# aym/2011_11_3221.xml.gz
# da/2011_11_801.xml.gz


(src)="3.1"> Zambia-x tatitur arkir jach 'a markawa , kawkinti wiriyux jan wal uñjatawa , ukat " Código Penal , Capítulo 87 Zambia kamachinakarjamax k 'iphakirakiwa , kawkirinti jan wali luräwjamaw uñsti , ukat ukanak lurañax juchawa .
(trg)="2.1"> Zambia er en kulturelt konservativ og kristen nation , der anser sådan en type videoklip for at være amoralsk , men også ulovlig ifølge straffelovens kapitel 87 under zambisk lov , der betragter fremstilling og distribution af pornografisk materiale som en lovovertrædelse .

(src)="4.1"> Blogana , Ajanpankana , ukat Twitter-an walja aruskipäw uñstäwayi .
(trg)="3.1"> Sagen har skabt en masse debat på blogs , Facebook og Twitter .

(src)="4.2"> Zambian blogger Lwanga Mwilu-x aruskipäwin kama ( género ) jach 'anchäw qhananchsuwayi .
(trg)="3.2"> En zambisk blogger , Lwanga Mwilu , bragte kønsspørgsmålet ind i debatten .

(src)="4.3"> Wiriyun tawaqux khithiti mä jach 'a Zambia pulitikump sumankkaspas ukjam amuyasitapata , walja mar jist 'antäw katuqawayi .
(trg)="3.3"> Den kvindelige part i videoen , der tilsyneladende er i familie med en af landets toppolitikere , er den , der er blevet mødt med mest fordømmelse .

(src)="4.4"> Zambia Centre for Accountancy College in Lusaka .
(trg)="4.1"> Zambia Centre for Accountancy College i Lusaka .

(src)="4.5"> Photo source : Nahum Pembu Muwowo Facebook page .
(trg)="4.2"> Foto kilde : Nahum Pembu Muwowo Facebook side .

(src)="5.1"> Lwanga Mwilu qilqt 'änwa :
(trg)="5.1"> Lwanga Mwilu skrev :

# aym/2012_01_3608.xml.gz
# da/2012_01_1895.xml.gz


(src)="1.1"> 2011n marat Global Voices Aymarata ukan jaqukipirinakan qilqt 'äwinakapa
(trg)="1.1"> Global Voices på aymara : Oplevelser fra 2011

(src)="1.2"> Nayax Victoria Tintatwa , Global Voices ukanw luräwinakajat juk ’ a arun uñt 'ayañ munapsma .
(trg)="1.2"> Jeg hedder Victoria Tinta , og jeg vil gerne ganske kort dele ud af mine oplevelser med Global Voices .

(src)="4.1"> Uka qilqat jaqukipañatak ullarkayat ukhax wali muspata , kusisita ukhamaw jikxatasiyäta , akaw ayamarar jaqukipataxa : Arunaka : Tuytiyañani ukatx qhichwat arsuñani .
(trg)="3.4"> Da jeg læste denne artikel for at oversætte den , fangede den min interesse , og dette er oversættelsen til aymara : Arunaka : Tuytiyañani ukatx qhichwat arsuñani .

(src)="5.1"> Algunos de los traductores de Global Voices Aymarata
(trg)="4.1"> Nogle af oversætterne fra Global Voices på aymara

(src)="6.1"> Ukham jaqukipäwin yanapt ’ asirjamax wali kusisitätwa , ukatx nayraqatar sartañ amtampix sarantaskakiwa .
(trg)="5.1"> Jeg føler mig virkelig lykkelig som frivillig oversætter , og jeg har meget mod på at fortsætte .

(src)="6.2"> Maysatax taqpacha jaqukipirinakaruw ( traductores / as ) jallallt ’ ta ¡ Nayaraqatar sarantasipkakima sasina !
(trg)="5.2"> Desuden lykønsker jeg de andre oversættere for Global Voices Aymarata ¡ Nayraqatar sarantasipkakima !

(src)="7.1"> Global Voices Aymarata uka pajinatakix mara t ’ aqa phaxsin 2011n marat jaqukipañ qalltawayta , arunakxat qilqatax walpun p ’ arxtayawayitu , ukampirus aymara aru yäqañax wali askiwa , juk ’ ampins Aymara aru ( Internet ) -tuqi jaqukipawinakaxt yatiñ munapk ukanakar uñt ’ ayañataki .
(trg)="6.1"> Jeg har været engageret som oversætter for Global Voices Aymarata siden juni måned 2011 .
(trg)="6.2"> Sproglige emner har altid vakt min opmærksomhed , og det forekommer mig meget vigtigt atter at værdsætte sproget aymara , og især at få udbredt kendskabet til dette sprog via internettet samt at vække interessen for oversættelserne .

(src)="8.1"> Qawqha pachati jaqukipawinak lurkt ukat mä qilqat jaqukipawijatw wal amtasta , ukax akawa : Eslovaquia : Las computadoras Apple más caras Aymaranx akawa : Eslovaquia : Apple cumputaduranakax sinti jila chaniniwa .
(trg)="7.1"> I al den tid jeg har arbejdet med oversættelserne , har den artikel som jeg har bidt mest mærke i været Slovakia : The most expensive Apple computers ( Slovakiet : De dyreste Apple-computere ) .

(src)="8.3"> Jilapach yatiqirinakaw netbook ukanïjapxi , yaqhip markanakanx yatichirinakax uka machaq uñstäwinakatx ( tecnología ) wali qhipartatapxiwa .
(trg)="7.4"> De studerende ved universiteterne har adgang til højteknologi til studiebrug uden at tænke på omkostningerne .

(src)="10.1"> Nayax Global Voices Aymarata ukanx 2010 marat jichhakamaw chikancht ’ asta , ukham jaqukipapkasax kunati uraqpachan makiptk ukanakxataw yatxata .
(trg)="9.1"> Jeg har været en del af Global Voices Aymarata siden år 2010 og fortsætter stadig .

(src)="11.2"> Wal muspayitu kunjamti mä bloquerax yatiyawinak uñt ’ ayas 50 jawq ’ aw katuqki ukaxa , ukax jan walipuniwa .
(trg)="10.2"> Det som rørte mig var hvordan det kan gå til , at en blogger kan få 50 piskeslag for at udgive oplysninger .

(src)="11.3"> Victor Paco Montevilla jilan qilqt ’ ata :
(trg)="10.4"> Victor Paco Montevilla skriver :

(src)="13.2"> Nayraqatpachanxa , wali askiwa aymara aru ( Internet ) tuqin jach ’ anchayañaxa , chiqpachansa Global Voices Online ukana .
(trg)="12.2"> Først og fremmest er det en stor tilfredsstillelse at kunne bistå til at sproget aymara bliver udbredt på internettet , og i særdeleshed på Global Voices .

(src)="13.3"> Global Voices Aymarata ukatak jaqukipaw lurkt ukax aymara arst ’ asirinakatakis askirakiwa , ukhamara ayamara arutakisa , Internet ukan qilqatanak utjk ukampix jach ’ aptjaniwa .
(trg)="12.3"> Omkring det oversættelsesarbejde jeg laver for Global Voices Aymarata mener jeg at det er til de aymara-talendes bedste , endda til selve sprogets bedste , fordi dets status øges betydeligt gennem repræsentationen på internettet .

(src)="13.4"> Japon markan humanitarios irnaqirinakax uraq khathat utjki ukhax yanap qatuqkan ukaw wal amtasiyitu akham qilqt ’ at p ’ iqinchatawa : Japón : Ayudando a los trabajadores humanitarios ukat Aymaran jaqukipatax akawa : Japunan : yanapt ’ irinakar yanapt ’ asa .
(trg)="12.4"> Det emne som mest af alt har påvirket mig , var den hjælp som de humanitære hjælpearbejdere modtog under og efter redningsarbejdet ved jordskælvet i Japan : Japan : Aiding the aid workers ( Japan : Hjælp til hjælpearbejderne ) og på Aymara : Japón : Japunan yanapt ’ irinakar yanapt ’ asa .

(src)="17.1"> Taqi kunas qalltawayiwa , kunawasati Ruben jilatax Jaqi Aru tamankañatak jawillt ’ kitan ukhata .
(trg)="16.1"> Det hele startede da min kammerat Rubén meget venligt inviterede mig til at blive en del af Jaqi Aru-projektet .

(src)="17.3"> Ukat mä juk ’ a pacharux Global Voices Aymarata uka apnaqañ yaticht ’ awayapxakirakituwa , ukax wali askinwa ukat mä juk ’ ch ’ amjamarak ukhama .
(trg)="16.4"> Efter kort tid blev jeg oplært i at bruge værktøjerne til Global Voices Aymarata , hvilket jeg fandt meget interessant og en smule vanskeligt .

(src)="18.1"> Walja castillanu , francés ukatx ingles arut qillqatanakw aymar arur jaqukipawayta .
(trg)="17.1"> Jeg oversatte et dusin artikler skrevet på spansk , fransk og engelsk til aymara .

(src)="18.2"> Taqi ukanakx jaqukipawytwa ( Internet ) tuqi jaqinakar uñt ’ ayañataki , tayka arur jach ’ anchayañataki .
(trg)="17.2"> Jeg har været i gang med alt dette fordi jeg elsker at oversætte fra forskellige sprog .

(src)="18.3"> Ukanakatx aka qilqataw wal amtasiyitu ; “
(trg)="17.3"> Det gælder i endnu højere grad hvis det handler om at støtte op om det oprindelige sprog og mest af alt at kunne dele oversættelserne med andre via internettet .

(src)="19.2"> Uka qilqatax ajllisiwaytwa , kunati ( comediante famoso ) ukhamat ukata , ukatx jakäwipat juk ’ amp yatiñ munayata , jaqukipkasax wali askinakw yatiqawayta .
(trg)="17.4"> Blandt artiklerne er en af dem som mest har optaget mig været Mexico : Celebrating Cantinflas ' 100th Birthday ( Mexico : Fejringen af Cantinflas ' 100-års fødselsdag ) .

(src)="19.3"> Nayraqatpachanx amuyt ’ awaytwa , jupax janiw mä urut yaqha ururux famoso ukham tukukanti , jan ukasti mä thakhit mä thakhi llakinakamp sarañanwa .
(trg)="18.2"> Med det for sigte , så er jeg kommet frem til at der på webstedet mangler artikler om emner såsom julen , nytåret , karnevallet m.m.

(src)="20.1"> Inas yaqha arunakat sipans aymara arun arunakap tuqix phuqhat utjkch ukax makiptawyixiwa .
(trg)="18.3"> Med andre ord er det emner som jeg har lyst til at udforske .

(src)="20.2"> Maysaxt uñjaraktwa , blog tuqinx janiw Navidad , machaq mara , carnaval ukat yaqhanakamp qilqatanakax utjkiti .
(trg)="19.1"> Det ville virkelig gøre mig glad , hvis Global Voices ville udvide indholdet på siden med emner som man ikke finder for tiden .

(src)="21.2"> “ Aka uraqpachan aruskipt ’ asipxañasakipunirakispawa . ”
(trg)="20.2"> “ Vi skal kommunikere med verden . ”

# aym/2012_02_3799.xml.gz
# da/2012_02_2817.xml.gz


(src)="1.1"> España : Valencia markanx yatiqirinakar yanqhachañax utjaskakiwa
(trg)="1.1"> Spanien : Angreb på studerende i Valencia fortsætter

(src)="2.1"> Pächpa Vallenciankiri Antonio Moreno pallapalla irpir tätaw , arst ’ i arkatirinak tuqi mayxa " yaqjachirinakar uñxasxama " , akanakaxa 12ni , 17ni maran yatiqiri wayananakawa secundaria tuqina .
(trg)="2.1"> Kun få dage efter de brutale politiangreb på gymnasiet Lluis Vives i Valencia er de studerende igen blevet ofre for politiets tæv , skub og vold i en fredelig demonstration , hvor de netop protesterede mod politivold .

(src)="5.1"> Aka lurawinak uñxañ munstaxa , uñjasmawa # PrimaveraValenciana uka
(trg)="4.1"> Omkring 400 universitetsstuderende har lukket sig inde på universitetet i Valencia i protest .

(src)="6.1"> España markanxa : “ utjaphistuwa p ’ iqixa , munaptwa taqikunasa chiqarxam uñxatañapa ”
(trg)="4.2"> Som et værn mod politiets forsøg på at opløse demonstrationen har dekanen nægtet at give ordensmagten adgang .

# aym/2012_07_4434.xml.gz
# da/2012_07_4122.xml.gz


(src)="1.1"> Cumbre de Medios Ciudadanos de Global Voices ukan nayrïr urun wakichäwinakapat yatikipäwi
(trg)="1.1"> Resumé af Global Voices ' Konference for Borgermedier - dag 1

(src)="2.1"> Uka tantachäwix sapa pä maratw uraqpachan bloguerunakar , activistanakar ukhamarak tecnólogos ukanakar tantacht ’ i , aruskipt ’ añataki , juk ’ ampi redes sociales uka uraqpachan sarantayañataki .
(trg)="4.1"> Konferencen , som afholdes ca. hvert andet år , samler bloggere , aktivister og teknologikyndige fra hele verden til offentlige diskussioner og workshops om den fremvoksende bevægelse for borgermedier verden over .

(src)="3.1"> Medios ciudadanos en # GV2012 .
(trg)="5.1"> Borgermedier på # GV2012 .

(src)="3.2"> Imagen de Global Voices Online on Flickr .
(trg)="5.2"> Billede af Global Voices Online på Flickr .

(src)="4.1"> Daudi Were , Kenyan Blogs Webring uka uñstayirixa , estadounidense redes sociales ukat yatxatir ukhamarak cofundador de Global Voices Ethan Zuckerman ukax mä mesa internacional redes sociales ukxt aruskipaw sarantayi .
(trg)="6.1"> Efter en varm velkomst ved Daudi Were , grundlæggeren af the Kenyan Blogs Webring , var den amerikanske medie-stipendiat og medstifter af Global Voices , Ethan Zuckerman , ordstyrer ved en international paneldebat om borgermediernes fremgang .

(src)="5.1"> Mong Palatino , GV ukan editor sureste asiático uksatawa , redes sociales ukan walja campañanakapatw uñt ’ ayapxitu # thaiflood ukat Bersih .
(trg)="7.1"> Redaktøren for Global Voices Sydøstasien , Mong Palatino , gennemgik forskellige kampagner for sociale medier fra regionen , herunder # thaiflood og Bersih .

(src)="5.3"> Amira al Hussaini , mayni activista Bahréin markatxa , Egipto ukat Túnez markanakat maymar qhurut arsusiwinakax árabe uksan ukamarak uraqpachanx luräwix askina ukxatw arst ’ awayi .
(trg)="7.3"> Amira al Hussaini , en nøgleaktivist på Twitter fra Bahrain , pegede på hvordan de egyptiske og tunesiske protester sidste år inspirerede hele den arabiske region - og i sidste ende hele verden .

(src)="6.2"> Ukatax ukakipakarakiw internet ukan chaqtañampis uka arunakan internet uksan jakayañatak arst ’ apxi .
(trg)="7.4"> Matisse Bustos Hawkes fra organisationen WITNESS forklarede hvordan folk udveksler og spreder information via USB-nøgler , cd ' er og dvd ' er på steder , hvor adgangen til internettet er begrænset .

(src)="8.1"> # GV2012 ukan aruskipaw tamanaka
(trg)="7.5"> Til slut ytrede pakistanske Faisal Kapadia sin bekymring om , at vi for tiden er vidne til internetfrihedens " guldalder " , hvis ikke vi tager kampen op mod censur omgående .

(src)="9.1"> Bob Boorstin de Google , Max Schrems ( Europe vs. Facebook ) ukatx Ramzi Jaber ( onlinecensorship.org ) ukanakax Ivan Sigal de GV ukampiw tantacht ’ asipxi ' Gigantes de internet ukxat aruskipañataki : taqpacharuw yatiyi , Facebook jawillt ’ awir chikancht ’ asir sarañatakix janiw sataynawa , ukhamarak mayni Yahoo ukan ukat uñt ’ ayiripax janirakiw jutañ atkiti .
(trg)="8.1"> Derefter fulgte en række oplæg i mindre grupper : Én om kenyanske borgermedier , hvor der blev lagt vægt på hvordan de forskellige værktøjer og kommunikationsveje ikke kun hjælper folk rundt omkring i landet til at blive hørt , men også har indflydelse på deres liv ( følg # kot på Twitter for seneste nyt om kenyanske borgermedier ) .

(src)="10.1"> Bob Boorstin jupax arst ’ iwa internet ukax janiw qurpanikiti ( fronteras ) — maysar amkiptasma ukax kamachinakax mayjt ’ iwa — ukharusti monopolios tecnológicos ukax janiw wiñayakiti sasin arst ’ i .
(trg)="12.1"> Bob Boorstin erklærede at internettet ikke er grænsefrit — når du krydser en grænse , skifter lovsættet — og han understregede også sin tro på , at teknologiske monopoler forgår .

(src)="10.2"> Ramzi Jaber onlinecensorship.org uka uñacht ’ äwitw arst ’ i , mä página web ukanw yatisma qilqatamax janiw satat ukxa .
(trg)="12.2"> Ramzi Jaber annoncerede søsættelsen af onlinecensorship.org , et websted man kan indrapportere til , hvis ens konto eller indhold bliver udsat for censur .

(src)="11.1"> Uka urusti tukuyawayxarakiwa , Breaking Borders paylläwinakarakiw ( premios ) lurasiwayi : akayatiyäwi ullart ’ apxasma .
(trg)="14.1"> Dette indlæg er en del af vores reportage fra Global Voices Summit i Nairobi , Kenya , 2012

# aym/2012_07_4502.xml.gz
# da/2012_08_4259.xml.gz


(src)="1.1"> Libertad en Internet uka mayïwitak arsüwi
(trg)="1.2"> ( Alle links i dette indlæg er på engelsk )

(src)="1.2"> Waljaniw uñt 'ayxapxi , uraqpachanx internet ukan qilqawinak uñt 'ayañxata .
(trg)="2.1"> Som mange har nok observeret , er verden nået til et afgørende øjeblik , når det gælder ytringsfrihed på Internettet .

(src)="1.3"> Walja markanakanwa kamachinakax utt ’ ayasxi , red ukar janiw sañataki , ukhamakipansti chiqpach arsusax bloguerunakax sapakutiw jan walin jikxatasipxi .
(trg)="2.2"> I mange lande rundt om i verden er nye love , der har til formål at censurere Internettet , ved at blive formet , alt imens presset på bloggere , der ytrer sig offentligt , vokser sig større .

(src)="2.1"> Aka qhipa maransti , uraqpachan kunayman tamachawinakaw mayacht ’ asipxi , libertad en internet uka mayiñataki .
(trg)="3.1"> I løbet af det sidste år har organisationer rundt om i hele verden allieret sig med hinanden i en uhørt grad for at stå stærkere i kampen for at bevare ytringsfriheden på Internettet .

(src)="2.2"> Estados Unidos markan SOPA ukat PIPA kamachi utt 'ayk ukar janiw sasin kutiyapxi .
(trg)="4.1"> Med det i tankerne , gik et antal grupper for nylig sammen om at skabe en Deklaration om frihed på Internettet .

(src)="3.1"> Jichhakiw tamanakax mayacht ’ asipxi Declaración por la Libertad de Internet uka qilqt 'añataki , ukanx Global Voices Advocacy ukax nayrïr rixuntiriwa .
(trg)="4.2"> Global Voices Advocacy var blandt de de første til at skrive under på deklarationen .

(src)="3.2"> Anchhitkamax 1300 ukat jila tamaw rixuntawayxapxi .
(trg)="4.4"> Nedenunder kan du læse Deklarationen i den originale udformning .

(src)="3.3"> Uka declaración qilqäwix manqhawjanw uñjasi .
(trg)="4.5"> Du kan skrive under på Deklarationen her .

(src)="3.5"> QALLTÄWI
(trg)="4.7"> INDLEDNING

(src)="3.6"> Iinternet libre ukhamarak abierto ukax uraqapachanx mä aski luraspa .
(trg)="4.8"> Vi tror på , at et frit og åbent Internet bidrager til en bedre verden .

(src)="4.1"> Mä movimiento internacional ukaruw mayacht ’ asipta , jiwasanakan jan khitins jark 'at qilqäwinakas internet ukar uñt 'ayañ ( libertades ) arxatañataki .
(trg)="6.1"> Lad os diskutere disse værdier - blive enige eller uenige om dem , debattere dem , oversætte dem , gøre dem til vores egne og nuancere debatten i fællesskab - ved hjælp af internettets unikke egenskaber .

(src)="6.1"> Nänakar mayacht ’ asinipxanipxita internet ukax libre ukhamarak abierto ukham sarantaskañapatakiki .
(trg)="7.1"> Støt os i arbejdet med at bevare et frit og åbent Internet .

(src)="6.2"> Iyawsäwi
(trg)="7.2"> DEKLARATION

(src)="6.3"> Internet ukax libre ukhamarak abierto ukhamañapatakiw arxatapxta .
(trg)="7.3"> Vi står for et frit og åbent Internet .

(src)="7.1"> Phisqha aski mayiwinakaruw ch ’ amancht ’ apxta :
(trg)="8.1"> Vi støtter gennemsigtige og inkluderende arbejdsformer under udarbejdelsen af internetpolitikker samt etableringen af fem grundlæggende principper :

(src)="8.1"> Arsusïwi : Internet ukax janiw jark ’ t ’ atakaspati .
(trg)="9.1"> Ytringsfrihed : Censurer ikke Internettet .

(src)="9.1"> Acceso : Redes ukanakanx acceso universal ukat iyawsawinak kunaw utjañapa .
(trg)="10.1"> Adgang : Promover universal , fri adgang til hurtige netværk til overkommelige priser .

(src)="11.1"> Uñstayäwi : Jan iyawsawimp uñstayañanakarux janiw jasrk ’ atañapakiti .
(trg)="11.1"> Åbenhed : Bevar Internettet som et åbent rum , hvor alle frit kan netværke , kommunikere , skrive , læse , se , tale , lytte , lære , skabe og forny som de vil .

(src)="11.2"> Machaq tecnologias uñt ’ atanakax janiw jark ’ t ’ atañapakiti .
(trg)="12.1"> Innovation : Beskyt friheden til at nyskabe og opfinde uden tilladelse .

(src)="11.3"> Apanaqirinakan ( usuarios ) machaq uñstayäwinakapax janiw yanqhachatakaspati .
(trg)="12.2"> Blokér ikke nye teknologier og straf ikke opfinderne for deres brugeres handlinger .

(src)="12.1"> Jark ’ äwi : Jark ’ äwir arxataña ukat jaqinakax kunjamti apnaqapk ukar uñjaña .
(trg)="13.1"> Privatliv : Beskyt retten til privatliv , og forsvar alles ret til kontrol over anvendelsen af personlige data og elektroniske apparater .

# aym/2012_09_4702.xml.gz
# da/2012_09_4571.xml.gz


(src)="1.1"> Bolivia : Ex ministrax Facebook ukanw mä qilqat uñt 'ayi
(trg)="1.1"> Bolivia : Tidligere minister kræver afklaring af politiets undertrykkelse via Facebook

(src)="6.1"> Kunas chiqpach askipacha ?
(trg)="1.2"> ( Links i dette indlæg er på spansk , medmindre andet er angivet )

(src)="7.2"> Taqi uka jan walt ’ awinakatx uñch ’ ukiripxtanwa .
(trg)="4.1"> Chacón udgav sit indlæg netop som Sacha Llorenti , den tidligere regeringsminister , blev udnævnt til Bolivias FN-ambassadør .

(src)="7.3"> Ukharusti sarakiwa :
(trg)="5.1"> María Cecilia Chacóns indlæg på Facebook

# aym/2012_09_4699.xml.gz
# da/2012_09_4626.xml.gz


(src)="1.1"> Venezuela : Mata Redonda ukarux Pachamaman jan walt 'äwipat jak 'achaski ?
(trg)="1.1"> Venezuela : Er der en naturkatastrofe på vej i Mata Redonda ?

(src)="2.1"> Twitter ukhamarak facebook uka taypit mä YouTube videon uñachasi , ukat jaqinakax phiñasipxi .
(trg)="3.1"> Diskussionen startede efter offentliggørelsen af en video på YouTube , som senere bredte sig til både Facebook og Twitter .

(src)="7.1"> Ch ’ atañanakax Twitteran utjaskakiwa .
(trg)="3.2"> Med dette blev problemet vedrørende søens forurening og det utilstrækkelige sanitære arbejde genoptaget .

(src)="7.7"> Ukat Chavez p ’ iqinchirix cuartar juchanchi , janiw nayan juchkiti , sasaw si .
(trg)="4.2"> Mange familier er urolige over ikke at have et sted at flygte hen , såfremt en oversvømmelse skulle blive aktuel , og yderligere flere slår alarm over ikke at være blevet hørt .

# aym/2012_11_4987.xml.gz
# da/2012_11_4936.xml.gz


(src)="1.1"> Latinoamerican waynanaka jani wali apnaqäwinakxata .
(trg)="1.1"> Unge latinamerikanere mod korruption

(src)="4.1"> GYAC ukat Facebook ukat Twitter ( @ GYACNetwork ) ukaruw arktapxasma .
(trg)="2.2"> Dette blev organiseret af verdensnetværket for antikorruption ( GYAC ) i Brasiliens hovedstad Brasilia .

# aym/2013_01_5123.xml.gz
# da/2013_03_5154.xml.gz


(src)="1.1"> Voces de Dignidad - Colombia markan jan walt ’ äwipan jan jiwir warminaka
(trg)="1.2"> ( Links i dette indlæg er på engelsk , medmindre andet er angivet . )

(src)="1.2"> Voces de Dignidadax “ Centro para la justicia de Transición ” Centro para la Justicia de Transición ( ICTJ ) , ukan mä multimedia nayrar apawiwa .
(trg)="2.1"> Voices of Dignity ( Værdighedens Stemmer ) er et multimediaprojekt fra International Center for Transitional Justice ( ICTJ ) , der fortæller Yoladis Zúñiga og Petronila Mendozas historier .

(src)="1.4"> Uka pä warminakax Colombia markan jakasipxirïnawa .
(trg)="4.4"> Yoladis Zúñiga .

(src)="3.6"> Ukampirusa , utanakap nakhantayapxatayna .
(trg)="4.5"> Foto : Camilo Aldana for ICTJ .

(src)="3.7"> Uka pä warminakax Baranquilla markar wawanakapamp sarxapxatayna .
(trg)="4.6"> Anvendt med tilladelse .

(src)="5.1"> Martax Voces de Dignidadan yatiyawip churañ muni , uk ch ’ amanchi :
(trg)="5.1"> Marta fremhæver også det budskab , der er tilsigtet med Voices of Dignity :

(src)="5.3"> ICTJat yatxatawix jan t ’ aqawimpi , sarayawimp derechomp victimanakatak utjkasax sostenible wakisiw janiw jiqjataskaspati , sas siwa .
(trg)="5.4"> Maria Camila Morenos , chef for ICTJs kontor i Colombia , udtaler : " Ofre er ikke numre .

(src)="6.2"> Jupax akham siwa : “ Victimanakax janiw jakhuwinakapkiti .
(trg)="5.7"> Foto : Camilo Aldana for ICTJ .

(src)="6.6"> Petronila Mendoza .
(trg)="5.8"> Anvendt med tilladelse .

(src)="7.2"> ICTJan kamachix Voces de Dignidadat akham siwa :
(trg)="6.2"> En artikel af ICTJ om Voices of Dignity tilføjer :

(src)="7.3"> Yoladisamp Petronilampit nayra sarnaqawinakapat yatiyataxa , Voces de Dignidadax warminakan jan walt ’ awinx sarnaqawinakapax transición markan janiw aliqapkiti .
(trg)="6.3"> Ved at fortælle Yoladis ' og Petronilas historier gør Voices of Dignity op med myten om kvindelige ofre som passive aktører i et samfund i forandring .

(src)="7.5"> Janiw victimapxkiti , jan ukast yanapt ’ irinakapxiwa .
(trg)="6.5"> For deres familier og samfund , er de ikke ofre , men helte .

(src)="7.7"> Voces de Dignidad ukax en español arun utji , uñstuskiwa .
(trg)="6.7"> Voices of Dignity er tilgængelig på spansk og vil snart blive tilgængelig på arabisk .

# aym/2013_03_5608.xml.gz
# da/2013_03_5561.xml.gz


(src)="1.1"> Argentinunakamp jilïr irpirimp papa Franciscompi
(trg)="1.1"> Argentinerne , regeringen og Pave Frans

(src)="1.2"> Uraqpachanw machaq papa chhijlläwipat suyt 'apxäna , argentinunakax mä papa argentinunipxatapatx wali kusisitapxanwa .
(trg)="2.1"> ( Links i dette indlæg er på spansk , medmindre andet er angivet )

(src)="1.3"> Nayrïr papa jesuita ukatx nayrïr papa argentino ukhama , Bergoglio -jichhax Francisco- Benedicto XVI jupan jaytawayjatapatx jichhax Francisco tatax Iglesia católicauksan irpiripaxaniwa .
(trg)="3.1"> Mens hele verden ventede på valget af den nye pave , begejstredes argentinerne ved tanken om at få en argentinsk pave .

(src)="2.1"> Argentinunakax Twitter uksanx walpun qillqapxäna , jisnaw aknïrinaka # Bergoglio , # HabemusPapam , # PrimerasPalabrasDelPapa , # LaBarraDelPapa , # FranciscoI , ukat juk 'ampinakaw qillqapxäna .
(trg)="4.1"> På Twitter har argentinerne udtrykt sig via forskellige etiketter såsom # Bergoglio , # HabemusPapam , # PrimerasPalabrasDelPapa , # LaBarraDelPapa , # Francisco .

(src)="2.2"> Amuyunakax mayj mayjanwa .
(trg)="4.2"> Reaktionerne har været blandede .

(src)="3.1"> Waljaninakatakiw muspkayäna , @ JessyDelPino jupax qillqt 'iwa :
(trg)="5.2"> Som @ JessyDelPino skriver :

(src)="3.2"> @ LuuceroAguirre Janiw chiqaw siskiristi , janiw iyawsirikti , ukampirus wali kusisiñawa , # Bergoglio
(trg)="6.3"> Jeg troede , at min far tog røven på mig ! # HabemusPapam # Bergoglio # Francisco1