# bg/2012_03_347.xml.gz
# da/2012_03_2964.xml.gz
(src)="1.1"> ДР Конго : видео материали подпомагат осъждането на Томас Лубанга за военни престъпления
(trg)="1.1"> Den Demokratiske Republik Congo : Videoer bidrog til at dømme Thomas Lubanga for krigsforbydelser
(src)="1.2"> Този текст е базиран на информация , първоначално публикувана от WITNESS .
(trg)="2.1"> Dette indlæg er baseret på en oprindelig artikel udgivet på WITNESS .
(src)="2.1"> На 4 март 2012 Международния криминален съд призна Томас Лубанга , бивш бунтовнически лидер от източно Конго , за виновен за използване на деца във въоръжените конфликти – военно престъпление .
(trg)="3.1"> Den 14. maj 2012 erklærede Den Internationale Straffedomstol Thomas Lubanga , en tidligere oprørsleder i det østlige Congo , skyldig i at bruge børn i væbnet konflikt – en krigsforbrydelse .
(src)="2.2"> Това е сериозно постижение за международното правораздаване , за жертвите в Демократична Република Конго ( ДРК ) и за видео активизма за промяна .
(trg)="3.2"> Dette er en større milepæl for det internationale retssystem , for den Demokratiske Republik Congo ( DRC ) og for videoer brugt til forandring .
(src)="3.1"> В източно Конго , където гражданската война е взела повече от 4 милиона живота , често деца ( повечето 6 годишни ) са „ набирани ” от военни организации и учени да убиват .
(trg)="4.1"> I den østlige del af DRC , hvor borgerkrig har kostet mere end fire millioner liv , er børn helt nede til 6-års-alderen rutinemæssigt rekrutteret af militser og oplært i at slå ihjel .
(src)="3.2"> Предполага се , че деца , между 8 и 16 годишна възраст , са около 60 поцента от участващите в бойните действия в региона .
(trg)="4.2"> Det er anslået at børn , de fleste imellem 8 og 16 år , udgør 60 % af kombatanterne i området .
(src)="4.1"> Пет минутно видео направено от WITNESS наречено “ Длъжни да пазят ” беше прожектирано в началото на съдебните заседания и според съдията е играло важна роля в крайната присъда , заедно с други визуални доказателства .
(trg)="5.1"> En fem minutter lang video lavet af WITNESS kaldt " A Duty to Protect " blev screenet tidligt i rettergangen og var krediteret af dommeren for at have spillet en rolle i udfaldet sammen med andet synligt bevismateriale .
(src)="4.2"> Видеото разказва историята на Мафиле и Януари , две малки момичета набрани като участници в армията .
(trg)="5.2"> Den fortæller historien om Mafille og January , to unge piger der var rekrutteret ind i militæret .
(src)="5.2"> Той се включи в серия въпроси и отговори с журналисти след присъдата на 14 март , коментиращ и важността на видеото в делото .
(trg)="6.1"> WITNESS-ansatte Bukeni Wazuri , oprindeligt fra det østlige DRC og en mangeårig menneskerets-advokat , var i Haag for at høre kendelsen .
(src)="7.1"> Букени и Маделейн обсъждат техните надежди за делото срещу Лубанга и се надяват справедливост да бъде въздадена за всички деца войници по света .
(trg)="7.1"> I den nedenstående video , uploadet til YouTube af WITNESS , den 13. marts , dagen før , taler Bukeni med Madeleine , en tidligere børnesoldat fra det østlige DRC , som han havde demobiliseret da hun var 15 og derefter adopteret .
(src)="8.1"> Повече информация за Букени и работата на организацията WITNESS ' относно децата войници , може да намерите тук .
(trg)="8.1"> Bukeni og Madeleine disktuerer deres forhåbninger for Lubanga-sagens udfald og håber at retfærdighed vil ske fyldest for børnesoldater overalt .
# bg/2012_03_572.xml.gz
# da/2012_03_2990.xml.gz
(src)="1.1"> Египет : Правото на жените да се разведат обсъждано в Парламента
(trg)="1.1"> Egypten : Kvinders ret til skilsmisse diskuteret i parlamentet
(src)="1.2"> Всички препратки към статии са към текстове на английски , докато всички туитове са на арабски .
(trg)="2.1"> Det nye egyptiske parlaments bedrifter skaber fortsat debat på diverse sociale medie-sites .
(src)="2.1"> Kоефициентът на полезно действие на новия египетски парламент продължава да предизвиква дебат в социалните медии .
(trg)="2.2"> Det nye parlament blev set som et skridt på vejen mod demokrati .
(src)="2.2"> Новият парламент се разглежда като стъпка към демокрацията .
(trg)="3.1"> Der har også været polemik om et medlem af parlamentet , der påstod at engelskundervisning er en sammensværgelse for at vestliggøre egyptere .
(src)="3.2"> Най-последното фиаско е искането на един депутат да се отнеме правото на жените да подадат молба за развод .
(trg)="3.2"> Den seneste fiasko var et medlem af parlamentet , der anmodede om at fratage kvinder deres ret til at begære skilsmisse .
(src)="4.1"> В миналото , когато се стигаше до правото на жените да се развеждат , египетските жени са били сериозно дискриминирани .
(trg)="4.1"> Før i tiden var egyptiske kvinder voldsomt diskriminerede , når det kom til deres ret til at blive skilt .
(src)="4.2"> Мъжете са имали право да се разведат със жените си , без да се ходи до съд .
(trg)="4.2"> Mænd havde ret til at blive skilt fra deres koner uden at skulle for retten .
(src)="4.3"> Жените трябваше да минават през дълга и сложна бюрократична процедура за получаване на развод .
(trg)="4.3"> Kvinder skulle igennem en lang , kompliceret og bureaukratisk procedure for at opnå skilsmisse .
(src)="4.4"> Ситуацията беше леко подобрена през 2000 г. , когато се прие закон , който даде на жените право на заявяване на развод " без вина " ( Кхул ) .
(trg)="4.4"> Situationen forbedredes minimalt i år 2000 , da der blev vedtaget en lov om at give kvinder ret til en skilsmisse ved enighed ( Khul ’ ) .
(src)="4.5"> Чрез този закон , жените могат да получат развод , но трябва да се откажат от всички свои финансови права .
(trg)="4.5"> Ved hjælp af denne lov kan kvinder blive skilt , men er nødt til at give afkald på alle deres økonomiske rettigheder .
(src)="5.1"> Потребителите на социални медии реагираха бързо на проектозакона за отмяната на Кхул в парламента .
(trg)="5.1"> Brugere af sociale medier reagerede hurtigt på parlamentets lovforslag til annullering af khul ' .
(src)="6.1"> Мерит Ал-Сайед казва : Проектозаконът за отмяна на Кхул е сериозна грешка .
(trg)="8.2"> Et lovforslag til annullering af Khul ' er en alvorlig fejl .
(src)="6.2"> Кхул бе стъпка напред за жените ; той им дава правото да започнат отначало живота си .
(trg)="8.3"> Khul ' var et skridt fremad for kvinder : det er deres ret at begynde forfra med deres liv .
(src)="7.1"> Мира Сами добавя : Проектозакон за отмяна на Кхул ?
(trg)="9.1"> Mira Samy tilføjer : Et lovforslag om at annullere Khul ' ?
(src)="7.2"> Дали този парламент е тук , за да отнема всички наши права , вместо да действа ние да си върнем загубените ?
(trg)="9.2"> Er dette parlament her for at fjerne alle vores rettigheder i stedet for at give os de tabte tilbage ?
(src)="7.3"> Или това е част от план , целящ да ни накара да кажем " Мубарак , върни се " ?
(trg)="9.3"> Eller er det en del af en plan for at få os til at sige " kom tilbage Mubarak " ?
(src)="8.1"> Не само жените се ядосаха : много мъже поддръжници също споделиха тяхното възмущение .
(trg)="10.1"> Det var ikke kun kvinder , der var vrede .
(src)="8.2"> Уаел Халил твърди : Каквото ме притесняваше се случва : проектозакон за отмяна на Кхул .
(trg)="10.3"> Wael Khalil bønfalder : Nu sker det , jeg var bekymret for : et forslag om at annullere Khul ' .
(src)="8.3"> Уважаеми народни представители , покажете ни някои умни работи срещу властите и военните , а не срещу мирното население .
(trg)="10.4"> Kære medlemmer af parlamentet , vis os en begavet indsats mod autoriteterne og militæret - ikke mod den fredelige befolkning .
(src)="9.1"> Али Хаграс възкликва : Отмяната на закона Кхул просто ще даде зелена светлина на мъже да злоупотребяват сексуално с техните съпруги ; и ако тя се противопостави , неверничка ли ще се нарича ?
(trg)="11.1"> Ali Hagras udbryder : At annullere Khul ' -loven er simpelthen at give mænd grønt lys til at misbruge deres koner seksuelt ; og hvis hun protesterer , bliver hun så kaldt utro ?
(src)="9.2"> Бихте ли искали това да се случи на сестра ви , брадати мъже ?
(trg)="11.2"> Kunne I , skæggede mænd , tænke jer , at det skulle ske for jeres søstre ?
(src)="10.1"> И Шериф Кхаири размишлява : Този законопроект е наивен , най-меко казано .
(trg)="12.1"> Og Sherif Khairy overvejer : Dette lovforslag er mildest talt naivt .
(src)="10.2"> Ако е вредно , когато се случи развод , няма ли да бъде още по-вредно , ако те живеят заедно , с омраза помежду си ?
(trg)="12.2"> Hvis det er skadeligt når skilsmissen rammer , er det så ikke endnu mere skadeligt , hvis de bor sammen , når de hader hinanden ?
(src)="11.1"> Както обикновено , имаше много сарказъм и хумористични коментари .
(trg)="13.1"> Som sædvanligt var der mange sarkastiske og humoristiske kommentarer .
(src)="11.2"> Нуун Арабия създаде Storify на дебата , главно с туитове от @Еlma7roossa , който написа няколко от тях под хащага #الخلع _ قوة , което се превежда като " Кхул е сила " .
(trg)="13.2"> Noon Arabia har lavet en Storify ud af debatten hovedsageligt med tweets fra @ Elma7roossa , som har skrevet indtil flere tweets under hashtagget # الخلع _ قوة , som lader sig oversætte til " Khul ’ er magt . "
(src)="12.1"> Рихам Мохамед също така се шегува : Парламентът си играе с огъня .
(trg)="14.1"> Derudover joker Riham Mohamed : Parlamentet leger med ilden .
(src)="12.2"> Ако кажат , че биха отменили Кхул , жените ще отидат и ще ги нарежат на парчета ! :D
(trg)="14.2"> Hvis de siger , at de vil annullere Khul ' , vil kvinder gå ud og skære jer i småstykker ! 😀
(src)="15.1"> И Сали Зохней цитира майка си : Майка ми , която по принцип се страхува от протестиране , казва : " Ако този парламент от малоумни анулира Кхул , ще си вдигна една палатка пред парламента и няма да мръдна от там . "
(trg)="16.1"> Og Sally Zohney citerer sin mor : Min mor , som er bange for at protestere , siger " hvis dette parlament af retaderede annullerer Khul ' , slår jeg et telt op foran parlamentet og flytter mig ikke . "
(src)="15.2"> Загубих си ума !
(trg)="16.2"> Jeg blev sindssyg !
(src)="16.1"> Струва си да се отбележи , че депутатът , който подаде проектозакона за отмяна на Кхул , не е член на ислямисти партии , но е бивш член на Либералната партия ал-Уафд .
(trg)="17.1"> Det er intet værd , at parlamentsmedlemmet , der indleverede lovforslaget om at annullere Khul ' , ikke er medlem af et islamisk parti - men et tidligere medlem af det liberale Wafd parti .
(src)="17.1"> Всъщност , в рамките на дебата също се зададе въпроса дали Кхул е ислямска практика или не .
(trg)="17.3"> Det bekræfter , at det at anmode om sager forklædt som religion , ikke er for religionens skyld .
(src)="17.2"> Много потребители споменаха , че Кхул е наистина част от ислямската юриспруденция .
(trg)="18.1"> Men debatten tog sandelig også fat på , om Khul ' er islamisk eller ej .
(src)="17.3"> Мохамед ЕлГохари потвърждава , че Кхул е част от ислямската правна система , и казва :
(trg)="18.2"> Mange brugere anførte , at Khul ' faktisk er en del af islamsk retsfilosofi .
# bg/2012_04_786.xml.gz
# da/2012_04_3166.xml.gz
(src)="1.1"> Акция срещу социални медии в Китай : 6 арестувани , 16 затворени сайта
(trg)="1.1"> Indgreb mod de sociale medier i Kina : 6 arresterede og 16 websites lukket
(src)="13.3"> След изчистване , ние ще възобновим раздела за коментари .
(trg)="2.1"> Nyheder spredte sig som ringe i vandet på det kinesiske internet , da landet vågnede lørdag den 31. marts 2012 .
(src)="16.1"> C. Къстър , от Techinasia , заяви :
(trg)="5.2"> Klistr folks munde til med tape .
(src)="18.3"> ( Не ми вярвате ?
(trg)="5.3"> Fra Ministeriet for Tofu
(src)="20.1"> Контролът върху интернет е основен проблем в Китай .
(trg)="6.1"> Den helt nye blog , Rectified.name opslog følgende :
# bg/2012_05_1407.xml.gz
# da/2012_04_3210.xml.gz
(src)="1.1"> Арабските мъже мразят жените си ?
(trg)="1.1"> Hader arabiske mænd kvinder ?
(src)="1.2"> Мона Ел-Тахауй в окото на циклона
(trg)="1.2"> Mona Eltahawy i heftig mediestorm
(src)="2.1"> Всички препратки са към текствое на английски , освен ако изрично е посочен друг език .
(trg)="1.3"> ( Alle links i dette indlæg er på engelsk , medmindre andet er angivet )
(src)="3.2"> Материалът е озаглавен „ Защо те ни мразят ? ”
(trg)="2.2"> I artiklen fortæller Eltahawy , at arabiske samfund grundlæggende er kvindehadske , og at en endeløs misbrug af kvinder finder sted " brygget på en giftigt mikstur af kultur og religion " .
(src)="5.1"> Много скоро след публикуването на статията на Ел-Тахауй , Foreign Policy също така публикува пет коментара от различни журналисти и специалисти по Близкия Изток в отговор .
(trg)="3.1"> Mange arabiske journalister , bloggere og aktivister har kritiseret Eltahawy for den måde , hvorpå hun opstiller sine argumenter og har udtrykt vrede over de billeder , der fulgte med artiklen .
(src)="6.1"> Ел-Тахауй пише в своята статия :
(trg)="6.1"> Eltahawy skriver i artiklen :
(src)="7.1"> Някои биха попитали защо излизам с тази тема сега , когато хората в региона въстават , не подтикнати от традиционната омраза към САЩ и Израел , а от всеобщ порив за свобода .
(trg)="6.2"> Nogle vil sikkert undre sig over , hvorfor jeg tager dette emne op på et tidspunkt , hvor regionen har rejst sig , ikke på grund af et gammelt had mod USA og Israel , men på grund af et ønske om frihed .
(src)="7.2"> В крайна сметка , не трябва ли първо всички да получат основни човешки права преди жената да поиска специално отношение ?
(trg)="6.3"> Er det vigtigste trods alt ikke at sikre det enkelte individs basale menneskerettigheder , før vi begynder at give kvinder særbehandling ?
(src)="7.4"> Но аз не говоря за секс , скрит в тъмни кюшета и затворени спални .
(trg)="6.5"> Men jeg taler ikke om sex gemt væk i mørke hjørner og lukkede soveværelser .
(src)="7.5"> Цялата политическа и икономическа система , която третира половината си население като животни , трябва да бъде унищожена успоредно с другите , по-очевидни тиранични практики , които задушават района и го лишават от бъдеще .
(trg)="6.6"> Jeg taler om , at selve det politiske og økonomiske system - der behandler den ene halvdel af menneskeheden som dyr - må destrueres sammen med de andre helt oplagte tyranner , der bremser regionens udvikling .
(src)="7.6"> Докато беса на потисниците преминава от нашите президентски дворци до потисниците на нашите улици и в нашите домове , то нашата революция няма даже да е започнала .
(trg)="6.7"> Førend vi vender vores vrede fra undertrykkerne i vor parlamentariske højborg til undertrykkerne , der færdes på vores gader og som findes i vore hjem , er revolutionen ikke for alvor begyndt .
(src)="8.1"> В статия , озаглавена „ Мона , защо ни мразиш ? ” , египетската блогърка и активистка Гиги Ибрахим споделя :
(trg)="6.8"> Den egyptiske aktivist og blogger Gigi Ibrahim skriver i indlægget " Mona : Why Do You Hate Us ? " således :
(src)="9.1"> Основният проблем на есето на Мона е контекста и струкурата на анализа й относно жените в Близкия Изток и защо те са потискани , и единствената причина , която тя може да изложи е : защото мъжете и арабските общества като цяло мразят жените .
(trg)="6.9"> Det grundlæggende problem i Monas fremstilling skal findes i den kontekst og forklaringsramme , som hun bruger i sin analyse af , hvorfor kvinder i Mellemøsten lider undertrykkelse .
(trg)="6.10"> Den eneste forklaring hun giver , er at mænd og samfundet i den arabiske verden ( af kulturelle og religiøse årsager ) hader kvinder .
(src)="9.2"> Това е обидно за повечето жени , които аз познавам и които са чели статията и споделят същото мнение .
(trg)="6.11"> Det er fornærmende for de fleste kvinder jeg kender , som har læst artiklen og deler min holdning .
(src)="9.3"> Жените в Близкия Изток не са потискани от мъжете извън мъжкото господство , те са потискани от режими ( в които се е случило да управляват мъже ) и система на експлоатация ( където експлоатацията е на класова , а не на полова основа ) .
(trg)="6.12"> Kvinder i Mellemøsten er ikke undertrykte på grund af mandlig dominans , de er undertrykte dels på grund af deres magthavere ( som tilfældigvis er mænd ) og dels på grund af samfundssystemer der bygger på udnyttelse ( udnyttelsen hviler på ens sociale klasse og ikke ens køn ) .
(src)="9.5"> Ние имахме квота за жени в парламента по времето на Мубарак , но промени ли това с нещо живота на жената ?
(trg)="6.13"> Hvis man indsætter kvinder på magtfulde poster i sådant et forfejlet system , så vil det alene ikke gøre nogen forskel .
(trg)="6.14"> Vi havde kvinde-kvoter i parlamentet under Mubaraks styre .
(trg)="6.15"> Ændrede det forholdene for kvinder i praksis ?
(src)="9.6"> Всичко остана мастило върху хартия .
(trg)="6.16"> Det var blot blæk på papir .
(src)="9.7"> Даже след революциите жените са използвани често за терен на политическа дейност , от приближени им политически субекти .
(trg)="6.17"> Selv efter revolutionen er kvinder et yndet emne for velmenende politiske partier , når de fremfører politiske budskaber .
(src)="9.8"> Да обясняваш защо жените са угнетени , без да се споменават историческите , политическите и икономически аспекти на арабските страни , които не са еднакви , както авторката се опитва да ги генерализира , е повече от заблуждаващо .
(trg)="6.18"> Et forsøg på at forklare årsagen til kvinders undertrykkelse uden at gøre rede for de historiske , politiske eller økonomiske forhold i de arabiske lande , hvilket i grunden ikke er så ens , som hun får det til at lyde i artiklen , kunne ikke være mere forfejlet end i dette eksempel .
(src)="10.1"> Хафса Халуа от Египет подкрепя частично материала :
(trg)="6.19"> Hafsa Halawa fra Egypten er ikke fuldstændig uenig med budskabet i artiklen :
(src)="11.5"> Вие свеждате проблемите на арабската жена до чувствата на мъжете , докато патетичните изображения перфектно представят западната представа за нея .
(trg)="6.24"> Især efter at revolutionen har lært os , at vi kan stå sammen med mænd i bestræbelserne på at skabe fremskridt i vores samfund .
(src)="11.6"> Арабското общество не е толкова варварско колкото вие го описвате , това изкривяване подсилва стереотипа за нас , който без друго е ужасно широкоразпространен .
(trg)="6.25"> Din artikel lægger op til et billede af de arabiske samfund , der matcher de ledsagende billeder : mørk , dyster , deprimerende , en sort-malet krop .
(src)="11.7"> Това само допринася за разширяване на разграничението между нашето и други общества и нараства расисткото отношение към нас .
(trg)="6.27"> Du har reduceret hende til en karikeret udgave , som stemmer perfekt overens med de forestillinger , Vesten har om hende .
(src)="13.1"> Ливано-американската журналистка и блогърка Рокаях Шамседин коментира в публикация , озаглавена „ Те и ние : безнадеждни жени и ориенталско въображение ” :
(trg)="6.29"> Den libanesisk-amerikanske journalist og blogger Roqayah Chamsedinne kommenterede i indlægget " Us and Them : On Helpless Women and Orientalist Imagery " :
(src)="14.1"> Не само Ел-Тахауй демонизира мъжете от Близкия Изток и им преписва единствената роля на душевадец , под ръкоплясканията и одобрението на западната публика , но тя не им дава право на полезен ход .
(trg)="6.30"> Ikke nok har Eltahawy dæmoniseret Mellemøstens mænd og begrænset dem til én rolle , nemlig plageåndens , mens hendes vestlige publikum klapper og hujer .
(src)="14.2"> Тези мъже вечно проклети ли ще останат ?
(trg)="6.31"> Hun har forsømt at vise disse mænd vejen frem .
(src)="14.3"> Това ли е манифеста на тяхната съдба , предначертана в момента на тяхното сътворяване ?
(trg)="6.33"> Skal denne fremstilling gøre det ud for deres skæbne , og er denne prædefineret skæbne forseglet ?
(src)="14.4"> Няма ли за тях изход от замитащото ги обвинение , което ги класифицира като първични женомразци ?
(trg)="6.34"> Har de intet andet valg end at tage disse voldsomme anklager , der stempler dem som naturskabte kvindehadere , på sig ?
(src)="14.6"> Мона Ел-Тахауй предначертава на мъжете и жените една патова ситуация , обвинявайки мъжете в деспотизъм и жените в безпомощност .
(trg)="6.37"> Mona Eltahawy har med sin skrivelse sat både mænd og kvinder i en ugunstig situation , hvor mænd forekommer at være hadefulde og kvinder hjælpeløse .
(src)="14.7"> Като цветнокожа жена от Близкия Изток , не бих позволила моя глас да бъде така претопен .
(trg)="6.38"> Som en kvinde af Mellemøstlig oprindelse vil jeg ikke tillade min stemme at blive misrepræsenteret .
(src)="14.8"> Мона Ел-Тахауй може да е една от нас , но тя не е „ нас ” и не ни представя правдиво .
(trg)="6.39"> Mona Eltahawy er vel nok en af os , men hun repræsenterer ikke " os " , og hun definerer ej heller os .
(src)="15.1"> Активистът за човешки права Хосам Бахгат туитна следното :
(trg)="6.40"> Den egyptiske menneskerettighedsforkæmper Hossam Bahgat tweetede :
(src)="16.1"> Когато поглеждам към арабските героини , които направиха своите съграждани горди , аз не виждам омраза .
(trg)="6.44"> Når jeg ser på disse arabiske heltinder , som har gjort deres folk stolte , ser jeg ikke had .
(src)="16.2"> Аз виждам любов , състрадание и разбирателство между младите мъже и жени , които искат да работят заедно , за да постигнат по-добър живот , повече свобода и справедливо управление за всеки .
(trg)="6.45"> Jeg ser kærlighed , medfølelse og forståelse iblandt de unge mænd og kvinder , som er villige til at arbejde sammen for at skabe en bedre tilværelse , større frihed og et mere retfærdigt styre for os alle .
(src)="16.3"> Така , че на Ел-Тахауй бих казала : твоята статия не се отнася до мен , защото аз не усещам да съм мразена .
(trg)="6.46"> Derfor siger jeg til Eltahawy ; din klumme repræsenterer ikke mig , da jeg ikke føler mig forhadt .
(src)="16.4"> Аз имам своите тревоги , които може да са сходни или различни с тези на моите сестри в Египет .
(trg)="6.47"> Jeg har mine betænkeligheder , som måske eller måske ikke deles af mine medsøstre i Egypten .
(src)="16.5"> Аз обаче съм уверена , че каквито и да е социални , културни , политически или икономически проблеми ми се изпречат , това ще са предизвикателства , които биха могли да бъдат оборени , вместо да прехвъвърляма отговорността на мизогинията .
(trg)="6.48"> Jeg er overbevist om , at uanset hvilke sociale , kulturelle , politiske og økonomiske problemer , jeg møder , så er disse udtryk for udfordringer , der kan løses , og ikke blot et udtryk for kvindehad .
(src)="18.1"> Айша Казми , която блогва под псевдонима American Paki , е разочарована от начина , по който материала на Мона „ драматично разделя феминизма ” :
(trg)="6.49"> Ayesha Kazki , som blogger under navnet American Paki , var skuffet over , at Eltahawy med sin artikel lavede et " spektakulært opbrud i feminismen " :
(src)="19.1"> Да твърдиш , че „ истинската война към жените се случва в Близкия Изток ” поставя арабската жена в обградено положение и легитимира войната срещу нея , която според мен е глобален проблем и не е характерен само за арабските жени , тази позиция забравя милиони неарабски жени , също жертви на мизогиния , сами да се грижат за себе си .
(trg)="6.50"> At påstå at " den rigtige kamp mod kvinder finder sted i Mellemøsten " sætter de arabiske kvinders legitimitet på spil i kvindekampen , hvilket jeg opfatter som et global fænomen , der ikke kun begrænser sig til de arabiske kvinder .
(trg)="6.51"> Det efterlader millioner af ikke-arabiske kvinder , der er ofre for et systematisk kvindehad , til sig selv .
(src)="19.2"> Мона опасно изолира неарабските жени от войната срещу жените , която е глобална .
(trg)="6.52"> Mona har på farlig vis isoleret ikke-arabiske kvinder fra en kamp , som er global .
(src)="19.3"> Ако Мона иска да адресира специално лошото положение на арабската жена , то тя трябваше да го направи , без да определя тази война като нещо уникално и лично нейно .
(trg)="6.53"> Hvis Mona specifikt ville adressere arabiske kvinders forhold , burde hun have gjort det uden at tage hele kvindekampen til fange .
(src)="19.4"> Вземете ислямския свят като цяло , би ли могла тя честно да застане пред една пакистанска или афганска жена и , без да трепне , да прочете заглавието на този текст ?
(trg)="6.54"> Tag muslimerne i andre dele af verden ; kunne hun ærligt talt se en afghansk eller pakistansk kvinde i øjnene og læse sin overskrift op for dem uden at slå blikket ned ?
(src)="20.1"> Базираният в САЩ интелектуалец Шади Хамид коментира :
(trg)="6.55"> Mellemøstforsker Shadi Hamid , der er bosat i USA , kommenterede :
# bg/2012_06_2331.xml.gz
# da/2012_05_3519.xml.gz
(src)="1.2"> Всички препратки са към текстове на английски , освен ако е обозначен друг език .
(trg)="1.2"> ( Links i dette indlæg er på engelsk , medmindre andet er angivet )
(src)="5.4"> @cobbo3 : Опасно е за хората да се събират на ул.
(trg)="2.1"> En eksplosion ramte mandag eftermiddag en af Nairobis hovedveje , Moi Avenue , i Kenyas hovedstad .
(src)="5.13"> Отговорността е задължителна .
(src)="5.14"> @Kevin2Tek : #NairobiBlast е актуален по света .
(trg)="2.2"> Indledende undersøgelser peger på , at eksplosionen skyldtes en elektrisk fejl i området .
(src)="5.18"> Може да бъде абсолютно всичко #NairobiBlast
(trg)="2.3"> Kenyas politikommissær har afvist rygter om bombeangreb forbundet med Al-Shabaab .
(src)="5.19"> @careywinnie : Господи , надявам се , че приятелите ми са добре , както и всички останали ! ! #NairobiBlast #moiavenue какво , по дяволите , се случи ?
(trg)="3.1"> Kenya har været ramt af en serie af bombe- og granatangreb siden landets militære indtrængen i Somalia mod Al-Shabaab , døbt " Opreration Linda Nchi " ( " Operation Forsvar Landet " på swahili ) .
(src)="5.21"> @Fionaakumu : Думите " взрив " и " експлозия " трябва да бъдат преразгледани .
(trg)="4.1"> Netbrugere diskuterer tragedien og deler informationer under hashtaggene # NairobiBlast og # MoiAvenueBlast på twitter .
(src)="5.24"> @tonybkaranja : Наистина ни трябва план за бедствия , който да не е само на лист хартия . #nairobiblast
(trg)="5.1"> Stedet hvor eksplosionen fandt sted i Nairobi .
(src)="5.31"> Сега хората крещят : " Mlikua wapi ? "
(trg)="5.2"> Billede delt på Twitpic af @ JoeWMuchiri .