# bn/2007_03_27_14_.xml.gz
# fr/2007_03_22_71_.xml.gz


(src)="1.1"> ৩০০ : একটি চলচিত ্ রের চেয়েও বেশী অনেক ইরানীর জন ্ যে
(trg)="1.1"> 300 : Plus qu’ un Film pour beaucoup d’ Iraniens

(src)="3.1"> ( কার ্ টুন আফসিন সাবুকি অন ্ কিত প ্ রজেক ্ ট ৩০০ থেকে নেয়া ।
(trg)="2.1"> Caricature de Afshin Sabouki du projet 300 , une réponse artistique à 300 , le film .

(src)="4.1"> ফ ্ রান ্ ক মিলারের কমিক বুক অবলম ্ বনে নির ্ মিত ৩০০ চলচিত ্ রটি একাধারে বক ্ স অফিস হিট হয়েছে এবং ইরানী মিডিয়ায় বহুল আলোচিত হয়েছে ।
(trg)="3.1"> Le film “ 300 ” , basé sur un livre illustré de Frank Miller , a fait des grosses recettes et a été un sujet brûlant dans la presse Iranienne , grande et petite .

(src)="4.2"> জাক স ্ নাইডার পরিচালিত এই ছবির মুল ঘটনা হচ ্ ছে পার ্ সিয়ান রাজা জেরজেস এবং তার লাখো সৈনিকের দলের সাথে ৩০০ জন স ্ পারটানের যুদ ্ ধ ।
(trg)="3.2"> Dans le film de Zack Snyder , 1300 Spartes se battent jusqu’ au dernier homme contre le Roi Persan Xerxès et son armée d’ un million d' hommes .

(src)="5.1"> অনেক ইরানী ছবিটি সম ্ পর ্ কে বিরুপ মন ্ তব ্ য করেছে ।
(trg)="4.1"> Beaucoup d' Iraniens ont été offensés par le film .

(src)="5.2"> দৈনিক পত ্ রিকা আয়ান ্ দে নো বলেছে এই চলচিত ্ রটি পৃথিবীকে বলতে চাচ ্ ছে যে ইরান , যাকে কেউ কেউ বর ্ তমানে শয়তানের চক ্ র বলে , প ্ রাচীন যুগ থেকেই একটি দুষ ্ টচক ্ র ছিল ।
(src)="5.3"> এবং ইরানের বর ্ তমান প ্ রজন ্ মও ৩০০ ছবিতে দেখানো কুৎসীৎ নির ্ বোধ বন ্ যদের মত খুনী ।
(trg)="4.2"> Selon le quotidien Ayande No , le film cherche à indiquer aux gens que l’ Iran , qui est maintenant l’ axe du mal , a longtemps été la source du mal et les ancêtres des Iraniens modernes sont les vilains sauvages meurtriers et stupides que vous voyez en ‘ 300 ’ . ”

(src)="5.4"> ছবির নির ্ মাতা ওয়ার ্ নার ব ্ রাদার ্ স অবশ ্ য এই ছবিটিকে ঐতিহাসিক পটভুমিতে নির ্ মিত একটি কল ্ পিত কাহিনী হিসাবে অভিহিত করতে দেরী করেননি ।
(trg)="4.3"> Warner Brothers , le producteur du film , a vite expliqué que le film est " une œuvre de fiction , plus ou moins basé sur un événement historique . "

(src)="6.1"> ইরানী ব ্ লগাররা এই ছবিটি সম ্ পর ্ কে নানাবিধ মন ্ তব ্ য করেছেন :
(trg)="5.1"> Les blogueurs Iraniens discutant le film ont réagi différemment .

(src)="7.1"> রাগ এবং আশা :
(trg)="6.1"> Colère et Espoir

(src)="8.1"> লেগো ফিশ ব ্ লগ প ্ রজেক ্ ট ৩০০ ( দি মুভি ) নামে একটি গুগল বোমা তৈরি করেছে যাতে সার ্ চ ইন ্ জিন ব ্ যবহার করে এই ছবিটি সম ্ পর ্ কে জানতে আসা লোকজন আরেকটি সাইটে চলে যাবে যেখানে ’ প ্ রাচীন পারস ্ য ’ থিম ব ্ যবহার করে বিভিন ্ ন শিল ্ পকর ্ মের একটি গ ্ যালারী রয়েছে ।
(trg)="7.1"> Lego Fish a créé une " bombe Google " appelée Projet 300 ( " le film 300 " ) pour diriger les personnes qui recherchent des informations sur le film vers un site Web qui contient les œuvres d’ artistes ayant utilisé le thème ‘ Perse antique ’ .

(src)="8.2"> এই ব ্ লগার আবেদন করছেন এই উদ ্ দ ্ যোগকে সমর ্ থন করতে এবং এই সত ্ য প ্ রচার করতে যে চলচিত ্ রে যা প ্ রদর ্ শিত হয়েছে ইরানীরা আসলে তা নয় ।
(trg)="7.2"> Le blogueur dit " Profitez du moment et diffusez le message . "

(src)="8.3"> তিনি আরও বলছেন যে যদিও অনেকে সন ্ দেহ পোষন করেন , প ্ রজেক ্ ট ৩০০ প ্ রতিশোধমুলক বা সংঘর ্ ষমুলক কোন উদ ্ যোগ নয় ।
(trg)="8.1"> Le blogueur explique que , en dépit de ce que pensent certains , le Projet 300 n' est ni vindicatif ni conflictuel .

(src)="8.4"> এটি পারসিয়ানদের শৈল ্ পিক দিকগুলো উপস ্ থাপনের একটি যৌথ প ্ রচেষ ্ টা , বর ্ তমানে মিডিয়াতে যা খুবই কম দেখা যায় ।
(trg)="8.2"> C' est un effort de collaboration visé à montrer le côté artistique des Perses que l’ on ne voit pas normalement dans les médias , spécialement de nos jours .

(src)="9.1"> দ ্ যা স ্ পিরিট অফ ম ্ যান সমগ ্ র স ্ পারটান সমাজের ইতিহাস পর ্ যালোচনা করে বলছেন স ্ পারটান সমাজ অ ্ যারিস ্ টোক ্ রাটিক ও টোটালিটারিয়ান ( সমগ ্ রতাবাদী ) ছিল , এই টার ্ মগুলো উদ ্ ভাবনের ২০ শতক আগেই ।
(trg)="9.1"> The Spirit of Man jette un regard historique " sur la totalité de la société Sparte , " argumentant le fait que " la Sparte était une communauté totalitaire et aristocrate plus de 20 siècles avant que le terme n’ eût été même inventé . "

(src)="9.2"> তিনি মত দিচ ্ ছেন যে ৩০০ চলচিত ্ রটি তার দেখা সবচেয়ে নিন ্ মমানের চলচিত ্ র এবং অন ্ য সবাইকে অনুরোধ করছেন যে এই ছবিটির দেখার জন ্ যে তাদের কষ ্ টার ্ জিত অর ্ থ নষ ্ ট না করতে ।
(trg)="9.2"> Il ajoute que " le film 300 ne sera pas sur la liste de films crapuleux sur lesquels je veux gaspiller mon argent et j' encourage d' autres à ne pas dépenser leur argent durement gagné en celui -ci . "

(src)="10.1"> মোহাম ্ মাদ আলী আবতাহী বলছেন হলিউড এই ছবিটি বানিয়েছে ইরানীদের হেয় করার জন ্ যে ।
(trg)="10.1"> Mohammad Ali Abtahi indique que Hollywood a créé le film pour humilier l' histoire de l' Iran .

(src)="10.2"> তিনি আরও বলছেন যে এই চলচিত ্ রটি হয়ত আহমাদিনেজাদের মত ইরানী নেতাদের হলোকাষ ্ ট বিরোধী অবস ্ থানের প ্ রতিক ্ রিয়া হিসাবেই বানানো হয়েছে ।
(trg)="10.2"> Il ajoute que c' est probablement une réaction aux affirmations des leaders Iraniens tels que les discours d' Ahmadinejad contre l’ Holocauste .

(src)="10.3"> তার মতে " এটি পৃথিবীব ্ যাপি ইতিহাস জানা লোকদের উপর কোন প ্ রভাব ফেলবে না " ।
(trg)="10.3"> Abtahi ajoute , " mais ce film ne peut aucunement influencer les gens du monde qui connaissent l’ histoire " .

(src)="11.1"> কুরোশ জিয়াবারি চলচিত ্ রে ইতিহাসকে আরও সঠিকভাবে উপস ্ থাপনের পক ্ ষে কথা বলেছেন :
(trg)="11.1"> Kourosh Ziabari souhaite voir plus d’ exactitude historique dans les films :

(src)="11.2"> আমি শুধু প ্ রশ ্ ন করতে চাই কি হতো যদি ছবি নির ্ মাতা , প ্ রযোজক , কাহিনীকার এবং শিল ্ পীরা ঐতিহাসিক সত ্ যগুলো চেপে যাওয়ার চেষ ্ টা না করত এবং ইতিহাসের পাতা থেকে তারা যা উপস ্ থাপন করতে চায় সেটুকু ছেঁকে বের করে না আনতো ?
(trg)="11.2"> Je veux juste demander ce qui se serait produit si tous les réalisateurs , producteurs , écrivains et artistes n' essayaient pas d' omettre les réalités historiques et ne choisissaient pas que ce qu' ils veulent parmi les pages de l' histoire ?

(src)="11.3"> আমি জিজ ্ ঞেস করতে চাই কি হতো যদি পারস ্ য এবং গ ্ রীসের মধ ্ যে যুদ ্ ধের সঠিক চিত ্ রটি তুলে ধরত ?
(trg)="11.3"> Je veux demander ce qui serait arrivé si le film 300 montrait la vraie et sûre image de la guerre de Thermopylae entre la Perse et la Grèce ?

(src)="11.4"> কাকস ্ য পরিবেদনা :
(trg)="11.4"> Beaucoup d' agitation au sujet de rien

(src)="12.1"> ফারশানেভেস ্ ত বলছেন চলচিত ্ রটি পারস ্ যবাসীদের একটি খারাপ ইমেজ দাড় করালেও এটি অপমানজনক নয় ।
(trg)="12.1"> Parsanevesht indique que le film donne une image négative des Iraniens mais il n’ est pas insultant .

(src)="12.2"> এই ব ্ লগার জিজ ্ ঞেস করছেন কেন সবাই আবেগপ ্ রবন হয়ে যাচ ্ ছে এই ইস ্ যুতে " ছবিটির প ্ রদর ্ শনীর মাত ্ র তিন দিন আগে শুরু করে কিভাবে গুগল বম ্ ব ও পিটিশনের উদ ্ যোগ সফল করা যাবে ?
(trg)="12.2"> Le blogueur demande pourquoi nous réagissons si émotionnellement , commettant comment est -ce possible que la bombe Google soit lancée et des pétitions mises en branle trois jours avant que le film n’ atterrisse dans les salles de Cinéma ?

(src)="13.1"> পুইয়া যিনি ছবিটি এরমধ ্ যে দেখেছেন বলছেন :
(trg)="13.1"> Pouya , qui a en fait vu le film , écrit :

(src)="13.2"> আমি বুঝতে পারছি কেন অনেক ইরানী ছবিটি সম ্ পর ্ কে বিরুপ মন ্ তব ্ য করছে ।
(trg)="13.2"> Je peux comprendre pourquoi tant d' Iraniens sont fâchés à son sujet .

(src)="13.3"> এই চলচিত ্ রটিতে বর ্ নবাদী মনোভাব রয়েছে এবং এতে পারস ্ যবাসীকে স ্ বৈরাচারী , কামুক , লুটেরা এবং দাসত ্ বপ ্ রথা প ্ রসারী জাত হিসাবে দেখিয়ে পারস ্ যের ইতিহাসকে বিকৃত করা হয়েছে ।
(trg)="13.3"> Le film est raciste et dégrade l' histoire Iranienne en montrant l' Iran antique comme l’ empire des tyrans , sexistes , esclaves , et pilleurs .

(src)="13.4"> যদিও বলা হচ ্ ছে এটি ঐতিহাসিক পটভুমিতে নির ্ মিত একটি কল ্ পকাহিনী ।
(trg)="13.4"> C' est , cependant , une représentation fictive d' un événement historique .

(src)="13.5"> সত ্ যিকারের ঘটনা কি ?
(trg)="13.5"> Où est la réalité dans tout ça ?

(src)="14.1"> ইরানিয়ান ট ্ রুথ চিন ্ তা করছেন যদি এই চলচিত ্ রের বিরুদ ্ ধে প ্ রতিবাদটিকে অন ্ যভাবে উপস ্ থাপন করা যেত :
(trg)="14.1"> Iranian Truth se demande si les protestations inspirées par le film pourraient mieux être focalisées ailleurs :

(src)="14.2"> এটা সত ্ যিই নৈরাশ ্ যজনক যে ইরানীরা এই ছবিটির বিরুদ ্ ধে তাদের ঝাল ঝাড়ছেন যেখানে এর চেয়েও বড় এবয় গুরুত ্ বপুর ্ ন বিষয় রয়েছে চিন ্ তা করার জন ্ যে ।
(src)="14.3"> যেমন ইরানের বিরুদ ্ ধে একটি সম ্ ভাব ্ য যুদ ্ ধ যেটা হাজারো মানুষের মৃত ্ যুর কারন হবে ।
(trg)="14.2"> C’ est assez décevant de voir autant d' Iraniens réagir contre ce film quand il y a tant de questions nettement plus importantes et de plus grande envergure à prendre en compte , comme par exemple , une éventuelle guerre contre l' Iran qui pourrait causer des milliers des décès , l’ enlèvement des femmes activistes en Iran , le non-respect continuel des droits de l' homme en Iran et aux USA .

(src)="14.4"> অথবা ইরানী মহিলা প ্ রতিবাদীদের অপহরন বা ইরান ও আমেরিকায় লাগাতারভাবে মানবাধিকার লঙ ্ ঘন ।
(trg)="14.3"> Le blogueur continue pour faire une intéressante comparaison entre les différentes pétitions signées par les Iraniens :

(src)="14.6"> ইরানের রাজনৈতিক বন ্ দীদের মুক ্ তির জন ্ যে পিটিশনে সই করেছেন মাত ্ র ২৯৩ জন ইরানী ।
(trg)="14.4"> Seulement 293 personnes ont pétitionné pour la libération des prisonniers politiques en Iran .

(src)="14.7"> ৪০৮৩ জন সই করেছেন ইরানী নারী বন ্ দীদের মুক ্ তির জন ্ যে ।
(trg)="14.5"> 4.083 personnes ont pétitionné pour la libération des femmes activistes qui ont été récemment emprisonnées en Iran .

(src)="14.8"> ৫১০৮ জন সই করে জেল , টর ্ চার ও মৃত ্ যু থেকে মুক ্ তি চেয়েছেন আহমেদ বাতেবীর ।
(src)="14.9"> কিন ্ তু ৬১৫৩ জন সই করে দেখিয়েছেন যে একটি কমিক ্ স বুক অবলম ্ বনে নির ্ মিত একটি ছবির ইরানের গর ্ বকে ক ্ ষুন ্ ন করা তাদের কাছে বেশী গুরুত ্ বপুর ্ ন ।
(trg)="14.6"> 5.108 personnes ont protesté pour libérer Ahmed Batebi de la prison , de la torture , et de la mort , mais naturellement 6.153 s' inquiètent qu' un film basé sur un livre illustré humilie leur fierté Iranienne .

(src)="14.10"> মাজিদ জোহারী বলছেন গ ্ রীসের প ্ রাচীন পারস ্ য সম ্ পর ্ কে শ ্ রদ ্ ধা বর ্ তমান ইসলামিক রিপাবলিকের পারস ্ য ইতিহাসের প ্ রতি শ ্ রদ ্ ধার চেয়ে বেশী মুল ্ যবান ।
(trg)="14.7"> Majid Zohari indique que le respect de la Grèce pour la Perse antique est beaucoup plus important que le respect de la République Islamique pour l' histoire Iranienne .

(src)="14.11"> এই ব ্ লগার প ্ রশ ্ ন করছেন কে ইরানীদের জাতীয় সম ্ মান বেশী ভুলুন ্ ঠিত করছে ?
(trg)="14.8"> Le blogueur se demande vraiment qui humilie la fierté nationale iranienne davantage .

(src)="15.1"> ইরানী বিনিয়োগকারীরা কই ?
(trg)="15.1"> Où sont les Investisseurs Iraniens ?

(src)="16.1"> আজারমেয়ার বলছেন যে একজন স ্ থানীয় পরিচালক পারস ্ য ইতিহাস সম ্ পর ্ কে একটি চলচিত ্ র বানাতে চেয়েছিলেন কিন ্ তু কোন বিনিয়োগকারী খুঁজে পাননি ।
(trg)="16.1"> Azarmehr décrit comment un directeur voulait réaliser un film sur l' histoire Iranienne mais ne pouvait obtenir aucun support des investisseurs locaux .

(src)="16.2"> কয়েক বছর আগে আলেক ্ জান ্ ডার জোভী নামে একজন নবীন পরিচালক সাইরাস দ ্ যা গ ্ রেট সম ্ পর ্ কে একটি চলচিত ্ র বানাতে চেয়েছিল ।
(trg)="16.2"> Il y a quelques années un jeune directeur du nom d' Alexandre Jovy a voulu faire à un film épique sur Cyrus le Grand .

(src)="16.3"> আমি আজাদী টিভিতে আলেকজান ্ ডারের একটি ইন ্ টারভিউ নিয়েছিলাম ।
(trg)="16.3"> Certains de mes lecteurs Iraniens se souviennent peut-être que j’ avais interviewé Alexandre à la télévision Azadi , en dehors du Musée Britannique à Londres .

(src)="16.4"> উক ্ ত চলচিত ্ রের বাজেট ছিল ৫০ মিলিয়ন পাউন ্ ড ।
(trg)="16.4"> Le budget pour le film Cyrus avait été estimé à 50 millions de livres .

(src)="16.5"> দুইজন বিনিয়োগকারী ( ইরানী নয় ) প ্ রত ্ যেকে ২০ মিলিয়ন করে বিনিয়োগ করতে চেয়েছিলেন ।
(trg)="16.5"> Deux investisseurs non-Iraniens avaient fourni chacun 20 millions de livres pour la réalisation du film .

(src)="16.6"> উভয় বিনিয়োগকারীই সাইরাসের সহনশীলতা ও মহত কে তুলে ধরতে চেয়েছিলেন ।
(trg)="16.6"> Les deux investisseurs voulaient montrer l' esprit de tolérance et la grandeur de Cyrus .

(src)="16.7"> এই ছবিটি নির ্ মিত হলে তা সব ইরানীরই গর ্ বের কারন হতো ।
(trg)="16.7"> Le film avait été réalisé , il aurait été une source de fierté pour nous tous .

(src)="16.8"> কিন ্ তু দরকারী ১০ মিলিয়ন পাউন ্ ড নিয়ে কোন স ্ থানীয় নির ্ মাতা এগিয়ে আসেনি ।
(trg)="16.8"> Pourtant pas un investisseur Iranien n’ a proposé de donner la balance de £ 10 M !

# bn/2007_04_30_24_.xml.gz
# fr/2007_04_30_110_.xml.gz


(src)="1.1"> ইরান : নারীর উপর আবার অত ্ যাচার
(trg)="1.1"> Iran : Les femmes à nouveau inquiétées

(src)="2.1"> ইরানী পুলিশ নারীদের পোশাক কোড বলবতের জন ্ য রাস ্ তায ় অভিযান শুরু করেছে ।
(trg)="2.1"> La police iranienne a recommencé à sanctionner les femmes pour leur tenue vestimentaire .

(src)="2.2"> ১৯৭৯ এর ইরানী বিপ ্ লবের পর থেকে ইরানী নারীদের আইনগতভাবে চুল ঢেকে রাখতে হয ় এবং লম ্ বা , ঢিলেঢালা পোশাক পরতে হয ় শরীর ঢেকে শিষ ্ টতা রক ্ ষার জন ্ যে ।
(trg)="2.2"> Après la révolution islamique de 1979 , les femmes ont été contraintes de couvrir leurs cheveux et de porter des vêtements longs et flottants , pour dissimuler leurs formes et protéger leur pudeur .

(src)="3.1"> হাজারো ইরানী নারীদের সতর ্ ক করে দেয ় া হয ় েছে তাদের পোশাক পুরোপুরি ইসলামিক না হওয ় ার কারনে ( অপর ্ যাপ ্ ত হিজাব ) ।
(src)="3.2"> আর শ 'য ় ে শ 'য ় ে নারীরা গ ্ রেফতার হয ় েছেন স ্ মরনকালের সবচেয ় ে কড ় া এই অভিযানে ।
(trg)="3.1"> Des milliers de femmes iraniennes ont été réprimandées pour leurs tenues inconvenantes cette semaine , et plusieurs centaines ont été arrêtées dans la capitale Téheran , au cours de la répression la plus dure des dix dernières années envers ce qui est qualifié officiellement de « mauvais hijab » .

(src)="4.1"> অনেক ব ্ লগ সাইট এবং খ ্ যাতিমান ব ্ যাক ্ তিত ্ ত এই অভিযানের নিন ্ দা করেছেন ।
(trg)="4.1"> Ces derniers jours , de nombreux blogs , sites Internet et personnalités ont protesté contre les actions policières .

(src)="4.2"> ইরানী ব ্ লগাররা অবসম ্ ভাবীভাবে এই অভিযান সম ্ পর ্ কে আলোচনা করেছেন এবং ক ্ রন ্ দনরত নারীদের ছবি ও ভিডিও তুলে ধরেছেন ।
(trg)="4.2"> Les blogueurs iraniens , bien entendu , ont écrit sur ces rafles et mis en ligne des photos et des vidéos de femmes en larmes .

(src)="4.3"> কেউ কেউ স ্ মরন করিয ় ে দিয ় েছেন যে রাস ্ ট ্ রপতি মাহমুদ আহমাদিনেজাদ তার নির ্ বাচনী অভিযানে বলেছিলেন যে নারীদের পোশাকজনিত কোন অভিযান চালানো হবে না ।
(trg)="4.3"> Certains ont rappelé à leurs lecteurs que le Président Mahmoud Ahmadinejad avait promis durant sa campagne électorale pour la présidentielle qu’ il n’ y aurait plus de sanctions contre la tenue vestimentaire des femmes .

(src)="4.4"> নিকাহাঙ একজন নামকরা কার ্ টুনিষ ্ ট এবং ব ্ লগার তার এক কার ্ টুনে এই প ্ রতিজ ্ ঞাভঙের ব ্ যাপারটি উপস ্ থাপন করেছেন – আহমাদিনেজাদ তার প ্ রতিজ ্ ঞাগুলোর দিকে তাকিয ় ে বলছেন " এটা আমি বলিনি " ।
(trg)="4.4"> Nikahang , un dessinateur de presse célèbre , par ailleurs blogueur , insiste sur cette promesse trahie dans un de ses dessins , dans lequel Ahmadinejad relit ses promesses et affirme : « Ce n’ était pas moi » .

(src)="5.1"> ক ্ রন ্ দনরত নারী
(trg)="5.1"> Regarder les femmes pleurer

(src)="6.1"> কোসুফ একটি ভিডিও তুলে ধরেছেন যখানে একজন নারীকে পুলিশ কর ্ তৃক জোরপূর ্ বক একটি গাড ় ীতে তোলার দৃশ ্ য দেখানো হয ় েছে ।
(trg)="6.1"> Kosoof a mis en ligne une vidéo montrant une femme embarquée de force dans une voiture de police durant une rafle .

(src)="6.2"> মহিলাটি চিৎকার করে কাঁদছেন- " আমি গাড ় ীতে উঠবনা "
(trg)="6.2"> La femme crie : « Je ne veux pas y aller ! » .

(src)="7.1"> নির ্ বাচনের জন ্ যে ভাল
(trg)="7.1"> Juste bonnes pour les élections

(src)="8.1"> মোহাম ্ মদ আলী আবতাহী , ইরানের প ্ রাক ্ তন উপরাষ ্ ট ্ রপতি বলছেন :
(trg)="8.1"> Mohammad Ali Abtahi , l’ ancien vice–Président , écrit :

(src)="8.2"> গ ্ রীস ্ ম আসছে এবং অন ্ যবারের মতই নারী এবং তাদের হিজাবের ব ্ যাপারটি নিয ় ে মাথা ব ্ যাথা শুরু হয ় েছে ।
(trg)="8.2"> L’ été arrive et , comme d’ habitude , la question du voile des femmes est revenue sur le tapis .

(src)="8.3"> কিন ্ তু যারা অপর ্ যাপ ্ ত হিজাবের জন ্ যে শাস ্ তপ ্ রাপ ্ ত হলেন এদের মধ ্ যে অধিকাংশ মহিলাই নির ্ বাচনের সময ় খুব গুরুত ্ বপুর ্ ন হয ় ে যান ।
(src)="8.4"> তখন টিভি চ ্ যানেলে নির ্ বাচনে অংশগ ্ রহনের প ্ রয ় োজনীয ় তা সংক ্ রান ্ ত সংবাদে এদের সাক ্ ষাৎকার প ্ রচারের জন ্ যে হিড ় িক পড ় ে যায ় ।
(trg)="8.3"> Mais la plupart des femmes qui vont être punies pour leurs voiles non conformes , sont celles qui deviennent très aimées avant les élections , et peuvent être vues tête et visage nus à la télévision , quand elles sont interviewées sur la nécessité de participer au scrutin .

(src)="8.6"> ১৯৭৯ সালের পুর ্ বে :
(trg)="8.4"> Avant 1979

(src)="9.1"> আজারমেহর লিখছেন :
(trg)="9.1"> Azarmehr écrit :

(src)="9.2"> নীচের ছবিগুলোতে অপর ্ যাপ ্ ত হিজাব পড ় া নারীদের উপর অভিযান দেথানো হয ় েছে ।
(trg)="9.2"> Les photos ci-dessous montrent les dernières arrestations en date de femmes qui ne se sont pas totalement pliées au code islamique d' habillement prévu pour les femmes .

(src)="9.3"> ইরানী মহিলারা যেভাবে তাদের হিজাব মাথায ় জড ় ান এবং সুন ্ দরভাবে তাদের কিছু পরিমান চুল প ্ রদর ্ শন করেন একে অধিকাংশ সময ় ই ইসলামী রিপাব ্ লিকের ধামাধারীরা রাষ ্ ট ্ রীয ় উদারতার চিন ্ হ হিসাবে প ্ রশংসা করেন ।
(trg)="9.3"> La façon dont les Iraniennes rejettent leur foulard en arrière et montrent crânement leurs cheveux sert souvent d’ exemple aux idéologues de la République islamique pour montrer à quel point ils sont libéraux .

(src)="9.4"> তারা ইচ ্ ছে করেই ভুলে যান যে ১৯৭৯ সালের পুর ্ বে এমন কিন ্ তু ছিলনা ।
(trg)="9.4"> Ils oublient un peu facilement que l’ Iran n’ a jamais connu ça avant 1979 .

(src)="9.5"> গায ় ের জোরে স ্ বর ্ গ সৃষ ্ টি :
(trg)="9.5"> Le paradis de force

(src)="10.1"> হানুজ স ্ মরন করছেন ৮০ সালের সেই অন ্ ধকার দিনগুলির কথা যখন দৈনিক দমন প ্ রক ্ রিয ় া চালানো হতো ।
(trg)="10.1"> Hanouz se souvient des jours sombres des années 80 en Iran , quand la répression était fréquente .

(src)="10.2"> এই ব ্ লগার লিখছেন আমরা বিশ বছর আগে ফিরে যাচ ্ ছি যখন ইরানী রাষ ্ ট ্ র তাদের স ্ বর ্ গের ধারনা প ্ রতিষ ্ ঠার জন ্ যে প ্ রপাগান ্ ডা ও গোয ় েন ্ দা সংস ্ থার সাহায ্ য নিত ।
(trg)="10.2"> Le blogueur écrit que nous sommes en train de retourner vingt ans en arrière , quand l’ état iranien voulait imposer de force sa conception du paradis par la propagande et des organisations sécuritaires .

(src)="10.3"> তিনি বলছেন এই ফিরে যাওয ় া বেশ কষ ্ টকর যখন রাষ ্ ট ্ র গত ২০ বছরে তার অর ্ থ ও শক ্ তি ব ্ যয ় করেছে তাদের মতাদর ্ শ অনুযায ় ী একটি নতুন প ্ রজন ্ ম গড ় ে তুলতে এবং সেই প ্ রচেষ ্ টা ব ্ যর ্ থ হওয ় ার পরে ওই একই প ্ রজন ্ মকে দমন করতে উঠে পড ় ে লেগেছে ।
(trg)="10.3"> Le blogueur dit qu’ il est douloureux de revenir à ces années , que l’ état a dépensé d’ énormes sommes d’ argent , et une énergie considérable , durant les vingt dernières années pour éduquer la nouvelle génération dans cette doctrine , mais qu’ il a échoué , et qu’ il utilise maintenant ses ressources pour punir cette même génération .

(src)="11.1"> তালেবানিজম
(trg)="11.1"> Talibanisme

(src)="12.1"> আলপার লিখছেন যে রাস ্ তায ় নারীদের বিরূদ ্ ধে অভিযান আইনসিদ ্ ধ , যুক ্ তিযুক ্ ত বা ইসলামিক নয ় ।
(trg)="12.1"> Alpar assure que ce qui ressemble beaucoup à des rafles de rue , visant les femmes , n’ est pas légal , rationnel , ou islamique .

(src)="12.2"> ইরানী সমাজ এবং তালেবানিজম এর মধ ্ যে পার ্ থক ্ য কি ?
(trg)="12.2"> Quelle est la différence entre la société iranienne et le régime des Talibans , s’ interroge le blogueur .

(src)="12.3"> মাত ্ র ১০ সেন ্ টিমিটার ।
(trg)="12.3"> Seulement dix centimètres ?

(src)="12.4"> সংঘাত এবং ঘৃনা হচ ্ ছে দুটি সাধারন বিষয ় যা তালেবান ও নারী অত ্ যাচারীদের মধ ্ যে দেখা যায ় ।
(trg)="12.4"> La violence et la haine sont des composantes communes aux Talibans et à ceux qui suppriment les femmes .

(src)="13.1"> রাষ ্ ট ্ রীয ় সুরক ্ ষার জন ্ যে বিপদ ্ জনক
(trg)="13.1"> “ Un danger pour la sécurité nationale ”

(src)="14.1"> জমহুর বলছেন যে প ্ রতিরক ্ ষা বাহিনীর সদস ্ যরা অপর ্ যাপ ্ ত হিজাব পরিহীতাদের ছবি তুলে তাদের ডাটাবেজে রাথছে ।
(trg)="14.1"> Jomhour affirme que la police a pris des photos des femmes prétendument en tenues “ mauvais hijab ” et qu’ elle garde ces archives dans une base de données .

(src)="14.2"> মাদক পাচারকারীর মত জঘন ্ য অপরাধীদেরও এমন করা হয ় না ।
(src)="14.3"> কিছু সংবাদপত ্ র এই অভিযানের বিপক ্ ষে লেখায ় তাদের সতর ্ ক করে দেয ় া হয ় েছে এবিষয ় ে নাক না গলাতে ।
(trg)="14.2"> Il écrit que la répression dépasse celle menée contre les trafiquants de drogue et que des journaux qui ont critiqué cette répression ont très vite été prévenus de ne pas se mêler des opérations de sécurité .

(src)="14.4"> এই ব ্ লগার বলছেন যে কিছু অথরিটি এমনও বলেছেন যে এইসব নারীরা রাষ ্ ট ্ রীয ় সুরক ্ ষার জন ্ যে বিপদ ্ জনক ।
(trg)="14.3"> Il précise que certaines autorités ont accusé ces femmes d’ être une atteinte à la sécurité nationale .

(src)="15.1"> কোরানে কি হিজাবের কথা বলা আছে ?
(trg)="15.1"> Une mention du voile dans le Coran ?

(src)="16.1"> কামান ্ গিরের বদৌলতে আমরা জানতে পারছি যে কিছু রক ্ ষনশীল ব ্ লগারও নারীদের বিরুদ ্ ধ সরকারী এই অভিযানের বিপক ্ ষে কথা বলেছেন ।
(trg)="16.1"> Grâce à Kamangir nous apprenons que même certains blogueurs conservateurs ont critiqué le gouvernement pour s' en prendre aux femmes. .

(src)="16.2"> কুরোশ জানেননা হিজাবের এই বর ্ তমান চলটি কে শুরু করেছেন ।
(trg)="16.2"> Kourosh ignore qui a exigé le port du voile systématique à ce point .

(src)="16.3"> ইতিহাস বা হজরত মোহাম ্ মদ সা : এর জীবনী কোথাও এর বর ্ ননা নেই ।
(trg)="16.3"> Nulle part dans l’ Histoire ou dans la vie du Prophète on ne peut trouver quelque chose à ce sujet .

(src)="16.4"> যদিও হিজাব আদেশমুলক হয ় ে থাকে ( এটি কিন ্ তু নয ় ) এটি কিন ্ তু রক ্ ষনশীলরা যেমন ভাবে বর ্ ননা দিয ় ে থাকেন তেমন রীতির নয ় ।
(trg)="16.4"> Même si le port du voile était obligatoire , ce qui n’ est pas le cas , il ne s’ applique pas à toute les situations .
(trg)="16.5"> De plus , j’ ignore comment ils peuvent affirmer que le port du voile est obligatoire .

(src)="16.5"> তারা কোরান এবং জ ্ ঞানীদের দোহাই দিয ় ে বলেন হিজাব অবশ ্ য পালনীয ় ।
(trg)="16.6"> Ils se refèrent au Coran et aux docteurs de la foi .

(src)="16.6"> যদিও আমি অনেক খোজার পর কোরান বা হাদিস কোথাও এর বর ্ ননা পাইনি ।
(trg)="16.7"> J’ ai lu les mêmes livres , et je n’ ai pas trouvé mention du voile , que ce soit dans le Coran ou dans la vie du Prophète .

# bn/2007_05_22_27_.xml.gz
# fr/2007_05_22_145_.xml.gz


(src)="1.1"> দারফুর সম ্ পর ্ কে ২৪শে মে 'র বিতর ্ কে যোগ দিন
(trg)="1.1"> Participez au débat sur le Darfour le 24 mai

(src)="2.1"> আগামী বৃহস ্ পতিবার ২৪শে মে ১৩ : ৩০ ( ইউটিসি ) ঘটিকায় রয়টার ্ স দারফুর ক ্ রাইসিস নিয়ে একটি লাইভ বিতর ্ ক অনুষ ্ ঠানের আয়োজন করবে ।
(trg)="2.1"> Le jeudi 24 mai 2007 à 9h30 ( 15h30 heure de Paris ) , l’ agence Reuters organise une conférence “ Newsmakers ” sur la crise du Darfour .

(src)="2.2"> রয়টার ্ সের নিউজমেকার সিরিজের এই ইভেন ্ টটি নিউ ইয়র ্ কে অনুষ ্ ঠিত হবে এবং একটি প ্ যানেল ডিসকাশন ও প ্ রশ ্ নোত ্ তর পর ্ ব থাকবে এতে ।
(trg)="2.2"> Elle aura lieu à New-York et se déroulera selon le format habituel des conférences Newsmakers , avec une table ronde d’ experts , suivie par un séance de questions-réponses .

(src)="3.1"> দু : খের বিষয় হচ ্ ছে যে এর কোন লাইভ ভিডওকাস ্ ট থাকবে না এবং অডিও ফিড থাকারও সম ্ ভাবনা কম ।
(src)="3.2"> কিন ্ ত আপনি এই বিতর ্ কে যোগ দিতে পারবেন আপনার মন ্ তব ্ য বা প ্ রশ ্ ন সাবমিট করে ।
(src)="3.3"> আপনি প ্ রশ ্ ন বা মন ্ তব ্ য দিতে পারেন ইভেন ্ ট সাইটের " বিতর ্ কে যোগ দিন " লেখাটি ক ্ লিক করে অথবা মুল পোস ্ টটির কমেন ্ ট সেকশনে ( ইংরেজীতে ) ।
(trg)="3.1"> Il n’ y aura malheureusement pas de vidéo de la conférence , et il ne devrait pas non plus y avoir d’ enregistrement audio , mais vous êtes néanmoins invités à participer en envoyant vos questions et vos commentaires aux intervenants , soit dans la section commentaires de ce billet sur Global Voice en anglais , ou via le lien " Join the debate " sur cette page .

(src)="3.4"> এই প ্ যানেলটি মূলত সাংবাদিক ও বিশেষজ ্ ঞদের নিয়ে গঠিত বলে একজন ব ্ লগার , পাঠক বা সাধারন মানুষ হিসাবে আপনাদের মন ্ তব ্ য খুবই সমালোচনামূলক ও গুরুত ্ বপুর ্ ন হবে ।
(trg)="3.2"> La table ronde réunissant principalement des experts et des journalistes , notre contribution comme blogueurs , lecteurs , et citoyens ordinaires est particulièrement importante .
(trg)="4.1"> Le site dédié aux conférences de Reuters propose un lien vers Global Voice ( colonne de droite ) .
(trg)="4.2"> Si vous vous intéressez au Darfour à travers votre blog , assurez -vous d ’ envoyer le rétrolien de vos billets sur ce sujet à notre éditeur pour l’ Afrique sub-saharienne , Ndesanjo Macha .

(src)="4.2"> তাই আপনি যদি দারফুর নিয়ে কোন লেখা আপনার ব ্ লগে লিখেন তবে তার লিন ্ কটি দয়া করে আমাদের সাব-সাহারান আফ ্ রিকা এডিটর নেসান ্ চো মাচার কাছ পাঠিয়ে দেবেন এইখান থেকে ।
(trg)="4.3"> Vous pouvez lui écrire en choisissant " Subsaharan Africa editor " dans le menu déroulant , en tête de notre formulaire « Contactez -nous »

(src)="5.1"> ইভেন ্ টের বিস ্ তারিত :
(trg)="5.1"> Voici des informations sur la conférence .

(src)="6.1"> দারফুর নিয়ে চিন ্ তা : কি হতে পারে ?
(trg)="6.1"> Face au Darfour : quels sont les enjeux ?

(src)="7.1"> সংঘাত বেড়ে যাচ ্ ছে , নিরাপত ্ তা কমে যাচ ্ ছে , রিসোর ্ স উধাও হয়ে যাচ ্ ছে - এমতাবস ্ থায় শান ্ তিরক ্ ষী ও ত ্ রানকর ্ মীদের কার ্ যক ্ রমের ফলপ ্ রসুতা নিয়ে সন ্ দেহ দেখা দিচ ্ ছে ।
(src)="7.2"> এখন প ্ রশ ্ ন হচ ্ ছে পশ ্ চিম সুদানের ভবিষ ্ যত কি ?
(trg)="7.1"> Les questions se multiplient sur ce qui attend la région Ouest du Soudan tandis que la sécurité se détériore , que la violence augmente , que les ressources se font rares et que l’ inquiétude grandit sur l’ efficacité de la force d’ intervention et des personnels humanitaires .

(src)="8.1"> রয়টার ্ স এবং রয়টার ্ স এলার ্ টনেট আমন ্ ত ্ রন জানাচ ্ ছে দারফুর নিয়ে একটি প ্ যানেল বিতর ্ ক শোনার জন ্ যে যেখানে বেশ কয়েকজন বিশেষজ ্ ঞ থাকবেন ।
(trg)="8.1"> Reuters et le service Reuters Alernet vous invitent à participer à une table ronde d’ experts pour débattre de la situation au Darfour .

(src)="8.2"> আলোচিত বিষয়গুলোর মধ ্ য থাকবে আন ্ তর ্ জাতিক সম ্ প ্ রদায়ের দায়িত ্ ব কি হবে , খার ্ তুম এবং জাতিসংঘের অধিকাংশ সদস ্ যদের মধ ্ যে কিভাবে দুরত ্ ব কমানো যাবে এবং কেন দারফুর অন ্ যান ্ য বিস ্ মৃত আফ ্ রিকান বিরোধের চেয়ে বেশি আলোচিত হচ ্ ছে ?
(trg)="8.2"> Les sujets abordés comprendront les responsabilités de la communauté internationale , comment le fossé entre Khartoum et la majorité des membres du conseil de l’ ONU peut être comblé , et pourquoi le Darfour génère plus d’ attention au niveau international que d’ autres conflits africains oubliés .

(src)="9.1"> প ্ যানেলিস ্ টরা হচ ্ ছেন :
(trg)="9.1"> Intervenants :

(src)="10.1"> × পল হোমস – রয়টার ্ স ( মডারেটর )
(trg)="10.1"> * Paul Holmes , Reuters ( modérateur )

(src)="11.1"> × অ ্ যান কারি – এনবিসি নিউজ
(trg)="11.1"> * Ann Curry , NBC News