# ru/2011_12_20_8120_.xml.gz
# sq/01_02_1095.xml.gz
(src)="1.1"> Южная Корея : севернокорейский диктатор Ким Чен Ир скончался .
(trg)="1.1"> Kore : Vdes diktatori koreano-verior , Kim Jong Il
(src)="1.2"> Северокорейский диктатор Ким Чен Ир правил своим " отшельническим королевством " в течение трех предшествующих десятилетий и скончался на 69-ом году жизни .
(trg)="1.2"> Kim Jong Il , diktatori koreano-verior , i cili sundoi me mbretërinë e izoluar gjatë tre dekadave të kaluara , vdiq në moshën 69 vjeçare .
(src)="1.3"> По заявлению Северокорейского государственного телевидения , Ким скончался из-за “ умственной и физической нагрузки ” во время путешествия на поезде 17 декабря 2011 года .
(trg)="1.3"> Sipas lajmit zyrtar të emituar ditën e hënë në televizionin shtetëror koreano-verior , Kim ka ndërruar jetë si rezultat i " lodhjes mendore dhe fizike " gjatë një udhëtimit me tren , më 17 dhjetor të vitit 2011 .
(src)="2.1"> Южнокорейская твиттерсфера взорвалась разнообразными ответами и предположениями .
(trg)="2.1"> Twittersfera koreano-jugore shpërtheu me reagime të ndryshme .
(src)="2.2"> Несмотря на то , что некоторые могут тепло встретить смерть одно из самых известных диктаторов , большинство южных корейцев выражают беспокойство насчет стабильности в районе Корейского полуострова , которая может пошатнуться со смертью Ким Чен Ира .
(trg)="2.2"> Edhe pse vdekja e njërit prej diktatorëve më famëkeq botërorë është diçka që njerëzit mund ta mirëpresin , shumica e koreano-jugorëve kanë shprehur shqetësimin e tyre për destabilizimin e mundshëm të gadishullit korean për shkak të vdekjes së tij të papritur .
(src)="3.1"> Первоначальной реакций публики на новость был шок .
(trg)="3.1"> Reagimi fillestar i publikut në Korenë e Jugut pas publikimit të këtij lajmi ishte shok i vërtetë .
(src)="3.2"> Сон Бьюн Гван ( @ sonkiza ) , репортер южнокорейского сайта гражданских меди Ohmynews , написал в твиттере :
(trg)="3.2"> Son Byung-gwan ( @ sonkiza ) , një raportues nga ueb-faqja e mediumit qytetar koreano-jugor Ohmynews , në Twitter shkroi :
# ru/2013_05_15_22604_.xml.gz
# sq/01_04_1106.xml.gz
(src)="1.1"> Арабский мир : один год в картинках - подборка наших авторов
(trg)="1.1"> Bota arabe : Një vit në fotografi - Përzgjedhja e autorëve tanë
(src)="1.2"> Эта статья является частью наших специальных рубрик : Протесты в Бахрейне в 2011 году Революция в Египте в 2011 году Протесты в Марокко в 2011 Протесты в Сирии в 2011 году Революция в Тунисе в 2011 году Протесты в Йемене в 2011 году
(trg)="1.2"> Që kur Mohamed Bouazizi , një shitës i ri tunizian i frutave i vuri flakën vetes në qytetin e vogël të Sidi Bouzid në dhjetor 2010 , një valë e protestave të papara popullore po e p ë rfshin botën arabe .
(src)="2.2"> Регион увидел беспрецедентные события , после которых никто и не думал , что выживет .
(trg)="1.3"> Rajoni ka parë ngjarje të papara që askush nuk do ta imagjinonte ndonjëherë që do t 'i dëshmonte në jetë .
(src)="3.1"> Три арабских диктатора были свергнуты , другие были вынуждены проводить реформы , в то время как в других местах противостояния оказались болезненными и кровавыми .
(trg)="2.1"> Tre diktatorë arab janë përmbysur , disa të tjerë u detyruan të përfshihen në reforma , përderisa në vende tjera kundërvënia po dëshmon të jetë e dhimbshme dhe e përgjakur .
(src)="4.1"> В любом случае , 2011 год в Арабском мире безусловно войдет в историю как год , во время которого люди начали восстание против угнетающих режимов .
(trg)="3.1"> Sido që të jetë , 2011 duket të mbetet i gdhendur në historinë e botës arabe si viti kur njerëzit filluan të ngriten kundër regjimeve të tyre shtypëse .
(src)="5.1"> И теперь , когда заканчивается 2011 год и на пороге стоит 2012 , мы попросили наших авторов поделиться с нами фотографиями , которые , по их мнению , характеризуют уходящий год в их стране .
(trg)="4.1"> Kur ne i themi lamtumirë vitit 2011 dhe shikojmë drejt vitit 2012 , i kërkuam autorëve tanë të ndajnë me ju fotografitë që sipas tyre kanë shënuar vitin e kaluar në shtetet e tyre përkatëse .
(src)="5.2"> И они представили следующее собрание фотографий .
(trg)="4.2"> Pëzgjedhja në vazhdim paraqet zgjedhjet e tyre .
(src)="7.1"> Фото Талела Насера
(trg)="6.1"> Foto nga Talel Nacer , e përdorur me leje
(src)="7.2"> Хотя в Ливане не было революции в 2011 году , земля кедров находилась под сильным влиянием беспорядков .
(trg)="7.1"> Më 14 janar 2011 mijëra protestues u mblodhën afër ndërtesës së Ministrisë së Brendshme në Tunis duke kërkuar rënien e regjimit të diktatorit Zeine El Abidine Ben Ali .
(src)="7.3"> Но в это время жителей Ливана больше всего пугала высокая стоимость жизни .
(trg)="7.2"> Më vonë , në të njëjtën ditë , Ben Ali u largua për në Arabinë Saudite .
(src)="8.1"> Талия Раме
(trg)="8.1"> Afef Abroughi
(src)="9.1"> Палестина
(trg)="9.1"> Siria
(src)="11.1"> Фото Джиллиан С .
(trg)="10.1"> Autori i panjohur
(src)="11.2"> Йорк , использовано согласно лицензии СС ( CC BY-NC-SA 2.0 )
(src)="11.3"> Палестина : " Объединяйтесь ради свободы " Джиллиан C .
(trg)="11.1"> Një porosi e fuqishme nga " qyteti i pushtuar i Kafar Nabel " , Siri .
(src)="11.4"> Йорк
(trg)="12.1"> Leila Nachawati
(src)="12.1"> Йемен
(trg)="13.1"> Liban
(src)="14.1"> Фото Шохди Аль-Софи , использовано с разрешения .
(trg)="14.1"> Foto nga KrikOrion , e përdorur me leje
(src)="14.2"> На этом фото от Санабис Войс изображены пустые канистры слезоточивого газа , которые были собраны на небольшом участке за день .
(trg)="15.1"> Edhe pse Libani nuk ka kaluar revolucion në vitin 2011 , Toka e Kedërve u ndikua shumë nga zhvillimet dhe trazirat në zonë .
(src)="14.3"> Такие фото можно найти по всему Интернету , их размещают пользователи в социальных сетях .
(trg)="15.2"> Por për libanezët është kostoja e jetesës ajo që po i besdis ata më së shumti .
(src)="14.4"> Они рассказывают историю , которая повторяются уже 11 месяцев - историю , которая мало кого в мире интересуют .
(trg)="15.3"> Pas çdo rritjeje të pagës nga qeveria dhe madje para se plani të miratohet nga parlamenti , çmimet rriten jashtëzakonisht .
(src)="14.5"> Амира Аль Хуссайни
(trg)="28.1"> Amira Al Hussaini
(src)="17.1"> Фото rouelshimi , использовано согласно лицензии ( CC BY-NC-SA 2.0 )
(trg)="33.1"> Foto nga rouelshimi , e përdorur nën lejen CC ( CC BY-NC-SA 2.0 )
(src)="17.2"> 25 января первая волна демонстрантов движется к площади Свободы .
(trg)="34.1"> 25 janar , vala e parë e protestuesve shkojnë në sheshin Tahrir .
(src)="17.3"> Это начало революции .
(trg)="34.2"> Është lindja e revolucionit .
(src)="17.4"> Тарек Арм
(trg)="35.1"> Tarek Amr
(src)="18.1"> Марокко
(trg)="36.1"> Marok
(src)="20.1"> Фото Амине Хачимото , использовано с разрешения .
(trg)="37.2"> E përdorur me leje .
(src)="20.2"> Маленькая девочка , которая на этом фото позирует перед парламентом , увидела марокканского Супермена и задалась вопросом , умеет ли он летать .
(trg)="38.1"> Vajza e vogël që po ngre sytë drejt Supermenit maroken që është ndalur para parlamentit duket që po pyet veten nëse ai mund të fluturojë .
(src)="20.4"> Или он поддерживает сторонников реформ 20 февраля ?
(src)="20.5"> Это не имеет никакого значения .
(trg)="38.2"> Mbase ai është një ultranacionalist që po përpiqet të arrijë diçka ?
(src)="20.7"> И так будет в последующие годы .
(trg)="38.3"> Ose është mbështetës i grupit pro-reformave 20 Shkurti ?
(src)="20.8"> Хишам Альмират
(trg)="38.4"> Në të vërtetë kjo nuk ka rëndësi .
(src)="21.1"> Эта статья является частью наших специальных рубрик : Протесты в Бахрейне в 2011 году Революция в Египте в 2011 году Протесты в Марокко в 2011 году Протесты в Сирии в 2011 году Революция в Туписе в 2011 году Протесты в Йемене в 2011 году
(trg)="38.5"> Sepse prapa kësaj fotoje të mahnitshme nga Amine Hachimoto qëndron një realitet i ri në Marok : 2011 është viti kur rruga është bërë teatri i shprehjes jo të dhunshme politike .
(trg)="38.6"> Diçka që duket të vazhdojë në vitet që vijnë .
# ru/2013_01_11_20945_.xml.gz
# sq/01_11_1579.xml.gz
(src)="1.1"> Цензоры столкнулись с редким актом неповиновения , или забастовка журналистов в Китае
(trg)="1.1"> Grevë e gazetarëve në Kinë - rast i rrallë i kundërshtimit të censurës
(src)="1.2"> 6 января 2013 года запомнится в истории китайской журналистики как день , когда весьма прославленная газета Southern Weekend ( " Южный Еженедельник " ) , бывшая когда-то флагманом средств массовой информации в проведении реформ , попала в опалу .
(trg)="1.2"> 6 janari i vitit 2013 do të mbahet mend në historinë e gazetarisë kineze si dita kur gazeta e njohur " Uikendi jugor " , e cila një herë e ka udhëhequr valën e reformave mediale në Kinë , është gjendur në një situatë të pamëshirë .
(src)="2.1"> Около 9 : 30 утра на официальном микроблоге общественной сети Sina Weibo ( " Сина-Вейбо " ) газета поместила заявление , адресованное " К читателям " , в котором отрицалось вмешательство местного отдела пропаганды в недавнее проведение цензуры и переписку передовицы новогоднего номера газеты .
(trg)="2.1"> Rreth orës 21 : 30 mikroblogu zyrtar i gazetës në rrjetin social " Sina Weibo " ( në kinezisht ) publikoi një deklaratë me titull " Deri te lexuesit " , ku demantoi se departamenti për propagandë që është kompetent për atë provincë ka pasur ndonjë rol në censurimin dhe redaktimin e paradokohshëm të editorialit të saj të Vitit të Ri ( në anglisht ) .
(src)="3.1"> Час спустя некоторые сотрудники существующей редакции выступили с совместным заявлением через аккаунт микроблога 163.com , в котором объявили о своей забастовке и отмежевались от заявления , высказанного в воззвании " К читателям " .
(src)="3.2"> По их словам , аккаунт официального микроблога был насильственно захвачен .
(trg)="3.1"> Një orë më vonë , një pjesë e madhe e redaksisë shpalli grevë dhe u distancua nga deklarata " Deri te lexuesit " , nëpërmjet një deklarate të përbashkët ( në kinezisht ) nëpërmjet profilit për mikroblog në 163.com , duke deklaruar se mikroblogu zyrtar është marrë me forcë .
(src)="4.1"> Многие влиятельные представители интеллектуальной общественности и журналисты продемонстрировали свою поддержку , поменяв фотографии в своем профиле на Sina Weibo на черно-белую версию логотипа газеты Southern Weekend .
(trg)="4.1"> Shumë intelektualë publikë dhe gazetarë me ndikim i ndërruan fotografitë e tyre në " Sina Weibo " në versionin bardh e zi të " Uikendit jugor " .
(src)="5.1"> Группа студентов-журналистов в Китае выразила свою поддержку редакции газеты Southern Weekend .
(trg)="5.1"> Një grup studentësh kinezë të gazetarisë japin përkrahje për " Uikendin Jugor " .
(src)="5.2"> Фото предоставлено inmediahk.net для некоммерческого использования .
(trg)="5.2"> Fotografia është marrë nga inmediahk.net , për përdorim jokomercial .
(src)="6.1"> Подробности инцидента
(trg)="6.1"> Brendia e incidentit
(src)="7.1"> На следующий день на сайте 163.com сотрудниками редакции Southern Weekend был опубликован длинный микроблог , разъясняющий , каким образом появилось заявление “ К читателям ” .
(trg)="7.1"> Ditën e ardhshme , redaksia e " Ukiendit jugor " ( anglisht , Southern Weekend ) publikoi një postim të gjatë në formë të mikroblogut në 163.com , duke sqaruar se si ka ardhur deri te deklarata " Deri te lexuesit " .
(src)="7.2"> Изначально руководство и сотрудники Southern Weekend придерживались единого мнения и согласились провести тщательное расследование инцидента с перепиской передовицы .
(trg)="7.2"> Në fillim , udhëheqësia e " Uikendit Jugor " dhe personeli kanë pasur qëndrim të njëjtë dhe janë marrë vesh që të bëjnë një hulumtim të hollësishëm të revizionit të shkrimit .
(src)="7.3"> Однако Ванг Генхуи , заместитель редактора компании Nanfang Media ( которой принадлежит газета Southern Weekend ) и Хуанг Кан , член редакторской комиссии и временно исполняющий обязанности главного редактора газеты , под давлением отдела пропаганды провинции Гуандун попросили редакцию опубликовать заявление “ К читателям ” с искажением фактов .
(trg)="7.3"> Mirëpo , nën presion të Ministrisë për propagandë të provincës Guangdong , Wang Genghui , zëvendës redaktori i Nanfang Media ( pronë e të cilës është " Uikendi jugor " dhe Huang Can , anëtar i këshillit redaktues të grupit dhe u.d. kryeredaktor i " Uikendit Jugor " , kanë kërkuar nga redaksia të publikojnë deklaratë " Deri te lexuesit " ku janë shtrembëruar faktet .
(src)="7.4"> Сотрудник Ву Вей ( @ 风端 ) , ответственный за публикации на официальном блоге газеты Southern Weekend , не был согласен с этим , но в конечном итоге ему пришлось передать права на управление аккаунтом и пароль .
(src)="7.5"> В своем персональном микроблоге он заявил , что не возьмет на себя ответственность за содержание официального блога ( это его заявление было впоследствии стерто ) .
(trg)="7.4"> Wu Wei ( @ 风端 ) , personi përgjegjës për blogun zyrtar të " Uikendit jugor " , ka refuzuar ta bëjë këtë , por nën presion e ka dorëzuar profilin dhe fjalëkalimin dhe në mikroblogun e tij personal ka publikuar se nga ai moment ai nuk mban përgjegjësi për përmbajtjet që do të publikohen në mikroblogun zyrtar ( njoftimi i tij më vonë është fshirë ) .
(src)="8.1"> Редкий акт неповиновения
(trg)="8.1"> Kundërshtimi i rrallë
(src)="9.1"> Факт проведения политической цензуры в Китае широко известно .
(trg)="10.1"> Kina është shumë e njohur për censurën e gazetarisë .
(src)="9.2"> У многих китайских журналистов просто нет выбора , кроме того как делать вид , что все в порядке и мириться с цензурой на протяжении всей своей карьеры .
(trg)="10.2"> Shumica e gazetarëve në Kinë nuk kanë zgjedhje tjetër përveç që ta durojnë censurën gjatë karrierës së tyre .
(src)="9.3"> Этот инцидент , однако , вызвал редкий открытый акт неповиновения против цензуры , нисходящей сверху , а так же воззвал к коллективной поддержке представителей интеллектуальной общественности .
(trg)="10.3"> Ky incident , nga ana tjetër , çoi deri te një kundërshtim i rrallë dhe i hapur ndaj censurës që vjen nga lartë dhe deri te thirrje për përkrahje kolektive nga intelektualët publikë .
(src)="9.4"> Этот акт неповиновения отражает не только доверие общества и популярность газеты Southern Weekend , но и подчеркивает новую динамику сил между правительством и общественностью , находящейся под влиянием мультимедиа .
(trg)="10.4"> Kjo jo vetëm që tregon se sa kredibilitet dhe dukshmëri ka pasur " Uikendi jugor " te publiku , por edhe i nxjerr në pah raportet e reja të fuqisë ndërmjet pushtetit dhe publikut , nën ndikimin e mediumeve të reja .
(src)="10.1"> @ 五岳散人 , заметная фигура на микроблоге Sina , написал :
(trg)="11.1"> @ 五岳散人 një shfrytëzues me ndikim i mikroblogut Sina , shkroi :
(src)="10.2"> @ 五岳散人 : Очевидно , что этот инцидент возмутил общественность , и напряженная ситуация будет только нарастать .
(trg)="11.2"> @ 五岳散人 : Është e qartë se ky incident e tërboi publikun dhe ky rast do të fitojë në intensitet gjithnjë e më shumë .
(src)="10.3"> Если правительство не искоренит причину проблемы , оно в конечном итоге себя же и подпалит .
(trg)="11.3"> Nëse qeveria nuk mund ta zgjidhë problemin , në fund do ta djegë vetëveten .
(src)="10.4"> Вместо того чтобы заглушать голос общественности , правительство должно к нему прислушаться .
(trg)="11.4"> Në vend që ta bllokojë zërin e publikut , qeveria duhe të lejojë që ai të përhapet .
(src)="10.5"> Если имеет место цензура , это означает , что правительство делает что-то неправильно , и потом ему придется отвечать за свои проблемы в управлении .
(trg)="11.5"> Nëse do të ketë censurë , kjo do të thotë se qeveria bën gjëra të gabueshme dhe pastaj ajo do të ballafaqoheet me pyetje sa i përket problemeve që kanë të bëjnë me qeverisjen e saj .
(src)="10.6"> В действительности писатели , драматурги и режиссеры находятся в Китае в ситуации заложников , когда речь идет о цензуре .
(trg)="11.6"> Në fakt , shkrimtarët , dramaturgët dhe regjisorët janë në rolin e pengjeve kur bëhet fjalë për censurën në Kinë .
(src)="10.7"> В своем блоге Ханхан , известный блогер и писатель , так описывает реальное положение дел , с которым сталкиваются представители творческих профессий в Китае ( он написал этот блог после того , как два его предыдущих микроблога были стерты ) :
(trg)="11.7"> Bloguesi dhe shkrimtari i njohur , Hanhan , në blogun e tij ( në kinezisht ) përshkruan një skenar të përditshëm me të cilin ballfaqohen artistët në Kinë ( post ky i shkruar pas fshirjes së dy profileve të tij në platforma për mikrobologim ) :
(src)="10.8"> " Пока ты наслаждаешься так называемой свободой , они наслаждаются свободой тебя наказывать .
(trg)="11.8"> " Përderisa ju gëzoheni me të ashtuquajturën liri , ata e gëzojnë lirinë që t 'ju dënojnë .
(src)="10.9"> Не имеет значения , работаешь ли ты в сфере литературы , журналистики , кино или на телевидении , тебе приходится идти на все , чтобы добиться их разрешения .
(trg)="11.9"> Nuk është me rëndësi se a punoni në letërsi , gazetari , film ose televizion - në të gjitha rastet duhet të bëni përpjekje të mëdha që të merrni leje prej tyre .
(src)="10.10"> Поскольку нет четких ограничений , которых нужно придерживаться , тебе приходится в конечном итоге более или менее нарушать правила .
(trg)="11.10"> Nuk ka rregulla të definuara që në fillim të cilat duhet të ndiqen , kështu që do të ndodhë që ta shkelni ndonjë rregull .
(src)="10.11"> По существу , тебе придется стать такими же , как они , и следовать этим правилам .
(trg)="11.11"> Në esencë , duhet të bëheni njëri prej tyre dhe t 'i ndiqni ato rregulla të ndryshueshme .
(src)="10.12"> По этой причине мы сами подвергаем цензуре свою же работу и работу своих коллег , стараемся понять эти правила , мы все очень осторожны и напуганы " .
(trg)="11.12"> Prandaj , vetë e censurojmë punën tonë dhe punën e kolegëve tanë , përderisa përpiqemi të kuptojmë se cilat janë ato rregulla , ne jemi të kujdesshëm dhe të frikësuar . “
(src)="11.1"> В отличие от редакции газеты Southern Weekend , многие не хотят компрометировать свое положение и присоединяться к акту неповиновения .
(trg)="12.1"> Për dallim nga redaksia e " Uikendit jugor " , shumë të tjerë nuk duan ta komprometojnë pozitën e tyre dhe t 'i bashkangjiten kundërshtimit .
(src)="11.2"> Вот как заместитель главного редактора журнала People прокомментировал ситуацию в своем микроблоге :
(trg)="12.2"> Zëvendës kryeredaktori i magazinit " Populli " ( anglisht People ) e shkroi këtë në mikroblogun e tij :
(src)="11.3"> @ 林天宏 : За все эти годы мы уже привыкли к тому , что наши черновики будут уничтожены и наши мнения подвергнуты цензуре .
(trg)="12.3"> @ 林天宏 : Gjatë gjithë këtyre viteve , u mësuam me faktin se propozim-tekstet tona do të shkatërrohen dhe se zërat tonë do të censurohen .
(src)="11.4"> Мы начали идти на компромисс и стали обманывать самих себя .
(trg)="12.4"> Filluam të bëjmë kompromise dhe ta mashtrojmë vetëveten .
(src)="11.5"> Мы постигли эти размытые границы и начали сами себя проверять .
(trg)="12.5"> E kuptuam se cilat ishin kufizimet e dyfishta dhe filluam me vetëcensurimin .
(src)="11.6"> Мы не чувствуем больше энтузиазма .
(trg)="12.6"> Tanimë nuk kemi entuziazëm për profesionin tonë .
(src)="11.7"> Мы ушли так далеко , что забыли , зачем мы выбрали эту карьеру в самом начале .
(trg)="12.7"> Jemi larguar shumë për ta kuptuar se pse e zgjodhëm këtë karrierë .
(src)="11.8"> Почему мы должны поддержать сотрудников газеты Southern Weekend ?
(trg)="12.8"> Pse duhet ta përkrahim redaksinë e " Uikendit jugor " ?
(src)="11.9"> Ответ прост : жизнь коротка , как же мы можем забыть о нашем первоначальном предопределении ?
(trg)="12.9"> Vetëm një fjali : jeta është e shkurtër , si mund ta harrojmë përkushtimin tonë fillestar ?
# ru/2016_01_14_45869_.xml.gz
# sq/01_14_1866.xml.gz
(src)="1.1"> Верховный суд Македонии подтверждает штрафы для журналистов за цитирование обвинений в коррупции
(trg)="1.1"> Gjykata Kushtetuese e Maqedonisë e konfirmoi dënimin për gazetarët të cilët cituan deklaratë me akuzë për korrupsion
(src)="1.2"> Главный редактор журнала « Фокус » Ядранка Костова и журналист Владо Апостолов выходят из суда в мае 2013 года .
(trg)="3.1"> Kryeredaktori i javores „ Fokus “ Jadranka Kostova dhe gazetari Vllado Apostollov dalin nga seanca gjyqësore në maj të vitit 2013 .
(src)="1.3"> Скриншот из видео с A1on.mk.
(trg)="3.2"> Pamje nga videoja e A1on.mk.
(src)="2.1"> Хотя теперь он более не возглавляет секретную службу Македонии , Сашо Миялков , судя по всему , продолжает оказывать большое влияние на судебную систему страны , особенно когда под вопросом стоят его « честь и репутация » .
(trg)="4.1"> Edhe pse ai tani më është ish-kreu i Drejtorisë së Maqedonisë për Siguri dhe Kundërzbulim , me sa duket Sasho Mijallkov ende ka ndikim të madh në sistemin gjyqësor në vend , sidomos kur bëhet fjalë për " nderin dhe reputacionin " e tij .
(src)="3.1"> Конституционный суд Македонии подтвердил наложение штрафа в 8300 евро на двух журналистов независимого журнала « Фокус » , Ядранку Костову и Владо Апостолова , за диффамацию или « нанесение урона чести и репутации бывшего главы секретной службы » — двоюродного брата уходящего премьер-министра Николы Груевского .
(trg)="5.1"> Gjykata Kushtetuese e Maqedonisë e konfirmoi gjobën prej 8.300 eurove ndaj dy gazetarëve të javores së pavarur " Fokus " , Jadranka Kostova dhe Vllado Apostollov për shpifje apo " shkelje të nderit dhe reputacionit të ish-kreut të shërbimit sekret " , i cili është edhe kushëri i kryeministrit në dorëheqje Nikolla Gruevski .
(src)="4.1"> Это третий раз , когда македонские суды подтвердили приговор за цитату источника , заявившего о коррумпированности Миялкова .
(trg)="6.1"> Kjo është hera e tretë që gjykatat e Maqedonisë konfirmojnë dënimin për citimin e burimit i cili pohonte se Mijallkov ishte i përfshirë në korrupsion .
(src)="4.2"> Приговор о штрафе журналистам был вынесен судом первой инстанции в начале 2014 года , апелляционный суд подтвердил решение в сентябре того же года , и конституционный суд отказал апелляции журналистов в ноябре 2015 года .
(trg)="6.2"> Gjykata e shkallës së parë e përcaktoi gjobën për gazetarët në fillim të vitit 2014 , Gjykata e Apelit e konfirmoi vendimin e gjykatës në shtator të vitit 2014 , ndërsa Gjykata Kushtetuese e refuzoi ankesën e gazetarëve në nëntor të vitit 2015 .
(src)="5.1"> Главная страница журнала « Фокус » с Сашо Миялковым .
(src)="5.2"> Фото : Fokus.mk
(trg)="8.1"> Sasho Mijallkov në ballinën e javores " Fokus " Foto : Fokus.mk
(src)="6.1"> В своём решении конституционный суд постановил , что нижестоящие суды верно не нашли оснований для снятия ответственности с Апостолова и Костовой .
(trg)="9.1"> Gjykata Kushtetuese në vendimin e saj thekson se gjykatat e shkallëve më të ulta kanë konfirmuar me të drejtë se nuk ka asnjë bazë për të përjashtuar përgjegjësinë e Apostollovit dhe Kostovës .
(src)="6.2"> Суд затем постановил , что в опубликованных статьях не содержалось информации общественного интереса , но имелось намерение « распространить слухи , нанёсшие серьёзный урон чести и репутации личности » .
(trg)="9.2"> Më tej , gjykata shton se shkrimet e publikuara nuk përmbajnë informacione të interesit publik , por se kanë pasur qëllim " të shpërndajnë thashetheme , të cilat kanë shkelur rëndë nderin dhe reputacionin e dikujt . "
(src)="7.1"> Журналисты журнала « Фокус » , однако , заявили , что статьи были опубликованы для поощрения обсуждения вопросов общественного интереса и что материалы однозначно касались подобных вопросов .
(trg)="10.1"> Gazetarët nga javorja " Fokus " , deklarojnë se artikujt janë botuar me qëllim që të inkurajojnë debatë mbi çështje të interesit publik dhe se përmbajtja e tyre trajton pa dyshim çështje me interes publik .
(src)="8.1"> Костова , главный редактор журнала , должна была заплатить 5000 евро , а журналист Апостолов был оштрафован на 1000 евро .
(trg)="11.1"> Kostova , e cila është kryeredaktore e javores , u gjobit me 5,000 euro ndërsa gazetari Apostollov me 1,000 euro .
(src)="8.2"> Кроме того , они оба должны были покрыть судебные расходы в 3300 евро , что в целом составляет 8300 евро .
(trg)="11.2"> Përveç kësaj , të dy duhet të mbulojnë shpenzimet gjyqësore në vlerë prej 3.300 euro , me çka shuma e përgjithshme arrin 8.300 euro .
(src)="9.1"> Бывший глава разведки , ушедший в отставку из-за других обвинений со стороны оппозиции во взяточничестве и злоупотреблениях полномочиями , подал иск на « Фокус » в январе 2013 года .
(trg)="12.1"> Ish-kreu i Drejtorisë për Siguri dhe Kundërzbulim , i cili dha dorëheqje për shkak të akuzave për korrupsion dhe shpërdorim të pushtetit , e paditi Fokus-in në janar të vitit 2013 .
(src)="9.2"> « Фокус » опубликовал несколько статей с заявлениями бывшего посла Македонии в Чехии Игоря Илиевского , который заявил о коррумпированности Миялкова .
(trg)="12.2"> Javorja botoi disa shkrime me deklarata të Igor Ilievskit , ish ambasadori i Maqedonisë në Republikën Çeke , në të cilat ai e akuzon Mijallkovin për korrupsion .
(src)="10.1"> Хотя журналисты попросили Миялкова ответить на обвинения , он отказался дать интервью и отправился в суд .
(trg)="13.1"> Edhe pse gazetarët kërkuan nga Mijallkov tu përgjigjet akuzave të tilla , ai nuk pranoi të marrë pjesë në intervistë dhe në vend të kësaj ai ngriti padi .
(src)="11.1"> В октябре 2014 года Ассоциация журналистов Македонии призвала всех журналистов и граждан выразить солидарность с журналистами « Фокуса » и помочь собрать сумму , установленную судами за опубликованные ими расследования .
(trg)="14.1"> Në tetor të vitit 2014 , Shoqata e gazetarëve të Maqedonisë u bëri thirrje të gjithë gazetarëve dhe qytetarëve të tregojnë solidaritet me gazetarët e javores Fokus dhe të ndihmojnë në grumbullimin e fondeve për dënimet e shprehura gjyqësore për shkak të shkrimeve të botuara hetimore .
(src)="12.1"> Другие гражданские организации , как Национальная сеть Македонии против гомофобии и трансфобии , организовали сбор средств в старом городе Скопье 14 октября 2014 года , чтобы помочь « Фокусу » выплатить штраф за диффамацию и покрыть судебные расходы .
(trg)="15.1"> Shoqatat tjera qytetare si Rrjeti Kombëtar Kundër Homofobisë dhe transfobisë në Maqedoni organizoi një ngjarje në Çarshinë e Vjetër të Shkupit për të mbledhur fonde më 14 tetor , të vitit 2014 , me qëllim që të ndihmojë " Fokus " -in për ti mbuluar kostot e dënimit për shpifje dhe shpenzimet gjyqësore .
(src)="13.1"> Обложка журнала « Фокус » после первоначального решения о штрафе в 2014 году .
(trg)="17.1"> Ballina e javores " Fokus " , pas vendimit fillestar ndaj gazetarëve në vitin 2014
(src)="14.1"> В июне 2013 года это дело было выделено как случай запугивания СМИ докладчиком ООН по вопросам свободы слова Фрэнком Ла Рю .
(trg)="18.1"> Rasti u karakterizua si një shembull për frikësimin e mediave nga ana e Raportuesit të Kombeve të Bashkuara për lirinë e shprehjes , Frank La Rue , në qershor të vitit 2013 .
(src)="14.2"> Отдельные журналисты , Ассоциация журналистов Македонии , профсоюз журналистов , Reporters without Borders и другие организации интерпретировали постановления как чёткое предупреждение СМИ , и многие подтвердили « охлаждающее воздействие » , оказанное ими на журналистов .
(trg)="18.2"> Gazetarë individual , Shoqata e Gazetarëve të Maqedonisë , Sindikata e Pavarur e Gazetarëve , Reporterë pa Kufij dhe organizata të tjera e karakterizuan çështjen si një kërcënim të qartë për mediat , dhe shumë të tjerë e konfirmuan " efektin ngrirës " të cilin ky vendim e kishte për gazetarët në Maqedoni .
(src)="15.1"> Никола Младенов , издатель и редактор « Фокуса » , погиб в автокатастрофе 27 марта 2013 года при неясных обстоятельствах .
(trg)="19.1"> Mlladenov , themeluesi dhe redaktori i javores " Fokus " , u gjet i vdekur në një aksident automobilistik më 27 mars në vitin 2013 në rrethana të dyshimta .
(src)="15.2"> После этого ежедневные и еженедельные выпуски « Фокуса » выходить перестали .
(trg)="19.2"> Pas aksidentit , e përditshmja " Fokus " dhe e përjavshmja pushuan me botimin .