# de/2013_08_29_hong-kong-menschen-die-in-kafigen-leben_.xml.gz
# eo/2013_10_169.xml.gz


(src)="1.1"> Hong Kong : Menschen , die in Käfigen leben
(trg)="1.1"> Honkongo : Homoj vivantaj en kaĝoj

(src)="1.2"> Der Künstler Kwong Chi Kit aus Honk Kong arbeitete zusammen mit einer lokalen Interessengruppe gegen Armut , der SoCO ( Society for Community Organisation - Gemeinschaft für Gemeinschaftsorganisation ) ; sie kreierten Mini- ' Käfigmenschen ' als Teil einer Anti-Armutskampagne .
(trg)="2.1"> Honkonga artisto , Kwong Chi Kit laboris kune kun la grupo okupiĝanta pri loka malriĉeco , SoCO ( la Societo por Komunuma Organizado ) , kaj kreis miniaturajn ' kaĝohomojn ' kiel parton de la kampanjo kontraŭ malriĉeco .

(src)="1.3"> Mehr auf Hongwrong.com
(trg)="2.2"> Vidu pli en Hongwrong.com .

# de/2013_10_28_video-no-woman-no-drive-verblufft-saudi-arabien_.xml.gz
# eo/2013_10_176.xml.gz


(src)="1.2"> Saudische Aktivistinnen hatten den 26 . Oktober als Aktionstag gewählt , an dem gegen das Fahrverbot für Frauen im Königreich protestiert werden sollte .
(trg)="1.2"> La Saudarabiaj aktivistoj elektis la hieraŭan tagon ( 26a de oktobro , 2013 ) por protesti kontraŭ malpermeso al virinoj por stiri aŭton en Reĝlando .

# de/2013_11_08_jemen-eine-eule-vor-meinem-fenster_.xml.gz
# eo/2013_10_262.xml.gz


(src)="1.1"> Jemen : Eine Eule vor meinem Fenster
(trg)="1.1"> Jemeno : Strigo ekster mia fenestro

(src)="1.2"> Der jemenitische Blogger Abdulkader Alguneid findet eine Eule vor seinem Fenster :
(trg)="1.2"> Jemena blogisto Abdulkader Alguneid trovis strigon ekster sia fenestro .

(src)="2.1"> Er twittert über das seltene Ereignis :
(trg)="2.1"> Li pepis tiun maloftan okazaĵon :

(src)="2.2"> Eine große Eule hinter meinem Glasfenster , 1:30 Uhr .
(trg)="2.2"> abdulkader alguneid ( @ alguneid ) : Granda strigo , malantaŭ mia vitra fenestro , 1 : 30 atm

# de/2013_10_25_projekt-zum-schutz-von-haien-in-thailand_.xml.gz
# eo/2013_10_65.xml.gz


(src)="1.2"> Das eShark Projekt in Thailand wurde vor dem Hintergrund eines gemeldeten Rückgangs von Hai-Sichtungen in Thailand um 95 Prozent ins Leben gerufen .
(trg)="1.2"> La tajlando lanĉis e-Ŝarkan Projekton ĉar 95 procentoj de ŝarkoj jam ne videblas .
(trg)="1.3"> La deziro de tajlanda e-ŝarka projekto povas kolekti la datumon por pli esploro .

(src)="1.3"> Die Erkenntnisse aus dem eShark Projekt in Thailand werden dazu genutzt werden , um ein Bewusstsein für den Rückgang der Haipopulationen in Thailand zu schaffen .
(trg)="1.4"> La rezulto de tajlanda e-ŝarka projekto estos uzi por veki la konscion , ke la ŝarkoj jam malgrandigis en tajlando .

# de/2013_09_30_vietnamesischer-blogger-erhebt-stimme-gegen-staatliche-repressionen_.xml.gz
# eo/2013_11_407.xml.gz


(src)="1.1"> Vietnamesischer Blogger erhebt Stimme gegen staatliche Repressionen
(trg)="1.1"> Vjetnamio : Blogisto parolas kontraŭ subpremo de registaro

(src)="1.2"> Nguyen Bac Truyen legte bei einer Menschenrechtsveranstaltung in Genf Zeugnis ab über die Repressionen , unter denen Blogger und Aktivisten in Vietnam leiden :
(trg)="1.2"> Nguyen Bac Truyen atestis en evento por homaj rajtoj en Ĝenevo la subpremo spertita de blogistoj kaj aktivistoj en Vjetnamio :

(src)="1.3"> Seit der vietnamesische Präsident Truong Tan Sang Ende Juli von einem Besuch bei Präsident Obama in den Vereinigten Staaten zurückgekehrt ist , sind die Unterdrückungsmaßnahmen durch die Regierung in eine neue , gewaltsamere Phase übergegangen .
(trg)="1.3"> Subpremo de la registaro eniris en novan , pli perfortan fazon fine de julio , kiam la vjetnama prezidanto Truong Tan Sang revenis de vizito al Prezidanto Obama en Usono .

(src)="1.4"> Blogger und Aktivisten werden direkt ins Visier genommen .
(trg)="1.4"> Blogistoj kaj aktivistoj estas rekte celitaj .

(src)="1.5"> Die Geheimpolizei misshandelt uns und schüchtert uns ein .
(trg)="1.5"> Sekreta polico malkaŝe kaj krude perfortas kaj minacas nin .

# de/2013_10_18_massive-proteste-gegen-atomkraft-in-tokio_.xml.gz
# eo/2013_11_451.xml.gz


(src)="1.1"> Massive Proteste gegen Atomkraft in Tokio
(trg)="1.1"> Amasaj kontraŭnukleaj protestoj okazis en Tokio

(src)="1.2"> Demonstranten mit Plakaten gegen Atomkraft auf den Straßen von Tokio .
(trg)="2.1"> Manifestaciantoj portas afiŝojn kontraŭ nuklea energio en la stratoj de Tokio .

(src)="1.3"> Die Bedenken der Bevölkerung bezüglich der Atomkraft in Japan sind seit dem Reaktorunglück von Fukushima gewachsen .
(trg)="2.2"> La loĝantaro pli kaj pli maltrankvilas pri nuklea energio en Japanio post la radioaktiva verŝiĝo en Fukuŝimo .

(src)="1.4"> Foto von KAZUMAC , copyright ( c ) Demotix ( 13 . Oktober 2013 )
(trg)="2.3"> Foto de KAZUMAC , kopirajto ( c ) Demotix ( 13 oktobro , 2013 )

(src)="2.1"> Am 13 . Oktober 2013 marschierten tausende Menschen durch die Straßen Tokios um gegen Atomkraft zu demonstrieren .
(trg)="3.1"> La 13an de oktobro , 2013 , miloj da homoj marŝis tra la stratoj de Tokio por protesti kontraŭ nuklea energio .

(src)="2.2"> Bei einer Kundgebung unter dem Motto Goodbye Genpatsu , forderten Japaner die Abschaffung von Atomkraftwerken und die Nutzung umweltfreundlicherer Energiequellen .
(trg)="3.2"> En kunveno nomata Adiaŭ Atomcentraloj , japana popolo postulis la ĉesigon de atomcentraloj kaj la uzo de pli mediamikajn energifontojn .

(src)="3.1"> Kenzaburo Oe , Träger des Nobelpreis für Literatur von 1994 , sprach auf einer Versammlung von ungefähr 2000 Personen im Hibiya Auditorium
(trg)="4.1"> OOE Kenzaburoo , Nobel-premiito pri Literaturo en 1994 , parolis antaŭ 2000 fervoraj civitanoj kolektiĝintaj en Publika Halo de Hibiya .

(src)="3.2"> Nach dem Erdbeben vom 11 . März 2011 haben Japaner sich bemüht , die Atomkraftwerke zu reduzieren .
(trg)="4.2"> Post la tertremo en la 11a de marto , 2011 , multe da japanoj decidis nuligi la atomcentralojn .

(src)="3.3"> Heute jedoch hat kein Politiker mehr die nötige Entschlossenheit dafür .
(trg)="4.3"> Tamen , multaj politikistoj ne havas la decidon hodiaŭ .

(src)="3.4"> Durch die Atomkraft haben wir unseren Kindern für die Zukunft einen sehr unangenehmen Ort zum Leben hinterlassen .
(trg)="4.4"> Per nuklea energio , ni elfaris tian lokon , kie niaj infanoj ne povas vivi en la estonteco .

(src)="3.5"> Wir müssen dafür die Verantwortung übernehmen und zu einer Welt zurückkehren , in der die Menschen essenziell leben können .
(trg)="4.5"> Ni devas agnoski respondecon pri tio kaj reakiri mondon , kie homoj povas vivi esence .
(trg)="4.6"> TRADUKA NOTO : La angla traduko de la vortoj de OOE ŝajnas iom ne esti konforma al la originalo .

# de/2013_11_14_14-inspirierende-einminutige-filme-uber-die-umwelt_.xml.gz
# eo/2013_11_456.xml.gz


(src)="1.1"> 14 inspirierende einminütige Filme über die Umwelt
(trg)="1.1"> 14 inspirpovaj , unuminutaj filmetoj pri naturmedio

(src)="1.2"> TVE ( Fernsehen für die Umwelt ) präsentiert die Videos der 14 Finalisten seines globalen Umweltfilm-Wettbewerbs .
(trg)="1.2"> TVE ( Televido por Naturmedio ) prezentas 14 filmetojn faritajn de finalistoj en sia tutmonda filmkonkurso , sub la temo " naturmedio " .

(src)="2.1"> Teilnehmer aus der ganzen Welt produzierten einminütige Filme über Themen in Zusammenhang mit Klimawandel , nachhaltiger Entwicklung und Artenvielfalt .
(trg)="2.1"> Partoprenantoj el ĉiuj mondopartoj kreis unuminutajn filmetojn pri temoj rilate al klimata ŝanĝiĝo , daŭripova evoluo kaj vivodiverseco .

(src)="3.1"> Bis zum 19 . Dezember 2013 kann jeder für seinen Lieblingsfilm abstimmen .
(trg)="3.1"> Oni rajtas voĉdoni por sia plej ŝatata filmo ĝis la 19a de Decembro , 2013 .

# de/2013_11_29_hijras-in-bangladesch-erreichen-die-staatliche-anerkennung-als-eigenes-geschlecht_.xml.gz
# eo/2013_11_460.xml.gz


(src)="1.1"> Hijras in Bangladesch erreichen die staatliche Anerkennung als eigenes Geschlecht
(trg)="1.1"> Hiĝroj de Bangladeŝo leĝe agnoskitaj kiel tria sekso

(src)="1.2"> Hijras , eine feminine Geschlechtsidentität in Südasien , die einige männlich oder intersex geborene Menschen annehmen , wird von nun an als eigenständiges Geschlecht in Bangladesch betrachtet , wodurch diese sich nun als Hijra auf offiziellen Dokumenten wie Pässen identifizieren können .
(trg)="2.1"> Hiĝroj , termino kiu indikas seksan identecon vaste rekonatan tra Suda Azio kaj adoptatan de iuj virseksaj kaj interseksaj homoj , ekde nun estos rekonataj kiel aparta sekso en Bangladeŝo , kaj rajtos identigi sin tiel en ĉiuj oficialaj dokumentoj , inkluzive pasportojn .

(src)="2.1"> Der Premierminister des Landes verkündete die Entscheidung der Regierung am 11 . November 2013 , kurz nachdem Deutschland angekündigt hatte , künftig eine dritte Geschlechtsoption auf Geburtsurkunden anzubieten .
(trg)="3.1"> La bangladeŝa ĉefministro anoncis la registaran decidon la 11an de Novembro , 2013 , tuj post tre simila anonco de Germanujo sciiganta , ke baldaŭ eblos elekti trian sekson en naskiĝatestiloj .

(src)="3.1"> Aktuell leben mindestens 10.000 Hijras in Bangladesch .
(trg)="4.1"> Nuntempe almenaŭ 10,000 hiĝroj loĝas en Bangladeŝo .

(src)="3.2"> Die Entscheidung stellt einen landesweiten Sieg für die Hijras dar , einer Art dritten Geschlechts , das sich weder als männlich noch weiblich einordnet .
(trg)="4.2"> La registara decido estas granda venko por hiĝroj ĉie tra la lando .
(trg)="4.3"> Hiĝroj estas homoj apartenantaj al tria sekso , kiuj sin identigas nek kiel virojn nek kiel virinojn .

(src)="3.3"> Diese Individuen erleben einen Missbrauch ihrer Rechte durch ihre Familien und die Gesellschaft im Allgemeinen , wie z.B. den Zwang , in abgesonderten Gemeinschaften leben zu müssen .
(trg)="4.4"> Ili estas ofte mistraktataj aŭ senrajtigataj de siaj familiaj rondoj kaj de la socio , kaj en kelkaj kazoj estis devigitaj kunloĝi en izolitaj komunumoj .

(src)="3.4"> Hijra Organisationen haben die offizielle Anerkennung als drittes Geschlecht gefordert .
(trg)="4.5"> Organizaĵoj por la antaŭenigo de hiĝraj rajtoj lastatempe postulis , ke la bangladeŝa registaro agnosku hiĝrojn kiel trian sekson .

(src)="4.1"> Hijras bei einem Schönheitswettbewerb .
(trg)="5.1"> Hiĝroj en beleckonkurso .

(src)="4.2"> Foto von Mohammad asad .
(trg)="5.2"> Foto de Mohammad asad .

(src)="4.3"> Copyright : Demotix ( 18/11/2011 )
(trg)="5.3"> Kopirajto : Demotix ( 18 / 11 / 2011 )

(src)="5.1"> Mehrere Netzbürger begrüßten den Schritt .
(trg)="6.1"> Pluraj retuzantoj jam laŭdis la novaĵon .

(src)="6.1"> Hazrat Binoy Bhodroe ( @hazratb9bhodroe ) wies auf Twitter darauf hin , dass die Entscheidung der Regierung ein großer Schritt ist :
(trg)="7.1"> Hazrat Binoy Bhodroe ( @ hazratb9bhodroe ) substrekis per Twitter , ke la registara decido estas granda paŝo antaŭen :

(src)="6.2"> Hijras bekommen die staatliche Anerkennung .
(trg)="7.2"> Hiĝroj agnoskitaj de la ŝtato .

(src)="6.3"> Das ist ein großer Erfolg .
(trg)="7.3"> Kia granda atingo .

(src)="6.4"> Weiter so , Bangladesch : )
(trg)="7.4"> Bangladeŝo antaŭen : )

(src)="6.5"> Sabrina Haque ( @sab918 ) hoffte , dass dies das Ende der Geschlechterdiskriminierung sein wird :
(trg)="7.5"> Sabrina Haque ( @ sab918 ) esperas , ke tio signas la finon de seksa diskriminacio :

(src)="6.6"> Großartig . #Bangladesh erweitert #equality und die Definition von #gender für seine Bevölkerung .
(trg)="7.6"> Bonege . # Bangladeŝo plivastigas la limojn de # egaleco kaj la definon de # seksidenteco por siaj civitanoj http : / / t.co / qaAmImxQsP # progreso # hiĝroj

(src)="6.7"> Smita Gaith ( @smitagaith ) twitterte :
(trg)="7.7"> Smita Gaith ( @ smitagaith ) komentis per Twitter :

(src)="6.8"> Wow , das ist ein Riesenschritt !
(trg)="7.8"> Nekredeble , jen gravega venko !

(src)="6.9"> RT @sepiamutiny : #Hijras sind nun rechtlich ein eigenständiges #gender in #Bangladesch
(trg)="7.9"> RT @ sepiamutiny : # Hiĝroj nun konsiderataj kiel aparta # sekso laŭ # bangladeŝa leĝo http : / / t.co / wjUBaZnR80

(src)="6.10"> Blaque Mamba ( @Snoozfest ) bemerkt :
(trg)="7.10"> Blaque Mamba ( @ Snoozfest ) menciis :

(src)="6.11"> Der Westen sollte von #Bangladesh lernen . #Hijras nun ein eigenständiges #gender in Bangladesch
(trg)="7.11"> La okcidenta mondo devas sekvi la ekzemplon de # Bangladeŝo . # Hiĝroj nun estas aparta sekso en Bangladeŝo . | # Dhaka Tribuno http : / / t.co / SH8NIf8DpI

(src)="6.12"> ireen sultana ( @ireen_sl ) lobte die Änderung :
(trg)="7.12"> ireen sultana ( @ ireen _ sl ) laŭdis la ŝanĝojn :

(src)="6.13"> Glückwunsch an die Regierung zu dieser Entscheidung in allerletzter Minute ( ihrer Amtszeit ) .
(trg)="7.13"> Gratulojn al la registaro okaze de ties decido en la lasta momento ( de ĝia servodaŭro ) .

# de/2013_10_17_verruckt-nach-fusball-in-bhutan_.xml.gz
# eo/2013_11_514.xml.gz


(src)="1.1"> Verrückt nach Fußball in Bhutan
(trg)="1.1"> Furoro pri piedpilko en Butano

(src)="1.2"> Bhutan nimmt unter den 209 Fußball-Nationen Platz 207 auf der FIFA-Rangliste ein .
(trg)="1.2"> Butano rangas en la 207a loko inter 209 piedpilko-ludantaj nacioj en la rangolisto de FIFA .

(src)="1.3"> Nichtsdestotrotz sind die Bhutaner laut einem Bericht von Sogyel Tobgyel seit Kurzem völlig verrückt nach Fußball .
(trg)="1.3"> Tamen , Sogyel Tobgyel informas , ke piedpilko fariĝis la nova furoro por la butana popolo .
(trg)="1.4"> Reviziita de Vastalto

# de/2014_01_20_proteste-gegen-die-wiederinbetriebnahme-von-atomkraftwerk-auf-der-insel-kyushu_.xml.gz
# eo/2013_12_1013.xml.gz


(src)="1.1"> Proteste gegen die Wiederinbetriebnahme von Atomkraftwerk auf der Insel Kyushu
(trg)="1.1"> Protestantoj marŝas kontraŭ refunkciigo de atomcentralo en la insulo Kjuŝuo , Japanio

(src)="1.5"> Auf Demonstrationen gegen Atomkraft wird seit langem über die Umstellung auf alternative Energien diskutiert .
(trg)="1.3"> Ĉe kontraŭ-nukleajmanifestacioj oni ofte vidas la argumenton por transiro al alternatviaj energioj for de la nuklea .

(src)="1.6"> Foto von rieko uekama .
(trg)="1.4"> Foto farita de rieko uekama .

(src)="1.7"> Copyright Demotix
(trg)="1.5"> Kopirajto Demotix .

(src)="2.2"> Nachdem das Atomkraftwerk zwei Jahre lang stillgelegt war , hat die Betreiberfirma Kyushu Electric Power Company im Juli bei der japanischen Atomaufsichtsbehörde die Überprüfung der Anlage beantragt , um den Betrieb wieder aufzunehmen .
(src)="2.3"> Die Bevölkerung steht dem ablehnend gegenüber und sorgt sich um die Sicherheit .
(trg)="2.2"> Du jarojn post kiam la centralo estis haltigita , Kjuŝua Elektro-Pova Kompanio petis revizion en julio de la Nuklea Reguliga Aŭtoritato kun la intenco refunkciigi la centralon , kio donis al kontraŭ-nukleaj civitanoj la senton de nesekureco .

(src)="3.2"> Für die kleine , nahezu unbekannte Stadt Satsumasendai im äußersten Südwesten der Insel Kyushu , einer Region , in der die Wirtschaft in hohem Maße von Atomenergie abhängt , ist es nach fast 40 Jahren des Schweigens eine der größten Demonstrationen gegen das 30 Jahre alte Atomkraftwerk .
(trg)="3.1"> La nombro eble ŝajnas malgranda por la apenaŭ konata urbo Sacumasendai en la sudokcidenta pinto de la insulo Kjuŝuo , komunumo longe dependanta de nuklea energio por sia ekonomio ; ĉi tio tamen estis laŭdire la plej granda kunveno en la pasintaj 40 jaroj da silentado por eldiri kontraŭ la 30-jara atomcentralo .

(src)="4.2"> Citizen Media Miyazaki berichtete auf YouTube über die Proteste .
(trg)="4.2"> Civitana Komunikilo de Mijazaki ( CMM ) raportis la manifestacion en YouTube .

# de/2013_12_05_ich-bin-ein-deutscher-strasenhandler-in-dakar_.xml.gz
# eo/2013_12_870.xml.gz


(src)="1.1"> " Ich bin ein deutscher Straßenhändler in Dakar "
(trg)="1.1"> " Mi estas germana strata vendisto en Dakar "

(src)="1.2"> Straßenhändler zu sein ist kein einfacher Job , vor allem nicht in Senegal .
(trg)="1.2"> Esti strata vendisto ne estas facila laboro , precipe en Senegalo .

(src)="1.3"> Und doch hat sich Sebastian Prothmann , ein gebürtiger Deutscher , dafür entschieden , nachdem er in Dakar , Senegal , vor einigen Monaten angekommen war .
(trg)="1.3"> Tamen tio estas la elekto kiun Sebastian Prothmann el Germanio faris , post kiam li alvenis en Dakar , Senegalo antaŭ kelkaj monatoj .

(src)="1.4"> Das folgende Video zeigt Prothmann bei der Arbeit :
(trg)="1.4"> La sekva filmeto montras Prothmann ĉe sia laboro :

(src)="2.1"> Prothmann erklärt in einem Interview für den Blog Dakaroiseries wie er zu dieser ungewöhnlichen Tätigkeit in einem westafrikanischen Land gekommen ist :
(trg)="2.1"> Prothmann klarigas en intervjuo por la blogo Dakaroiseries , kiel li venis al tiu nekutima laboro en okcidentafrika lando :

(src)="2.2"> Zu Beginn meines Aufenthalts ( in Senegal ) traf ich einen jungen Mann , der bei unserer ersten Begegnung seinen drängenden Wunsch äußerte , den Senegal zu verlassen .
(trg)="2.2"> En la komenco de mia restado ( en Senegalo ) , mi renkontis junan viron , kiu en nia unua renkonto esprimis sian sopiron forlasi Senegalon .

(src)="2.3"> Ich war neugierig , warum er weg wollte und wie sein Alltag aussah , um die soziokulturellen Interpretationen für seinen Wunsch , weg zu gehen , zu begreifen .
(trg)="2.3"> Mi volis kompreni kial li volis elmigri , kaj kia la ĉiutaga vivo estas , tiel , mi povus kompreni la socikulturajn signifojn de lia deziro elmigri .

(src)="2.4"> Er war ein Straßenhändler .
(trg)="2.4"> Li estis kolportisto .

(src)="2.5"> Deshalb fragte ich ihn eines Tages , ob ich ihn bei seinen täglichen Aktivitäten begleiten dürfte und er war einverstanden .
(trg)="2.5"> Do unutage mi demandis , ĉu mi povus akompani lin en lian ĉiutagan rutinon , kion li akceptis .

(src)="2.6"> Darauf lies er mich eine Tour als Verkäufer machen , vermutlich um mich anzulernen .
(trg)="2.6"> Poste li petis min labori unu fojon kiel vendisto , supozeble por mia ekzerco .

(src)="2.7"> Er freute sich , weil er ein paar gute Geschäfte machte Dank dieser neuen Arbeit bekam ich ein besseres Verständnis für den informellen Bereich , der allgemein als " door waar " bekannt ist und der im Leben der jungen Senegalesen eine wesentliche Rolle spielt .
(trg)="2.7"> Li ĝojis ĉar li riceivs bonajn profitojn Kun tiu nova laboro , mi ekhavis pli bonan komprenon pri la malformala sektoro ĉi tie , komune konata kiel " door waar " kiu ludas fundamentan rolon en la vivoj de Senegala junularo .

(src)="2.8"> Wenn wir auf meine Wurzeln zu sprechen kamen , schlug mir häufig Ungläubigkeit entgegen .
(trg)="2.8"> Mi estis ofte alfrontita kun nekredemo kiam temis pri mia origino .

(src)="2.9"> Die meisten Leute wollten nicht glauben , dass ein weißer Mann sich hier mit einer solchen Arbeit beschäftigen kann .
(trg)="2.9"> La plej multaj homoj ne kredis ke blankulo povas engaĝiĝi en tia laboro ĉi tie .

(src)="2.10"> Einige Male stellte ich auch fest , dass man mir mehr Vertrauen für meine Produkte entgegenbrachte als den anderen Straßenhändlern .
(trg)="2.10"> Plurfoje mi ankaŭ ricevis pli da fido pri miaj produktoj ol la aliaj strataj vendistoj .

(src)="2.11"> Es herrscht ein allgemeines Denken vor , dass vermuten lässt , ein Weißer müsste qualitativ hochwertige Waren verkaufen .
(trg)="2.11"> Tie estis reganta linio de pensado , kiu sugestis ke blankulo devas vendi bonkvalitajn produktojn .

# de/2012_03_01_kolumbien-spanisch-sprechen-ist-schwierig-und-es-gibt-ein-lied-daruber_.xml.gz
# eo/2013_12_885.xml.gz


(src)="1.1"> Kolumbien : Spanisch sprechen ist schwierig … und es gibt ein Lied darüber !
(trg)="1.1"> Kolombio : Paroli hispane estas malfacile , kaj estas kanto pri tio

(src)="2.1"> Die Brüder Juan Andrés und Nicolás Ospina
(trg)="1.2"> Fratoj Juan Andrés kaj Nicolás Ospina

(src)="3.1"> Das Musikvideo Qué difícil es hablar el español ( „ Spanisch sprechen ist so schwer ! “ ) wurde innerhalb von sechs Tagen circa eineinhalb Millionen Mal aufgerufen : ein phänomenales , wenngleich unerwartetes Echo .
(src)="3.2"> So unerwartet , dass die Musiker ( und Brüder ) Juan Andrés und Nicolás Ospina eine neue Webseite ins Leben gerufen haben , um dem Interesse und den Anfragen im Hinblick auf weitere Lieder und Songtexte gerecht zu werden
(trg)="2.1"> La kanto kaj filmeto Paroli hispane estas malfacile ricevis preskaŭ 1,5 milionojn da spektoj en ses tagoj : la reago estis tiom grandioza , kvankam neatendite , ke la fratoj kaj muzikistoj Juan Andrés kaj Nicolás Ospina devis krei novan retejon por respondi al la intereso kaj petoj pri aliaj kantoj kaj tekstoj .

(src)="4.1"> Das Lied zeigt die Probleme auf , mit denen Spanischsprecher , auch Muttersprachler , konfrontiert sind , wenn sie in eine andere Gegend ziehen , in der viele Begriffe etwas völlig anderes bedeuten .
(trg)="3.1"> La kanto spegulas la problemojn , kiujn plejparto de la hispanparolantoj , eĉ denaskaj , havas , kiam ili iras de unu regiono al alia , kie vortoj signifas tute malsamajn aferojn depende kie oni estas .

(src)="4.2"> Es erzählt von einem Spanischlerner , der sich der frustrierenden Tatsache bewusst wird , noch so viel lernen zu können und doch immer wieder die einfachsten Wörter zu verwechseln , sobald er sich in einen anderen Teil der spanischsprachigen Welt begibt .
(trg)="3.2"> En la kanto , eksterlandano decidas lerni la hispanan , kaj post tio alfrontas frustriĝon , rimarkante ke negrave kiom li studas , li malsukcesas kompreni la bazajn aferojn , kiam ajn li iras de unu loko al la alia .

(src)="5.1"> So kann es sich beispielsweise bei dem Wort „ pana “ um die Stoffart „ Cordsamt “ , aber auch um eine Bezeichnung für einen Freund handeln . „ Porro “ seinerseits ist ein kolumbianischer Rhythmus und ebenso ein Joint .
(trg)="4.1"> Ekzemple , ĉi tiu parto temas pri la vorto " pana " , kiu signifas specon de ŝtofo , sed estas ankaŭ maniero nomi iun via amiko , kaj la vorto " porro " kiu estas certa kanta ritmo , sed ankaŭ maniero nomi mariĥuanan cigaredon .

(src)="5.2"> Auf ihrer Webseite findet man den kompletten Liedtext :
(trg)="4.2"> La tekstoj estas de ilia retejo :

# de/2013_12_06_island-trauert-nach-erstmaliger-totung-eines-mannes-durch-polizei_.xml.gz
# eo/2013_12_894.xml.gz


(src)="1.1"> Island trauert nach erstmaliger Tötung eines Mannes durch Polizei
(trg)="1.1"> Islando malfeliĉas pro la unua homo mortigita de polico

(src)="1.2"> Polizei in Reykjavik , Island .
(trg)="1.2"> Polico en Rejkjaviko , Islando .

(src)="1.3"> Foto von Christopher Porter auf flickr ( CC BY-NC-ND 2.0 )
(trg)="1.3"> Bildo de Christopher Porter ( CC BY-NC-ND 2.0 )

(src)="3.1"> Diese Woche erschien in Island eine noch nie dagewesene Schlagzeile — ein Mann war von der Polizei erschossen worden .
(trg)="2.2"> Ni republikigas ĝin laŭ interkonsento pri intreŝanĝo de tekstoj .
(trg)="3.1"> Senprecedenca afero okazis en Islando — La polico mortigis homon .

(src)="4.1"> " Die Nation stand unter Schock .
(src)="4.2"> Das passiert in unserem Land nicht " , sagte Thora Arnorsdottir , Regionalredakteurin bei RUV , dem nationalen isländischen Rundfunkdienst .
(src)="5.1"> Sie bezog sich auf den Fall eines 59-jährigen Mannes , der am Montag von der Polizei erschossen worden war .
(trg)="4.1"> " La tuta nacio estis en ŝoko , ĉar tia afero ne ofte okazas en nia lando , " diris Thora Arnorsdottir , ĵurnalisto de RUV , la nacia radia kaj televida kompanio en Islando .

(src)="5.2"> Der Mann , der auf Polizisten geschossen hatte , als sie sein Gebäude betraten , hatte eine Vorgeschichte von psychischer Erkrankung .
(trg)="5.1"> Ŝi parolis pri 59-jara viro , kiun estis mortigita de la policio lastlunde .
(trg)="5.2"> La viro tuj ekpafis kontraŭ la policistoj kiam ili eniris lian domon .
(trg)="5.3"> Li havis historion de mensa malsano .

(src)="6.1"> Seit dem Bestehen Islands als unabhängige Republik im Jahre 1944 war dies das erste Mal , dass ein Bürger von bewaffneten Polizisten getötet wurde .
(trg)="6.1"> Tio okazis la unuan fojon , post kiam Islando fariĝis sendependa respubliko en 1944 .

(src)="6.2"> Die Polizei trägt üblicherweise nicht einmal Waffen bei sich .
(trg)="6.2"> Fakte , la islanda polico eĉ ne portas armilojn .

(src)="6.3"> Gewaltverbrechen kommen in Island fast nicht vor .
(trg)="6.3"> Perfortaj krimoj malofte okazas en tiu lando .

(src)="7.1"> " Die Nation will nicht , dass ihre Polizeikräfte bewaffnet sind , denn es ist gefährlich , bedrohlich " , so Arnorsdottir .
(trg)="7.1"> " La nacio ne volas ke la policistoj portu armilojn , ĉar tio estas danĝera kaj minaca " , diris Arnorsdottir .

(src)="7.2"> " Es ist ein Teil der Kultur .
(trg)="7.2"> " Tio estas parto de nia kulturo .

(src)="7.3"> Waffen werden benutzt , um auf Jagd zu gehen , aber man sieht nie eine Waffe . "
(trg)="7.3"> Oni uzas armilojn por ĉasi sporte , sed cetere vi neniam vidas armilojn . "

(src)="8.1"> In Wirklichkeit ist Island nicht gegen Waffen eingestellt .
(trg)="8.1"> Fakte , islandanoj ne estas kontraŭ pafiloj .

(src)="8.3"> Trotzdem war dieses Ereignis so selten , dass Nachbarn des getöteten Mannes die Schießerei mit einer Szene aus einem amerikanischen Film verglichen .
(trg)="8.3"> Tamen , la nuna incidento estis tiel malofta , ke la najbaroj de la mortigita viro komparis la scenon al usona filmo .