# ca/2012_05_espanya-floreixen-els-nous-cartells-de-la-primavera-global_.xml.gz
# tr/2012_05_ispanya-kuresel-baharda-sanat-cicek-aciyor_.xml.gz


(src)="1.1"> Espanya : Floreixen els nous cartells de la Primavera Global
(trg)="1.2"> Bu yazı Europe in Crisis haberleri kapsamında yayınlanmıştır .

(src)="1.2"> Entre el 12 de maig ( 12M ) y el 15 de maig ( 15M ) del 2012 , un moviment ciutadà baixarà als carrers d ' Espanya , per protestar contra el domini dels bancs i exigir un sistema més democràtic , participatiu i just .
(trg)="2.1"> İspanya 12 Mayıs ' tan ( 12M ) 15 Mayıs ' a ( 15M ) kadar bankaların hegemonyasını protesto etmek ve daha demokratik , daha katılımcı ve adil bir düzen için sokaklarda sosyal eylemlere şahit oldu .

(src)="1.3"> Gràcies a la gran acollida de les manifestacions i al descontentament general , el moviment 15M va aconseguir consolidar-se i quedar-se al carrer .
(trg)="2.2"> Protestoların ve genel hoşnutsuzluğun artmasıyla 15M hareketi sokakta kalma ve büyüme hedeflerine ulaşmış oldu .

(src)="1.4"> Des de llavors , col · lectius ciutadans continuen en acció mitjançant assemblees populars , comissions i grups de treball que permeten debatre els temes que afecten els ciutadans i dur a terme accions socials de cooperació .
(trg)="3.1"> Yurttaş kollektifleri halkı etkileyen konularda tartışmak ve birlikte hareket etmek amacıyla halk toplantıları , komisyonlar ve iş gurupları aracılığıyla çalışmaya devam ediyor .

(src)="1.5"> Molts països s ' han inspirat dels " indignats " espanyols i les protestes que van demostrar el seu caràcter global el 15 d ' octubre , amb manifestacions a més de 900 ciutats de 82 països .
(trg)="3.2"> Birçok ülke " öfkeli " İspanyollardan etkilendi ve geçtiğimiz yıl 15 Ekim ' de protestolar küresel bir görünüm kazanarak 900 ' ün üzerinde şehre ve 82 ülkeye yayıldı .

(src)="1.6"> Avui , 12 de maig , es tornen a convocar manifestacions a tota Espanya i a nivell global .
(trg)="3.3"> 12 Mayıs 2012 ' de de gösteriler tüm İspanya ' da ve Dünya ' da tekrarlandı .

(src)="2.1"> L ' art també ha tingut un paper important dins el 15M .
(trg)="4.1"> 15M ile birlikte sanatta da bir patlama gözlendi .

(src)="2.2"> El bloc Voces con Futura s ' encarrega de publicar una gran part dels cartells anònims que han omplert les places durant les protestes .
(trg)="4.2"> Voces con Futura ( Geleceği olan Sesler ) blogunda gösteriler sırasında meydanları donatan anonim posterlerin büyük bir bölümü yayınlandı .

(src)="2.4"> Per commemorar el primer aniversari del 15M , i els actes del 12M - 15M , i convidar tothom a tornar a manifestar-se als carrers , el bloc # Acampadasol ha publicat tot un seguit de cartells en els quals s ' exposen els motius de les protestes i es mobilitza la ciutadania .
(trg)="5.1"> 15M ' nin ilk yıldönümünü ve 12M-15M olaylarını anmak ve herkesi sokağa davet etmek için # Acampadasol bloğu da protestoların nedenlerini açığa çıkaran bir dizi çok güzel poster yayınladı .

(src)="2.5"> A continuació teniu una mostra d ' aquests cartells tan originals :
(trg)="6.1"> " Bir Başka Dünya Mümkün "

(src)="4.1"> Vaga Global , en contra del sistema financer
(trg)="11.1"> " Meydanlarda Kalacağız "

(src)="6.1"> " Ocupa tot el carrer "
(trg)="12.1"> " Çalacaksanız Hükümet Etmeyin "

(src)="13.1"> Tots els cartells es publiquen amb Llicència CC BY 3.0 .
(trg)="17.1"> Bu yazı Europe in Crisis haberleri kapsamında yayınlanmıştır .

# ca/2012_07_declaracio-llibertat-internet_.xml.gz
# tr/2012_07_internet-ozgurluk-bildirisi_.xml.gz


(src)="1.1"> Declaració de Llibertat a Internet
(trg)="1.1"> Internet Özgürlük Bildirisi

(src)="1.2"> Com ja s ' ha pogut comprovar , el món es troba en un moment decisiu en allò referent a la llibertat a internet .
(trg)="1.2"> Kamuoyunun da gözlemlediği üzere dünya Internet özgürlükleri konusunda çok önemli bir yol ayrımında .

(src)="1.3"> A molts països de tot el món , s ' han estat creant noves lleis amb la finalitat de censurar internet , mentre que els blocaires cada vegada corren més riscos per parlar clar .
(trg)="1.3"> Birçok ülkede Internet ' i sansürlemek için yeni kanunlar çıkarılıyor ve görüşlerini bildirdikleri için blog yazarları giderek tehlike altında .

(src)="2.1"> Durant aquest any , organitzacions d ' arreu del món s ' han unit com mai per lluitar contra la llibertat a internet .
(trg)="2.1"> Geçtiğimiz yıl tüm dünyada birçok kuruluş online özgürlükleri savunmak amacıyla daha önce hiç görülmemiş biçimde bir araya geldi .

(src)="3.1"> Amb això en ment , alguns grups han decidit unir-se i elaborar una Declaració de Llibertat a Internet , a la que Global Voices Advocacy s ' hi va adherir des d ' un primer moment .
(src)="3.2"> A dia d ' avui , la Declaració ha estat ratificada per més de 1300 organitzacions i empreses i continua creixent .
(trg)="3.1"> Bu deneyimlerin sonucunda Global Voices Advocacy ' nin de içinde bulunduğu birçok grup bir araya gelerek bir Internet Özgürlük Bildirisi yayınladı , Bugüne kadar Bildiri 1300 ' den fazla kurum ve şirket tarafından imzalandı ve bu sayı giderek artıyor .

(src)="3.3"> A continuació trobareu el text original de la Declaració .
(trg)="3.2"> Aşağıda Bildiri ' nin orijinal metnini okuyabilirsiniz .

(src)="3.4"> Podeu ratificar la Declaració aquí i també us hi podeu adherir a través de nombroses organitzacions com la EFF , Free Press , Access i fins i tot Cheezburger .
(trg)="3.3"> Bildiriyi burada imzalayabilir , ayrıca EFF , Free Press , Access , and even Cheezburger gibi kuruluşlarla bu konuda ilişkiye girerek katkıda bulunabilirsiniz .

(src)="3.5"> PREÀMBUL
(trg)="3.4"> ÖNSÖZ

(src)="3.6"> Creiem que una internet lliure i oberta pot portar un món millor .
(trg)="3.5"> İnancımız dour ki özgür ve açık bir İnternet daha iyi bir Dünya yaratacaktır .

(src)="3.7"> Per a mantenir-la lliure i oberta , fem una crida a les comunitats , indústries i països per a que reconeguin aquests principis .
(trg)="3.6"> Internet ' i özgür ve açık tutmak için toplumlara , üreticilere ve devletlere bu prensipleri tanımaları için çağrı yapıyoruz .

(src)="4.1"> Formem part d ' un moviment internacional que defensa les nostres llibertats perquè pensem que val la pena lluitar per elles .
(trg)="4.1"> Özgürlüklerimizi savunmak amacıyla bu uluslararası harekete katılıyoruz çünkü bu prensiplerin uğruna savaşmaya değer olduğuna inanıyoruz .

(src)="5.1"> Parlem sobre aquests principis : estigueu d ' acord o no amb ells , debatiu-los , traduïu-los , feu-los vostres i feu que en parli més gent de la vostra comunitat , com només ho pot fer internet .
(trg)="5.1"> Gelin bu prensipleri tartışalım- onlara katılın vega aksini düşünün , tartışın , birçok dile çevirin , sahiplenin ve çevrenizde tartışılmasını sağlayın- zira bunu ancak Internet mümkün kılabilir .

(src)="6.1"> Uniu-vos a nosaltres per a mantenir la xarxa lliure i oberta .
(trg)="6.1"> Internet ' i özgür ve açık kılmak için bize katılın !

(src)="6.2"> DECLARACIÓ
(trg)="6.2"> BİLDİRİ

(src)="6.3"> Defenem una internet lliure i oberta .
(trg)="6.3"> Özgür ve açık Internet ' i savunuyoruz .

(src)="7.1"> Donem suport a processos transparents i participatius en l ' elaboració de polítiques relacionades amb internet i en l ' establiment de cinc principis bàsics :
(trg)="7.1"> Internet politikalarının oluşturulmasında şeffaf ve katılımcı süreçleri destekliyor ve beş temel prensibin göz önünde tutulmasını talep ediyoruz :

(src)="8.1"> Expressió : No censurar internet .
(trg)="8.1"> İfade Özgürlüğü : Internet ' e sansür uygulamayın .

(src)="9.1"> Accés : Promoure l ' accés universal a xarxes ràpides i assequibles .
(trg)="9.1"> Erişim : Herkesin hızlı ve ucuz bir şekilde ağlara erişimini destekleyin .

(src)="10.1"> Obertura : Fer que internet continuï sent una xarxa oberta on tothom sigui lliure de connectar-se , comunicar-se , escriure , llegir , mirar , parlar , escoltar , aprendre , crear i innovar .
(trg)="10.1"> Açıklık : Internet ' i herkesin özgürce bağlanabildiği , iletişim kurabildiği , yazabildiği , okuyabildiği , izleyebildiği , konuşabildiği , öğrenebildiği , yaratabildiği ve yenilikler icat edebildiği açık bir ağ olarak muhafaza edin .

(src)="11.1"> Innovació : Protegir la llibertat per a innovar i crear sense permís .
(trg)="11.1"> Yaratıcılık : İzne bağlı olmadan yenilikler icat edilebilme özgürlüğünü koruyun .

(src)="11.2"> No bloquejar les noves tecnologies i no castigar els innovadors per les seves accions com a usuaris .
(trg)="11.2"> Yeni teknolojileri engellemeyin , öncüleri kullanıcılarının davranışları yüzünden cezalandırmayın .

(src)="12.1"> Privacitat : Protegir la privacitat i defendre la capacitat de tothom de controlar com es fan servir les seves dades i dispositius personals .
(trg)="12.1"> Gizlilik : Gizliliği koruyun ve bireylerin kişisel bilgilerini ve araçlarını kullanım imkanlarını elinde tutması gerekliliğini savunun .

# ca/2013_03_turquia-es-planteja-prohibir-lavortament-i-les-dones-reaccionen-el-meu-cos-la-meua-decisio_.xml.gz
# tr/2013_03_turkiyede-kadinlar-seslerini-yukseltiyor-benim-bedenim-benim-kararim_.xml.gz


(src)="1.1"> Turquia es planteja prohibir l ' avortament i les dones reaccionen : el meu cos , la meua decisió
(trg)="1.1"> Türkiye ' de Kadınlar Seslerini Yükseltiyor : Benim Bedenim , Benim Kararım

(src)="1.2"> Fa dues setmanes , els tribunals turcs van posar en llibertat Fatih Nerede , posseïdor d ' un llarg historial criminal de violacions i robatoris , després d ' haver violat una dona a Diyarbakir , una ciutat al sud-est del país , en presència del seu fill de tres anys .
(trg)="1.2"> İki hafta önce , Türk Mahkemeleri gasp ve tecavüz sabıkası olan Fatih Nerede ' yi , Diyarbakır ' da bir kadına üç yaşındaki çocuğunun önünde tecavüz ettikten sonra , tutuksuz yargılanmak üzere serbest bıraktı .

(src)="1.3"> Sembla que el motiu pel qual van decidir posar-lo en llibertat provisional a l ' espera del judici és que l ' Institut de medicina forense va dictaminar , davant el tribunal , que " no és possible determinar si la víctima de la violació ha quedat psicològicament afectada o no , fins que no transcorren 18 mesos a partir de l ' incident " .
(trg)="1.3"> Kararın ardındaki sebebin , Adli Tıp Kurumu ' nun " Tecavüz mağdurunun olaydan psikolojik olarak zarar görüp görmediği 18 aydan önce anlaşılamaz " söylemi olduğu belirtildi .

(src)="1.4"> Aquest cas pot semblar impactant , si més no , però malauradament no és l ' únic .
(trg)="1.4"> Bu olay her ne kadar sarsıcı olsa da , ne yazık ki yaşanan tek olay değil .

(src)="2.1"> El maig de 2012 , N.Y. , una jove que vivia a Bitlis , ciutat a l ' est de Turquia , i que patia una discapacitat mental lleu , fou violada per un home , amb les inicials S.I. , i com a resultat , va quedar embarassada .
(trg)="2.1"> Mayıs 2012 ' de , Bitlis ' te yaşayan ve hafif zeka geriliği olan N.Y. adlı genç kız , S.I. adlı şahıs tarafından tecavüze uğradı ve hamile kaldı .

(src)="2.2"> Segons la declaració de la jove , fou violada en més d ' una ocasió per l ' indiviu i va quedar embarassada , fet que va amagar a la seua família .
(trg)="2.2"> N.Y. ' nin savcılığa verdiği ifadesine göre ; S.I. kendisine defalarca tecavüz etti , olaydan sonra hamile kaldı ve ailesinden gizlediği hamileliğinin altıncı ayında , çocuğunu düşürdü .

(src)="2.4"> Tenia por , S.I. l ' havia amenaçada i per això no havia parlat de la violació amb ningú .
(trg)="2.4"> Tecavüzden kimseye bahsetmemesinin gerekçesi olarak da korkmasını ve S.I. ' nın kendisini tehdit etmesi olarak gösterdi .

(src)="2.5"> Va ser la seua mare qui va descobrir la tragèdia , en percerbre que la seua filla es comportava de manera diferent , sospitosa .
(trg)="2.6"> Adli Tıp Kurumu , yapılan DNA testinde S.I. ' nın ölü bebeğin 99.9 % oranında babası olduğunu belirtti .

(src)="2.7"> L ' hospital psquiàtric de Bitlis també va determinar que N.Y. havia resultat psicològicament afectada per la violació .
(trg)="2.7"> Bitlis Ruh ve Sinir Hastalıkları Hastanesi de , N.Y. ' nin tecavüzden psikolojik olarak zarar gördüğünü açıkladı .

(src)="2.8"> Malgrat els informes i la declaració de N.Y. , el tribunal va sentenciar que no hi havia evidències suficients que provaren que S.I. havia violat N.Y. i per tant , S.I. fou absolt .
(trg)="2.8"> Fakat hazırlanan raporlara ve N.Y. ' nin ifadesine rağmen , mahkeme tecavüz için yeterli kanıt olmadığına kanaat getirdi , böylece S.I. beraat etti .

(src)="3.1"> Tot i que les dones turques poden considerar-se " afortunades " en comparació amb les dones d ' altres països musulmans , encara pateixen terriblement .
(trg)="3.1"> Her ne kadar , Türkiye ' deki kadınlar diğer müslüman ülkelere nazaran " daha şanslı " olarak görülse de , yine de büyük zorluklar yaşamaktalar .

(src)="3.2"> Segons un estudi publicat el 2009 , sols el 40 % de les dones casades coneixen el seu espós sense cap intermediació i decideixen casar-se .
(trg)="3.2"> 2009 yılında yapılan bir araştırmaya göre , evli kadınların sadece % 40 ' ı eşleriyle kendi kendilerine tanıştıkları ve evlenmeye beraberce karar verdikleri anlaşılıyor .

(src)="3.3"> El 50 % de les dones donen el sí en un matrimoni concertat .
(trg)="3.3"> Kadınların % 50 ' si ailelerinin belirlediği kişilerle evlendirilmişler .

(src)="3.4"> La mateixa investigació mostra que un 35 % de les dones han patit violència física a mans dels seus marits , almenys una vegada en la vida .
(trg)="3.4"> Aynı araştırmaya göre kadınların % 35 ' i hayatlarında en az bir kere koca şiddetine maruz kalmışlar .

(src)="3.5"> A l ' est del país , la xifra augmenta fins el 40 % .
(trg)="3.5"> Ülkenin doğusunda ise bu oran % 40 ' a yükselmekte .

(src)="4.1"> Un altre problema per a les dones turques és la seua incapacitat per aconseguir la independiència econòmica , ja que sols el 27 % de la mà d ' obra del país són dones , segons TUIK ( l ' Institut d ' Estadística Turc ) .
(trg)="4.1"> Türk kadını için bir başka problem ise ekonomik özgürlüğünü kazanamaması , zira TUIK ( Türkiye İstatistik Kurumu ) rakamlarına göre çalışan iş gücünün sadece % 27 ' si kadınlardan oluşuyor .

(src)="4.2"> A més , les dones no compten amb representació eficient al parlament ; hi ha només 79 dones entre els 548 membres forts del parlament .
(trg)="4.2"> Ve kadınlar parlementoda etkin olarak temsil edilmiyorlar ; 548 üyeli parlementoda sadece 79 kadın milletvekili bulunmakta .

(src)="4.3"> I 46 d ' aquestes diputades pertanyen a l ' AKP ( Partit de la Justícia i del Desenvolupament ) - el partit en el govern .
(trg)="4.3"> Ve bu kadınların 46 ' sı iktidar partisi AKP ( Adalet ve Kalkınma Partisi ) üyesi .

(src)="4.4"> Això es tradueix en què sols 33 dels membres femenins del parlament estan a l ' oposició - un insignificant 6 % del total de parlamentaris .
(trg)="4.4"> Bu da muhalefette bulunan yalnız 33 kadın milletvekilki olduğunu gösteriyor -ki bu da tüm parlamento içinde yaklaşık % 6 ' lık bir orana denk gelmektedir .

(src)="5.1"> El partit en el poder , l ' AKP , no fa més que pressionar les dones amb els seus discursos i les seues polítiques sobre les dones i els seus drets .
(trg)="5.1"> İktidar partisi AKP , yaptığı söylemler ve izlediği politikalarla kadınlar üzerindeki baskısıyı arttıyor .

(src)="5.2"> El 2008 , Recep Tayyp Erdogan , primer ministre de Turquia , va dir en una taula de discussió amb motiu del Dia Internacional de la Dona : " Si volem mantenir el nostre creixement demogràfic , heu de parir almenys tres fills " .
(trg)="5.2"> 2008 yılında , Başbakan Recep Tayyip Erdoğan , Dünya Kadınlar Günü için düzenlenen bir panelde yaptığı konuşmada kadınları kastederek : “ Genç nüfusumuzdaki artışı korumak için , en az üç çocuk yapın ” dedi .

(src)="6.2"> La culpa era seua per atacar la policia .
(trg)="6.2"> Kendisini polise saldırdığı için eleştirdi .

(src)="6.3"> Això ocorria menys d ' un any després que una altra manifestant fóra apallissada per la policia i com a conseqüència , perdera el bebè que esperava , malgrat haver suplicat els agents que no li patejaren el ventre perquè estava embarassada .
(trg)="6.3"> Bu olaydan sadece bir kaç ay önce bir başka kadın protestocu polis tarafından dövülerek çocuğunu düşürmüştü , ki protestocu kadın polislere hamile olduğunu belirterek , karnına vurmamaları için yalvarmıştı .

(src)="7.1"> Cap a les darreries del 2012 , un altre debat sobre les dones apareixia als titulars .
(trg)="7.1"> 2012 yılı sonunda , kadınlar hakkındaki başka bir tartışma manşetleri süslüyordu .

(src)="7.3"> No és , tanmateix , l ' únic discurs ofensiu vers les dones .
(trg)="7.3"> Fakat şok edici ifadeler bununla bitmedi .

(src)="7.4"> En aquesta mateixa època , el ministre de Sanitat va parlar sobre la prohibició de l ' avortament : " Pregunten què passaria en cas que una dona fóra violada i quedara embarassada .
(trg)="7.4"> Aynı dönemde , sağlık bakanı kürtajın yasaklanması hakkında konuştu : " Eğer kadın tecavüz mağduruysa ve hamile kalmışsa ne olacak diye soruyorlar .

(src)="7.5"> Si això passara , hauria de donar a llum el xiquet i , si és necessari , el govern se ' n farà càrrec " .
(trg)="7.5"> Eğer öyle birşey olursa doğursun , gerekirse devlet o çocuğa bakar . "

(src)="8.1"> La blocaire Jenny White donava la seua opinió al respecte :
(trg)="8.1"> Blogger Jenny White şöyle tepki verdi :

(src)="8.2"> El que resulta més alarmant de tot és el raonament — que si els naixements no augmenten , Turquia — i la " turquedat " — desapareixerà del mapa .
(trg)="8.2"> Asıl rahatsız eden bu olayların arkasındaki sebep — eğer yenidoğan sayısında artış olmazsa , Türkiye — ve Türklük — haritadan silinecek korkusunun olması .

(src)="8.4"> Dins d ' aquesta concepció de pertinença nacional , no hi ha lloc per als immigrants , emigrants i altres minories , encara que hagen estat culturalment assimilades .
(trg)="8.4"> Böyle bir vatandaşlık konseptinde göçmenlere , azınlıklara , her ne kadar asimile olmuş olsalar dahi yer yoktur .

(src)="8.5"> Demaneu la quarta generació de turcs residents a Alemanya , si no .
(trg)="8.5"> Bunu gidin Almanya ' da ki dördüncü jenerasyon Türklere sorun .

(src)="8.8"> Turquia va liberalitzar l ' avortament el 1983 com a resposta a l ' elevat índex d ' operacions il · legals i de mortalitat materna .
(trg)="8.8"> Türkiye , kürtajı 1983 yılında illegal yollardan yapılan ameliyatları ve hamile ölüm sayısını durdurmak için yasallaştırdı .

(src)="8.9"> Si comencen a morir més dones altra vegada perquè es veuen obligades a avortar de manera il · legal , llavors l ' estranya analogia que Erdogan va fer amb la massacre d ' Uldere possiblement resulte més apropiada del que semblava .
(trg)="8.9"> Eğer daha fazla kadın illegal yollardan kürtaj yaptırmak için hayatını kaybederse , Erdoğan ' ın Uludere katliamı ile ilgili verdiği garip örnek olması gerekenden daha gerçekçi bir hal alabilir .

(src)="8.10"> Un dels comentaris al post d ' Andrew Finkel s ' exposava com de terribles són aquestes afirmacions :
(trg)="8.10"> Andrew Finkel ' in yazısına yapılan yorumlardan biri bu tür açıklamaların ne kadar korkunç olabileceğini gösteriyordu :

(src)="8.11"> @ AJBaker : És estrany com de sovint la gent amb instints dictatorials es creu amb la potestat de regular la fertilitat de les dones .
(trg)="8.11"> @ AJBaker : Diktatörlük hevesi olan insanların kadının doğurganlığını hedef almaları ne kadar acayip .

(src)="8.12"> Tant Hitler com Stalin s ' oposaven a l ' avortament i estaven convençuts que les dones havien de reproduir-se com conills .
(trg)="8.12"> Hem Hütler hem de Stalin kürtaja karşı çıkmışlardı ve kadınların tavuk gibi doğurmasını istiyorlardı .

(src)="8.13"> L ' usuària de Tuiter AncianRose va compartir la història d ' una dona que va avortar quan encara es tractava d ' una pràctica il · legal a Turquia .
(trg)="8.13"> Twitter kullanıcısı AncienRose bir kadının kürtaj yasal olmadan önce illegal yollardan çocuğunu aldırmasının hikayesini paylaştı .

(src)="8.14"> La història retrata com de dur i dolorós era el procés d ' avortament il · legal i com les paraules del primer ministre poden fer-se realitat si l ' avortament es prohibeix de nou :
(trg)="8.14"> Hikaye illegal yollardan çocuk aldırmanın nasıl zor ve tehlikeli olduğunu ve eğer kürtaj yasaklanırsa başbakanın sözlerinin nasıl doğru çıkacabileceğini anlatıyor :

(src)="8.15"> " Cada avortament és un Uludere " : Una història d ' avortament dels dies en què era il · legal » AGOS http : / / www.agos.com.tr / makale / her-kurtaj-bir-uluderedir-yasakli-gunlerden-bir-kurtaj-hikyesi-205 … by @ AGOSgazetesi
(trg)="8.15"> @ ERIKLIRECEL : “ Her kürtaj bir Uludere ’ dir ” : Yasaklı günlerden bir kürtaj hikâyesi » AGOS http : / / www.agos.com.tr / makale / her-kurtaj-bir-uluderedir-yasakli-gunlerden-bir-kurtaj-hikyesi-205 … @ AGOSgazetesi aracılığıyla

(src)="8.16"> La nova llei de l ' avortament no ha estat encara sancionada a causa de les protestes contràries a la prohibició .
(trg)="8.16"> Kürtaj yasağı yapılan protestolar sayesinde uygulanmaya konmadı .

(src)="8.17"> Les protestes s ' han aglutinat al voltant d ' un eslògan " benim bedenim , benim kararim ( el meu cos , la meua decisió ) ” i d ' un lloc web on s ' hi apleguen les imatges que arriben de tot el món i que mostren el seu rebuig a la prohibició :
(trg)="8.17"> Protestolar bir slogan etrafında toplandı : “ benim bedenim , benim kararim ” .
(trg)="8.18"> Kurulan websitesi ile dünyanın her yerinden kürtaj yasağına karşı çıkanlar fotoğraflarını paylaşarak desteklerini gösterdi :

(src)="9.1"> A les mans d ' una dona es pot llegir " el meu cos , la meua decisió " .
(trg)="9.1"> Fotoğrafta bir kadının elerrinin üzerinde " benim bedenim , benim kararım " yazıyor .

(src)="9.2"> Fotografia procedent de http : / / www.benimkararim.org /
(trg)="9.2"> Fotoğrafın alındı adres http : / / www.benimkararim.org /

(src)="10.1"> A continuació , un vídeo de youtube elaborat per incisozluk ( un fòrum social turc a Internet ) en suport a la protesta ' el meu cos , la meua decisió ' :
(trg)="10.1"> İncisozluk trafından protestolara destek vermek için hazırlanmış bir video :

(src)="11.1"> Les dones turques s ' han manifestat i han reclamat la protecció dels seus drets dient : ' el meu cos , la meua decisió ' .
(trg)="11.1"> Türkiye ' deki kadınlar " benim bedenim , benim kararım " diyerek , protesto ettiler ve haklarını savundular .

(src)="11.2"> Però sembla que els queda encara un llarg camí per recórrer i lluitar fins que la decisió sobre el seu cos o la seua vida siga seua al cent per cent .
(trg)="11.2"> Fakat kendi bedenleri ve yaşamları üzerinde ne yapacaklarına % 100 olarak karar kendi başlarına karar vermeleri için hala gidecek yolları ve verilecek mücadeleleri var gibi gözüküyor .

# ca/2013_08_foto-les-esglesies-ploren-a-egipte_.xml.gz
# tr/2013_09_bir-resim-misirda-kiliseler-aglarken_.xml.gz


(src)="1.1"> FOTO : Les esglésies ploren a Egipte
(trg)="1.1"> BİR RESİM : MISIR ' DA KİLİSELER AĞLARKEN

(src)="1.2"> En resposta a la crema d ' esglésies , una nena petita a l ' Alt Egipte va esbossar aquest dibuix que em va omplir els ulls de llàgrimes : pic.twitter.com / iymw3SF49R — daliaziada ( @ daliaziada ) 15 d ' agost de 2013
(trg)="1.2"> Kiliselerin yakılmasına tepki olarak , Yukarı Mısır ' da küçük bir kızın bu resmi çizmesi gözlerimi yaşarttı : pic.twitter.com / iymw3SF49R — daliaziada ( @ daliaziada ) 15 Ağustos , 2013

(src)="1.3"> Dalia Aziada , defensora dels drets humans de les dones egípcies , va publicar aquest tuit després que diverses esglésies coptes fossin cremades per tot Egipte com a part d ' una operació militar brutal el 14 d ' agost de 2013 que tenia com a objectiu evacuar les acampades dels partidaris dels Germans Musulmans al Caire , des d ' on han exigit durant setmanes la restitució del president Mursi .
(trg)="1.3"> Mısırlı kadın hakları savunucusu Dalia Aziada , 14 Ağustos ’ ta başkent Kahire ’ de haftalardır devrik cumhurbaşkanı Mursi ’ nin tekrar göreve dönmesini isteyen Müslüman Kardeşler destekçilerini , oturma eylemi yaptıkları kamplardan dağıtmak üzere düzenlenen kanlı askeri operasyon sonrasında Mısır genelinde birkaç Kıpti kilisesinin yakılmasının ardından bu tweeti yayınladı .

(src)="2.1"> L ' operació de desallotjament es va saldar amb almenys 638 morts segons fonts del govern egipci .
(trg)="2.1"> Mısır hükümetine göre dağıtma operasyonu en az 638 kişinin ölümüyle sonuçlandı .

(src)="2.2"> Un portaveu dels Germans Musulmans va declarar que 2.000 persones van ser assassinades a la “ massacre . ”
(trg)="2.2"> Bir Müslüman Kardeşler sözcüsü ise “ soykırım ” sonucu 2.000 kişinin yaşamını yitirdiğini dile getirdi .

(src)="3.1"> Dotzenes de persones van morir també el 16 d ' agost durant l ' enfrontament entre els Germans Musulmans i les forces de seguretat en l ' anomenat " Dia de la Ira . "
(trg)="3.1"> 16 Ağustos “ Öfke Günü ” nde Müslüman Kardeşler destekçileri ile güvenlik güçleri arasında çıkan çatışma sonucu onlarca kişi daha hayatını kaybetti .

(src)="4.1"> Llegiu més en la nostra cobertura especial Bany de sang a Egipte .
(trg)="4.1"> Daha fazlası için : Mısır özel yayınımız Bloodbath in Egypt .

# ca/2013_09_nigeria-diu-no-a-lhomosexualitat-pero-si-al-matrimoni-infantil_.xml.gz
# tr/2013_09_nijeryada-escinsellige-hayir-cocuk-evliligine-evet_.xml.gz


(src)="1.1"> Nigèria diu ' No ' a l ' homosexualitat i ' Sí ' al matrimoni infantil
(trg)="1.1"> Nijerya ' da Eşcinselliğe " Hayır " , Çocuk Evliliğine " Evet "

(src)="1.2"> Un home va ser colpejat el passat dia 22 d ' agost per membres de la comunitat de Kotodayo , a Ota , en l ' oest de Nigèria , presumptament per ser gai .
(trg)="1.2"> 22 Ağustos 2013 günü , Batı Nijerya ' nın Ota şehrinin Kotodayo bölgesinde eşcinsel olduğu öne sürülen Sadiq isimli bir adam , halktan bir grup tarafından linç edildi .

(src)="1.3"> Això va passar després que el passat 30 de maig s ' aprovés un projecte de llei a la Cambra de Representants de Nigèria , que criminalitza el matrimoni homosexual , les relacions entre membres del mateix sexe i l ' associació a grups pels drets homosexuals .
(trg)="1.3"> Hala bilinci yerindeyken olay yerinden uzaklaştırılan adamın mevcut durumu hakkında bir bilgi bulunmamakta .
(trg)="2.1"> Bu olay , Kasım 2011 tarihinde Senatodan ve Mayıs 2013 tarihinde Nijerya Temsilciler Meclisi ' nden geçen bir kanunun akabinde gerçekleşti .

(src)="3.2"> Aquest projecte , que es va aprovar al Senat nigerià el novembre de 2011 , preveu penes de presó de fins a 14 anys per als acusats .
(trg)="2.2"> Söz konusu kanun ; eşcinsel evliliği , eşcinsel ilişkiyi ve eşcinsel haklarını savunan gruplara üye olmayı yasaklamakta ve 14 yıla kadar hapis cezası öngörmekte .

(src)="3.3"> Irònicament , es tracta del mateix Senat que va aprovar el matrimoni infantil el passat mes de juliol .
(trg)="2.4"> İroniktir ki , Nijerya Senatosu daha bu yıl Temmuz ayında çocuk evliliğine izin veren bir kanunu geçirmişti .

(src)="4.1"> El projecte Global Attitudes , liderat pel centre d ' investigació Pew , mostra que Nigèria és el país menys tolerant del món amb l ' homosexualitat .
(trg)="3.1"> Pew Araştırma Merkezinin Küresel Tutum Projesi Nijerya ' nın eşcinsellik konusunda en hoşgörüsüz ülkelerden birisi olduğunu tespit etmiş .

(src)="4.2"> Tan sols el rumor de ser gai en aquest país pot conduir a la violència i , fins i tot , a l ' empresonament .
(trg)="3.2"> Ülkede , bireylerin eşcinsel olduğuna dair bir dedikodu lince , hatta hapis cezasına neden olabilmekte .

(src)="5.1"> Mapa que mostra les penes que s ' apliquen a gais i lesbianes a l ' Àfrica .
(trg)="4.1"> Afrika ' daki eşcinsellere yönelik yasal cezaları gösteren bir harita .

(src)="5.2"> Font de la imatge : http : / / ilga.org /
(trg)="4.2"> Kaynak : http : / / ilga.org /

(src)="6.1"> L ' homosexualitat és il · legal a 38 països africans i pot ser castigada amb la pena de mort a Mauritània , Sudan i el nord de Nigèria .
(trg)="5.1"> Eşcinsellik , 38 Afrika ülkesinde yasadışı ve Moritanya , Sudan ile Kuzey Nijerya ' da idam ile cezalandırılabiliyor .

(src)="8.1"> El mateix mes , l ' exprimera dama de Libèria , Jewel Howard Taylor , va presentar un projecte de llei que castiga l ' homosexualitat amb la pena de mort .
(trg)="5.3"> Aynı ay , eski Liberya " first lady " si Jewel Howard Taylor , eşcinselliğe karşı idam cezasını da içeren bir kanun tasarısını sunmuştu .

(src)="9.1"> Molts polítics i legisladors africans afirmen que l ' homosexualitat és contranatural i contraafricana .
(trg)="5.4"> Pek çok Afrikalı politikacı ve kanun koyucu eşcinselliğin doğal olmadığını ve Afrikaya uygun bir durum olmadığını iddia etmekte .