# el/2011_03_171.xml.gz
# ru/2011_03_21_3207_.xml.gz
(src)="1.1"> Μπαχρέιν : Ένα βίντεο-χρονοδιάγραμμα της βιαιότητας της αστυνομίας .
(trg)="1.1"> Бахрейн : видео-хронология полицейской жестокости
(src)="1.2"> Αυτό το άρθρο αποτελεί τμήμα του ειδικού μας αφιερώματος Διαδηλώσεις στο Μπαχρέιν 2011 .
(trg)="1.2"> Этот пост является частью специальной рубрики Протесты в Бахрейне 2011 .
(src)="2.1"> Ενώ τα διεθνή μέσα ενημέρωσης επικεντρώνονται στη Λιβύη και τα γεγονότα που διαδραματίζονται εκεί με γρήγορους ρυθμούς , η κυβέρνηση του Μπαχρέϊν εξαπολύει βίαιη επίθεση σε προ-δημοκρατικούς διαδηλωτές .
(trg)="2.1"> Пока внимание международных СМИ привлечено к Ливии и быстро развивающимся там событиям , правительство Бахрейна дает волю жестоким атакам на протестующих .
(src)="2.2"> Πέντε άνθρωποι έχασαν τη ζωή τους την Τετάρτη όταν δυνάμεις της Ασφάλειας επιτέθηκαν σε αντιεξουσιαστές που διαδήλωναν στο Pearl ( Lulu ) περιμετρικά της πρωτεύουσας Manama .
(trg)="2.2"> Пять человек было убито в среду , когда силы безопасности атаковами антиправительственную демонстрацию , проходящую в столице Бахрейна Манаме .
(src)="2.3"> Αυτή την εβδομάδα κηρύχθηκε για τρεις μήνες κατάσταση εκτάκτου ανάγκης και ξεκίνησε καθημερινή απαγόρευση κυκλοφορίας .
(trg)="2.3"> На этой неделе было объявлено о трехмесячном чрезвычайном положении и был введен комендантский час .
(src)="2.4"> Πολλοί ακτιβιστές των ανθρωπίνων δικαιωμάτων , πολιτικοί ακτιβιστές και διαδηλωτές συνελήφθησαν ενώ άλλοι δηλώθηκαν αγνοούμενοι .
(trg)="2.4"> Многие защитники прав человека , политические активисты и протестующие были арестованы , сообщается также о пропаже людей. were reported missing .
(src)="2.5"> Εν μέσω συσκότισης στα μέσα μαζικής ενημέρωσης οι πολίτες παίρνουν τις κάμερες τους και καταγράφουν όλα όσα τα κρατικά μέσα μαζικής ενημέρωσης δεν θέλουν να ειδωθούν .
(trg)="2.5"> Во время отсутствия освещения событий в СМИ граждане берут свои камеры и снимают то , что государственные СМИ не хотят показывать .
(src)="3.1"> Ακολουθεί ένα βίντεο-χρονοδιάγραμμα των διαδηλώσεων στο Μπαχρέϊν όπως το παρουσίασε ο Blogger Chan 'ad Bahraini 2.0 οποίος σχολιάζει :
(trg)="3.1"> Здесь можно ознакомиться с видео хронолигией бахрейнских протестов , выложенной блоггером Chan ' ad Bahraini 2.0 , который комментирует :
(src)="3.2"> " Από την αρχή των τελευταίων ξεσηκωμών στις 14 Φεβρουαρίου πάρα πολλές περιπτώσεις υπερβολικής βιαιότητας καταγράφτηκαν σε βίντεο .
(trg)="3.2"> С начала выступлений 14 февраля на видео было сныто множество случаев превышения служебных полномочий .
(src)="3.3"> Με αυτόν τον τρόπο , επιτέλους , παρουσιάστηκαν αδιαμφισβήτητες αποδείξεις καταχρηστικών πρακτικών που οι δυνάμεις ασφαλείας και κατ επέκταση το καθεστώς στο Μπαχρέϊν χρησιμοποιούσαν για χρόνια . "
(src)="3.4"> Προσοχή , μερικά από τα βίντεο που παρουσιάζονται περιέχουν σκηνές βίας .
(trg)="3.3"> В итоге это является солидным доказательством злоупотреблений , которые долгие годы практикуют cлужбы правопорядка в Бахрейне .
(src)="4.1"> 14 Φεβρουαρίου 2011
(trg)="3.4"> 14 февраля 2011
(src)="5.1"> 17 Φεβρουαρίου
(trg)="4.1"> 17 февраля
(src)="6.1"> 18 Φεβρουαρίου
(trg)="6.1"> 18 февраля
(src)="8.1"> 13 Μαρτίου
(trg)="8.1"> 13 марта
(src)="9.1"> March 15
(trg)="10.1"> 15 марта
(src)="10.1"> 16 Μαρτίου
(trg)="12.1"> 16 марта
(src)="11.1"> Περισσότερα βίντεο διαθέσιμα στο blog Chan 'ad Bahraini 2.0 .
(trg)="14.1"> Больше видеороликов можно найти на блоге Chan ' ad Bahraini 2.0 .
(src)="12.1"> Αυτό το άρθρο αποτελεί τμήμα του ειδικού μας αφιερώματος Διαδηλώσεις στο Μπαχρέιν 2011 .
(trg)="15.1"> Этот пост является частью специальной рубрики Протесты в Бахрейне 2011 .
# el/2011_04_631.xml.gz
# ru/2011_03_21_3218_.xml.gz
(src)="1.1"> Ινδία : Χόλι , το Φεστιβάλ των Χρωμάτων
(trg)="1.1"> Индия : цвета Холи
(src)="1.2"> Σε αυτούς τους δύσκολους καιρούς , ο κόσμος χρειάζεται ίσως μια δόση χαράς , και τι καλύτερο από τα λαμπρά και πλούσια χρώματα του Holi , της γιορτής της Άνοιξης , μια ανανέωση της αισιοδοξίας , της ελπίδας και της χαράς .
(trg)="1.2"> Сегодня , когда мир переживает не самые лучшие времена , возможно , нужно немного радости .
(trg)="1.3"> И что может быть для это лучше , чеи яркие цвета Холи - праздника весны , возобновоения оптимизма , надежды и радости .
(src)="2.1"> Παρακάτω βρίσκονται εικόνες από το πολύχρωμο αυτό φεστιβάλ , το οποίο λαμβάνει χώρα με ιδιαίτερο ζήλο σε όλη την Ινδία .
(trg)="2.1"> Поэтому мы предлагаем вашему вниманию несколько фотографий с этого красочного праздника , который с особой радостью отмечается по всей Индии .
(src)="3.1"> Φωτογραφία από το Flickr από το χρήστη Prem Anandh , υπό άδεια CC BY-NC-SA 2.0
(trg)="3.1"> Фото с Flickr , автор Prem Anandh , использовано согласно лицензии CC BY-NC-SA 2.0
(src)="5.1"> Φωτογραφία από το Flickr από το χρήστη Anand Nav υπό άδεια CC BY-SA 2.0
(trg)="5.1"> Фото с Flickr , автор Anand Nav , использовано согласно лицензии CC BY-SA 2.0
(src)="7.1"> Φωτογραφία από το Flickr από το χρήστη Komail.Naqvi , υπό άδεια CC BY NC-ND-2.0
(trg)="7.1"> Фото с Flickr , автор Komail.Naqvi , использовано согласно лицензии CC BY NC-ND-2.0
(src)="9.1"> Φωτογραφία από το Flickr από το χρήστη pixelfrenzy , υπό άδεια CC BY-NC-SA 2.0
(trg)="9.1"> Фото с Flickr , автор pixelfrenzy , использовано согласно лицензии CC BY-NC-SA 2.0
# el/2011_03_102.xml.gz
# ru/2011_03_24_3247_.xml.gz
(src)="1.1"> Συρία : Βίντεο που αποτυπώνουν τη φρίκη των συγκρούσεων στην πόλη Daraa
(trg)="1.1"> Сирия : жители Дараа снимают на видео происходящий в городе ужас
(src)="1.2"> Αυτό το άρθρο αποτελεί μέρος του ειδικού μας αφιερώματος Διαδηλώσεις στη Συρία 2011 .
(src)="2.1"> Όσο η καταστολή των διαδηλωτών συνεχίζεται στην πόλη Daraa και οι αναφορές για θανάτους συνεχώς αυξάνονται , δημοσιογράφοι- πολίτες που ζουν στην πόλη καταγράφουν με κάμερες τα γεγονότα και ανεβάζουν βίντεο στο YouTube , το οποίο επιτράπηκε πρόσφατα στη Συρία .
(trg)="1.2"> Пока в Дараа продолжаются карательные акции против протестующих и все больше сообщается о смертельных случаях , гражданские репортеры снимают видео и загружают на сайте YouTube , который был только недавно разблокирован в Сирии .
(src)="2.2"> Τα βίντεο , που όλα ανέβηκαν στις 23 Μαρτίου , 2011 , αποτυπώνουν τη βίαιη καταστολή των Σύριων διαδηλωτών στη Daraa , νότια της χώρας .
(src)="3.1"> ΠΡΟΣΟΧΗ : Κάποια από τα βίντεο περιέχουν σκηνές ωμής βίας .
(src)="4.1"> Αυτό το άρθρο αποτελεί μέρος του ειδικού μας αφιερώματος Διαδηλώσεις στη Συρία 2011 .
(trg)="1.3"> Все представленные ниже ролики были загружены 23 марта 2011года и демонстрируют карательные меры в отношении сирийцев в городе Дараа на юге страны .
# el/2011_04_987.xml.gz
# ru/2011_03_26_3294_.xml.gz
(src)="1.1"> Ελ Σαλβαδόρ : Οι αντιδράσεις των πολιτών στη επίσκεψη Obama
(trg)="1.1"> Сальвадор : Реакция жителей на приезд Обамы
(src)="1.2"> Η επίσκεψη του προέδρου των Ηνωμένων Πολιτειών , Barack Obama , έδωσε το έναυσμα για σχόλια υπέρ και κατά του ταξιδιού του ανάμεσα στους Σαλβαδοριανούς .
(trg)="1.2"> Приезд Президента США Барака Обамы вызвал как приветственные , так и недоброжелательные комментарии сальвадорцев .
(src)="2.1"> Κάποιοι το βλέπουν ως κάτι το θετικό και το επικροτούν , ενώ άλλοι το αντιμετωπίζουν ως μια μορφή " ιμπεριαλιστικής παρέμβασης " στην μοίρα των εθνών της Κεντρικής Αμερικής .
(trg)="2.1"> Некоторые расценили приезд как что-то положительное и поддержали его , а остальным он показался формой " империалистической интервенции " , направленной на страны Центральной Америки .
(src)="3.1"> Η επίσκεψη προκάλεσε και μια έντονη συζήτηση στην Σαλβαδοριανή μπλογκόσφαιρα .
(trg)="3.1"> Поездка стала поводом для жарких дебатов в Сальвадорской блогосфере .
(src)="4.1"> Ο πρόεδρος των ΗΠΑ Barack Obama κατά της διάρκεια συνέντευξης τύπου με τον πρόεδρο Mauricio Funes του El Salvador .
(trg)="4.1"> Президент Барак Обама во время пресс-конференции .
(src)="4.2"> Φωτογραφία Rene Figueroa , Copyright Demotix
(trg)="4.4"> Права на фото : Demotix .
(src)="5.1"> Ο Carlos Molina απο τον ειδησεογραφικό δικτυακό τόπο Contrapunto , στο άρθρο του " El Salvador : Επίσκεψη Obama , του Άρχοντα του Παγκόσμιου Πολέμου " , υποστηρίζει πως η επίσκεψη οφείλεται στην ανάγκη για στρατιωτικές συμφωνίες στην περιοχή , με πρόσχημα τον πόλεμο ενάντια στο εμπόριο ναρκωτικών .
(trg)="4.5"> В своем посте , озаглавленном " Сальвадор : визит Обамы , рыцаря мировой войны " Карлос Молина с новостного вебсайта Contrapunto утверждает , что визит , поводом для которого официально считается борьба с торговлей наркотиками , на самом деле был вызван необходимостью подписания военных соглашений в регионе .
(src)="5.2"> Επικρίνει και την στρατιωτική παρέμβαση στην Λιβύη .
(trg)="4.6"> Он также критикует военную интервенцию в Ливии .
# el/2011_03_295.xml.gz
# ru/2011_03_30_3318_.xml.gz
(src)="1.1"> Μπαχρέιν : Ο επιφανής blogger Mahmood Al-Yousif συνελήφθη
(trg)="1.1"> Бахрейн : Арестован известный блогер Махмуд Аль-Юсиф
(src)="1.2"> Αυτό το άρθρο αποτελεί τμήμα του ειδικού μας αφιερώματος Διαδηλώσεις στο Μπαχρέιν 2011 .
(src)="2.1"> Λίγο μετά τις 3πμ τοπική ώρα , ο επιφανής blogger από το Μπαχρέιν Mahmood al-Yousif συνελήφθη στο σπίτι του .
(trg)="1.2"> Сегодня в начале четвертого утра по местному времени в своем доме был арестован известный бахрейнский блоггер Махмуд аль-Юсиф .
(src)="2.2"> Πριν φύγει συνοδεία αστυνομικών , ο blogger έγραψε στο Twitter :
(src)="2.3"> Η αστυνομία εδώ για μένα
(trg)="1.3"> Прежде чем уехать с полицейскими , блоггер написал на твиттере :
(src)="3.1"> Ο σημαίνων blogger Al-Yousif , του οποίου τα πρόσφατα γραπτά προωθούσαν την ενότητα των πολιτών του Μπαχρέιν έγραφε στις 15 Μαρτίου :
(src)="4.1"> Επέλεξα να επιστρέψω στο Μπαχρέιν για να συνεχίσω να υποστηρίζω την λογική και την ανεκτικότητα .
(trg)="2.1"> решил вернуться , чтобы и дальше поддерживать благоразумие и толерантность .
(src)="4.2"> Να συνεχίσω να προσπαθώ να δείχνω στους ανθρώπους ότι , άσχετα με τα πιστεύω , την κοινωνική ή οικονομική τους κατάσταση , οι μοίρες μας ως πολιτών του Μπαχρέιν είναι αλληλένδετες , και είναι προς το συμφέρον μας να βρούμε ακριβοδίκαιους τρόπους να συμβιώσουμε και να ξεπεράσουμε τις διαφορές μας .
(trg)="2.2"> Чтобы и дальше показывать людям , что , несмотря на убеждения , статус или благосостояние , наши судьбы как бахрейнцев связаны , и это вынуждает нас найти способ жить вместе , несмотря на наши различия .
(src)="4.3"> Δεν θέλω να εκτοξεύω κατηγορίες , ούτε με ενδιαφέρει να κατανέμω περαιτέρω ευθύνες .
(trg)="2.3"> Я не хочу ни на кого указывать пальцем , мне не интересно обвинять кого-то .
(src)="4.4"> Προτείνω την αναγνώριση των ριζικών αιτιών αυτής της διαμάχης με σκοπό να την ξεπεράσουμε , άσχετα με το πόσο επίπονη μπορεί να είναι αυτή η διαδικασία .
(trg)="2.4"> Я согласен признать основные причины этой борьбы , чтобы двигаться дальше , не важно , насколько трудной может быть эта задача .
(src)="4.5"> Ο Al-Yousif διαχειρίζεται εδώ και καιρό την ιστοσελίδα JustBahraini , μιάς ενωτική καμπάνιας κατά του σεχταρισμού .
(trg)="2.5"> Долгое время Аль-Юсиф был администратором сайта JustBahrain – социальной кампании против сектантства .
(src)="4.6"> Έγραψε πρόσφατα για έναν υποστηρικτή της καμπάνιας που δέχτηκε απειλές από την αστυνομία .
(trg)="2.6"> Недавно он писал о поддерживающем кампанию человеке , которому угрожала полиция .
(src)="5.1"> Η σύλληψή του επιβεβαιώθηκε από τον αδελφό του , όπως επίσης κι από τον γιό του , που έγραψε στο Twitter :
(trg)="3.3"> Фото предоставлено Rotary Club of Adliya , использовано согласно Лицензии Creative Commons ( CC BY-NC-ND 2.0 ) .
# el/2011_03_325.xml.gz
# ru/2011_03_31_3331_.xml.gz
(src)="1.1"> Βραζιλία : Για το άνοιγμα των αρχείων της δικτατορίας
(trg)="1.1"> Бразилия : рассекречивание архивов периода диктатуры
(src)="1.2"> Cartoon από @ tonoise , υπό άδεια CC 2.0
(src)="2.1"> Η στρατιωτική δικτατορία στη Βραζιλία διήρκεσε ακριβώς 21 χρόνια , από την 1η Απριλίου του 1964 ( Πρωταπριλιά στη Βραζιλία , ο λόγος για τον οποίο ο στρατός παραπέμπει στην προηγούμενη , 31 Μαρτίου , ως τη μέρα του πραξικοπήματος ) μέχρι την 1η Ιανουαρίου του 1985 .
(trg)="1.2"> Режим военной диктатуры продолжался в Бразилии ровно 21год – с 1го апреля 1964года ( 1 апреля – день дураков в Бразилии , поэтому военные указывали 31 марта в качестве дня переворота ) до 1 января 1985года .
(src)="2.2"> Κατά την περίοδο εκείνη της αυξημένης πολιτικής καταστολής , 380 άνθρωποι σκοτώθηκαν ( μεγάλο μέρος των αριστερών αντιδικτατορικών ανταρτών , αλλά και πολλοί φοιτητές ή απλά άνθρωποι που δεν υποστήριζαν το καθεστώς ) , μεταξύ των οποίων 147 ακόμα αγνοούνται και τίποτα δεν είναι γνωστό για την τύχη των σωρών τους .
(trg)="1.3"> В это время , время политических репрессий , было убито 380 человек ( большинство из которых боровшиеся против диктатуры партизаны , но также многие – простые люди , которые просто не поддерживали режим ) .
(trg)="1.4"> 147 человек из этого числа пропали без вести , о них до сих пор ничего не известно , и их тела не найдены .
(src)="3.1"> Χιλιάδες Βραζιλιάνοι υπήρξαν θύματα συστηματικών βασανιστηρίων και τυχαίων συλλήψεων , συμπεριλαμβανομένων και εγκύων , και σε κάποιες περιπτώσεις παιδιών , ενώ γιοί και κόρες πολιτικών κρατουμένων εξαναγκάζονταν να παρακολουθούν τις συνεδρίες βασανιστηρίων των γονιών τους .
(trg)="2.1"> Жертвами пыток и произвольных арестов были тысячи бразильцев , включая беременных женщин , а в некоторых случаях и детей , при этом сыновья и дочери политзаключенных присутствовали на пытках .
(src)="4.1"> Στις 28 Αυγούστου 1979 , ο τότε δικτάτορας João Figueiredo έθεσε σε ισχύ το νόμο υπ. αριθ .
(trg)="3.1"> 28 августа 1979 года , ожидая близкий конец диктатуры и возможность судебных разбирательств , диктатор Жуан Фигейреду издал закон номер 6683 , известный как Lei da Anistia , который фактически оправдывал гражданских лиц и военных , причастных к этим преступления и пыткам .
(src)="4.2"> 6683 , γνωστό ως Lei da Anistia που ουσιαστικά απήλλασε πολίτες και στρατιωτικούς συνδεόμενους με εγκλήματα που διαπράχθηκαν εκείνη την περίοδο , σε αναμονή του επερχόμενου τέλους της δικτατορίας και πιθανών δικαστικών διώξεων εναντίων των εγκληματιών .
(trg)="5.1"> Полковник Коронел Карлос Альберто Ботлханте Устра был единственным военным , которого судили и вынесли обвинительный приговор 9 октября 2008 .
(src)="5.1"> Ο συνταγματάρχης Carlos Alberto Brilhante Ustra υπήρξε ο μόνος στρατιωτικός που διώχθηκε και καταδικάστηκε στις 9 Οκτωβρίου 2008 , έχοντας αναγνωριστεί επίσημα ως βασανιστής , παρ ' ότι η ποινή δεν επέφερε χρηματικό πρόστιμο ή φυλάκιση , καθώς ήταν μόνο δηλωτική .
(trg)="5.2"> Таким образом он официально был признан палачом , хотя согласно решению суда он не должен был ни выплачивать штрафов , ни быть заключенным в тюрьму - приговор носил чисто декларативный характер .
(src)="6.1"> Όμως , μέχρι σήμερα , 25 χρόνια μετά το τέλος της δικτατορίας , κανείς δεν έχει τιμωρηθεί , και τα στρατιωτικά αρχεία που καλύπτουν την περίοδο εκείνη παραμένουν κλειστά , αποτρέποντας τις οικογένειες των 147 αγνοουμένων απ 'το να θάψουν τους νεκρούς τους και να μάθουν την αλήθεια .
(trg)="6.1"> Но через 25 лет после окончания режима диктатуры никто из виновных не был наказан и военные записи о том периоде остаются засекреченными , не давая возможности семьям 147 пропавших без вести узнать правду об их родственниках .
(src)="7.1"> Με βάση αυτά τα δεδομένα , συστήθηκε συλλογικό blog τον Φεβρουάριο για να απαιτήσει το άνοιγμα των αρχείων της δικτατορίας , λαμβάνοντας υπ ' όψη ότι η πρόεδρος της δημοκρατίας , Dilma Rousseff , υπήρξε κι η ίδια θύμα βασανιστηρίων εκείνη την περίοδο , και πολέμησε στο αντάρτικο κατά του ολοκληρωτικού καθεστώτος .
(trg)="7.1"> Учитывая это и факт , что президент республики Дилма Русефф сама была жертвой режима диктатуры и боролась против него в партизанской войне , в феврале был организован коллективный блог , требующий открытия архивов .
(src)="8.1"> Η Niara de Oliveira , δημιουργός του συλλογικού blog Pimenta com Limão , παραθέτει τους λόγους ύπαρξής του :
(trg)="8.1"> Создатель коллективного блога Ниара де Оливера из Pimenta com Limão , приводит причины :
# el/2011_04_512.xml.gz
# ru/2011_04_06_3407_.xml.gz
(src)="1.1"> Υεμένη : Η καταστολή των διαδηλωτών συνεχίζεται
(trg)="1.1"> Йемен : продолжается силовое воздействие на протестующих
(src)="1.2"> Αυτό το άρθρο αποτελεί μέρος του ειδικού μας αφιερώματος για τις Διαδηλώσεις στην Υεμένη 2011 .
(src)="2.1"> Τη Δευτέρα , οι πόλεις της Υεμένης Taiz και Hudaida παρακολούθησαν την αιματηρή καταστολή αντικαθεστωτικών που διαδήλωναν ειρηνικά από τις δυνάμεις ασφαλείας .
(trg)="1.2"> В понедельник в йеменских городах Таиз и Худаида развернулись кровавые действия властей против антиправительственных демонстрантов .
(src)="2.2"> Για μια ακόμα φορά , ο Ali Abdullah Saleh , πρόεδρος της Υεμένης τα τελευταία 32 χρόνια , απάντησε με βία και πυροβολισμούς στους διαδηλωτές που ζητούσαν την άμεση αποχώρηση του από την εξουσία .
(trg)="1.3"> Снова Али Абдулла Салих -президент Йемена , находящийся у власти последние 32 года , ответил на протесты силой и пулями , требуя немедленного прекращения демонстрации .
(src)="3.1"> Το Reuters αναφέρει ότι στην Taiz , τουλάχιστον 15 άνθρωποι σκοτώθηκαν και 30 τραυματίστηκαν όταν η αστυνομία άνοιξε πυρ .
(trg)="2.1"> Агентство Рейтер сообщает , что в результате открытого полицией огня 15 человек было убито и 30 ранено .
(src)="3.2"> Στη Hudaida , διαδηλωτές συγκεντρώθηκαν για να εκφράσουν τη συμπαράσταση τους στους πολίτες της Taiz .
(src)="3.3"> Και αυτοί όμως είχαν την ίδια κατάληξη με τους συμπατριώτες τους της Taiz , όταν αστυνομία και ένοπολοι άντρες με πολιτικά ρούχα άρχισαν να τους πυροβολούν .
(trg)="2.2"> В Худаиде демонстранты собрались , чтобы показать солидарность с жителями Таиза , но их ожидала та же судьба , когда полиция и вооруженные люди в штатском открыли по ним огонь .
(src)="3.4"> Αυτόπτεις μάρτυρες είπαν ότι είδαν σκοπευτές στις σκεπές των σπιτιών να στοχεύουν τους διαδηλωτές .
(trg)="2.3"> Очевидца говорят , что также они видели на крышах снайперов , которые стреляли в протестующих .
(src)="4.1"> Διαδηλωτής παίρνει μέρος στην κηδεία του Abdullah Hamid al-Jaify , αντικαθεστωτικού διαδηλωτή που σκοτώθηκε σε συγκρούσεις με την αστυνομία στην πρωτεύουσα Sana 'a της Υεμένης το Μάρτη του 2011 .
(trg)="3.1"> Протестующие принимают участие в похоронах Абдуллы Хамида аль-Джайфи – антиправительственного активиста , убитого в стычке с полицией в марте 2011г. в Сане , Йемен .
(src)="4.2"> Φωτογραφία του Giulio Petrocco , copyright Demotix ( 11 / 03 / 11 ) .
(trg)="3.2"> Фото Гиулио Петрокко , авторские права Demotix ( 11 / 03 / 11 )
(src)="5.1"> Ο Eman ( @ Emy _ Al ) έγραψε στο twitter :
(trg)="4.1"> Эман ( @ Emy _ Al ) пишет :
(src)="5.2"> Τουλάχιστον τρεις διαδηλωτές σκοτώθηκαν και δεκάδες άλλοι τραυματίστηκαν τη Δευτέρα , όταν δυνάμεις ασφαλείας επιχείρησαν να εμποδίσουν τους οργισμένους διαδηλωτές να εισβάλουν στο Προεδρικό Παλάτι και στα κυβερνητικά κτίρια της τοπικής αρχής στην επαρχία της Taiz .
(trg)="5.1"> По меньшей мере трое протестующих погибли и десятки были ранены в понедельник , когда силы безопасности пытались предотвратит предпринятый разъяренными протестующими штурм президентского дворца и зданий местной администрации .
(src)="5.3"> Μάρτυρες , οι οποίοι συμμετέχουν στις πορείες , δήλωνουν πως οι συγκρούσεις δεν σταμάτησαν όσο οι επαναστάτες συνέχισαν την πορεία , περικυκλώνοντας τα κυβερνητικά κτίρια .
(trg)="5.2"> Один человек , участвующий в протестах , сказал мне , что стычки продолжаются и протестующие стремятся окружить здания администрации .
(src)="5.4"> “ Είδα με τα ίδια μου τα μάτια ένα διαδηλωτή να πεθαίνει στο νοσοκομείο ” είπε ο Riyadh Al Adeeb , δημοσιογράφος και ακτιβιστής από την Taiz .
(trg)="5.3"> “ Я сам видел , как в больнице умер один из протестующих ” – сказал журналист и активист из Таиза Рийад Аль Адиб .
(src)="6.1"> Στην παραλιακή πόλη , Hudeida στα δυτικά της χώρας , οι συγκρούσεις μεταξύ των δυνάμεων ασφαλείας και των διαδηλωτών συνεχίζονται ακόμα .
(trg)="6.1"> В прибрежном городе Худеида на западе страны также продолжаются стычки между жителями города и полицией .
(src)="7.1"> “ Το καινούριο στοιχείο σήμερα και χθες είναι ότι οι διαδηλωτές κάνουν πορείες στους δρόμους και όχι καθιστικές διαμαρτυρίες ” είπε ο διαδηλωτής Abdul Hafez Al Nehari , ένας από τους πρωτεργάτες- επαναστάτες στη Hudeida .
(trg)="7.1"> “ Вчера и сегодня протестующие уже не сидят на местах , а маршируют по улицам , ” – сказал один из протестующих в Худеиде Абдул Хафез Аль Нехари .
(src)="7.2"> “ Περίπου 400 άνθρωποι τραυματίστηκαν από τα δακρυγόνα χθες και σήμερα ” , προσέθεσε ο Al Nehari .
(trg)="7.2"> “ Около 400 человек пострадало от действия слезоточивого газа , который использовали власти вчера и сегодня , ” – добавил Аль Нехари .
(src)="7.3"> Οι διαδηλωτές μάλλον σχεδιάζουν να συνεχίσουν τις πορείες και να κυκλώσουν τα σημαντικότερα κυβερνητικά κτίρια , για να κορυφώσουν την πίεση που ασκούν για την πτώση του Saleh .
(trg)="8.1"> Кажется , протестующие планируют идти вперед и окружить важные административные здания для оказания давления на Салеха , чтобы он покинул свой пост .
(src)="7.4"> Βίντεο - ντοκουμέντα στο YouTube
(trg)="8.2"> Видео на Youtube
(src)="8.1"> Οι Ηνωμένες Πολιτείες πιέζουν τον Saleh να αποχωρήσει από την εξουσία
(trg)="9.1"> Давление США на Салиха
(src)="9.1"> Την Κυριακή 3 Απριλίου , οι New York Times αναφέρουν ότι η διοίκηση των ΗΠΑ σταμάτησε να στηρίζει τον Ali Abdullah Saleh , ένα σημαντικό συνεργάτη της Αμερικής στον πόλεμο κατά της Al-Qaeda στην Αραβική Χερσόνησο .
(trg)="10.1"> В воскресенье , 3 апреля Нью Йорк Таймс сообщило , что администрация США больше не оказывает поддержку Али Абдулле Салиху , – главному союзнику США в войне против Алькаиды на арабском полуострове .
(src)="9.2"> “ Οι Ηνωμένες Πολιτείες , οι οποίες στήριζαν τον Υεμένο πρόεδρο , ακόμα και κατά τη διάρκεια των πρόσφατων διαδηλώσεων , έχουν αρχίσει σταδιακά να αλλάζουν τη στάση τους και να καταλήγουν στο ότι δεν είναι ο κατάλληλος για να φέρει τις απαιτούμενες αλλαγές και ότι πρέπει να παραιτηθεί , σύμφωνα με αμερικάνικες και υεμενικές αρχές ” , γράφουν οι New York Times .
(trg)="10.2"> “ Согласно американским и йеменским властям , Соединенные Штаты , которые долгое время поддерживали президента Йемена , и даже в момент недавно распространившихся протестов ; однако , теперь США поменяли свою позицию и пришли к заключению , что Салих не в состоянии осуществить необходимые реформы и должен уйти со своего поста , ” – пишет Нью Йорк Таймс .
(src)="10.1"> Ο WessalMubasher δηλώνει :
(trg)="11.1"> ВессалМубашер сообщает :
(src)="11.1"> Δυστυχώς , η πολιτική που ακολούθησε η διοίκηση Obama μόλις άρχισε " να αλλάζει την τελευταία εβδδομάδα . ”
(trg)="11.2"> К сожалению , политика администрации Обамы начала меняться только на прошлой неделе .
(src)="11.2"> Η πτώση του Salih είναι αυτονόητη για πολύ περισσότερο καιρό από αυτό , και οι συνεχείς αρνήσεις των ΗΠΑ να το δουν αυτό και η συνεπαγόμενη αναποφασιστικότητα τους όπως και οι εκκλήσεις για διαπραγματεύσεις ( ζητώντας από τους διαδηλωτές να αφήσουν το μόνο οχυρό που τους έχει απομείνει ) , το μόνο που έκαναν ήταν να βάλουν σε κίνδυνο τα συμφέροντα ασφαλείας των ΗΠΑ .
(trg)="11.3"> Потеря Салихом авторитета была очевидной задолго до этого , а упорный отказ США видеть это , наряду с образовавшимся замешательством и призывами к переговорам ( обращение к протестующим было их единственным рычагом давления ) поставили под угрозу интересы безопасности США .
(src)="12.1"> Δεν είμαι σίγουρος αν οι ΗΠΑ έκαναν όλο αυτό το συλλογισμό ή απλά κατέληξαν στο συμπέρασμα πως ό , τι και να έκαναν , ήρθε η ώρα ο Salih να αποχωρήσει από την εξουσία .
(trg)="12.1"> Я не уверен , задавали ли США себе этот вопрос , или это просто пришло им в голову , что Салих выйдет из положения .
(src)="12.2"> Υποψιάζομαι το δεύτερο , αλλά δεν έχω πληροφορίες εκ των έσω .
(trg)="12.2"> Я подозреваю , что второе , но у меня нет информации от первоисточника .
(src)="13.1"> Για να είμαστε ξεκάθαροι , και τα δύο σενάρια- είτε μείνει ο Salih είτε φύγει- είναι δυνητικά επίφοβα για τη διεθνή ασφάλεια των ΗΠΑ , γι ' αυτό το λόγο και η διοίκηση Obama διστάζει τόσο να αποσύρει την στήριξη της στο Salih .
(trg)="13.1"> Нужно усвоить , что оба сценария – уйдет Салих или останется – потенциально опасны для национальной безопасности США , что является одной из главных причин , почему администрация Обамы все еще сомневается , поддерживать Салиха или нет .
(src)="14.1"> Οι ΗΠΑ ανησυχούν για το αν η επόμενη κυβέρνηση , αν ο Salih φύγει , θα επιθυμεί να τους βοηθήσει στον αγώνα τους κατά της Al-Qaeda , όπως έκανε ο Salih τους τελευταίους 14 μήνες ( όταν οι δημοσιογράφοι μιλούν για τη συνεργασία του Salih και των ΗΠΑ στον πόλεμο κατά της AQAP αναφέρονται σε αυτή την περίοδο ) .
(trg)="14.1"> Соединенные Штаты переживают , что следующее правительство не пойдет на встречу США в вопросах борьбы с Алькаидой , как это делал на протяжении последних 14 месяцев Салих ( потому что , когда журналисты говорят о дружбе США и Салиха в войне против Алькаиды , они ссылаются на этот период ) .
(src)="14.2"> Αν , από την άλλη , ο Salih παραμείνει , θα του πάρει πολλούς μήνες μέχρι να ανακτήσει τον έλεγχο ολόκληρης της χώρας , τον οποίο έχασε τις τελευταίες εβδομάδες , και αν τον ανακτήσει κάποτε , γεγονός που σημαίνει ότι η AQAP δεν θα δέχεται την ίδια πίεση όπως πριν .
(trg)="14.2"> С другой стороны , если Салих останется , то в сложившейся обстановке ему потребуется несколько месяцев на то , чтобы восстановить над страной контроль , который он потерял за последние несколько недель .
# el/2011_04_1090.xml.gz
# ru/2011_04_14_3531_.xml.gz
(src)="1.1"> Ουγκάντα : Οι συλλήψεις για το # walk2work προκαλούν απεργίες πείνας και περαιτέρω διαμαρτυρίες
(trg)="1.1"> Уганда : « Нам нужна работа » .
(trg)="1.2"> Аресты подтолкнули людей к голодовке
(src)="1.2"> Αντί να υποχωρήσουν μετά τη σύλληψη δύο αντιπολιτευτικών ηγετών της Ουγκάντα για την διοργάνωση διαμαρτυρίας με θέμα " Περπατώντας στη δουλειά " , κατά των υψηλών τιμών καυσίμων και τροφίμων τη Δευτέρα , ουγκαντέζοι ακτιβιστές απάντησαν ανακοινώνοντας απεργία πείνας και σχεδιάζοντας περισσότερες διαδηλώσεις .
(trg)="1.3"> Вместо того , чтобы отступить после ареста двух лидеров Угандийской оппозиции за организацию митинга « Нам нужна работа » в знак протеста против высоких цен на горючее и продукты питания в понедельник , Угандийские активисты ответили голодовкой .
(src)="2.1"> Σύμφωνα με το blog Uganda Talks :
(trg)="2.1"> Как сказано в Угандийском блоге :
(src)="2.2"> Η βουλευτής από το Βόρειο Mukono Betty Nambooze είπε σήμερα στους δημοσιογράφους ότι οι ηγέτες αποφάσισαν να μην φάνε τίποτα όσο ασκούν τα καθήκοντά τους στο Κοινοβούλιο .
(trg)="2.2"> Депутат Бетти Намбузэ сообщила журналистам , что лидеры движения решили отказаться от еды во время выполнения своих обязанностей в парламенте .
(src)="2.3"> Είπε ότι δεν έχει νόημα να τρώνε οι ηγέτες όταν το κοινό μετά βίας μπορεί να αγοράσει φαγητό .
(trg)="2.3"> Она заявила , что они не имеют права есть , видя , как народ голодает .
(src)="2.4"> Τα νέα των διαμαρτυριών διασπάρθηκαν ευρέως στο Twitter , όπου το hashtag # walk2work συνεχίζει να είναι δημοφιλές στο ουγκαντέζικο Twitter .
(trg)="3.1"> Новости о протесте быстро распространились через Твиттер , где движение « Нам нужна работа » набирает все большие и большие обороты .
(src)="3.1"> @ uchaguziug :
(trg)="4.1"> @ uchaguziug :
(src)="3.2"> Η αντιπολίτευση επιμένει στις διαμαρτυρίες Walk to Work κάθε Δευτέρα και Πέμπτη # walk2work
(trg)="4.2"> Оппозиция настаивает проводить протесты по понедельникам и вторникам . # walk2work
(src)="3.3"> @ vote4africa :
(trg)="5.1"> @ vote4africa :
(src)="3.4"> Πρόγραμμα περιπάτων για την # Uganda : Δευ & Πεμ # walk2work / Παρ , Σαβ , Κυρ # walk2church @ AJEstream @ bbc _ global @ cnn @ hrw # africa # protest
(trg)="5.2"> # Uganda План протестов : понедельник и вторник # walk2work / пятница , суббота , воскресенье # walk2church @ AJEstream @ bbc _ global @ cnn @ hrw # africa # protest
(src)="3.5"> Κάποιοι στο Twitter , όμως , ανησυχούν ότι τα tweets δεν θα μετατραπούν σε δράση :
(trg)="6.1"> Однако некоторые пользователи Твиттера сомневаются , что обещания выльются в реальные действия :
(src)="4.1"> @ nsw _ DC :
(trg)="7.1"> @ nsw _ DC :
(src)="4.2"> Η αντιπολίτευση της Ουγκάντα παρέδωσε σήμερα την στρατηγική πρωτοβουλία , μη επιχειρώντας να επαναλάβει την καμπάνια " walk-2-work "
(trg)="7.2"> Угандийская оппозиция этим утром потеряла стратегическую инициативу , не повторив попытку провести митинг .
(src)="4.3"> @ oletan :
(src)="4.4"> @ AndrewMwenda Σύμφωνοι .
(trg)="8.1"> @ oletan :
(src)="4.7"> Άλλοι επιλέγουν να δουν το γεγονός με πιο χιουμοριστικό τρόπο .
(src)="4.8"> Στο σατιρικό blog Urban Legend Kampala , ο Erique γράφει :
(src)="5.1"> Χθες ήταν ημέρα περιπάτου προς της δουλειά .
(trg)="8.2"> Вчера прошел протест « Нам нужна работа » .
(src)="6.1"> Για όσους δεν ακόμα δεν ξέρουν τι ήταν όλο αυτό , σημαίνει πως τα κορίτσια υποτίθεται πως θα 'πρεπε να περπατήσουν στις δουλειές τους γυμνές , και τα αγόρια απλά θα αγόραζαν ποπκόρν και θα την άραζαν στο πεζοδρόμιο , ενημερώνοντας το Facebook τους με καταστάσεις όπως LOL , OMG , ΚΓΜ , ανάλογα με την περίσταση .
(trg)="8.3"> Для тех , кто все еще не знает , что это такое : девченки должны были сходить на работу голыми , а парни купить попкорн и , сидя на обочине , обновлять статус в Фейсбуке , обмениваясь сообщениями типа ЛОЛ , ОМГ и т.д.