# aym/2012_02_3696.xml.gz
# ca/2012_01_africa-ja-ha-comencat-la-copa-de-les-nacions-de-lafrica-del-2012_.xml.gz


(src)="1.1"> África : ¡ Copa de Naciones 2012 ukax qallantiwa !
(trg)="1.1"> Àfrica : ja ha començat la Copa de les Nacions de l ' Àfrica del 2012 !

(src)="2.2"> Pelot takintäw jacha atipt ’ asïwi , uraqpachan uñt ’ at pelot takintäw wali wakiskiri Africana atipt ’ asiwiwa , Lurasiw Gabónan ukhamarak Guinea Ecuatorialan 21 urunak saraqkipan chinuqa phaxsita 12 urunak saraqkipan anata phaxsiru .
(trg)="1.4"> La competició internacional de futbol més important de l ' Àfrica té lloc al Gabon i a Guinea Equatorial entre el 21 de gener i el 12 de febrer del 2012 .

(src)="3.1"> Áfrican ukhamarak taqpacha uraqins ch ’ amanchirinakax kusisiskapxanw aka nayrir pelot takintäw anataw qalltawxata : Thuqüwinaka , qhantawinakamp uxuwinakampis phunchhäwinkanwa .
(trg)="2.1"> Els aficionats de l ' Àfrica i de tot el món han apreciat notablement les actuacions que han precedit el començament de les dues primeres proves d ' aquesta CAN .

(src)="4.1"> ¡ GaGuie la mascota !
(trg)="3.1"> GaGuie , la mascota .

(src)="4.2"> Con GAGUIE : GA de Gabón , GUI de Guinea y E de Ecuatorial !
(trg)="3.2"> GAGUIE equival a : GA de Gabon , GUI de Guinea i E d ' Equatorial .

(src)="4.3"> Imagen de fr.cafonline.com , con autorización .
(trg)="3.3"> Imatge de fr.cafonline.com.

(src)="5.1"> Akax nayrir kimsa urunak jach ’ a yant ’ asiwit mä jisk ’ aptäwixa .
(trg)="6.2"> D ' un altra banda , els senegalesos van quedar fora de la competició amb la derrota per 2 a 1 amb Zàmbia .

(src)="6.1"> Nayrir uru atipt ’ asïwinakata
(trg)="8.1"> Per exemple , Touy escriu a Seneweb News :

(src)="8.1"> 21 urunak saraqkipan chinuqa phaxsin Libiax atipt ’ asiw Guinea Ecuatorialampi pelot takintäw yant ’ asiw qalltäwina , ukanx Guinea Ecuatoriala yant ’ asiw wakicht ’ iriw , nayrir pelot takintaw atipt ’ asïwinx , atipt ’ awayi mä gol jan kuna golaru ( 1 a 0 ) .
(trg)="8.2"> El problema que hi ha amb els entrenadors locals és que encara que s ' adonin que el capità ( per exemple Niang ) no és al nivell , tenen por de fer-lo sortir en detriment de la victòria , és clar !

(src)="9.1"> Suxta k ’ athanak tukuyxañatakixa , Balboa , Guinea Ecuatorialat tunka mayan ( 11 ) jakhunix , sapaki libio arquerompix mä gool apanti .
(trg)="8.4"> Tothom sabia , fins i tot abans que comencés la CAN , que els zambians són molt vius i que utilitzarien aquesta vivor per dirigir els senegalesos , molt més resistents .

(src)="10.2"> Senegal ch ’ amanchirinakax webtuqin arst ’ apx marka lakit pelot takintir irpirur juchanchañätaki .
(trg)="10.2"> No obstant això , la victòria dels Éléphants no va satisfer tots els internautes ivorians .

(src)="11.1"> Touy ukax Seneweb News ukan qilqt 'i :
(trg)="12.4"> Visca la CAN i visca també les nostres panteres ; que déu beneeixi el Gabon !

# aym/2012_03_3845.xml.gz
# ca/2012_03_el-dia-internacional-de-la-llengua-materna-a-mali_.xml.gz


(src)="1.1"> Arunaka : Mali markan uraqpachan tayka arut amtañ uru
(trg)="1.1"> El Dia Internacional de la Llengua Materna a Mali

(src)="1.2"> Malí markan uraqpachan Tayka arut amtañ uru 21n anata phaxsin Bamako markana .
(trg)="1.2"> Com en molts països de tot el món , Mali va celebrar oficialment el Dia Internacional de la Llengua Materna el 21 de febrer , a Bamako .

(src)="1.3"> El acontecimiento , organizado por el Ministerio de Educación ukat jawillt ’ äwix yatichirinakar yatiqirinakar ukat yaqhanakampir tantachthapt ’ i , Mali markan 13n tayka aru sarantayañataki .
(trg)="1.3"> L ’ esdeveniment , organitzat pel Ministeri d ’ Educació i de les Llengües Nacionals , va reunir professors , estudiants i tothom interessat a promoure les tretze llengües nacionals que es parlen a Mali .

(src)="1.4"> Aka maranx panakanak lurañ ukar uñanchatawa , ukampins arunak aka machaq uñstawimp nayrar sarantayañ ukaw askijam uñacht ’ ayasiski .
(trg)="1.4"> El tea d ’ aquest any era la producció de material pedagògic i de llibres en aquestes llengües , però es va mostrar una especial atenció a les noves tecnologies i el paper que poden tenir per revitalitzar-les .

(src)="2.1"> Día Internacional de la Lengua Materna en Bamako , Mali
(trg)="2.1"> El Dia Internacional de la Llengua Materna a Bamako ( Mali ) .

(src)="3.1"> Boukary Konaté , blogerox ( @ fasokan ) ukan en francés , inglés ukat bambara arunakan qilqt ’ i ukhamark tuytiyi , internet ukan arunakax qilqt ’ at uñjask ukanakatw arst ’ äna .
(trg)="3.1"> Boukary Konaté , membre de Global Voices , és un blocaire de Mali que escriu i tuiteja ( @ fasokan ) en francès , anglès i bambara , la seva llengua materna .
(trg)="3.2"> A continuació fa un resum ( en anglès ) dels esdeveniments d ’ aquell dia i parla de l ’ esperança que les noves tecnologies estimulin l ’ ús en línia de les llengües africanes .

# aym/2012_03_3916.xml.gz
# ca/2012_03_turquia-la-policia-antiavalots-torna-a-enfrontar-se-amb-els-kurds-que-celebren-el-nevruz_.xml.gz


(src)="1.1"> Turquía : Pallapallanakamp Kurdunkir Newros uka amtirinakamp ch ’ axwthapatäwi
(trg)="1.1"> Turquia : la policia antiavalots torna a enfrontar-se amb els kurds que celebren el Nevruz

(src)="1.2"> Turquía kurdarkan 20 % ukha may may markanakaw ( grupo étnico ) utji .
(trg)="1.2"> Els kurds són l ’ ètnia més nombrosa de Turquia : són el 20 % de la població ( més o menys vint milions de persones ) .

(src)="2.1"> Ahmed Turk , mayni kurdo markan pulitikux , qullayasiñ utaruw purïna .
(trg)="2.4"> Els activistes kurds , de fet , han utilitzat les xarxes socials per difondre els fets .

(src)="2.3"> Ukürpachaw sitio web kurdos ukanakax suyt ’ ayatatayna ( bloquedo ) jan uka jan walt ’ awinakat yatiyañataki .
(trg)="11.1"> Jiyan Azadi va pujar aquesta foto a Twitter dient que desenes de milers de persones es van reunir a Yuksekova i que , més tard , la policia antiavalots els va atacar :

(src)="4.1"> Yüksekova
(trg)="12.1"> Foto de @ jiyanazadi

(src)="5.1"> Yekbun Alp ukasti mayni kurdonkirir yanqhachawipatw uñt ’ ayaraki .
(trg)="13.1"> Més tard , Meltem Ay , de Londres , va contestar :

# aym/2012_04_4063.xml.gz
# ca/2012_04_espanya-les-victimes-de-la-crisi_.xml.gz


(src)="1.1"> España : Qulqit pisinkirinakan ajanunakapa
(trg)="1.1"> Espanya : les víctimes de la crisi

# aym/2012_03_3964.xml.gz
# ca/2012_04_guatemala-comunitats-indigenes-i-rurals-es-mobilitzen-per-defensar-la-seva-terra_.xml.gz


(src)="1.1"> Guatemala : Patatuqin yapump jakasirinakaw uraqinakap arxatañatak kayump saratasipxi
(trg)="1.1"> Guatemala : les comunitats indígenes i rurals es mobilitzen per defensar la seva terra

(src)="1.2"> AKa post ukax Indígenanakan derechunakapxatawa .
(trg)="1.2"> Aquesta entrada forma part del seguiment especial Indigenous Rights .

(src)="2.1"> Waranqa patatuqin jakasir kipka markachirinakaw llätunka uru kayump sartasiwin chikanchasipxi , uraqinakap arxatasa .
(trg)="10.1"> El fotògraf i blocaire James Rodríguez va publicar un assaig fotogràfic de l ' arribada dels manifestants a la ciutat de Guatemala el 26 de març del 2012 :

(src)="3.1"> Cultural Survival ukax uñt ’ ayiwa :
(trg)="22.1"> Aquesta entrada forma part del seguiment especial Indigenous Rights .

# aym/2012_06_4302.xml.gz
# ca/2012_06_arabia-saudita-protestes-per-alliberar-els-detinguts-que-no-han-estat-jutjats_.xml.gz


(src)="1.1"> Arabia Saudita : Jan juicion jist 'antatanakar antutapxañapatak qhurut arsusiwinaka
(trg)="1.1"> Aràbia Saudita : Protestes per alliberar els detinguts que no han estat jutjats

(src)="1.2"> Arabia Sauditanx waranq jaqi jist ’ antatanakaw utji .
(trg)="1.2"> Es calcula que al regne d ' Aràbia Saudita hi ha milers de detinguts que no van poder tenir accés a judicis .

(src)="1.4"> Jilpachax kunats jist ’ antatap yatipxkiti .
(trg)="1.3"> Moltes d ' ells , fins i tot , no coneixen els càrrecs pels quals se ' ls acusa .

(src)="1.6"> Jupanakax uka jan walt ’ aw uñjasax anqar mistupxi . @ e3teqal , Twiteran mä cuentapa , pallapallar jan jalkatañatak janir ch ’ axwaw qalltkix ukjaw yatiyapxi .
(trg)="1.4"> Les famílies dels detinguts han estat treballant els últims mesos a través de les xarxes socials per estendre el seu missatge i també han decidit que portaran les seves protestes al carrer . @ e3teqal , al seu compte de Twitter , va publicar informació sobre la protesta just abans que haguessin d ' evitar la forta presència policial .

(src)="2.1"> Ch ’ axwaw nayrïr urunakana , redes sociales ukan mä campañapan simbolizapxatayna , kipkakiw Arabia Saudita jist ’ antatanakar cuentar uñacht ’ apxatayna :
(trg)="2.1"> Dies abans de les protestes , el compte va publicar aquesta invitació en què es mostren dibuixos de detinguts , que és com els presos palestins són simbolitzats durant l ' última campanya a les xarxes socials :

(src)="4.1"> Uksanx jamuqanakax uñjasiskakiwa .
(trg)="6.2"> També n ' hi va haver una altra a la regió d " Al-Qasim .

(src)="7.1"> Aka jamuqax qhurut arsusiwit apsutawa , ukat @ e3teqal ukan uñacht 'ayasi :
(trg)="6.3"> A continuació mostrem algunes fotografies de la protesta a Riad , publicades pel mateix compte de Twitter :

(src)="8.2"> We stand in solidarity with our brothers in Riyadh ; we could not come because our male guardians are in jail .
(trg)="11.1"> " Haila Al-Qasir va ser condemnat a 15 anys de presó per demanar justícia , és just ?

(src)="9.1"> Uka jan walt 'winakat yatiyäwinakax jaypach makiptxatatw internet uksan uñjasiskäna .
(trg)="12.1"> Notícies sobre les detencions es van publicar a Internet just després de les protestes .

(src)="10.1"> : Akanx ullarasirakispawa
(trg)="13.1"> Llegiu també :

(src)="12.1"> Saudi Arabia : “ Release Our Detainees or Put Them on Trial ! ”
(trg)="15.1"> Saudi Arabia : “ Release Our Detainees or Put Them on Trial ! ”

# aym/2012_07_4502.xml.gz
# ca/2012_07_declaracio-llibertat-internet_.xml.gz


(src)="1.1"> Libertad en Internet uka mayïwitak arsüwi
(trg)="1.1"> Declaració de Llibertat a Internet

(src)="1.2"> Waljaniw uñt 'ayxapxi , uraqpachanx internet ukan qilqawinak uñt 'ayañxata .
(trg)="1.2"> Com ja s ' ha pogut comprovar , el món es troba en un moment decisiu en allò referent a la llibertat a internet .

(src)="1.3"> Walja markanakanwa kamachinakax utt ’ ayasxi , red ukar janiw sañataki , ukhamakipansti chiqpach arsusax bloguerunakax sapakutiw jan walin jikxatasipxi .
(trg)="1.3"> A molts països de tot el món , s ' han estat creant noves lleis amb la finalitat de censurar internet , mentre que els blocaires cada vegada corren més riscos per parlar clar .

(src)="2.1"> Aka qhipa maransti , uraqpachan kunayman tamachawinakaw mayacht ’ asipxi , libertad en internet uka mayiñataki .
(trg)="2.1"> Durant aquest any , organitzacions d ' arreu del món s ' han unit com mai per lluitar contra la llibertat a internet .

(src)="3.1"> Jichhakiw tamanakax mayacht ’ asipxi Declaración por la Libertad de Internet uka qilqt 'añataki , ukanx Global Voices Advocacy ukax nayrïr rixuntiriwa .
(trg)="3.1"> Amb això en ment , alguns grups han decidit unir-se i elaborar una Declaració de Llibertat a Internet , a la que Global Voices Advocacy s ' hi va adherir des d ' un primer moment .

(src)="3.3"> Uka declaración qilqäwix manqhawjanw uñjasi .
(trg)="3.3"> A continuació trobareu el text original de la Declaració .

(src)="3.4"> Declaración ukarux akanwa rixuntasma ( firmar ) ; ukapachparakiw kunayman tamanakatuqit chikancht ’ asispa , jisnäwa aka EFF , Access , ukatx Cheezburger ukanakana .
(trg)="3.4"> Podeu ratificar la Declaració aquí i també us hi podeu adherir a través de nombroses organitzacions com la EFF , Free Press , Access i fins i tot Cheezburger .

(src)="3.5"> QALLTÄWI
(trg)="3.5"> PREÀMBUL

(src)="3.6"> Iinternet libre ukhamarak abierto ukax uraqapachanx mä aski luraspa .
(trg)="3.6"> Creiem que una internet lliure i oberta pot portar un món millor .

(src)="4.1"> Mä movimiento internacional ukaruw mayacht ’ asipta , jiwasanakan jan khitins jark 'at qilqäwinakas internet ukar uñt 'ayañ ( libertades ) arxatañataki .
(trg)="3.8"> Creiem que podran ajudar a crear societats més creatives , més innovadores i més obertes .
(trg)="4.1"> Formem part d ' un moviment internacional que defensa les nostres llibertats perquè pensem que val la pena lluitar per elles .

(src)="5.1"> Aka principios ukanakatw aruskipapta , — iyawsañäniwa , amuykipañäniwa , jaqukipañäniwa .
(trg)="5.1"> Parlem sobre aquests principis : estigueu d ' acord o no amb ells , debatiu-los , traduïu-los , feu-los vostres i feu que en parli més gent de la vostra comunitat , com només ho pot fer internet .

(src)="6.1"> Nänakar mayacht ’ asinipxanipxita internet ukax libre ukhamarak abierto ukham sarantaskañapatakiki .
(trg)="6.1"> Uniu-vos a nosaltres per a mantenir la xarxa lliure i oberta .

(src)="6.2"> Iyawsäwi
(trg)="6.2"> DECLARACIÓ

(src)="6.3"> Internet ukax libre ukhamarak abierto ukhamañapatakiw arxatapxta .
(trg)="6.3"> Defenem una internet lliure i oberta .

(src)="8.1"> Arsusïwi : Internet ukax janiw jark ’ t ’ atakaspati .
(trg)="8.1"> Expressió : No censurar internet .

(src)="9.1"> Acceso : Redes ukanakanx acceso universal ukat iyawsawinak kunaw utjañapa .
(trg)="9.1"> Accés : Promoure l ' accés universal a xarxes ràpides i assequibles .

(src)="10.1"> Qallantäwi : Internet ukax uraqapachan yatiyañataki , ullañataki , uñjañataki , ist ’ añataki , yatiqañatki ukat uñstayañatak kun conectasipki ukarux iyawsatakiskañapawa .
(trg)="10.1"> Obertura : Fer que internet continuï sent una xarxa oberta on tothom sigui lliure de connectar-se , comunicar-se , escriure , llegir , mirar , parlar , escoltar , aprendre , crear i innovar .

(src)="11.1"> Uñstayäwi : Jan iyawsawimp uñstayañanakarux janiw jasrk ’ atañapakiti .
(trg)="11.1"> Innovació : Protegir la llibertat per a innovar i crear sense permís .

(src)="11.2"> Machaq tecnologias uñt ’ atanakax janiw jark ’ t ’ atañapakiti .
(trg)="11.2"> No bloquejar les noves tecnologies i no castigar els innovadors per les seves accions com a usuaris .

(src)="12.1"> Jark ’ äwi : Jark ’ äwir arxataña ukat jaqinakax kunjamti apnaqapk ukar uñjaña .
(trg)="12.1"> Privacitat : Protegir la privacitat i defendre la capacitat de tothom de controlar com es fan servir les seves dades i dispositius personals .

# aym/2012_09_4456.xml.gz
# ca/2012_07_espanya-recolzament-a-les-protestes-dels-miners-si-si-que-ens-representen_.xml.gz


(src)="1.1"> España : minera ukar arxatañatak yanapt 'a : “ ¡ Uñt 'aychistuwa ! ”
(trg)="1.1"> Espanya : suport a les protestes dels miners : “ Sí , sí que ens representen ! ”

(src)="1.2"> Waranq jaqinakax españa minirunakaruw yanapt ’ añatak thakir mistupxatayana .
(src)="1.3"> Kunawsatix minirunakax pusi patak kilometronak España nortet Madrid markar puripxi ukjaxa , yanapt ’ ir jaqinakax uka minirunakamp juntthapxisipxaniwa .
(trg)="1.2"> Milers de persones van sortir al carrer per mostrar el seu recolzament als miners espanyols i unir-s ' hi en la seva arribada a Madrid després d ' haver caminat 400 quilòmetres des del nord d ' Espanya .

(src)="2.1"> Uka katuqawirux “ Marcha Negra ” sutichapxi .
(trg)="2.1"> Aquest acte de rebuda de l ' anomenada « Marcha Negra » va estar caracteritzat per un ambient molt emotiu i ple de solidaritat .

(src)="2.2"> Ukanx jaqinakax walpin yanapt ’ asipxi .
(trg)="2.2"> Els ciutadans que hi van participar , van acollir els miners amb aplaudiments , paraules d ' admiració , lemes simpatitzants i amb el seu propi himne , que tothom va cantar durant el llarg recorregut pel centre de la capital .

(src)="2.3"> Uka arxatasir jaqinakax minirunanakar t ’ axllirapxi , wali sum katuqapxi ukhamarak himnop jayllipxirakiwa .
(trg)="2.3"> Els miners van reconéixer estar sorpresos amb la gran mobilització aconseguida , fet que va afegir intensitat a la # nocheminera , que és com es coneix a les xarxes socials .

(src)="3.1"> Marcha Negra Madrid marka taypit , Ismael Naranjot sarnaqäwi .
(trg)="3.1"> Recorregut de la Marcha Negra pel centre de Madrid , d ' Ismael Naranjo

(src)="6.1"> http : / / youtu.be / 6FeZXoupDIo
(trg)="6.1"> http : / / youtu.be / 6FeZXoupDIo

(src)="7.1"> Redes sociales ukan , walja jaqinakaw mineronakar iraqtaw ch ’ axwatak ch ’ amanchapxi , kunatix sectorax chhaqhtaspawa .
(trg)="7.2"> Una gran quantitat de tuitaires va afirmar que se sentia orgullós dels miners d ' Espanya a través dels seus missatges i amb el hashtag # yosoyminero .

(src)="7.3"> Nayrir uñjtawinakatjam , redenakaw jilpach yatiyawinak yatiyapxi .
(trg)="8.1"> La històrica protesta minera va continuar a la capital dimecres 11 de juliol des de primera hora del matí .

(src)="8.2"> Jan ukax , nayrir urutx ukürux janiw walikipunikanti , kunatix churt ’ awinak sayt ’ ayirinakamp uñjtawirinakamp walpin nuwasipxana .
(trg)="8.2"> No obstant això , va acabar sent un dia pitjor que l ' anterior , a causa dels enfrontaments entre la policia antidisturbis i els manifestants .

(src)="8.3"> Ukat paqallq tunk suxtan usuchjatanakamp tunka payan detenidonakamp uñstapxi .
(trg)="8.3"> Els aldarulls van acabar amb més de 76 ferits i una desena de detinguts .

# aym/2012_11_5042.xml.gz
# ca/2012_11_bolivia-tens-internet_.xml.gz


(src)="1.1"> Bolivia , Internetanitati ?
(trg)="1.1"> Bolívia , tens Internet ?

(src)="1.2"> Bolivia suyunx Censo Nacional de Población y Vivienda ukax 21 uru lapaka phaxsit 2012 marat apasiwayi .
(trg)="1.2"> El Cens Nacional de Població i Habitatge de Bolívia es durà a terme el 21 de novembre .

(src)="2.1"> Instituto Nacional de Estadística ( INE ) ukan kunkanchayata , censo nacional 2012 ukan amtapax akawa “ markan jaqinakata , qullqituqita ukat utanakat ukatuqit jichha yatiyäwinak uñjañatakiwa , ukhamat amuyt 'añataki ”
(trg)="1.3"> L ' anterior cens nacional es va fer fa més d ' una dècada , el desembre del 2001 .

(src)="3.1"> Ukham amtampixa , censo ukatakix aka jiskt 'äwinakaw utji medios sociales ukan plataformanakapanx 17 jist 'äwi ukax may maya aruskipäwinak utjayawayi : “ Aka utanx servicio de internet ukax utjiti ? ”
(trg)="2.1"> Dirigit per l ' Institut Nacional d ' Estadística ( INE ) , el cens nacional del 2012 té per objectiu proporcionar " informació actualitzada sobre les condicions demogràfiques , socials , econòmiques i d ' habitatge al país , i permetre així ajustar , definir i avaluar plans , programes , polítiques públiques i estratègies per a un desenvolupament humà , econòmic i social sostenible en els àmbits nacional , departamental i municipal " .

(src)="4.1"> Yatxatirinaka , amuyt 'irinaka analistas ukat activistas uñt 'atanakax censo 2012 ukatx yatiyäwinaka yatxatäwinakw suyapxäna.Ukampirusa , servicio de internet uka jiskt 'atakiw utji , conexión ukax kunjamas apnaqata ukatx janiw jiskt 'ax utjakanti .
(trg)="3.1"> Orientat principalment a temes demogràfics i d ' habitatge , el qüestionari del cens ha suscitat el debat als diversos mitjans socials al voltant de la pregunta 17 : " Hi ha servei d ' Internet en aquesta casa ? "

(src)="6.1"> Bolivia suyunx jak 'achasiw niya 30 % markachirinaka 9 % ukhaw utjäwinakanx acceso a internet ukanipxatapa sasin yatisi .
(trg)="4.1"> Investigadors , analistes i activistes esperaven que el cens de 2012 confiaven aconseguir més dades i informació d ' aquest cens .

(src)="7.1"> Mario Durán , mayni bloguero ukat activista Altu patan jakasirixa , blog qillqatapan qillqt 'i 17 jiskt 'äwix “ janiwa ” sasin jaysatañapawa , ukatx acceso a internet ukax dispositivo móvil de banda ancha jan ukax teléfono móvil uksatuqiw utji .
(trg)="4.2"> No obstant , l ' única pregunta sobre l ' accés a Internet es limita a l ' existència del servei i deixa de banda el tipus de connexió , la qualitat , els usos , l ' escletxa digital i d ' altres , desaprofitant així l ' oportunitat de recol · lectar informació més detallada sobre aquesta qüestió .

(src)="8.1"> Uka qillqt 'ataparux walja janiwa , walikiwa sasin jaysäwinakaw uñsti .
(trg)="5.1"> Nayeli i Carla , per Safe the Children ( CC BY-NC-ND 2.0 )

(src)="9.5"> Censo ukan jiskt 'äwiruxa , Grover Yapura ( @ GroverYapura ) Twitter ukan qillqt 'i :
(trg)="6.1"> S ' estima que al voltant del 30 % de la població i el 9 % de llars gaudeixen d ' accés a Internet a Bolívia .

(src)="9.6"> @ GroverYapura : # Censo2012 , 21 ukakiwa : Jakthapiyasiñataki ukat # Bolivia suyur jakhuñ yanapañataki .
(trg)="6.2"> El nombre no és alt ; tanmateix , la seva qualitat mostra un panorama encara pitjor : només el 0,7 de cada 100 disposa de connexions de banda ampla .

(src)="10.1"> Uñt 'at yatiyirinakax Censo Nacional de Bolivia ukxatax # Censo2012 ukat # CensoBo ukanakan yatiyapxäna .
(trg)="8.1"> Una multitud de respostes a favor i en contra del seu argument en vingueren com a conseqüència de compartir la seva opinió als mitjans de comunicació socials .

# aym/2012_10_4942.xml.gz
# ca/2012_11_la-destruccio-de-siria-en-fotos_.xml.gz


(src)="1.1"> Siria markan jan walt 'aw utjki ukan jamuqanakapa
(trg)="1.1"> La destrucció de Síria en fotos

(src)="1.2"> Aka post ukax Siria markan 2011 / 12 ukan jan waltäwinak utjki ukxatawa .
(trg)="1.2"> Aquest post forma part del nostre reportatge especial Protestes a Síria 2011 / 12 .

(src)="2.1"> Seria markan Fotógrafunakaxa , Siria markan jan walt 'äwinak utjki ukxat jamuqanak apst 'asin uñtayapxi .
(trg)="2.1"> Fotògrafs sirians d ' arreu del país estan revelant , compartint i arxivant la revolta de Síria , a través de fotografies que demostren la seva destrucció .

(src)="2.2"> Yatiyäw yatiyirinak taypix juk 'akiw yatisi .
(src)="2.3"> Uka jamuqanakax kunjamas jan walt 'äwinakax utji uka uñt 'ayañatakiwa .
(trg)="2.2"> Tot i l ' escassetat de mitjans de comunicació , el que prové de Síria ens mostra la crua realitat a la que els sirians s ' enfronten al veure el seu país literalment destruït .

(src)="3.1"> Walja futugrafos uñt 'atanakaw uñt 'ayapxi , Yazan Homsy uka Homs ukan jan walt 'ayatw uñt 'ayi .
(trg)="3.1"> Entre centenars de fotògrafs , Yazan Homsy comparteix amb nosaltres escenes de la destrucció de la ciutat d ' Homs .

(src)="3.2"> Ukatx akham qillqt 'i :
(trg)="3.2"> Es defineix a ell mateix com :

(src)="3.3"> @ YazanHomsY : Yazan Homsy , ukax Homs ukan yuqapawa , revolución seria markan activistapa Khalidya .
(trg)="3.3"> @ YazanHomsY : Yazan Homsy , fill de la gran Homs , activista de la revolució siriana , del barri de Khalidya .

(src)="3.4"> Revolución victoria ja ukax martirio uka jikxatañkama .
(trg)="3.4"> Revolució fins a la victòria o el martiri .

(src)="3.5"> Jupan Facebookapanw uñt 'ayi Homs uka marakan jach 'a utanak allthaptki uka .
(trg)="3.5"> Ha publicat les fotografies al seu Facebook , mostrant la destrucció dels edificis de la ciutat d ' Homs .

(src)="3.6"> Akan pä jamuqax taqi iyawsatamp uñt 'ayatawa .
(trg)="4.1"> Homs : 139 dies de setge en 14 blocs de la ciutat .

(src)="4.1"> Homs : markanx 139 urunx 14 jach 'a utanakaw jan walt 'ayata uñjasïna .
(trg)="4.2"> Sis mesos i les milícies d ' Assad van utilitzar explosius i míssils per destruir els barris assetjats d ' Homs .

(src)="4.2"> Fuente : Facebook ukana Yazan Homsi .
(trg)="4.3"> Font : Facebook de Yazan Homsi .

(src)="4.3"> Iyawsawimp apnaqata .
(trg)="4.4"> Utilitzada amb autorització .

(src)="5.1"> Homs markan nayra qhathupa kunawsati bombardeat ukhamarak phichhantatäk ukhata .
(trg)="5.1"> Antic mercat d ' Homs després de ser bombardejat i cremat .

(src)="5.2"> 13 / 06 / 2012 .
(trg)="5.2"> 13 / 06 / 2012 .

(src)="5.3"> Fuente : Facebook uksana Yazan Homsi jupata .
(trg)="5.3"> Font : Facebook de Yazan Homsi .

(src)="5.4"> Iyawsawimp uñt 'ayata .
(trg)="5.4"> Utilitzada amb autorització .

(src)="6.1"> Sirio markan yatiyäwipa , Syrian News Network S.N.N uka pachparakiw uñt 'ayaskäna kunayman yatiyäwinak yatiyasa ukhamarak jamuqanak uñt 'ayasa .
(src)="6.2"> Siria : Alepo , Homs ukat Damasco markanakata .
(trg)="6.1"> La xarxa informativa siriana S.N.N també ha participat , actualitzant la seva pàgina web i publicant fotografies que mostren la destrucció diària de les tres principals ciutats sirianes : Aleppo , Homs i Damascus .