# cs/2014_04_306.xml.gz
# sv/2014_03_4860.xml.gz


(src)="1.1"> Click Rights : Kampaň o " digitálních právech " pro Střední východ a severní Afriku
(trg)="1.1"> “ Click Rights ” -kampanj för digitala rättigheter i Mellanöstern och Nordafrika

(src)="4.3"> Jedna vlivná organizace tvrdí , že ne , a to sice proto , že chybí povědomí o " digitálních právech " .
(trg)="3.2"> " Programmet för styrning av Internet i Mellanöstern och Nordafrika " ) och sköts av Hivos , en holländsk organisation för internationell utveckling .

(src)="5.3"> ( Upozorňujeme , že Global Voices je spolufinancována organizací Hivos . )
(trg)="3.4"> ( Bakgrundsinformation : Hivos är en av Global Voices ursprungliga sponsorer . )

(src)="6.1"> Na svých stránkách představují témata jako všeobecnost ( univerzalita ) , přístupnost , svoboda projevu a soukromí , a to v interaktivní a snadno zapamatovatelné formě .
(trg)="4.1"> På sin webbplats presenterar de ämnesområden såsom allmängiltighet , tillgänglighet , rätt till uttryck samt sekretess på ett sätt som är både interaktivt samt gör informationen lätt att minnas .

(src)="7.3"> Existují zde omezení na mnoha různých úrovních — technické , politické a i na úrovni lidských práv . "
(trg)="5.2"> Det råder restriktionerna på en mängd nivåer : vad gäller teknologi , policyer och mänskliga rättigheter . ”

(src)="8.1"> " Jelikož se občané nemohou zasazovat za práva , kterých si nejsou vědomi , snažíme se vést diskusi o skupině práv , která stále ještě nejsou uznávána arabskou komunitou , a dosáhnout na nich obecné shody .
(trg)="6.1"> “ Eftersom medborgare inte kan utöva påtryckningar om de inte är medvetna om sina rättigheter har vi som mål att lyfta fram en uppsättning rättigheter som ännu inte erkänts inom arabvärlden och bygga upp ett medvetande omrking dem .

(src)="9.1"> Internetová " Click Rights " kampaň programu INGEMA je dostupná v angličtině a arabštině .
(trg)="7.1"> Webbplatsen för IGMENA : s Click Rights-kampanj finns både i en engelsk och en arabisk version .

# cs/2014_04_396.xml.gz
# sv/2014_04_4898.xml.gz


(src)="1.1"> Kambodža : Během jednoho týdne omdlelo v textilních továrnách 337 pracovníků
(trg)="1.1"> Förra veckan svimmade 337 arbetare i Kambodjas klädfabriker

(src)="1.2"> Pracovníci byli posláni do nemocnice poté , co omdleli v továrně na oblečení .
(trg)="2.1"> Arbetare skickades till en läkarmottagning efter att de svimmat i den klädfabrik där de arbetar .

(src)="2.1"> Během tří dnů prvního dubnového týdne byly v kambodžských textilních továrnách zaznamenány hromadné ztráty vědomí .
(trg)="3.1"> Tre dagars mass-svimningar rapporterades från klädfabriker i Kambodja under den första veckan i april .

(src)="2.2"> V hlavním městě Phnom Penh bylo 337 pracovníků ( většina z nich ženy ) posláno na ošetření do čtyř různých nemocnic .
(trg)="3.2"> I landets huvudstad Phnom Penh skickades 337 , övervägande kvinnliga , arbetare till fyra olika mottagningar för läkarbehandling .

(src)="3.1"> V průběhu týdne došlo ke ztrátám vědomí v jedenácti budovách tří továren v komplexu Vantanak Park — Shenzhou , Daqian Textile a New Wide .
(trg)="4.1"> Under veckan svimmade människor i 11 byggnader inom tre fabriker belägna i Vantanak Park : Shenzhou , Daqian Textile och New Wide .

(src)="3.2"> Tyto firmy jsou mimo Kambodžu prakticky neznámé , produkují ale oblečení pro mezinárodní sportovní značky jako Adidas , Puma a Nike .
(trg)="4.2"> Dessa namn är inte kända utanför Kambodja , men de producerar kläder för de internationella sportvarumärkena Adidas , Puma och Nike .

(src)="4.1"> Kambodžský oděvní průmysl vyváží zboží v hodnotě pěti miliard amerických dolarů a zaměstnává přes 600 000 pracovníků .
(trg)="5.1"> Kambodjas klädtillverkningssektor är en exportindustri som är värd ca 32.7 miljarder svenska kronor och anställer över 600 000 människor .

(src)="4.2"> Zaměstnanci si po mnoho let stěžují na ubohé mzdy .
(trg)="5.2"> Under flera år har arbetare i fabrikerna klagat över undermåliga löner .

(src)="5.1"> Pracovní skupiny se v první chvíli domnívaly , že ztráty vědomí způsobily „ hygienickým standardům neodpovídající jídlo a voda a silný zápach látek “ .
(trg)="6.1"> Representanter för arbetarna misstänkte inledningsvis att " ohygienskt vatten och ohygiensk mat samt starka fabriksångor " orsakat de omfattande svimningsanfallen bland arbetarna .

(src)="6.3"> V reakci na to zorganizovaly odbory textilního průmyslu celonárodní stávku , která ale byla během ledna násilně rozehnána policejními jednotkami .
(trg)="7.2"> Regeringen svarade att landets ekonomi inte kunde klara mer än en höjning på 15-20 USA-dollar .

(src)="7.5"> Centrum naléhavě žádá globální firmy , aby zlepšily podmínky lidí , kteří pracují pro jejich dodavatele :
(trg)="7.3"> Klädfabrikernas fackföreningar organiserade då en landsomfattande strejk , men denna skingrades med våld av polisstyrkor i januari .

(src)="8.1"> Mezinárodní značky jako Adidas , Puma a Nike jsou spoluviníky tohoto stavu .
(trg)="8.2"> Internationella märken såsom Adidas , Puma och Nike är medskyldiga till det som hänt .

(src)="8.4"> Tato skupina doporučila zvýšit platy dělníků také vládě :
(trg)="8.5"> Gruppen rådde även regeringen att höja arbetarnas löner :

(src)="8.5"> Žádáme vládu , aby okamžitě obnovila jednání o zvýšení platů a zastavila chorobnou korupci , kterou si podnikatelé v současné chvíli spojují s Kambodžou .
(trg)="8.6"> Vi vädjar om att regeringen omedelbart återupptar löneförhandlingarna och gör ett slut på den inhemska korruption som företag numera associerar Kambodja med .

(src)="8.6"> Více než 300 pracovníků omdlelo v textilních továrnách .
(trg)="8.7"> Över 300 klädarbetare svimmade på fabriksgolvet .

# cs/2014_09_517.xml.gz
# sv/2014_04_4985.xml.gz


(src)="1.1"> Že Palestina nikdy neexistovala ?
(trg)="1.1"> " Det fanns inget Palestina " ?

(src)="1.2"> Řada uživatelů Twitteru z Palestiny a arabského regionu se pustila do psaní mikroblogu , který má vyvrátit časté tvrzení Izraele , podle kterého palestinský stát nikdy neexistoval .
(trg)="1.2"> Ett antal Twitteranvändare från Palestina och arabvärlden vänder sig till mikrobloggsidan för att vederlägga den vanligt förekommande , israeliska diskursen att Palestina aldrig existerat .

(src)="1.3"> Někdejší izraelský premiér Golda Meir kdysi prohlásil : „ Nic takového jako palestinský národ neexistuje . "
(trg)="1.3"> " Det finns inget palestinskt folk " , sa den tidigare israeliska premiärministern Golda Meir vid ett tillfälle .

(src)="2.1"> Na toto téma se vyjádřil bloger a esejista Juan Cole :
(trg)="2.1"> Bloggaren och essäisten Juan Cole skriver om detta förhållningssätt :

(src)="2.2"> Jedno z častých tvrzení sionistické propagandy , že „ žádná Palestina nikdy neexistovala " , je prostě lež .
(trg)="2.2"> Ett av de vanliga påståendena inom zionistisk propaganda är : “ det fanns aldrig ett Palestina . ”

(src)="2.4"> Ze stejného místa pocházejí středověké muslimské mince , na kterých je vyraženo slovo „ Filastín " , tedy Palestina .
(trg)="2.4"> Palestina har använts under mycket lång tid som hänvisning till det geografiska området söder om Sidon och norr om Sinai .

(src)="2.7"> Dodává :
(trg)="2.9"> Han lägger till :

(src)="2.10"> Před rokem 1860 neexistovala „ Itálie " .
(trg)="2.12"> Det fanns inget " Italien " innan 1860 .

(src)="3.3"> Krátce nato začaly fotografie přicházet .
(trg)="2.14"> Det fanns inget " Tyskland " innan 1870 .

# cs/2015_10_5438.xml.gz
# sv/2015_09_5523.xml.gz


(src)="1.1"> ‚ Jsme tady , abychom vás podpořili ‘ : Holandsko vítá uprchlíky
(trg)="1.1"> “ Vi är här för att stödja er ” : Holländare välkomnar flyktingar

(src)="1.2"> „ Vítejte .
(trg)="1.2"> " Välkomna .

(src)="1.3"> Jsme tu , abychom vás podpořili . “ Holandský dobrovolník vítá uprchlíky na nástupišti amsterdamského hlavního nádraží .
(trg)="1.4"> En holländsk frivilligarbetare välkomnar flyktingar på perrongen vid Amsterdams Centralstation .

(src)="1.4"> Autorkou fotografie je Faten Bushehri .
(trg)="1.5"> FOTO : Faten Bushehri

(src)="2.1"> Když jsem asi tak kolem 22 hodin večer vystupovala z vlaku jedoucího z Paříže na amsterdamském hlavním nádraží , všimla jsem si na nástupišti muže , který držel ceduli , na které stálo : „ Vítejte .
(trg)="2.1"> När jag stiger av tåget från Paris vid Amsterdams Centralstation ca kl 22 får jag syn på en man , som står på perrongen och håller upp en skylt med texten : " Välkomna .

(src)="2.2"> Jsme tady , abychom vás podpořili . “
(trg)="2.2"> Vi är här för att stödja er " .

(src)="3.1"> Zastavuji se a říkám mu , že jsem se doslechla , že potřebují někoho , kdo umí arabsky a pomůže jim tlumočit uprchlíkům z Blízkého východu .
(trg)="3.1"> Jag stannar till och berättar för honom att jag hört att de behöver arabisktalande människor som kan hjälpa till med tolkning åt flyktingar från Mellanöstern .

(src)="3.2"> Muž se celý rozzáří .
(trg)="3.2"> Mannen skiner upp .

(src)="4.2"> Protože se předpokládalo , že nakonec dorazí až do Holandska , zformovala se skupina dobrovolníků , která si vytyčila úkol pomoct uprchlíkům při přepravě do táborů .
(trg)="4.2"> Förväntningarna om att flyktingvågen så småningom skulle nå Nederländerna har fått en grupp frivilliga att organisera sig för att erbjuda flyktingarna hjälp på vägen till flyktinglägren .

(src)="5.1"> Skupina na hlavním nádraží má rozpis příjezdů a zaměřuje se především na vlaky přijíždějící z Francie , Německa a Belgie , které by s největší pravděpodobností mohly převážet uprchlíky .
(trg)="5.1"> Gruppen på Centralstationen har en tabell över ankomsttider , med fokus på tåg från Frankrike , Tyskland och Belgien , som troligtvis har med flyktingar ombord .

(src)="6.1"> Můj úkol je jednoduchý : pozdravit je , prohodit s nimi pár slov , zeptat se jich , jestli potřebují jídlo , vodu nebo oblečení , rozveselit děti a vysvětlit , co bude dál .
(trg)="6.1"> Min uppgift är enkel : hälsa på de nyanlända , prata med dem , fråga om de behöver mat , vatten eller kläder , muntra upp barnen , berätta om vad som väntar .

(src)="6.2"> Soustředím se hlavně na věci , které musím říct , a na informace , na které bych neměla zapomenout .
(trg)="6.2"> Jag koncentrerar mig på det jag har att berätta och informationen jag inte får glömma .

(src)="6.3"> Neumím se však připravit na příběhy , které mi budou uprchlíci vyprávět .
(trg)="6.3"> Vad jag inte är beredd på är de berättelser de vill dela med mig .

(src)="7.1"> Přicházejí jeden po druhém , usmívají se a ve tváři se jim zrcadlí potěšení a úleva , že konečně dorazili .
(trg)="7.1"> En efter en kommer de fram till mig , med glädjen och lättnaden över att äntligen ha anlänt tydlig i deras stora leenden .

(src)="8.2"> Protože loď byla tím pádem naprosto přecpaná a nebyla s to uvézt takovou váhu , a také aby si vůbec zachránili holý život , museli hodit všechny tašky i osobní majetek přes palubu .
(trg)="8.2"> Eftersom farkosten var överbelastad och inte byggd att frakta en sådan tyngd var de alla tvungna att slänga sina väskor och tillhörigheter överbord för att rädda sina egna liv .

(src)="8.4"> Chálid by chtěl zvláště pochválit některé holandské turisty , kteří jim okamžitě nabídli pomoc .
(trg)="8.4"> Khalid lovordar en grupp holländska turister , som snabbt kom fram till dem och erbjöd sin hjälp .

(src)="9.1"> Uprchlíci na amsterdamském hlavním nádraží čekají na převoz do dočasných táborů .
(trg)="9.1"> Flyktingar på Amsterdams Centralstation i väntan på transport till ett tillfälligt flyktingläger .

(src)="9.2"> Autorkou fotografie je Faten Bushehri .
(trg)="9.2"> FOTO : Faten Bushehri

(src)="10.3"> Máme tady ženy a děti ! ‘ A to nás drželo nad vodou . “
(trg)="10.1"> " Vi höll på att tappa modet ombord på båten , ” berättar Khalid .

(src)="12.2"> Spolu s cestujícími musela totiž doplavat několik posledních metrů k pobřeží .
(trg)="10.5"> Och det var så vi orkade fortsätta . "

(src)="14.1"> Asi tak šedesátiletý muž , který si říká Abu Shadi , se nemůže dočkat , až se připojí na Wi-Fi a promluví si s dětmi .
(trg)="13.1"> En annan kvinna berättar för mig vad de betalade för att få åka med båten : 1400 euro per person .

(src)="14.7"> Ani nevím , jestli ještě žije . “
(trg)="13.4"> " Vi skulle ha dött i Syrien ändå , " säger han .

(src)="16.1"> Setkávám se s dvěma Iráčany z Mosulu , které zajala ISIS , ale podařilo se jim utéct a uprchnout ze země .
(trg)="14.5"> “ 19 människor dödades framför ögonen på oss och jag var en av de som överlevde , " berättar Ahmed för mig .

(src)="16.2"> Jednoho z nich , bývalého generála , držela ISIS v zajetí 17 dní .
(trg)="14.6"> " Jag vet inte hur jag klarade mig . ”

(src)="16.3"> Zlomili mu pravé rameno , protože měl vytetovanou mapu Iráku ( islám striktně zakazuje tetování ) , zavázali mu oči a přivázali k větráku .
(trg)="15.1"> Två irakiska flyktingar som lyckades fly efter att ha tillfångatagits av ISIS tillsammans med Joost , en holländsk frivilligarbetare ( vänster ) och skribenten ( höger ) .

(src)="17.2"> Fotografie Faten Bushehri .
(trg)="15.2"> FOTO : Faten Bushehri .

(src)="19.1"> A já tu teď stojím jako zvýhodněná obyvatelka Holandska , která studuje na přední univerzitě , aby získala plně financovaný titul magistra .
(trg)="17.1"> Och nu befinner jag mig här : en privilegerad invånare i Nederländerna , i full fart med mina magisterstudier vid ett högt rankat universitet .

(src)="19.2"> K mým největším starostem patří má další zkouška , zatímco oni se tu krčí v rohu hlavního nádraží a říkají si , co jim asi přinese budoucnost .
(trg)="17.2"> Min största oro rör nästa examen , medan dessa människor sitter i ett hörn på Centralstationen utan en aning om vad deras framtid bär i sitt sköte .

(src)="21.1"> Zatímco si uprchlíci na hlavním nádraží zvykají na skutečnost , že dorazili do Amsterdamu , děti se vmísily mezi nás dobrovolníky a užívají si nových hraček .
(trg)="19.1"> Medan de vuxna flyktingarna på Centralstationen långsamt absorberar det faktum att de anlänt till Amsterdam skuttar barnen omkring oss frivilligarbetare och leker med sina nya leksaker .

(src)="22.1"> Více informací o aktivitách RefugeesWelcome Amsterdam můžete najít na příslušné facebookové stránce .
(trg)="20.1"> Om du vill ha mer information om RefugeesWelcome Amsterdam kan du besöka deras Facebook-sida .

# cs/2015_09_5385.xml.gz
# sv/2015_10_5553.xml.gz


(src)="1.1"> Hrozné podmínky na makedonských kolejích se dále zhoršují
(trg)="1.1"> Odrägliga boendevillkor i studentbostäder har försämrats i Makedonien

(src)="1.2"> Organizace „ Studentské plénum “ , občanské hnutí bojující za práva makedonských univerzitních studentů , uveřejnila nové fotografie neuvěřitelných podmínek , ve kterých bydlí studenti makedonského hlavního města Skopje .
(trg)="1.2"> Student Plenum , en gräsrotsrörelse som kämpar för universitetsstudenters rättigheter i Makedonien , publicerade nya foton av de odrägliga boendevillkor som studenterna i Makedoniens huvudstad Skopje lever i .

(src)="2.1"> V doprovodném textu se Studentské plénum nepřímo obrací na novou instituci zvláštního státního žalobce , který by se měl věnovat korupčním případům , které současný makedonský státní žalobce aktivně ignoruje .
(trg)="2.1"> I den tillhörande texten vänder sig Student Plenum indirekt till den nya institutionen som har en särskild åklagarmyndighet , som är tänkt att hantera korruptionsfall som den vanliga åklagarmyndigheten i Makedonien aktivt ignorerar .

(src)="3.1"> Toto je Blok V studentské ubytovny „ Goce Delčev “ .
(trg)="3.1"> Detta är Kvarter V i studentboendet " Goce Delchev " .

(src)="3.2"> Před několika dny se v jedné chodbě propadl strop .
(trg)="3.2"> Taket föll ner i en av korridorerna för några dagar sedan .

(src)="3.3"> Tentokrát nebyl nikdo zraněn .
(trg)="3.3"> Den här gången skadades ingen .

(src)="3.4"> Budou mít naši kolegové takové štěstí i příště , nebo v té době již dostanou novou ubytovnu ?
(trg)="3.4"> Kommer våra kamrater ha samma tur nästa gång eller kommer de då att få en ny , ( speciell ) studentbostad ?