# en/2016_01_26_camels-enjoying-the-snow-in-saudi-arabia_.xml.gz
# ne/2016_02_14_45_.xml.gz
(src)="1.1"> Camels Enjoying the Snow in Saudi Arabia · Global Voices
(trg)="1.2"> ताबुकमा साउदी ऊँटहरू हिउँमा रमाउदै , साउदी अरेबिया , आयशा बिंत अब ् दुलअजीजको ट ् विट ् ( @ ayosh70 )
(src)="2.2"> From photographs to videos , from Twitter to Facebook , and from Instagram to Snapchat , we have a minute by minute feed of what it is like for Saudis to experience snow .
(trg)="2.1"> मरुभूमि राज ् य साउदी अरबको भूभागहरुमा हिमपात भएको छ — र इन ् टरनेट प ् रयोगकर ् ताहरु यसलाई अनलाइन राख ् न आतुर छन ् । फोटोदेखि भिडियोसम ् म , ट ् विटरदेखि फेसबुकसम ् म , र इन ् स ् टाग ् रामदेखि स ् न ् याप ् च ् याटसम ् म , हामीसँग साउदीहरुको यो हिउँ अनुभव कस ् तो रह ् यो भन ् ने मिनट मिनटको फीड उपलब ् ध छन ् ।
(src)="3.1"> The snow , although rare in Saudi Arabia , is more common in Tabuk , in northwestern Saudi Arabia and close to the Jordanian border , where snowfall is recorded once every three to four years .
(trg)="3.1"> हुनत साउदी अरेबियामा हिउँ दुर ् लभ भएतापनि उत ् तरपश ् चिम साउदी अरेबिया र जोर ् डनको सीमा नजिक ताबुकमा यो सामान ् य मानिन ् छ , जहाँ हरेक तीन या चार बर ् षमा हिमपात हुने गर ् दछ ।
(src)="4.1"> The Storm Centre shares this snippet of information :
(trg)="4.1"> स ् टोर ् म सेन ् टरले सेयर गरेको यस जानकारीको अंश :
(src)="5.1"> Musleh Elharbi tweets :
(trg)="4.2"> साउदी अरेबिया : ताबुकको धाह ् र डाँडामा हिमपात । फोटो : तुर ् की अल ् हुवैती
(src)="5.3"> Check out the footage on my account on Snapchat .
(trg)="4.3"> मुस ् लेह एल ् हार ् बी ट ् विट ् गर ् छन ् :
# en/2016_01_25_thanks-to-the-new-york-public-library-indias-bygone-days-are-just-a-click-away_.xml.gz
# ne/2016_02_16_70_.xml.gz
(src)="1.2"> Various men and women in Hindustan ( India ) .
(trg)="1.1"> न ् यूयोर ् क पब ् लिक लाइब ् रेरीको सौजन ् य , अब माउसको क ् लिकसँगै भारतका बितेका दिनहरू
(src)="1.4"> Photo from The New York Public Library Digital Collections .
(trg)="26.1"> सँपेराहरू , भारत ( १८९७ ) । न ् यूयोर ् क पब ् लिक लाइब ् रेरीको डिजिटल संकलनबाट लिइएको तस ् वीर ।
(src)="3.1"> Earlier this month , the New York Public Library released more than 180,000 digitized items in the public domain .
(src)="3.2"> Readers can now access and download these archived materials from the library for free and also remix the materials to develop and share new content .
(trg)="3.1"> यस महिनाको पूर ् वार ् धमा न ् यूयोर ् क पब ् लिक लाइब ् रेरीले १८०,००० भन ् दा बढि डिजिटल सामग ् रीहरू सार ् वजनिक डोमेनमा लोकार ् पण गर ् यो । अब पाठकहरूले यस लाइब ् रेरीको अभिलेखबाट ती सामग ् रीहरू बिना शुल ् क डाउनलोड र प ् रयोग गर ् न पाउँनेछन ् , साथै रिमिक ् स गरी नयाँ सामग ् री बनाउँन तथा सेयर गर ् न सक ् नेछन ् ।
(src)="4.1"> Among the digital archive are old photographs and sketches from Asia and the South Pacific regions showing how people lived in the then-colonized countries .
(src)="4.2"> The images provide a rare glimpse of architectures and clothes of the undivided Indian Sub-Continent .
(trg)="4.1"> ती डिजिटल अभिलेखहरूमा एशिया तथा प ् रशान ् त क ् षेत ् रका पुराना फोटोहरू तथा रेखाचित ् रहरू उपलब ् ध छन ् । ती सामग ् रीमा त ् यसबेलाका उपनिवेश मुलुकहरूमा बस ् ने मानिसहरूको रहनसहन देखाइएको छ । ती तस ् वीरले अविभाजित भारतीय उपमहाद ् वीपका वास ् तुकला तथा कपडाहरूको दुर ् लभ झलक दिन ् छन ् ।
(src)="5.1"> Throughout India , you will find a number of beautiful grand palaces , which were built by emperors who ruled the region in different periods .
(src)="5.2"> Perhaps you 've seen photos , but have you ever wondered how they appeared before photography was available everywhere ?
(trg)="5.1"> तपाईंले भारतभरि विभिन ् न समयमा राज ् य गरेका राजामहाराजाले बनाएका सुन ् दर भव ् य महलहरू देख ् नसक ् नुहुनेछ । शायद तपाईंले फोटोहरू हेर ् नुभएको होला , तर के तपाईंले कहिले सोच ् नुभएको छ , फोटोग ् राफी चारैतिर उपलब ् ध हुनुभन ् दा अगाडि ती कस ् ता देखिन ् थे ? हेर ् नुहोस ् ।
(src)="6.1"> Sketch of the Palace of Agra , view from the river ( 1859 ) .
(src)="6.2"> Image from The New York Public Library Digital Collections .
(trg)="6.1"> आगरा दरबारको रेखाचित ् र , नदीबाट देखिने दृश ् य ( १८५९ ) । न ् यूयोर ् क पब ् लिक लाइब ् रेरीको डिजिटल संकलनबाट लिइएको तस ् वीर ।
(src)="7.2"> It was used mainly by the Rajput wives of Mughal Emperor Akbar , who had it built .
(trg)="7.1"> आगरा किल ् लाभित ् र रहेको जहाँगीर दरबारमा हिन ् दू र मध ् य एशियाली वास ् तुकलाको सम ् मिश ् रण देख ् नसकिन ् छ । मुगल सम ् राट अकबरद ् वारा निर ् मित यो महल उनका राजपूत पत ् नीले प ् रयोग गर ् दथे ।
(src)="8.1"> The king 's palace at Delhi ( 1859 ) .
(src)="8.2"> Image from The New York Public Library Digital Collections
(trg)="8.1"> दिल ् लीको राजदरबार ( १८५९ ) । न ् यूयोर ् क पब ् लिक लाइब ् रेरीको डिजिटल संकलनबाट लिइएको तस ् वीर ।
(src)="9.1"> Located at the centre of Delhi , the Red Fort ( Palace of Delhi ) was the residence of the Mughal emperor of India for two centuries , until 1857 .
(src)="9.2"> It evolved over the years .
(src)="10.1"> How were the lives of people then ?
(trg)="9.1"> मध ् य दिल ् ली अवस ् थित लाल किल ् ला ( दिल ् ली दरबार ) , १८५७ अघि , दुई दशकसम ् म भारतका मुगल सम ् राटको निवास थियो । यो महल समयसँगै विकसित हुँदै गयो ।
(src)="10.2"> Here are some sketches and paintings of the royals and people around them :
(trg)="10.1"> त ् यसबेला मानिसहरूको जीवनी कस ् तो थियो ? राजारजौटा र उनीहरू वरपरका मानिसका केही रेखाचित ् र तथा चित ् रकला हेर ् नुहोस ् :
(src)="11.1"> Rulers and women from India ( 1876 – 1888 ) .
(trg)="11.1"> भारतका राजा तथा महिला ( १८७६ — १८८८ ) । चतैनोनको चित ् रकला । न ् यूयोर ् क पब ् लिक लाइब ् रेरीको डिजिटल संकलनबाट लिइएको तस ् वीर ।
(src)="11.2"> Art by Chataignon .
(src)="11.3"> Image from The New York Public Library Digital Collections
(src)="12.1"> A commander of the palace guard in Delhi ( 1845 – 1847 ) .
(trg)="12.1"> दरबार रक ् षकका सेनाध ् यक ् ष , दिल ् ली ( १८४५ — १८४७ ) । न ् यूयोर ् क पब ् लिक लाइब ् रेरीको डिजिटल संकलनबाट लिइएको तस ् वीर ।
(src)="12.2"> Image from The New York Public Library Digital Collections
(trg)="15.1"> अब त ् यसबेलाका साधारण मानिसका केही रेखाचित ् र तथा चित ् रकला हेर ् नुहोस ् :
(src)="14.1"> An elite Indian Muslim women ( 1823 – 1838 ) .
(src)="14.2"> Sketch by Andrea Bernieri .
(src)="14.3"> Image from The New York Public Library Digital Collections .
(trg)="16.1"> बिहानको बेला प ् रार ् थना गरिरहेका एक ब ् राह ् मण ( १८५१ ) । डे तथा सनको लिथोग ् राफी । न ् यूयोर ् क पब ् लिक लाइब ् रेरीको डिजिटल संकलनबाट लिइएको तस ् वीर ।
(src)="15.1"> And here are some of the sketches and paintings of common people around that time :
(src)="16.1"> A Brahmin praying in the morning ( 1851 ) .
(src)="16.2"> Lithographer Day and Son .
(trg)="17.1"> दोश ् रो दर ् जाका पण ् डित ( विद ् वान ) १८९९ । चाल ् र ् स लाप ् लान ् तको नक ् काशी । न ् यूयोर ् क पब ् लिक लाइब ् रेरीको डिजिटल संकलनबाट लिइएको तस ् वीर ।
(src)="16.3"> Photo from The New York Public Library Digital Collections
(trg)="28.1"> अब त ् यसबेलाका संस ् कार तथा चाडपर ् वका केही दृश ् य हेर ् नुहोस ् :
(src)="18.2"> Photo from The New York Public Library Digital Collections .
(trg)="26.1"> सँपेराहरू , भारत ( १८९७ ) । न ् यूयोर ् क पब ् लिक लाइब ् रेरीको डिजिटल संकलनबाट लिइएको तस ् वीर ।
(src)="19.2"> Photo from The New York Public Library Digital Collections
(trg)="28.1"> अब त ् यसबेलाका संस ् कार तथा चाडपर ् वका केही दृश ् य हेर ् नुहोस ् :
(src)="22.1"> A Hindu Goldsmith ( Sonar ) ( 1868 – 1875 ) .
(src)="22.2"> Photo from The New York Public Library Digital Collections
(src)="23.1"> Hindu Blacksmiths from Madras ( 1868 – 1875 ) .
(trg)="24.1"> दिलजान , बजारकी महिला , सहरानपुर ( १८६८ — १८७५ ) । न ् यूयोर ् क पब ् लिक लाइब ् रेरीको डिजिटल संकलनबाट लिइएको तस ् वीर ।
(src)="23.2"> Photo from The New York Public Library Digital Collections .
(trg)="26.1"> सँपेराहरू , भारत ( १८९७ ) । न ् यूयोर ् क पब ् लिक लाइब ् रेरीको डिजिटल संकलनबाट लिइएको तस ् वीर ।
(src)="26.1"> Snake-charmers in India ( 1897 ) .
(src)="26.2"> Photo from The New York Public Library Digital Collections .
(src)="27.1"> Female street musicians in India ( 1898 ) .
(trg)="27.1"> महिला सडक संगीतकार , भारत ( १८९८ ) । न ् यूयोर ् क पब ् लिक लाइब ् रेरीको डिजिटल संकलनबाट लिइएको तस ् वीर ।
(src)="27.2"> Photo from The New York Public Library Digital Collections
(trg)="28.1"> अब त ् यसबेलाका संस ् कार तथा चाडपर ् वका केही दृश ् य हेर ् नुहोस ् :
(src)="28.1"> And here are some scenes of rituals and festivals from that time period :
(src)="29.1"> The cremation ghat at Calcutta ( 1869 – 1871 ) .
(src)="29.2"> Image from The New York Public Library Digital Collections
(trg)="29.1"> दाहसंस ् कार गर ् ने घाट , कलकत ् ता ( १८६९ — १८७१ ) । न ् यूयोर ् क पब ् लिक लाइब ् रेरीको डिजिटल संकलनबाट लिइएको तस ् वीर ।
(src)="30.1"> A wedding of British colonials in southern India — the bridesmaids ' return from church ( January 29 , 1887 ) .
(trg)="30.1"> अंग ् रेज उपनिवेशकको विवाह , दक ् षिण भारत — दुलहीका साथीहरू चर ् चबाट फर ् कदैं ( जनवरी २९ , १८८७ ) । डुराण ् ड साइमनको रेखाचित ् र । न ् यूयोर ् क पब ् लिक लाइब ् रेरीको डिजिटल संकलनबाट लिइएको तस ् वीर ।
# en/2016_02_13_wall-of-kindness-iran-china-pakistan_.xml.gz
# ne/2016_02_18_86_.xml.gz
(src)="1.2"> Wall of Kindness in Peshawar .
(trg)="1.1"> कथा समाज जोड ् ने पर ् खालको
(src)="1.3"> Photo : Serve Mankind Facebook page
(trg)="1.2"> पेशावरमा रहेको वाल अफ काइन ् डनेस । फोटो : सर ् भ म ् यानकाइन ् डको फेसबूक पेज
(src)="2.1"> Throughout history , walls have been a symbol of separation , segregation , and division .
(src)="2.2"> However , a new phenomenon called “ walls of kindness ” ( Deewar-e-Meherbani ) is doing just the opposite .
(src)="2.3"> Faced by cold weather , Iranians began outdoor charity drives for the homeless and needy by building " walls of kindness . "
(trg)="2.1"> इतिहासमा पर ् खाल सदैव वियोग , अलगाव र विभाजनको प ् रतीक रही आएको छ । तर , वाल अफ काइन ् डनेस ( दीवार – ए – मेहरबानी ) नामक अभियानले ठीक त ् यसको विपरित गर ् दैछ । जाडोको मौसममा इरानीहरूले घरबारविहिन तथा अभावग ् रस ् तका लागि " वाल अफ काइन ् डनेस " बनाई परोपकारी अभियान संचालन गरेका छन ् । यी पर ् खालहरूमा लुगा झुण ् ड ् याउने हुकसँगै " तपाईंलाई चाहिन ् छ भने लानुस ् , नत ् र भने दिनुस ् । " लेखिएको हुन ् छ । गरीबलाई कपडा दिने यो इरानी अभियान अन ् तरराष ् ट ् रिय स ् तरमा दान , कोट , टोपी , पाइन ् ट तथा न ् यानो लुगाको ओइरोको रुपमा परिणत भएकोे छ ।
(src)="3.1"> What started in Mashhad , Iran , has now spread to China and Pakistan .
(src)="3.2"> Here are some of the heartwarming images and stories of " walls of kindness " across countries
(trg)="3.1"> इरानको मशादमा शुरु भएको यो अभियान चीन र पाकिस ् तान पुगेको छ । अब , यी देशहरूमा रहेका " वाल अफ काइन ् डनेस " का मन छुने कथा र तस ् वीरहरू हेरौं ।
(src)="3.3"> Iran : Where it all began
(trg)="3.2"> इरानः जहाँ यसको शुरुवात भयो
(src)="3.4"> It all started with a bit of snow in Mashhad :
(trg)="3.3"> मशादमा परेको अलिकति हिउँसँगै यो अभियान शुरु भयोः
(src)="4.1"> Beautiful # Snow in # Mashhad # MustSeeIran # MustSeeMashhad # Iran @ angelacorrias @ lcmporter @ AliAraghchi # Travel # Trip pic.twitter.com / vEpNA4kRwj — Hamzeh Bojnordi ( @ QExtender ) January 29 , 2016
(src)="4.2"> While it makes for scenic photos , winter is specially harsh for those without shelter .
(trg)="3.5"> सुन ् दर फोटोहरूका लागि राम ् रो भए पनि जाडोको मौसम विशेष गरी घरबारविहिनका लागि कठोर हुने गर ् दछ । नागरिकहरूले अभावग ् रस ् तलाई मद ् दत गर ् न थालेपछि , बिस ् तारै फोटोहरूका साथै ह ् याशट ् याग دیوارمهربانی # ( वाल अफ काइन ् डनेस ) ले सोसल मिडिया भरिन थाल ् यो :
(src)="4.3"> Slowly , the hashtag دیوارمهربانی # ( wall of kindness ) started filling up with photos , as citizens took up helping the needy :
(trg)="3.6"> करमानको खाजू मार ् गमा अवस ् थित वाल अफ काइन ् डनेस , खाजूको चौबाटो अगाडि , बायाँतिर करमानको याल ् दा
(src)="4.5"> Wall of kindness in Shahsavar , next to the mosque neighborhood of Shahsavar
(trg)="3.8"> शाहसवरमा रहेको वाल अफ काइन ् डनेस , शाहसवरको मस ् जिद रहेको छिमेक नजिक
(src)="4.6"> Next up : China
(trg)="3.9"> त ् यसपछि : चीन
(src)="4.7"> It didn 't take long before pictures of " walls of kindness " in China started popping up on social media .
(trg)="3.10"> चीनमा “ वाल अफ काइन ् डनेस ” का फोटोहरू सोसल मिडियामा देखिन शुरु हुन धेरै बेर लागेन । चिनियाँ रिपोर ् टहरूले “ अभावग ् रस ् त मानिसहरू ” का लागि लुगा राखिएको जनाएका छन ् :
(src)="4.8"> The Chinese reports suggest the clothes are for “ people in need ” :
(trg)="3.11"> चेङ ् दु , चीनमा रहेका “ वाल ् स अफ काइन ् डनेस ” । श ् रीमति गिब ् स कलेज जाने गरेको शहर हो यो ।
(src)="5.1"> " Walls of Kindness " in Chengdu , China .
(trg)="3.12"> चीनको लिउझु शहरले जाडोको मौसममा घरबारविहिनलाई मद ् दत गर ् न वाल अफ काइन ् डनेस शुरु गरेको छ
(src)="6.1"> Iran 's ' Wall of Kindness ' now in China too .
(trg)="3.13"> इरानको वाल अफ काइन ् डनेस अब चीनमा पनि । यो पक ् कै पनि इरानका लागि सार ् वजनिक उपलब ् धि हो ।
(src)="6.3"> Pakistan joined in
(trg)="3.14"> पकिस ् तानले पनि पछ ् यायो
(src)="6.4"> Ismat Ali and Maria Waqas , teachers at Bahria College in Karachi , announced plans to set up their own wall of kindness :
(src)="7.1"> So , my dear friends and family ... I come to you again .
(trg)="3.15"> कराँचीको बाहरिया कलेजका शिक ् षिकाद ् वय इस ् मत अली र मरिया वकासले आफ ् नै वाल अफ काइन ् डनेस शुरु गर ् ने योजना सार ् वजनिक गरे :
(src)="8.1"> Posted by Mariya Waqas on Tuesday , December 29 , 2015
(trg)="4.1"> मंगलवार , डिसेम ् बर २९ , २०१५ मा मरिया वकासले गरेको पोष ् ट
(src)="8.2"> Wall of Kindness in Karachi .
(src)="8.3"> Photo courtesy of the Wall of Kindness Pakistan Facebook page .
(trg)="4.2"> कराँचीमा रहेको वाल अफ काइन ् डनेस । फोटो सौजन ् य , वाल अफ काइन ् डनेस पाकिस ् तानको फेसबूक पेज ।
(src)="9.1"> Citizens in Peshawar and Lahore have also created walls of kindness in their cities , too .
(trg)="5.1"> पेशावर तथा लाहोरका नागरिकले पनि आफ ् ना शहरमा वाल अफ काइन ् डनेस शुरु गरेका छन ् । पेशावरमा सर ् भ म ् यानकाइन ् ड नामक गैरसरकारी संस ् थासँग आबद ् ध एक समूहले लेखे :
(src)="9.2"> In Peshawar , a group of people from the NGO Serve Mankind wrote :
(trg)="5.2"> पेशावरको हयताबाद फेज ३ मा वाल अफ काइन ् डनेसमा कपडा दान गर ् दै एक महिला । आज गरिएको भ ् रमण
(src)="10.1"> A lady is donating clothes to wall of kindness at pahse 3 Hayatabad # Peshawar .
(src)="10.2"> Visited today pic.twitter.com / o3OQXUfUdw — Rahat Shinwari ( @ RahatShinwari ) February 2 , 2016
(trg)="5.3"> वाल अफ काइन ् डनेस : कपडाको खाँचो भएकालाई सहयोग गर ् ने गजबको प ् रयास । कृपया जगेडा कपडा दान गर ् नुहोस ् । हयताबाद फेज ३ पेशावर
(src)="10.3"> Wall of kindness : great effort to help those who need clothing .
(src)="10.4"> Pl donate spare clothes .
(trg)="5.4"> लाहोरमा चाहिं ट ् वीटरको सहयोग लिंदै यसको प ् रचार गरियो ।
(src)="11.1"> " Wall of Kindness " Near Jam e Sheeren Park , Firdous Market Lahore .
(src)="12.1"> Please donate your clothes to the needy ones . : ) pic.twitter.com / Zqqez6yRzM — Yasmin ( @ YoTweetWali ) February 5 , 2016
(trg)="5.5"> जाम ए शिरन पार ् क नजिकको “ वाल अफ काइन ् डनेस ” , फिरदौस मार ् केट लाहोर । कृपया आफ ् ना कपडा अभावमा रहेकालाई दान गर ् नुहोस ् ।
(src)="12.3"> Please donate for a good cause and help people out : ) — Haider ( @ hain _ jee ) February 7 , 2016
(src)="12.4"> That 's not all , folks
(trg)="5.6"> लाहोरमा वाल अफ काइन ् डनेस जाम ए शिरन पार ् क नजिक फिरदौस मार ् केटमा अवस ् थित छ । कृपया असल कार ् यका लागि दान गरी सहयोग गर ् नुहोस ्
(src)="12.5"> Iranians are giving away food , too .
(trg)="5.7"> यतिमात ् र हैन
(src)="12.7"> The box reads , “ Bread is free for those who can ’ t pay . ”
(trg)="5.8"> इरानीहरूले खाना पनि दान गर ् दैछन ् । एउटा बेकरीले घरबारविहिन तथा भोकालाई पाउरोटी दिंदैछ । बक ् सामा लेखिएको छ , “ पैसा तिर ् न नसक ् नेका लागि पाउरोटी सित ् तैमा ” ।
(src)="12.8"> The wall of kindness has arrived at the bakery of kindness .
(trg)="5.9"> वाल अफ काइन ् डनेस बेकरी अफ काइन ् डनेसमा आईपुगेको छ ।
(src)="13.1"> I 'd just like to say , that last tweet , was a bakery in # Iran .it reads : " bread free to those who cannot afford it " ... just think about that — Gus ( @ Mr _ _ Gus ) January 14 , 2016
(trg)="5.10"> म यति भन ् न चाहन ् छु कि अन ् तिम ट ् वीट इरानको एउटा बेकरीको हो । यसले भन ् छ : “ पैसा तिर ् न नसक ् नेका लागि पाउरोटी सित ् तैमा ” ... यस बारेमा सोंचौ
# en/2016_01_22_photos-of-a-misty-morning-sun-rising-over-myanmars-last-royal-capital_.xml.gz
# ne/2016_02_19_112_.xml.gz
(src)="1.1"> Photos of a Misty Morning Sun Rising Over Myanmar 's Last Royal Capital · Global Voices
(trg)="1.1"> कुहिरोले ढाकेको म ् यानमारको अन ् तिम शाही राजधानीमाथि उदाउँदै गरेको सूर ् यको फोटोहरू
(src)="1.2"> Photo by Zaw Zaw / The Irrawaddy
(trg)="1.2"> फोटोः ज ज / एर ् रावाडी
(src)="2.1"> This article by Zaw Zaw is from The Irrawaddy , an independent news website in Myanmar , and is republished on Global Voices as part of a content-sharing agreement .
(trg)="2.1"> ज जद ् वारा लेखिएको यो लेख एर ् रावाडीबाट लिइएको हो र कन ् टेन ् ट साझेदारी सम ् झौता अन ् तर ् गत ग ् लोबल भ ् वाइसेजमा पुनःप ् रकाशित गरिएको हो । एर ् रावाडी म ् यानमारको स ् वतन ् त ् र न ् यूज वेबसाइट हो ।
(src)="3.1"> Located to the northeast of the moat that surrounds the Mandalay Palace , this eponymous hill is a famous viewpoint for tourists and photographers hoping to capture daybreak over Myanmar ’ s last royal capital .
(src)="4.1"> The Irrawaddy ’ s photographer Zaw Zaw got to the top of Mandalay Hill early on January 12 , 2016 , to await the rising sun .
(trg)="3.1"> म ् याण ् डले दरबारलाई चारैतर ् फबाट घेर ् ने नालाको उत ् तरपूर ् वमा रहेको म ् याण ् डले डाँडा पर ् यटक र फोटोग ् राफरमाझ निकै लोकप ् रिय छ । यहाँबाट म ् यानमारको अन ् तिम शाही राजधानी र अरुणोदयको दृश ् य अवलोकन गर ् न सकिन ् छ ।
(src)="4.2"> At a cool 12 ° Celsius , weather and location were perfect to capture the moment as the sun ’ s rays broke through Mandalay ’ s morning mist .
(trg)="4.1"> एर ् रावाडीका फोटोग ् राफर ज ज जनवरी १० , २०१६ का दिन बिहानै म ् याण ् डले डाँडाको टुप ् पामा गई उदाउँदो सूर ् यको प ् रतीक ् षा गर ् दै बसे । १२ डिग ् री सेल ् सियसको चिसो मौसम र त ् यो ठाउँ , दूवै म ् याण ् डलेको बिहानीपखको कुहिरोलाई चिर ् दै गरेका सूर ् यका किरणहरू क ् यामेरामा कैद गर ् नका लागि उपयुक ् त थिए ।
(src)="5.1"> But sightseers be warned : You ’ ll have to get to the top before 6 am if you want to take in the full breadth of these misty memories .
(trg)="5.1"> तर दृश ् यावलोकनकर ् ताहरू सचेत रहनुहोस ् ः यी हुस ् सु र कुहिरोका सम ् पूर ् ण सम ् झना साँची राख ् नका लागि तपाईं डाँडाको टुप ् पामा बिहान ६ बजे अगावै पुग ् नुपर ् ने हुन ् छ ।
(src)="6.1"> Photo by Zaw Zaw / The Irrawaddy
(trg)="6.1"> फोटोः ज ज / एर ् रावाडी
(src)="7.1"> Photo by Zaw Zaw / The Irrawaddy
(trg)="7.1"> फोटोः ज ज / एर ् रावाडी
(src)="8.1"> Photo by Zaw Zaw / The Irrawaddy
(trg)="8.1"> फोटोः ज ज / एर ् रावाडी
(src)="9.1"> Photo by Zaw Zaw / The Irrawaddy
(trg)="9.1"> फोटोः ज ज / एर ् रावाडी
# en/2016_02_04_the-movement-for-affordable-and-accessible-sanitary-napkins-in-south-asia_.xml.gz
# ne/2016_02_19_78_.xml.gz
(src)="1.1"> The Movement for Affordable and Accessible Sanitary Napkins in South Asia · Global Voices
(trg)="1.1"> दक ् षिण एशियामा सस ् तो र सुलभ स ् यानिटरी न ् यापकिनका लागि अभियान
(src)="1.2"> Mass Community Health Teaching in Accham , Nepal - Sunita showing how to make a cloth pad .
(src)="1.3"> Image from Flickr by Possible .
(trg)="1.2"> सामुदायिक स ् वास ् थ ् य शिक ् षा अछाम , नेपाल - कपडाको प ् याड कसरी बनाउने देखाउँदै सुनीता । तस ् वीर Flickr by Possible .
(src)="1.4"> CC BY 2.0
(trg)="1.3"> CC BY 2.0
(src)="2.1"> In many cultures and societies around the world , there is a stigma attached to menstruation .
(src)="2.2"> Girls in developing countries miss up to one week of school or work every month due to lack of sanitary products , inadequate facilities and shame associated with periods .
(trg)="2.1"> विश ् वका अनेक संस ् कृति र समाजमा महिनावारी एक कलंक रही आएको पाइन ् छ । विकासशील देशहरुमा रजस ् वलासँग सम ् बन ् धित स ् यानिटरी उत ् पादनहरुको अभाव , अपर ् याप ् त सुविधा र लाजका कारण बालिकाहरु एक हप ् तासम ् म विद ् यालय जादैनन ् या हरेक महिना काम गर ् छन ् ।
(src)="5.2"> After watching the much hyped advertisements I started using " Joya " with the zeal I reserve for local products .
(trg)="3.1"> महिनावारीको समयमा शिक ् षाको कमीकमजोरी र सरसफाइको कमीका कारण बेचैनी , चिढचिढाहट र संक ् रमण हुन सक ् छ ।
(src)="5.6"> Can you believe , in our country there may be 50 million menstruating women .
(src)="5.7"> But only two or three female sanitary products are " made in Bangladesh " and their quality is not up to mark !
(trg)="4.1"> तर बंगलादेश , भारत र नेपालमा महिलाहरुलाई सस ् तो र सुलभ स ् यानिटरी न ् यापकिन बनाउन सहयोग गर ् नका लागि विभिन ् न प ् रयास जारी छन ् ।
(src)="5.8"> Whose negligence is it ?
(trg)="4.2"> बंगलादेशमा चर ् चा परिचर ् चा
(src)="5.9"> We see campaigns across the country to increase awareness among women to use hygienic sanitary pads , but there is no affordable and good quality pad in the country .
(src)="5.10"> It seems nobody is interested to provide affordable or free pads to every women in this country .
(trg)="4.3"> बंगलादेशको बजारमा उपलब ् ध स ् यानिटरी न ् यापकिन महंगा छन ् । विदेशी निर ् मित एउटैको १२० बङ ् लादेशी टाका ( अमेरिकी डलर १.५० ) भन ् दा बढी पर ् दछ किनकि आयातमा साठी प ् रतिशत अतिरिक ् त कर समावेश गरिएको हुन ् छ ।
(src)="5.11"> But there are people who are doing something about it .
(trg)="5.1"> तर एक स ् थानीय ब ् रान ् ड जोया , जसको आठ वटा प ् याडको मूल ् य ६० टाका ( अमेरिकी डलर ०.७५ ) पर ् दछ , ब ् लगर र अभियन ् ता मर ् जिआ प ् रोभाका अनुसार गुणस ् तरीय भने छैन :
(src)="5.12"> Girls in a drop-in-centre ( shelter home ) in Dhaka , run by an NGO called Oporajeyo Bangladesh , are making their own pads by hand with a cost of only 4.50 taka ( US $ 0.06 ) .
(src)="6.1"> The organisation provides shelter for these girls with violent or tragic pasts , trains and rehabilitates them for school or work in different garments factories or beauty parlours .
(trg)="5.2"> बहुप ् रचारित विज ् ञापन हेरिसकेपछि मैले स ् थानीय उत ् पादनहरुका लागि विशेष लगाव भएकोले " जोया " प ् रयोग गर ् न थाले । मैले प ् याडमा टास ् ने वस ् तु अपर ् याप ् त पाएँ । त ् यसैले यो भित ् री वस ् त ् रमा टाँसिंदैन र खस ् ने खतरा हुन ् छ । यसको कभर खस ् रो भएकोले तीन दिन भित ् र मेरो तीघ ् रामा राता बिमिराहरु देखा परे । तपाईं विश ् वास गर ् नुहुन ् छ , हाम ् रो देशमा ५ करोड महिलाहरु महिनावारी भईरहेका हुनसक ् छन ् । तर केवल दुई या तीन महिला स ् यानिटरी उत ् पादनहरु मात ् र " बंगलादेशमा बनेका " छन ् साथै गुणस ् तरीय छैनन ् ! कस ् को लापरवाही हो यो ? स ् वच ् छ प ् याड प ् रयोगका लागि महिलाहरुमा जागरूकता अभिवृद ् धि गर ् न देशभर अभियान सन ् चालन भएको छ , तर देशमा सस ् तो र गुणस ् तरीय प ् याड पाइन ् न । यो देशमा हरेक महिलाको लागि सस ् तो अथवा सित ् तैमा प ् याड उपलब ् ध गराउँन कोही पनि इच ् छुक नभएको जस ् तो देखिन ् छ ।
(src)="6.5"> We tell them to change pads every three to six hours .
(src)="6.6"> When they go to mainstream school , they communicate this knowledge to other children , even the teachers don 't teach them this .
(trg)="5.3"> तर यसका निम ् ती केही गरिरहेका मानिसहरु पनि यहाँ छन ् । एक गैरसरकारी संस ् था ओपोराजेयो बंगलादेशले ढाकामा चलाएको ड ् रप-इन-सेन ् टर ( आश ् रय घर ) मा बालिकाहरु ४.५० टाका ( अमेरिकी डलर ०.०६ ) मात ् र मूल ् य पर ् ने आफ ् ना लागि प ् याड आफ ् नै हातले बनाइरहेका छन ् ।
(src)="6.7"> Our girls are telling their friends in their class , and they are also interested .
(trg)="6.1"> यस संस ् थाले बिगतमा हिंसा या दु : खमा परेका बालिकाहरुलाई आश ् रय प ् रदान गर ् दछ , तिनीहरुलाई स ् कुल जान अथवा विभिन ् न गार ् मेन ् ट कारखानाहरुमा या ब ् युटि पार ् लरहरुमा काम गर ् नका लागि तालिम र पुनर ् स ् थापन गराउँछ । एउटा महिलावादी ब ् लग , फेमिनिस ् म ् बङ ् लासँगको अन ् तर ् वातामा , संस ् थाका कार ् यकारी निर ् देशक वहीदा बानु उत ् पादनलाई व ् यवसायीकरण गर ् ने उनको सपना भएको बताउँछिन ् :
(src)="6.8"> So they come to us saying that their friends want the pads .
(src)="6.9"> We got an offer from others , who are eager to help with purchasing the raw materials in lot — 1 tonne of cotton or 1 tonne of elastic rubbers .
(trg)="6.2"> ओपोराजेयो बंगलादेश सडक बालबालिकाहरुका लागि काम गर ् दछ । हामी हरेक बालबालिकालाई प ् रजनन स ् वास ् थ ् य , एचआईभी , आदिका बारेमा सिकाउँछौ । हामी उनीहरुलाई प ् रत ् येक तीनदेखि छ घण ् टामा प ् याड फेर ् न भन ् छौं । जब उनीहरु मुलधारका विद ् यालयमा जान ् छन ् , शिक ् षकहरुले पनि नसिकाउने यस कुराको ज ् ञान अन ् य बालबालिकाहरुलाई दिन ् छन ् । हाम ् रा बालिकाहरु उनीहरुको कक ् षा कोठामा आफ ् ना साथीहरुलाई बताइरहेका हुन ् छन ् , र साथीहरूले पनि रुचि राख ् छन ् । त ् यसैले उनीहरु आफ ् ना साथीहरुलाई प ् याड चाहिएको भन ् दै हामीकहाँ आउँछन ् । हामीले अन ् यबाट प ् रस ् ताव पाएका छौं , उनीहरु लटमा कच ् चा पदार ् थ - १ टन कपास या १ टन इलास ् टिक रबर खरिदका लागि सहयोग गर ् न इच ् छुक छन ् । जब हामी ती सामग ् रीहरु लटमा किन ् छौं , लागत कम हुनेछ । म मर ् नुभन ् दा अगावै ४ या ५ टाका मूल ् य पर ् ने स ् यानिटरी प ् याड उत ् पादन गर ् न चाहन ् छु ।
(src)="6.10"> When we can buy them in lots , the cost will be lower .
(trg)="6.3"> भारत र नेपालमा ' क ् रान ् ति '
(src)="6.15"> Students at the Art Center College of Design in California have built one low-cost , easy-to-use tool to wash and dry reusable sanitary cloths .
(src)="7.1"> And in India , Arunachalam Muruganantham , a school dropout from a poor family in southern India turned social entrepreneur , has ' revolutionised ' menstrual health for rural women by inventing a simple machine to make cheap sanitary pads .
(src)="7.2"> His machines have been installed in more than 1,300 villages in 23 of the 29 states of India .
(trg)="6.4"> नेपालमा धेरै संख ् यामा रजस ् वलाको लागि प ् याड परियोजनाहरु छन ् जसले स ् थानीय महिलाहरुलाई रजस ् वलाको प ् याड किटहरु सिउन तालिम दिन ् छन ् । परम ् परागत विधिहरु प ् रयोग गर ् दा एउटा ठूलो समस ् या भनेको रजस ् वलाको कपडाहरु पुन : प ् रयोगका लागि धुनु र बिना जोखिम तिनीहरूलाई स ् वच ् छ तरिकाले सुकाउनु हो । क ् यालिफोर ् निया स ् थित आर ् ट सेन ् टर कलेज अफ डिजाईनका विद ् यार ् थीहरुले स ् यानिटरी कपडाहरु पुन : प ् रयोगका लागि धुने र सुकाउने एउटा उपकरण निर ् माण गरेका छन ् जसको लागत कम हुनुका साथै प ् रयोग गर ् न सजिलो छ ।
(src)="7.4"> The machine can produce up to 250 pads a day , which cost about 2.5 rupees ( US $ 0.04 ) each .
(src)="8.1"> According to a 2011 survey by AC Nielsen , only 12 % of India 's 355 million menstruating women — compared to 88 % in Japan , 64 % in China and nearly 100 % in Singapore and Japan — use sanitary napkins , with 70 % of women saying their family can 't afford to buy them .
(trg)="7.1"> भारतमा एकजना विद ् यालय छाडेका दक ् षिण भारतको एक गरिब परिवारबाट आएका अरुणाचलम मुरुगानन ् थम सामाजिक उद ् यमी बने । उनले सस ् तो प ् याड बनाउने एउटा साधारण यन ् त ् रको आविष ् कार गरेर ग ् रामीण महिलाहरुको रजस ् वलाको स ् वास ् थ ् यमा ' क ् रान ् ति ' ल ् याइदिए । उनका यन ् त ् रहरु भारतका २९ राज ् यहरुमध ् ये २३ राज ् यका १३०० भन ् दा बढी गाउँहरुमा स ् थापित गरिएका छन ् । एउटा हाते यन ् त ् रको मूल ् य करिब ७५००० भारतीय रुपैँया ( अमेरिकी डलर ११०० ) पर ् दछ र १० जना मानिसहरुलाई रोजगार प ् रदान गर ् दछ । यो यन ् त ् रले एक दिनमा २५० प ् याड उत ् पादन गर ् न सक ् छ , जसको एक प ् याडको मूल ् य करिब २.५० रुपैँया ( अमेरिकी डलर ०.०४ ) पर ् छ ।
(src)="8.2"> The rest resort to unhygienic alternatives like non-sanitised clothes with cotton , sometimes combined with ashes and husk sand .
(src)="9.1"> Muruganantham , who was recognised in 2014 among Time Magazine ’ s 100 Most Influential People in the World , shared in a TED talk how he began his movement for sanitary napkins in India .
(trg)="8.1"> एसी निएल ् सेनको २०११ को एक सर ् वेक ् षण अनुसार , जापानमा ८८ प ् रतिशत , चीनमा ६४ प ् रतिशत र सिंगापुरमा लगभग १०० प ् रतिशतको तुलनामा भारतका ३५ करोड ५० लाख रजस ् वला भैराखेका महिलाहरुमध ् ये केवल १३ प ् रतिशतले मात ् र स ् यानिटरी न ् यापकिन प ् रयोग गर ् दछन ् , ७० प ् रतिशत महिलाहरु आफ ् नो परिवारले किन ् नै नसक ् ने बताउँछन ् । बाँकीले अश ् वस ् थकर विकल ् प रोज ् छन ् जस ् तै , कपासयुक ् त फोहोर कपडा , कहिलेकाहीं खरानी र भुस पनि मिसाउँछन ् । मुरुगानन ् थम , जो २०१४ मा टाईम म ् यागेजिनले विश ् वका १०० सबैभन ् दा प ् रभावशाली व ् यक ् तिहरुको सूचिमा राखेपछि चिनिए , उनले भारतमा स ् यानिटरी न ् यापकिनको अभियान कसरी शुरु गरे भन ् ने कुरा TED talk मा सेयर गरेका छन ् :
(src)="10.1"> His machine was reportedly replicated in Jordan to help Syrian refugees .
(trg)="9.1"> रिपोर ् टअनुसार , सिरियाली शरणार ् थीलाई मद ् दत गर ् न उनको यन ् त ् रको प ् रतिरूप जोर ् डनमा बनाइएको छ ।
(src)="10.2"> The impact on the environment
(trg)="9.2"> वातावरणमा प ् रभाव
(src)="10.5"> Sinu Joseph , a menstrual health educator from India , comments :
(src)="11.1"> The hypocrisy is such that while foreign organizations are promoting the need to introduce sanitary napkins in India by saying that 88 % of Indian women are using cloth , in their own country they are promoting reusable cloth pads and menstrual cups , citing environmental reasons .
(trg)="9.3"> मुरुगानन ् थमबाट प ् रेरित भएर धेरै सामाजिक संस ् थाहरुले भारतमा सस ् तो स ् यानिटरी प ् याड बनाउन शुरु गरेका छन ् । यद ् यपि आलोचकहरु भन ् छन ् रजस ् वला स ् वास ् थ ् यका निमित ् त परम ् परागत कपडाको प ् रयोगलाई बेवास ् ता गरेर स ् यानिटरी प ् याडमा केन ् द ् रित हुनु दिगो हुँदैन । सिणु यूसुफ , भारतका एक जना रजस ् वला स ् वास ् थ ् य शिक ् षक कमेन ् ट गर ् छन ् :
(src)="11.2"> If that is the case , then India is far ahead of the rest of the world in being environment friendly .
(trg)="10.1"> यहाँ यस ् तो पाखंडपन छ कि जब ८८ प ् रतिशत भारतीय महिलाहरु कपडा प ् रयोग गरिरहेकाछन ् भन ् दै विदेशी संगठनहरु भारतमा स ् यानिटरी न ् यापकिन समावेश गर ् न आवश ् यक भएको प ् रचार गरिरहेकाछन ् , आफ ् नो देशमा पर ् यावरणीय कारण देखाएर पुन : प ् रयोग गर ् न मिल ् ने कपडाको प ् याड र रजस ् वलाको कपहरुलाई बढ ़ ावा दिइरहेका छन ् । यदि यो अवस ् था हो भने , भारत बाँकी विश ् वभन ् दा धेरै वातावरण मैत ् री रहेकोछ । हामी विद ् यालय र समुदायमा रजस ् वला स ् वास ् थ ् य जानकारी प ् रदान गर ् ने एक सरल समाधान चाहन ् छौं , चाहे यो कपडा होस ् या प ् याड । र महिलाहरुले जुन प ् रयोग गर ् न चाहन ् छन ् उनीहरुलाई नै निर ् णय गर ् न दिऊँ ।
(src)="11.3"> What we do need is a simple solution of providing information in schools and communities on maintaining menstrual hygiene , be it with cloth or pads .
(src)="11.4"> And leave it to women to decide what they wish to use .
(trg)="10.2"> यता प ् याड व ् यवस ् थापन गर ् ने सवाल पनि छ । स ् यानिटरी न ् यापकिनको स ् वच ् छ व ् यवस ् थापनको सोच लिई अखिल भारतीय महिला समूह इकोफेमसँग मिलेर क ् याथी वाक ् लिङ जैविक रुपमा नस ् ट हुने कपडाको प ् याड बनाउने व ् यापारमा लागिन ् । यसले फेयर ट ् रेड क ् लोथ स ् यानिटरी न ् यापकिन भारतमा उत ् पादन गरेर विश ् वका १४ मुलुकहरुमा निर ् यात गर ् दछ । अन ् य संगठनले भारतमा सस ् तो कम ् पोस ् टेबल प ् याड बनाउन सुरु गरिसकेका छन ् , जस ् तै अजादी प ् याड र आनन ् दी प ् याड ।
(src)="12.1"> Menstrual health and hygiene isn ’ t merely a women ’ s issue .
(src)="12.2"> If a large number of the population is being held back because of a problem which is often ignored then it affects the whole population .
(src)="12.3"> If only the policy makers could recognise and accept this truth .
(trg)="11.1"> रजस ् वला स ् वास ् थ ् य र सफाइ केवल महिलाहरुको मात ् र मुद ् दा हैन । यदि जनसंख ् याको एउटा ठूलो समूह कुनै बेवास ् ता गरिएको समस ् याका कारण पछाडि पारिन ् छ भने यसले पुरा जनसंख ् यालाई नै असर पुर ् याउँदछ । केवल नीति निर ् माताले यस वास ् तविकतालाई मानिदिए र स ् वीकारिदिए हुन ् थ ् यो ।
# en/2016_01_29_grandma-march-day-the-balkan-tradition-of-exchanging-handmade-amulets_.xml.gz
# ne/2016_02_21_115_.xml.gz
(src)="1.1"> Grandma March Day , the Balkan Tradition of Exchanging Handmade Amulets · Global Voices
(trg)="1.1"> ग ् रान ् डमा मार ् च डे , हस ् तनिर ् मित जन ् तरहरुको आदान-प ् रदान गरिने बाल ् कन परम ् परा
(src)="1.2"> Tree decorated with amulets .
(src)="1.3"> Photo by Flickr user Niv Singer .
(src)="1.4"> ( CC BY-SA ) .
(trg)="1.2"> रूखमा सजाइएका जन ् तरहरू । फ ् लिकर प ् रयोगकर ् ता निव सिङ ् गरको तस ् वीर ( CC BY-SA ) .