# sr/2008_10_medunarodne-oci-uprte-u-izbore-u-sad_.xml.gz
# ur/2008_10_17_8_.xml.gz
(src)="1.2"> Kako se izbori u Sjedinjenim Državama približavaju , povećava se međunarodna pažnja na spoljnu politiku i kandidate .
(trg)="1.2"> جیسا کہ امریکی انتخابات بہت قریب ہیں ، امریکہ کی غیر ملکی پالیسیوں اور امیدواران پر بین الاقوامی توجہ بڑھ چکی ہے ۔
(src)="1.3"> Projekti kao što su Current TV 's Kolektivno novinarstvo and Global Voices ' Glasovi bez glasanja preuzeli su zadatke da sakupe informacije i daju globalno viđenje na lokalno pitanje .
(trg)="1.3"> منصوبے جیسا کہ کرنٹ ٹی وی کی مجموعی صحافت اور گلوبل وائسز کا ووٹوں کے بغیر آوازیں نے دنیا بھر کے نظریے کو مقامی معاملات پر لانے اور اسکے بارے میں معلومات اکٹھا کرنے کا زمہ لیا ہے ۔
(src)="2.1"> Program Current TV 's Kolektivno novinarstvo započeo je serije video reportaža o tome kako ostatak sveta vidi Sjedinjene Države .
(trg)="2.1"> کرنٹ ٹی وی کے مجموعی صحافت پروگرام نے ویڈیو کے زریعے آگاہی دینے کا سلسلہ شروع کیا ہے کہ باقی کی دنیا امریکہ کے بارے میں کیا نظریہ رکھتی ہے ۔
(src)="2.3"> Ti video intervjui su ponekad na drugim jezicima , ali su titlovi na engleskom .
(trg)="2.4"> یہ ویڈیو بعض اوقات مختلف زبانوں میں ہے لیکن اسکا انگریزی ترجمہ کیا جا چکا ہے ۔
(src)="2.4"> Ovaj video snimak takođe sadrži i delove iz nekih drugih programa koji se odnose na izbore 2008 u SAD ali su oni usmereni na inostranu perspektivu .
(trg)="6.1"> اس ویڈیو میں امریکی انتخابات ۲۰۰۸ ء پر دوسرے شوز کے مناظر بھی دکھائے گئے ہیں ، لیکن اس دفعہ توجہ غیر ملکی معاملات پر ہے ۔
(src)="2.5"> Ovo je nešto što Global Voices i Reuters za sada rade u " Glasovi bez glasanja " : sakupljanje mišljenja o izborima iz različitih delova sveta .
(trg)="6.2"> یہ وہ ہے جو گلوبل وائسز اور روٹرز کچھ عرصے سے آوازیں بغیر ووٹس پر کرتے رہے ہیں : جس میں سیارے بھر سے امریکی انتخابات پر آراء اکٹھا کرنا شامل ہے ۔
(src)="2.6"> Ako u tom smislu imate neki post i voleli biste da on bude izložen na sajtu , možete ga poslati ovde .
(trg)="6.3"> اگر آپ بھی اپنا کوئی مضمون بھجوانا چاہتے ہیں تو آپ یہاں کر سکتے ہیں ۔
(src)="2.7"> Sledeći zadatak Current TV " s Collective journalism biće da pruži širi pogled na emigrantsku politiku SAD .
(trg)="7.1"> کرنٹ ٹی وی کی اگلی مجموعی صحافت پر مشتمل اسائنمنٹ امریکی امیگریشن پالیسیوں پر دنیا بھر کے نظریات پر ہو گی ۔
# sr/2010_07_globalno-sa-grckog-na-engleski-sa-kineskog-na-ruski-i-sa-spanskog-na-makedonski_.xml.gz
# ur/2010_07_02_56_.xml.gz
(src)="1.1"> Globalno : Sa grčkog na engleski , sa kineskog na ruski i sa španskog na makedonski | Globalni Glasovi na srpskom
(trg)="1.1"> عالمی : یونانی زبان کا انگریزی میں ترجمہ ، چینی زبان کا روسی میں ترجمہ ، اور ہسپانوی کا مقدونيائی میں
(src)="1.3"> Prevod idioma je zaista jedan od najvećih izazova u prevodu , kako za ljude tako i za automatsko prevođenje .
(trg)="2.1"> وک ایڈیمز ایک نیا آن لائن وسائل ہے جسکا مقصد مترجمین کے اس چیلنج سے نمٹنے کے لئے ان کی مدد کرنا ہے ۔
(src)="3.1"> WikIdioms je novi online resurs koji ima za cilj da pomogne prevodiocima da se izbore sa ovim izazovom .
(trg)="2.4"> تاکہ وہ اپنے طور پر بہترین طریقے سے اس خدمت کی وضاحت کر سکیں ۔
(src)="4.1"> Q : Pavel , možeš li da nam predstaviš Wikidioms u par rečenica ?
(trg)="5.7"> دیکھو ، بہت سے لوگوں کو لسانی چیلنجوں کے نمٹنے سےپیار ہوتا ہے ۔
(src)="4.4"> I nema granica ...
(trg)="6.4"> مگر ہم پہلے ہی تیس سے زاید زبانوں میں تیس ہزار سے زاید اظہار پر فخر کرتےہیں ۔
(src)="4.5"> Q : Ko sve može pomoći sajtu ?
(trg)="7.5"> تو یہ کوئی بھی کر سکتا ہے ۔
(src)="4.6"> A : Pa , kao što sam već spomenuo , nemamo ograničenja , tako da , svako može da pomogne .
(trg)="7.10"> مخصوص منصوبوں کی ایک بڑی تعداد ہے ، تمام بہزبانی ترجمہ سے منسلک ، جو کہ ہم وک ایڈیمز کے اندر تشکیل دے رہے ہیں ۔
(src)="4.8"> Takođe , pozivamo profesionalne prevodioce koji bi , osim sporadičnih doprinosa , želeli da pomognu , da nas kontaktiraju direktno .
(trg)="9.6"> جو کہ تمام مترجمین کو ان کا کام تیزی سے ، مناسب اور مؤثر طریقے سےکرنے میں ان کی مدد کرے گے ۔
(src)="4.10"> Q : Zašto bi trebalo da koristimo ovaj sajt ?
(trg)="10.5"> میں نے ایک حل تلاش کرنا شروع کر دیا .
# sr/2011_01_madarska-ice-t-i-novi-zakon-o-medijima_.xml.gz
# ur/2011_01_06_292_.xml.gz
(src)="1.1"> Mađarska : Ice-T i novi Zakon o medijima | Globalni Glasovi na srpskom
(trg)="1.1"> ہنگری : آئس ٹی اور نیا ہنگیرین میڈیا کا قانون
(src)="2.1"> S obzirom da je Uprava " stavila snažan naglasak na interese klijenata i korisnika " , kao i na brigu o mladim slušaocima , to je bio slučaj kada su obavestili Tilos radio da će istraga započeti nakon monitoringa emisija ove radio stanice .
(trg)="2.1"> جب سے اتھارٹی " گاہکوں اور صارفین کے مفادات کے تحفظ پر ایک مضبوط زور دیتی ہے ، “ یہ نوجوان سامعین کا خیال بھی رکھتی ہے ، جو ایک کیس جب انہوں نے ( ہن ) ٹیلوس ریڈیو کو بتایا کہ سٹیشن کی نشریات کی نگرانی کے بعد .
(src)="2.2"> Monitoring je pokazao da je stanica puštala pesme repera Ice-T naslovljene “ Upozorenje ” ( intro ) i to 2. septembra 2010 , u 17 : 53 .
(trg)="2.3"> نگرانی سے پتہ چلا کہ ریڈیو سٹیشن ریپر آئس - ٹی گانے ، جسکا عنوان انتباہ ( انٹرو ) اور یہ 2 ستمبر ، 2010 کو 17 : 53 بجے لگایا گیا ۔
(src)="3.1"> Uprava je uložila prigovor na činjenicu da Tilos Rádió , pre puštanja pesme , ni na koji način nije upozorio na starosnu granicu .
(trg)="3.1"> اتھارٹی نے اس بات پر اعتراض کیاکہ ٹیلوس ریڈیو نے گانا لگانے سے پہلےکسی بھی قسم کی عمر کی حد کے لیے انتباہ کا استعمال نہیں کیا ۔
(src)="3.2"> U pismu se pominje da je ova radio stanica već bila kažnjena 2003. i 2005. zbog emitovanja određenih pesama .
(trg)="3.3"> انہوں نے زبان کے سرٹیفیکیٹ کی تعداد کے ساتھ ایک چارٹ منسلک کیا جوکہ2000 اور 2009 کے درمیان حاصل کیا گیا ۔
(src)="3.3"> Oni su priložili tabelu sa brojem jezičkih sertifikata dobijenim između 2000 and 2009 sugerišući da bi sadržaj ovih pesama mogao uticati na mlade koji ih razumeju .
(trg)="3.4"> یہ تجویز کرتے ہو ئے کہ نوجوان نسل جس نے گیت کے الفاظ کو سمجھا اور انکی عمر کی وجہ سے وہ شاید اس مواد سے متاثر ہوئے ہوں ۔
(src)="3.6"> To evocira subkulturu “ geta ” koja u sebi sadrži štetan obrazac ponašanja i pogled na svet .
(trg)="4.4"> یہ یہودی بستی کی عوامی تحریک کو طلب کرنانقصان دہ رویے کے طریقے اور دنیاوی نظریے کو ظاہر کرتے ہیں ۔
(src)="3.8"> Njegova reakcija je bila :
(trg)="5.3"> اس کا رد عمل یہ تھا :
(src)="3.10"> Svet još uvek strahuje od mene. hahaha !
(trg)="6.3"> کہ دنیا اب بھی مجھ سے ڈرتی ہے ۔
(src)="4.1"> Tilos Rádió je nazvao ovaj slučaj " Ice-T gate " i prikupio je reakcije na vest o istrazi .
(trg)="9.1"> ٹیلوس ریڈیو نے کیس کو " آئس ٹی گیٹ " کا نام دیا ۔
(trg)="9.2"> اور اس تحقیقات کی خبر کے رد عمل جمع کئے ۔
(src)="4.2"> Jedan broj blog postova je ukazao na to da su pesme na engleskom koje su bile priložene sa mađarskim prevodom u pismu Uprave , sadržale neke greške u prevodu .
(trg)="9.3"> بلاگ کی ایک تعداد نے کہااس گیت کے الفاظ جو انگریزی میں منسلک تھےاوراتھارٹی کی طرف سے اس خط کے لئے ہنگری ترجمہ کے ساتھ کچھ برا ترجمہ کیا ہوا تھا ۔
(src)="4.3"> Jedan mađarski bloger koji je postavio prevode rep pesama je primetio ( HUN ) da je Uprava koristila transkript pesama koje su već sadržale neke greške .
(trg)="9.5"> لکھتا ہے ( ہن ) کہ اتھارٹی نے گیت کے الفاظ کی ایک نقل استعمال کی جس میں پہلے سے کچھ غلطیاں تھیں ۔
(src)="5.1"> Uprkos ovoj polemici koja je počela pred kraj 2010 , Tilos Rádió je već dobio odgovor na njihovo zvanično saopštenje ( HUN ) protiv istrage .
(trg)="10.1"> متنازعہ بحث کے باوجود جو 2010 کے آخر میں شروع کی گئی ، ٹیلوس ریڈیو پہلے سے ہی ( ہن ) کی تحقیقات کے خلاف ان کے سرکاری بیان کا جواب موصول کر چکی ہے ۔
(src)="5.3"> U njihovom pismu , Uprava je istakla da je to “ možda hrabro ali često anonimni borci za slobodu interneta mogu videti razlog zašto je Ice-T daleko od Lajoša Košuta , istinskog borca za slobodu štampe . ”
(trg)="10.2"> اتھارٹی کا نیا خط ایک بلاگ کامنٹ ڈاٹ کام پربھی شائع ( ہن ) ہوا ، جو میڈیا کے مواد سے ڈیل کرتا ہے ، انکے خط میں ، اتھارٹی نے زور دیا کہ " شاید انٹرنیٹ کے بہادر لیکن اکثر گمنام آزادی کے سپاہی وجہ کو دیکھ سکتے ہیں کہ آئس ٹی لیجوس کیستھ سے بہت دور ہے ، پریس کی آزادی کا حقیقی لڑاکو .
(src)="7.1"> Bloger sa Comment : com je ukazao da odluka SAD , pomenuta od strane Uprave , nije više validna u Sjedinjenim Državama .
(trg)="12.1"> کامنٹ ڈاٹ کام کے بلاگر نے کہا کہ اتھارٹی کی طرف سے امریکی فیصلے کا زکر امریکہ میں اب لاگو نہیں ہوتا تھا ۔
# sr/2011_01_arapski-svet-prestanite-da-placete-nad-sudanom_.xml.gz
# ur/2011_01_10_349_.xml.gz
(src)="1.1"> Arapski svet : " Prestanite da plačete nad Sudanom " | Globalni Glasovi na srpskom
(trg)="1.1"> عرب ممالک : " سوڈان پر رونا بند کرو "
(src)="1.2"> Današnji referendum o nezavisnosti stavio je Sudan na radar arapske tviterosfere .
(trg)="2.2"> اور ملک کے باقی حصوں سے جنوبی سوڈان کی تقسیم دیکھی جا سکتی ہے ۔
(src)="3.1"> ostatka države .
(trg)="5.1"> اور پھر یہ اخز کرتے ہیں :
(src)="4.1"> Omar Alattas iz Saudijske Arabije pita :
(trg)="7.1"> بدر اوجان بھی سعودی عرب سے ، مستقبل کے بارے میں مثبت ہے :
(src)="4.2"> Nemačka je odličan primer kako se podeljene zemlje jednog dana mogu ponovo mirno ujediniti . # Sudan nije izuzetak !
(trg)="8.1"> جرمنی اس کی تقسیم کے بعد دوبارہ متحد ہو گیا ، ہانگ کانگ جدائی کے بعد چین واپس آ گیا ؛ اور میں بھی امید کرتا ہوں کہ سوڈان واپس آئے گا ۔
(src)="4.3"> Mohamed Osman , koji takođe tvituje iz Saudijske Arabije , apeluje na svoje čitaoce :
(trg)="12.2"> کوئی تعجب نہیں کہ جان کیری اور امریکہ کے رہنماء تقسیم کی حمایت کر رہے ہیں !
# sr/2011_05_globalno-takmicenje-u-blogovanju-o-problemu-vode_.xml.gz
# ur/2011_05_19_427_.xml.gz
(src)="1.1"> Globalno takmičenje u blogovanju o problemu vode | Globalni Glasovi na srpskom
(trg)="1.3"> پانی کے مسائل پر توجہ مرکوز کر تے ہوئے جو کہ تھی !
(src)="1.3"> Učešće su uzeli blogeri iz 40 različitih zemalja , takmičeći se za finalnu nagradu : put u Lisabon , Portugal .
(trg)="1.5"> مختلف ممالک سے چالیس بلاگرز نے اس مقابلے میں شرکت کی ، لسبن ، پرتگال کے ایک سفر : آخری انعام حاصل کرنے کے مقصد کی خاطر ۔
(src)="2.1"> Kao što opisuje sajt :
(trg)="2.1"> جیسا کہ اسکے متعلق سوچو !
# sr/2011_10_jemen-petak-pobede-za-siriju-i-jemen_.xml.gz
# ur/2011_10_03_508_.xml.gz
(src)="1.1"> Jemen : Petak pobede za Siriju i Jemen | Globalni Glasovi na srpskom
(trg)="1.1"> یمن : شام اور یمن کیلئے فتح یافتہ جمعہ
(src)="1.2"> Ovaj post je deo našeg specijalnog izveštavanja Protesti u Jemenu 2011 .
(trg)="1.2"> یہ پوسٹ ہماری یمن مظاہروں2011 کی خصوصی کوریج کا حصہ ہے
(src)="2.1"> Revolucionari u Siriji i Jemenu koji su već mesecima revoltirani inatom despota i brutalnim režimom , solidarno su ujedinili naziv svojih demonstracija petkom .
(trg)="2.1"> یمن اور شام دونوں کے انقلابی ، جو جابر حکمرانوں اور ظالم حکومتوں کے خلاف مہینوں سے مظاہرے کرتے رہے ہیں ، نے جمعہ کے مظاہروں میں یکجہتی دکھائی ۔
(src)="2.2"> U “ Petak pobede za Siriju i Jemen ” , aktivisti u obe zemlje koordinirali su svoje napore da podele ne samo isto ime , nego iste zastave , slogane , kao i audio i video materijale .
(trg)="2.2"> شام اور یمن کیلئے فتح یافتہ جمعہ پر ، دونوں ممالک کے مظاہرین نے باہمی ہم آہنگی اور مل بانٹ کر کام کیاجس میں انہوں نے نہ صرف متحدہ نام استعمال کیا ، بلکہ بینرز ، نعرے اور اوڈیو اور ویڈیو مواد بھی یکساں تھا ۔
(src)="5.2"> ( Video je postavio / postavila : shababalhodeidah )
(trg)="4.2"> ( یہ ویڈیو شباب الہودیدہ نے پوسٹ کی )
(src)="6.1"> U Halab , protestanti su ponovili parolu “ smrt pre nego sramota "
(trg)="5.1"> حلاب میں مظاہرین نے یمنی نعرہ ذلت سے بہتر موت کو دوہرایا ۔
(src)="7.1"> I u Idlib , Sirija , protestanti su solidarno skandirali za Jemen .
(trg)="6.1"> اور ادلیب شام میں مظاہرین نے یمن کے ساتھ یکجہتی کے حق میں نعرے لگائے ۔
(src)="8.1"> Ovaj post je deo našeg specijalnog izveštavanja Protesti u Jemenu 2011 .
(trg)="7.1"> یہ پوسٹ ہماری یمن مظاہروں2011 کی خصوصی کوریج کا حصہ ہے
# sr/2012_04_pakistan-prestanite-da-nas-zatrpavate-otpadom_.xml.gz
# ur/2012_04_26_606_.xml.gz
(src)="1.1"> Pakistan : Prestanite da nas zatrpavate otpadom | Globalni Glasovi na srpskom
(trg)="3.1"> گلوبلائیزیشن کو دنیا کے تمام مسائل کا حل سمجھا جاتا ہے ۔
(src)="1.2"> Globalizacija se često propagira kao rešenje svih problema sa kojima se današnji svet susreće .
(trg)="3.3"> مثلاً ، آزاد سرحدوں کا مطلب یہ ہے کہ مغربی ممالک کو اجازت ہے کہ وہ اپنا کچرا تیسری دینا کے ممالک میں پھینکیں ۔
(src)="1.3"> Međutim takođe postoji nekoliko veoma negativnih efekata globalizacije.Kao primer ovoga možemo spomenuti da je zapadni svet bio pa čak da je i sada uključen u izbacivanju svog plastičnog i medicinskog otpada u zemlje trećeg sveta .
(trg)="3.4"> کیونکہ تیسری دنیا کے ممالک ، جیسے پاکستان ، میں اس فعل پر احتجاج کرنے والا کوئی نہیں اور حدود و قیود پر عمل بھی ممکن نہیں ۔
(src)="2.1"> Skeptic life izveštava :
(trg)="4.6"> تصویر از راجا اسلام ۔
(src)="2.5"> Green action izveštava o izbacivanju plastičnog otpada u Pakistanu :
(trg)="5.7"> پاکستان میں پلاسٹک کے کچرے کے بارے میں گرین آیکشن لکھتا ہے :
(src)="2.6"> Trenutno postoje stotine uvoznika i kupaca u Pakistanu koji trguju različitim predmetima i materijalima od plastike .
(trg)="5.10"> کسی پالتو جانور کی بوتل سے پانی پینا دنیا کے کسی خطے میں صحت بخش نہیں سمجھا جاتا ۔
(src)="2.7"> Definitivno ovaj tip korišćenih predmeta su ekonomski jeftiniji i ekonomičniji , naručito za prosečnog kupca na pakistanskom tržištu .
(trg)="5.13"> پھر پاکستانی ادارے اس کچرے کو پاکستان میں جمع کرنے کی اجازت کیوں دیتے ہیں ؟ یہ ایک ہمہ جہتی مسئلہ ہے ۔
(src)="2.11"> Postavlja se pitanje kako to da pakistanske vlasti dozvoljavaju izbacivanje ovog štetnog materijala na naše zemljište ?
(trg)="6.3"> لوگوں کی صحت کو مکمل طور پر بالائے تاق رکھ دیا گیا ہے ۔
(src)="2.13"> Što nemogu da rasprodaju oni odbacuju , tako da su usklađeni sa celim problemom .
(trg)="7.6"> اگرجہ کسٹمز کے قوانین کو مضبوط کرنے سے فائدہ ہوگا لیکن اس معاملے ہر عوامی سرگرمی بہت ضروری ہے ۔
(src)="3.1"> Svakodnevno vesti izveštavaju o takvim incidentima na blogovima :
(trg)="7.10"> ان کوڑا صفائی مہموں کو صرف ساحل تک محدود نہیں رکھنا چاہیے ۔
# sr/2012_05_da-li-arapi-mrze-zene-mona-eltahawy-se-suocava-sa-vatrenom-olujom_.xml.gz
# ur/2012_05_05_625_.xml.gz
(src)="1.1"> Da li Arapi mrze žene ?
(trg)="1.2"> اس صفحہ پر تمام بیرونی لنکس انگریزی زبان میں ہیں ۔
(src)="1.2"> Mona Eltahawy se suočava sa vatrenom olujom | Globalni Glasovi na srpskom
(trg)="3.3"> بلاگرز کہتے ہیں کہ الطحاوا نے عرب عورتوں کا دقیانوسی تصور پیش کیا ہے ۔
(src)="1.4"> Naslov teksta je " Zašto nas mrze ? " a govori o diskriminaciji žena na Bliskom istoku .
(trg)="6.9"> ان کے نزدیک مشرق وسطیٰ میں عورتوں پر جبر کی وجہ صرف مرد اور عرب معاشرے ( فرھنگ اور مذہب ) کا عورتوں سے نفرت کرنا ہے ۔
(src)="2.1"> Spoljna Politika jer do sada objavila odgovor pet komentatora .
(trg)="6.16"> ( الطحاوا کے ) مضمون سے زیادہ مغالطہ آمیز مضمون کوئی نہیں ہوسکتا ۔
(src)="3.1"> Mona Eltahawy .
(trg)="6.20"> " میں لکھتی ہیں :
(src)="3.2"> Foto personaldemocracy Flickr ( CC BY-SA 2.0 ) .
(trg)="6.22"> انقلاب میں عورتوں کا حصہ بتانے کی کوئی ضرورت نہیں ۔
(src)="4.1"> Eltahawy piše u članku :
(trg)="6.27"> عرب معاشرہ اتنا جنونی نہیں جتنا آپ اپنے مضمون میں پیش کرتی ہیں ۔
(src)="4.2"> @ Hhafoos : Dok se ne slažem s njenim tonom i sigurno ne odobravam slike koje su iskorišćene , postoje činjenice u članku Mone Eltahawy koje više ne možemo ignorisati .
(trg)="6.30"> الطحاوا نے ناصرف عرب دنیا میں مرد کے کردار کو تنگ کرکہ ایک جابر کی صورت میں پیش کیا ہے ، جیسا کہ مغربی دنیا میں سمجھا جاتا ہے ۔
(src)="4.4"> @ hossambahgat : " Muslimani mrze svoje žene " se ne razlikuje od " Muslimani su u suštini nasilni. kako je to velika šteta za našu borbu
(trg)="6.37"> @ حسوم بغت : " مسلمان عورتوں سے نفرت کرتے ہیں " ، یہ کہنا بلکل ایسا ہی ہے جیسے " مسلمان بنیادی طور پر جنونی ہیں " ۔
(src)="4.7"> Vidim ljubav , saosećanje i razumevanje između mladih muškaraca i žena koji su spremni da rade zajedno kako bi stvorili bolji život , više slobode i više samo vlade za svakoga .
(trg)="6.44"> مجھے جوان لڑکے لڑکیوں میں محبت ، پیار اور مصالحت نظر آتی ہے جو ساتھ مل کر ایک بہتر زندگی ، زیادہ آزادی اور ایک انصاف پر مبنی معاشرے کے لیے جدوجہد کررہے ہیں ۔
(src)="4.8"> Dakle , govorim Eltahawy da njen članak ne predstavlja mene pošto se ja ne osećam omrženo .
(trg)="6.45"> اس لیے میں الطحاوا سے کہنا چاہوں گی کہ آپ کا کالم میری شناخت نہیں اور مجھے نفرت کا کوئی احساس نہیں ہوتا ۔
(src)="4.9"> Imam i ja briga , koje su možda slične ili različne od onih koje imaju moje sestre u Egiptu .
(trg)="6.48"> عیشائہ کاظمی جو آمریکی پاکی پر بلاگ لکھتی ہیں ، الطحاوا کے مضمون ' قابل دید ، ذرہ ذرہ ہوئی تحریک نسواں ' سے مایوس ہوئیں :
(src)="4.11"> Ayesha Kazmi , koja bloguje kao Američki Paki , je razočarana zbog načina na koji je Eltahawy članak " spektakularno slomio feminizam " :
(trg)="6.52"> پوری مسلم دینا کو لیں ، کیا وہ ایک افغانی یا پاکستانی لڑکی کے سامنے اپنے اس مضمون کو پڑھ سکتی ہیں ؟
# sr/2012_07_avganistan-srednjoskolac-otkrio-matematicku-formulu_.xml.gz
# ur/2012_07_25_779_.xml.gz
(src)="1.1"> Avganistan : Srednjoškolac otkrio matematičku formulu | Globalni Glasovi na srpskom
(trg)="1.1"> افغانستان : کالج کے طالبِ علم کی ریاضی کے فارمولے کی دریافت
(src)="1.2"> Ako niste navikli da čitate priče iz Avganistana o uspehu u obrazovanju , ova će Vas možda iznenaditi .
(trg)="1.5"> خلیل اللہ ، جو گیارویں جماعت کا طالب علم ہے ، نو آباد شہر کے البیرونی اسکول میں پڑھتا ہے ۔
(src)="1.3"> Naime , 30. juna 2012 .
(trg)="2.7"> مثلاً ، مولِکس ٹوئیٹ کرتے ہیں :
(src)="2.2"> Super !
(trg)="2.9"> !
(src)="2.3"> Interesantne vesti iz Avganistana .
(trg)="2.11"> افغانستان سے لاجواب خبر ۔
(src)="2.4"> Znak napretka u njihovom obrazovnom sistemu .
(trg)="2.12"> تعلیمی شعبے میں ترقی کی نوید ۔
(src)="2.5"> Drugi Twitter korisnik , Jasur Ashurov ( ' naseljeni nomad iz srednje Azije ' ) , je napisao :
(trg)="2.13"> ایک اور ٹوئیٹر صارف ، جاسور آشوروف ( Jasur Ashurov ) ( وسط ایشائی میں قائم خانہ بدوش ) ، لکھتا ہے
(src)="2.6"> Ne dobijate uvek pozitivne vesti iz # Avganistana .
(trg)="2.14"> آپ کو ہمیشہ # افغانستان سے خوش خبری نہیں ملے گی ۔
(src)="2.7"> Zato mi je bilo jako drago da pročitam ovu vest .
(trg)="2.15"> اس لیے میں اس خبر کو پڑھ کر بے انتہا خوش ہوں ۔
(src)="3.1"> Uspeh ovog studenta se posebno ističe zbog teške situacije s kojima se suočava školski sektor u pokrajini Ghazni .
(trg)="2.17"> ہمارے ملک افغانستان میں تعلیم کے شعبے پر کوئی خاص توجہ نہیں دی گئی تھی ۔
(src)="3.2"> Članova i simpatizeri Talibana su zatvorili mnoge škole u ovoj pokrajini .
(trg)="2.18"> اس کی ایک وجہ معاشرے میں موجود مسلسل عدم استحکام ہے ۔
(src)="3.3"> Međutim , nedavno se oko 400 stanovnika jednog od okruga pokrajine okrenulo protiv fundamentalističkih grupa i uspelo ponovno da otvori 81 od 83 škola u ovoj oblasti .
(trg)="2.19"> اندرونی ، علاقائی ، اور بین الاقوامی جنگیں ، جو افغان زمین پر لڑئی گئیں ، ان کی وجہ سے سماجی اور تعلیمی شعبے کو بے انتہا نقصان پہنچا ۔
(src)="4.1"> Sve u svemu , desila su se poboljšanja u sektoru obrazovanja u Avganistanu od smene talibana 2001 .
(trg)="2.20"> ۱۹۷۹ کے سوویت حملے کے بعد ، ایسی لاتعداد لڑائیاں اور شورشوں نے جنم لیا جس وجہ سے تعلیمی شعبہ خاطر خواہ ترقی نہیں کرسکا ۔
(src)="4.3"> Ipak , mnoge od tih škola još uvek nemaju moderna nastavna sredstva i suočavaju se s nedostatkom kvalifikovanih nastavnika .
(trg)="2.21"> وہ مسائل ، جو تعلیمی مسائل سے زیادہ بنیادی نوعیت کے تھے ، نے لوگوں کی زیادہ تر قوت اپنی جانب مبذول کررکھی تھی ۔
(src)="4.4"> Osim toga , mnoge škole za devojčice su nedavno bile napadnute od strane fundamentalista koji se protive obrazovanju žena .
(trg)="2.24"> یہ جہاز اس نے رکشے کے ٹکڑوں اور اپنے باغ میں موجود پرانی ٹویوٹا گاڑی کے انجن سے بنایا تھا ۔
(src)="5.1"> Na Outlook Afghanistan , Dilawar Sherzai ovako opisuje sistem obrazovanja u Avganistanu :
(trg)="3.1"> اس مضمون میں الیگزینڈر سودکوف ( Alexander Sodiqov ) کا تعاون شامل ہے ۔
# sr/2012_07_deklaracija-o-slobodi-interneta_.xml.gz
# ur/2012_08_02_742_.xml.gz
(src)="1.1"> Deklaracija o slobodi interneta | Globalni Glasovi na srpskom
(trg)="1.1"> انٹرنیٹ کی آزادی کے لئے ایک اعلامیہ
(src)="1.2"> Kao što su mnogi primetili , svet se nalazi u ključnom trenutku kada je u pitanju sloboda interneta .
(trg)="2.1"> جیسا کہ بہت سے لوگوں کے مشاہدے میں ہے ، دنیا انٹرنیٹ کی آزادی کے لحاظ سے ایک مشکل وقت سے گزر رہی ہے ۔
(src)="1.3"> U mnogim zemljama širom sveta , stvaraju se novi zakoni o cenzuri interneta , a blogeri su sve više u opasnosti ako se oglase .
(trg)="2.2"> دنیا کے بہت سے ممالک میں ، انٹرنیٹ کو سنسر کرنے کیلئے نئے قوانین بنائے جا رہے ہیں ، جبکہ بلاگرز محض اپنی آواز بلند کرنے کی وجہ سے خطرے میں ہیں ۔
(src)="2.1"> U poslednjih godinu dana , organizacije širom sveta su se povezale kao nikad pre u borbi za online slobodu .
(trg)="2.3"> پچھلے چند سالوں سے دنیا بھر کی تنظیمیں متحد ہوکر انٹرنیٹ پر اپنی آزادی کی جنگ لڑ رہیں ہیں جس کی نوید ماضی میں نہیں ملتی .
(src)="2.2"> Od borbe protiv SOPA i PIPA u SAD-u , do globalnih napora koji su zaustavili Dogovor o trgovini protiv krivotvorenja ( ACTA ) , postgli smo vrhunac internet slobode i otvorenosti .
(trg)="3.1"> ان باتوں کو مد نظر رکھتے ہوئے کچھ دن پہلے بہت سے مختلف گروپ اکھٹے ہوئے اور انہوں نے ایک آزادی کی قرارداد قلم بند کی جس پر Global Voices Advocacy دستخط کرنے والے شروعاتی گروپوں میں سے تھا .
(src)="3.1"> Imajući to na umu , nekoliko grupa se nedavno okupilo kako bi stvorili Deklaraciju slobode na Internetu , gde je Global Voices bio jedan od prvih potpisnika .
(trg)="3.2"> ابھی تک اس قرار داد پر ١٣٠٠ سے زائد گروپوں اور کمپنیوں نے دستخط کر دیے ہیں اور یہ تعداد روز بروز بڑھتی جا رہی ہے .
(src)="3.2"> Do danas , Deklaraciju je potpisalo više od 1300 organizacija i kompanija i taj broj i dalje raste .
(trg)="3.3"> نیچے اس قرار داد کا متن موجود ہے اور آپ اس پر اپنا دستخط بھی کر سکتے ہیں .
(src)="3.4"> Možete potpisati Deklaraciju ovde ; a možete se i uključiti kroz brojne organizacije , uključujući EFF , Free Press , Access , pa čak i Cheezburger .
(trg)="3.5"> مثلاً ، ایی ایی ایف ( EFF ) ، آزاد ابلاغ ( Free Press ) ، ایکسیس ( Access ) ، اور حتیٰ کہ چیز برگر ( Cheezburger ) ۔
(src)="3.5"> PREAMBULA
(trg)="3.6"> مقدمہ
(src)="3.6"> Verujemo da slobodan i otvoren internet može dovesti do boljeg sveta .
(trg)="3.7"> ہم یقین رکھتے ہیں کے آزاد اور خودمختار انٹرنیٹ سے ایک بہتر دنیا وجود میں آئے گی .
(src)="3.7"> Da bi internet ostao slobodan i otvoren , pozivamo zajednice , industrije i države da prepoznaju ove principe .
(trg)="3.8"> انٹرنیٹ کو آزاد رکھنے کے لئے ہم دعوت دیتے ہیں ایسے تمام اداروں ، ممالک اور صنعتوں کو جو ہمارے اصولوں پر اعتبار رکھتے ہوں .
(src)="3.8"> Verujemo da će to omogućiti više kreativnosti , više inovacija i više otvorenih društava .
(trg)="3.9"> ہمارا یہ بھی ماننا ہے کہ ان اقدامات سے معاشرے میں آزادی ، نئے خیالات کی تخلیق ، اور تجدید فکر کو راہیں ہموار کرنے میں مدد ملے گی ۔