloggers that are participating in Blog Action Day , including DianaCats .
(trg)="12.1"> Sandel je obezbedio linkove ka drugim kolumbijskim blogerima ( es ) koji učestvuju u kampanji , uključujući DianaCats .

(src)="7.2"> She writes that many are too attached to material things and that we should look through our stuff for the things that we don 't need in order to share with others .
(trg)="12.2"> Ona piše da su mnogi previše vezani za materijalne stvari i da bismo mi trebali gledati kroz naše stvari za nešto što nam nije potreban da bismo ga delili sa drugima .

(src)="7.3"> Juliana Rincón of Medea Material shares an email from Andrea , one of the members of Hiperbarrio , the citizen media project in Medellín , who is once again organizing a toy collection campaign for children of the community of Choco .
(trg)="12.3"> Juliana Rincón deli sa nama medijski materijal , jedan e-mail od Andrie jednog od članova Hiperbarrio , projekta građanskih medija u Medellín , koji još jednom organizuje kampanju sakupljanja igrački za decu iz Choco zajednice .

(src)="8.1"> Mexico
(trg)="14.1"> Meksiko

(src)="9.1"> Jorge Landa thinks that Blog Action Day is not meant for policymakers , but rather for inner reflection :
(trg)="15.1"> Jorge Landa smatra da Dan aktivnog blogobvanja nije namenjen vodećim političarima , nego je pre za duboko razmišljanje :

# en/2008_10_30_argentina-diego-maradona-named-new-coach-of-national-team_.xml.gz
# sr/2008_10_argentina-diego-maradona-postavljen-za-selektora-nacionalnog-tima_.xml.gz


(src)="2.1"> Photo by JMRobledo and used under a Creative Commons license
(trg)="3.1"> Fotografija : JMRobledo ; postavljena uz dozvolu Creative Commons-a

(src)="3.1"> For any Argentine that travels throughout the world , any conversation with a local resident usually includes mention of one surname : Maradona .
(trg)="4.1"> Svaki razgovor koji Argentinac negde u svetu započne sa lokalnim stanovnikom obično uključuje jedno prezime : Maradona .

(src)="3.2"> Diego Maradona must be the most famous Argentine in the world , and anything that he does usually becomes news .
(trg)="4.2"> Diego Maradona je sigurno najpoznatiji Argentinac na svetu , i sve što on uradi obično postane važna vest .

(src)="3.3"> It is even more newsworthy , when he is named the next Coach of the Argentine national football team .
(trg)="4.3"> Značajno mesto u vestima svakako treba da ima to što je postavljen za novog selektora Argentinskog fudbalskog tima .

(src)="3.4"> After the resignation of Alfio Basile due to less than stellar results , the Argentine Football Federation left many in suspense by taking its time in choosing between several candidates .
(trg)="4.4"> Nakon ostavke Alfio Basile-a zbog ne tako dobrih rezultata , Argentinski Fudbalski Savez je mnoge držao u neizvesnosti pošto im je trebalo dugo vremena da izaberu novog selektora od nekoliko kandidata .

(src)="3.5"> Many Argentines are left wondering how the greatest footballer to play would fare as coach and ensure that the country qualifies for the World Cup 2010 .
(trg)="4.5"> Mnogi Argentinci se još uvek pitaju kako će se najbolji fuldbaler sveta snaći kao trener i da li će osigurati prolaz svoje selekcije na Svetsko Prvenstvo 2010-e godine .

(src)="4.1"> In the blog E-Blog , Leandro Zanoni defends the decision and says :
(trg)="5.1"> Leonardo Zanoni , na E-Blog-u , opravdava tu odluku i kaže :

# en/2008_10_15_the-balkans-macedonia-and-montenegro-recognize-kosovo_.xml.gz
# sr/2008_10_balkan-makedonija-i-crna-gora-priznale-kosovo_.xml.gz


(src)="1.3"> 9 , Montenegro and Macedonia recognized Kosovo 's independence .
(trg)="2.1"> 09. oktobra Crna Gora i Makedonija su priznale nezavisno Kosovo .

(src)="2.1"> Douglas Muir of A Fistful of Euros noted that " coincidentally , this raises the number of countries recognizing to exactly 50 . "
(trg)="3.1"> Douglas Muir , novinar A Fistful of Europe , primećuje da ’ ovo izgleda podiže broj zemalja koje su priznale Kosovo na tačno 50 ’ .

(src)="2.2"> He described the significance of the event in general terms :
(trg)="3.2"> Muir je u opštim crtama opisao koliko je ovaj događaj značajan :

(src)="2.3"> Macedonia and Montenegro are small countries , but they have outsized importance because ( 1 ) they ’ re neighbors of both Serbia and Kosovo , ( 2 ) they ’ re EU-members-to-be , and ( 3 ) they ’ re former Yugoslav Republics .
(trg)="4.1"> Makedonija i Crna Gora su male zemlje ali su prerasle granice svoje veličine zato ( 1 ) što se graniče sa Srbijom i Kosovom , ( 2 ) zato što su kandidati za EU članstvo , i ( 3 ) zato što su to republike bivše Jugoslavije .

(src)="2.4"> So while this is no surprise , it ’ s still interesting .
(trg)="4.2"> Iako to nije iznenađenje , još uvek je jako interesantno .

(src)="2.5"> Viktor Markovic of Belgraded ( a blog formerly known as Belgrade 2.0 ) presented a humorous " short version of what happened and what could happen " :
(trg)="5.1"> Viktor Markovic je predstavio smešnu ’ kratku verziju onoga šta se desilo i šta bi se moglo desiti ’ na Belgraded ( blog koji se pre zvao Belgrade 2.0 ) :

(src)="3.15"> Vitaly of The 8th Circle mentioned some of the consequences of Serbia 's neighbors ' decision to recognize Kosovo - clashes in Montenegro and the expulsion of the two states ' ambassadors from Belgrade - but ended his post on a rather positive note :
(src)="3.16"> My guess is that the protests are an immediate expression of rage , and should not become a problem in the long-run , but that may change depending on whether the animosity is permitted to crystalize and become imprinted in people ’ s memory .
(trg)="6.1"> Pretpostavljam da su ti protesti direktni izraz besa i neće predstavljati problem na duge staze , ali to se može promeniti u zavisnosti od toga da li će se neprijateljstvu dozvoliti da se kristalizuje i usadi u sećanje ljudi .

(src)="3.17"> Or , will the parties choose to look to the future where borders , under the auspices of the EU , matter little ?
(trg)="6.2"> A možda će partije izabrati da gledaju u budućnost gde , pod pokroviteljstvom EU-a , granice nisu toliko bitne ?

(src)="3.18"> Jonathan Davis of LimbicNutrition Weblog wrote that he is " for an independent Kosovo , " wants " Serbia in the EU as soon as possible " - but is " sickened by lies , foul play , hypocrisy and bullying " of " the EU / US / Kosovo bloc . "
(trg)="7.1"> Jonathan Davis sa LimbicNutrition Weblog-a piše da je on ’ za nezavisno Kosovo , ’ da želi ’ Srbiju u EU što pre , ’ ali mu je ’ muka od laži , prljavih igri , licemerstva i tiranije ’ od strane ’ EU / SAD / Kosovo bloka . ’

(src)="3.19"> To him , the prospects of Macedonia and Montenegro did not seem too bright :
(trg)="7.2"> Po njemu , budućnost Makedonije i Crne Gore ne izgleda baš sjajno :

(src)="3.20"> Now , however , they will also have to live with the anger of their largest trading partner and the destabilising effect that their recognition will have on their internal political situations .
(src)="3.21"> Writing about " the massive vote in favour of allowing Serbia ’ s challenge to Kosovo ’ s legality at the International Court of Justice " that preceded the recognition of Kosovo by Macedonia and Montenegro , Jonathan suggested that " the pre-prepared plan to force Serbia ’ s two tiny neighbours to recognise Kosovo within a day of the vote " was " designed for psychological and propaganda effect " :
(src)="3.22"> ( 1 ) To ruin the party for the Serbs and ( 2 ) to reset the frame by getting the global media ’ s focus away from Serbia ’ s UN victory and focussed on Serbia supposedly by being “ stunned ” by Montenegro and Macedonia ’ s “ betrayal ” .
(trg)="8.1"> ( 1 ) Da se uništi zabava za srbe i ( 2 ) i da postavi teren za skretanje globalne medijske pažnje sa pobede Srbije u UN-u i da se fokusira na Srbiju , koja je izgleda ’ zatečena ’ zbog ’ izdaje ’ od strane Crne Gore i Makedonije . ’

(src)="3.23"> He also wrote about " the follow-up insult-to-injury gambit " :
(trg)="9.1"> On takođe piše o ’ daljem stavljanju soli na ranu ’ :

(src)="3.24"> the Nobel Peace Prize being awarded to Martti Ahtisaari , a loathed figure in Serbia , widely considered to be blatantly pro-Albanian and the man who handed Kosovo its ( illegal ) independence .
(trg)="9.2"> Nobelova Nagrada za Mir koja je dodeljena Martiju Ahtisariju , omrženoj osobi u Srbiji , za koju se naširoko veruje da je napadno pro-Albanski orijentisan , i čoveku koji je Kosovu predao svoju ( nelegalnu ) nezavisnost .

(src)="3.25"> The prize was expected to be awarded to imprisoned Chinese dissident Gao Zhisheng , but the committee decided instead to continue its tradition of politically motivated awards , almost certainly in my opinion as part of the co-ordinated response to Serbia ’ s UN victory .
(trg)="9.3"> Očekivalo se da će ta nagrada pripasti zatvorenom kineskom disidentu Gao Zhisheng-u , ali , umesto toga , komitet je odlučio da nastavi sa svojom tradicijom o politički motivisanim nagradama , skoro kao da je to , po mom mišljenju , deo usklađenog odgovora na pobedu Srbije u UN-u .

# en/2008_10_01_brazil-do-deforestation-and-elections-mix_.xml.gz
# sr/2008_10_brazil-da-li-su-sece-suma-i-izbori-povezani_.xml.gz


(src)="2.1"> Pará - Brazil , 2007 .
(trg)="2.1"> Pará - Brazil , 2007 .

(src)="2.2"> Photo by Deborah Icamiaba .
(trg)="2.2"> Fotografija : Deborah Icamiaba .

(src)="3.1"> The Brazilian National Institute for Space Research ( INPE ) has disclosed the news of a huge increase in deforestation in the past few months , particularly in the States of Pará and Mato Grosso .
(trg)="3.1"> Brazilski Nacionalni Institut za Istraživanje Prostora ( INPE ) , obelodanio je vest o ogromnom porastu seče šuma u poslednjih nekoliko meseci , naročito u državama Pará i Mato Grosso .

(src)="3.2"> In some States , the rates are three times higher than they were in August 2007 .
(trg)="3.2"> U nekim državama stope rasta su tri puta veće u odnosu na avgust 2007. godine .

(src)="4.1"> The Minister for the Environment , Carlos Minc , interpreted this as due to the election period .
(trg)="4.1"> Ministar za životnu sredinu , Carlos Minc , rekao je da ova pojava dolazi uoči izbora .

(src)="4.2"> According to him , “ No mayor wants to be obstructive at such times .
(trg)="4.2"> Prema njegovom mišljenju : " Nijedan gradonačelnik ne želi da se suprotstavi u tom periodu .

(src)="4.3"> No governor wants to be obstructive either .
(trg)="4.3"> Takođe , nijedan guverner ne želi da se suprotstavi .

(src)="4.4"> The IBAMA ( Brazilian Institute of Environment and Renewable Natural Resources ) staff do their job , but they need the support of the local police . ”
(trg)="4.4"> Osoblje IBAMA ( Brazilski institut za životnu sredinu i očuvanje prirodnih resursa ) radi svoj posao , ali im je potrebna podrška lokalne policije . "

(src)="4.5"> Minc has also disclosed a list of the top 100 agents of deforestation , which puts the government agency for colonization and agrarian reform ( INCRA ) as the top deforestation agent of the Amazon .
(trg)="4.5"> Minc je takođe obelodanio listu od sto zastupnika seče šuma Amazonije , a na vrhu te liste nalazi se vladina Agencija za kolonizaciju i agrarnu reformu ( INCRA ) .

(src)="5.1"> Brazilian bloggers have been slow to react to the news , but Greenpeace points out it had been indicating increasing deforestation rates in the past few months , thus the INPE data has come as no surprise to them .
(trg)="5.1"> Brazilski blogeri su sporo reagovali na ovu vest , ali Greenpeace ( pt ) ukazuje na da su postojali nagoveštaji povećanja stope rasta seče šuma u poslednjih nekoliko meseci , te da ih , prema tome , podaci IMPE nisu iznenadili .

(src)="5.2"> Amazon Greenpeace Campaign Director Paulo Adario says :
(trg)="5.2"> Paulo Adario , direktor Greenpeace kampanje za Amazon , kaže :

# en/2008_10_22_cape-verde-crisis-what-crisis_.xml.gz
# sr/2008_10_cape-verde-kriza-kakva-kriza_.xml.gz


(src)="1.1"> Cape Verde : Crisis ?
(trg)="1.1"> Cape Verde : Kriza ?

(src)="1.3"> After questioning the reasons for a recent wave of prices rises in Cape Verde , bloggers were surprised last week at the news that the country is immune to the economic crisis into which the world beyond the archipelago is sinking .
(trg)="1.3"> Posle preispitivanja razloga za nedavni talas povećanja cena u Cape Verde , blogere je iznenadila prošlonedeljna vest da je država imuna od ekonomske krize u svetu van arhipelaga koji propada .

(src)="1.4"> The claim was reportedly made by Cape Verdean Stock Market President , Veríssimo Pinto , in a debate at the national radio station .
(trg)="2.1"> Tvrdnju je navodno izgovorio predsednik berze u Cape Verde-u Veríssimo Pinto u jednoj debati na državnoj radio stanici .

(src)="1.5"> Now local bloggers want to know how this small nation can be crisis-proof and are asking : could God be Cape Verdean ?
(trg)="2.2"> Sada blogeri žele da znaju kako ova mala nacija može biti dokaz krize i pitaju : da li bi Bog mogao biti Cape Verde-anac ?

(src)="2.1"> Retalhos listened to the debate about the international crisis hosted by the National Radio ( RCV ) in which the local Stock Exchange President claimed Cape Verde would not be affected by the worldwide crisis .
(trg)="3.1"> Retalhos je slušala debatu o međunarodnoj krizi na državnom radiju ( RCV ) u kojoj je predsednik lokalne berze tvrdio da Cape Verde ne bi mogao biti van uticaja svetske krize .

(src)="2.2"> She felt very confused towards the end and doubts what she heard :
(trg)="3.2"> Ona je bila zbunjena kako se emisija bližila kraju i sumnja u ono što je čula :

# en/2008_10_16_central-eastern-europe-financial-crisis_.xml.gz
# sr/2008_10_centralna-i-istocna-evropafinansijska-kriza_.xml.gz


(src)="1.2"> Below is a roundup of reactions from the Anglophone blogosphere on the ongoing financial crisis in some of the countries of Central and Eastern Europe .
(trg)="1.2"> Sledi prikaz reakcija sa anglofone blogosfere u vezi sa trenutnom finansijskom krizom u nekim od zemalja centralne i istočne Evrope .

(src)="2.1"> Hungary
(trg)="2.1"> Mađarska

(src)="3.1"> Antal Dániel of Central Europe Activ wrote this on Oct .
(src)="3.2"> 13 :
(trg)="3.1"> Antal Dániel iz Aktiv Centralne Evrope ( Central Europe Activ ) napisao je ovo 13. oktobra :

(src)="3.3"> After major banks and insurance corporations were bailed out by European government , Hungary has become the first member state of the EU the receive a bailout offer from IMF with the support of EU ’ s Ecofin .
(src)="3.4"> Hungary looks to be the most fragile member of the Union in the global financial crisis .
(trg)="3.2"> Nakon što je evropska vlada izvukla iz škripca glavne banke i osiguravajuće kompanije , Mađarska je postala prva država članica EU kojoj je MMF ponudio jemstvo , uz pomoć EU Ecofin .

(src)="3.9"> Sadly , a similar bidding came in the 2006 elections that the Socialists won narrowly .
(src)="3.10"> The Socialist Partly leader , Mr. Gyurcsány has admitted afterwards that his party lied to the voters , which made his later austerity measures rather unwelcome by the Hungarian people .
(trg)="3.3"> Izgleda da je Mađarska najkrhkiji član Unije u ovoj globalnoj finansijskoj krizi .

(src)="3.11"> To overcome the crisis , Dániel concludes , " Hungarian voters will have to force their major parties into more rational public finance promises and policies . "
(src)="4.1"> Eva Balogh of Hungarian Spectrum wrote this about the Hungarian opposition 's inadequate response to the crisis :
(trg)="3.4"> Mađarski bloger veruje da je ’ trenutna ekomonska situacija rezultat političke krize ’ :

(src)="5.1"> Let 's start with the leaders of SZDSZ .
(trg)="4.1"> Hajde da počnemo sa vođama SZDSZ-a .

(src)="5.2"> Once again , they seem to be out of touch .
(trg)="4.2"> Izgleda da su opet nedodirljivi .

(src)="5.3"> They talk as if the Hungarian government 's most important task would be " reforms . "
(trg)="4.3"> Oni govore kao da su ’ reforme ’ najvažniji zadatak mađarske vlade .

(src)="5.4"> Reforms that ended , according to them .
(trg)="4.4"> Reforme koje su se završile , kako oni kažu .

(src)="5.5"> And therefore , isn 't it wonderful that they left the coalition ?
(trg)="4.5"> Pa zar onda nije divno što su oni napustili koaliciju ?

(src)="5.6"> As if today , mid-October 2008 , when the whole financial world is teetering on the brink of collapse these so-called reforms will make or break Hungary .
(trg)="4.6"> Od danas , sredine oktobra 2008 , kada se ceo svet klima na ponoru propasti , ove tzv. reforme će pomoći ili slomiti Mađarsku .

(src)="5.7"> Meanwhile , these petty squabbles weaken the government 's efforts to keep the country 's economy in balance and avoid panic .
(trg)="4.7"> U međuvremenu , ove male svađe umanjuju vladine napore da se ekonomija održi u balansu i da se izbegne panika .

(src)="5.8"> It 's important to pass the budget and move on .
(trg)="4.8"> Važno je usvojiti budžet i nastaviti dalje .

(src)="5.9"> Because there 's going to be a lot of hard work ahead .
(trg)="4.9"> Biće dosta teškog rada u budućnosti .

(src)="6.1"> Then there is Fidesz 's chief , .
(trg)="5.1"> Tu je onda šef Fidesz-a , .

(src)="6.2"> He tried to explain to a group of important business leaders yesterday that Hungary 's economic problems would be solved within three months if there were early elections and he became prime minister .
(trg)="5.2"> On je juče pokušao da objasni grupi važnih poslovnih vođa da bi se ekonomski problemi Mađarske mogli rešiti u periodu od tri meseca ako ranije dođe do izbora i on postane Premijer .

(src)="6.3"> He would turn the economy around .
(trg)="5.3"> On bi preporodio ekonomiju .

(src)="6.4"> Alone , in Hungary .
(trg)="5.4"> Sam , u Mađarskoj .

(src)="6.5"> Of course , the problem is that in a global economy no country is an island .
(trg)="5.5"> Naravno , problem je taj što u globalnoj ekonomiji , nijedna zemlja nije usamljeno ostrvo .

(src)="6.6"> One way or another Hungary will be affected .
(trg)="5.6"> Mađarska će osetiti posledice na ovaj ili onaj način .

(src)="6.7"> Less so on the front lines than some other European countries because Hungary 's banks are not awash in toxic paper and Hungary was not the favorite destination of currency traders and hedge funds .
(trg)="5.7"> Doduše , manje na prvim linijama za razliku od nekih drugih evropskih zemalja zato što mađarske banke nisu zatrpane otrovnim papirima , i zato što Mađarska nije bila omiljena destinacija trgovaca novcem i sigurnih fondova .

(src)="6.8"> But the first signs are already here .
(trg)="5.8"> Ali , prvi signali su već tu .

(src)="6.9"> Opel 's sales are down , so the Hungarian Opel factory will be closed " for a while . "
(trg)="5.9"> Prodaja Opela se smanjuje tako da će Opelova fabrika u Mađarskoj biti zatvorena ’ na određeno vreme ’ .

(src)="6.10"> However , Orbán claims that his economic team is ready with all the answers : drastic tax cuts , less bureaucratic handling of tax collection , decrease of bureaucracy and corruption , a smaller parliament , well organized public administration , and better handling of finances .
(trg)="5.10"> Orbán , međutim , kaže da je njegov ekonomski tim već ima sve odgovore : veliko smanjenje poreza , manje birokratije u prikupljanju poreza , smanjivanje birokratije i korupcije , manji Parlament , dobro organizovana javna administracija , i bolje rukovanja finansijama .

(src)="6.11"> Laughable ?
(trg)="5.11"> Smešno ?

(src)="6.12"> No , under the current circumstances this small-mindedness shows a lack of vision .
(trg)="5.12"> Ne , pod postojećim uslovima , ova sitničavost dokazuje nedostatak vizije .

(src)="6.13"> What is even more worrisome is that Viktor Orbán thinks in black and white when it comes to the root of the current crisis .
(trg)="6.1"> Ono što posebno zabrinjava je što Viktor Orbán razmišlja crno-belo kada se radi o uzroku trenutne krize .

(src)="6.14"> He is certain that " liberal economic policy " is the cause of the problem and he spoke enthusiastically about those countries where democracy is not exactly in full bloom : China , Russia , some of the Islamic countries .
(trg)="6.2"> On je uveren da je ’ liberalna ekonomska politika ’ uzrok ovog problema i oduševljeno je govorio o onim zemljama gde demokratija baš ne cveta : Kina , Rusija , neke islamske zemlje .

(src)="6.15"> Those are the successful ones , not the liberal democracies in the West .
(trg)="6.3"> One su uspešne , a ne liberalne demokratije na Zapadu .

(src)="6.16"> In a follow-up post on the Hungarian politicians ' response to the financial crisis , Eva Balogh wrote about " a seven-point list of demands " put forward by Fidesz - and PM Ferenc Gyurcsány 's " twelve-point plan " :
(trg)="6.4"> U pratećem postu na Odgovor Mađarskih političara na finansijsku krizu , Eva Balogh piše o ’ listi od 7 zahteva ’ koju je izneo Fidesz , i ’ plan od 12 tačaka ’ Premijera Ferenc Gyurcsány-ja :

(src)="7.1"> The fact that this twelve-point plan has the blessing of the president of the Hungarian National Bank will certainly give it weight .
(trg)="7.1"> Činjenica da je ovaj plan od 12 tačaka dobio blagoslov predsednika Mađarske Nacionalne Banke , daje mu dodatnu snagu .

(src)="7.2"> And it includes most of Fidesz 's demands .
(trg)="7.2"> A i sadrži većinu Fidesz-ovih zahteva .

(src)="7.3"> Will the plan help ease the fallout of the global financial crisis ?
(trg)="7.3"> Da li će plan pomoći u olakšavanju posledica globalne finansijske krize ?

(src)="7.5"> Real damage has been done to the credit markets , and there will undoubtedly be a spillover into the global economy .
(trg)="7.5"> Prava nevolja je stvorena kreditnim tržištima i zasigurno će se ona proširiti na globalnu ekonomiju .