# ro/2014_12_50.xml.gz
# zht/2014_12_26_17823_.xml.gz
(src)="1.1"> Noul " Minister al adevărului " al Ucrainei ridiculizat de presă
(trg)="1.1"> 網民譏諷烏克蘭 「 真理部 」
(src)="2.1"> Crearea unui nou Minister de Politici Informaţionale din cadrul guvernului ucrainean a provocat consternare pe scară largă în rândul ucrainenilor , ceea ce-i duce pe unii să-i dea porecla de " Minister al Adevărului " .
(trg)="1.4"> 一些批評人士也同時戲稱它為 「 真理部 」 。
(src)="3.1"> Noul minister este condus de Yuriy Stets , fostul şef al Departamentului Securităţi de Informare al Gărzii Naţionale a Ucrainei .
(trg)="1.22"> 反 「 真理部 」 的海報被烏克蘭議會保全人員沒收
(src)="3.2"> Anterior , Stets a fost producător executiv al postului de televiziune Canal 5 , încă deţinut de preşedintele Petro Poroșenko .
(trg)="1.24"> 他強調資訊安全是 「 國家安全的關鍵之一 」 ,
(src)="4.1"> Susţinătorii media şi jurnaliștii sunt deosebit de îngrijoraţi de faptul că noul Minister poate inhiba activitatea jurnaliștilor , în special în estul devastat de război al Ucrainei , în cazul în care accesul presei este deja o problemă , mulți au vorbit deja în presă şi au protestat în parlament împotriva noii inițiative .
(trg)="1.33"> 烏克蘭人早已開始把網絡上的譏諷作為對抗政府鎮壓和不公平的有力武器 ,
(src)="6.2"> Raționamentul lui , cu toate acestea , a făcut puţin pentru calmarea temerilor criticii ministerului .
(trg)="1.34"> 現在的 「 真理部 」 事件也是如此 。
(src)="7.1"> Ucrainenii au exercitat online ridicolul , cea mai puternică armă împotriva opresiunii guvernului şi a nedreptăţii , şi situația în jurul valorii " Ministerului Adevărului " pare a nu fi diferită .
(trg)="1.35"> 網民開始在社群媒體上開設山寨的 「 部門 」 帳戶 ,
(src)="8.1"> Sugerând crearea noului minister nu este altceva decât o încercare greşită de a aborda critica deschisă a noului guvern şi a acțiunilor sale , utilizatorii au creat conturi " ministeriale " false pe paginile de socializare .
(trg)="1.40"> 一個名為烏克蘭 「 魔法部 」 的推特帳號把這個新的資訊政策稱為解決國家問題的 「 魔法 」 。
(src)="8.2"> Ministerul Politicii de informare a fost deja redenumit creativ ca fiind " Ministerul Lenii și a scuipării la tavan " și " Ministerul Politicii sexuale " , aluzie la inutilitatea noului birou și conexiunile prea-strânse între diferiţi oficiali guvernamentali .
(trg)="1.45"> 並根據小說中著名的標語 「 戰爭即和平 ,
(src)="11.1"> Un alt cont Twitter , al " Ministerului Adevărului " , se bazează pe lucrarea cu același nume din romanul lui George Orwell 1984 , și vine cu un slogan " Războiul este ATO .
(trg)="1.48"> 設計了一個新的口號 - - 「 戰爭即反恐 ,
(src)="11.3"> Nepotismul este o politică de resurse umane " , ecou lui Orwell " Războiul este Pace .
(trg)="1.50"> 裙帶即人力 」 。
(src)="11.4"> Libertatea este sclavie .
(trg)="1.51"> 好了 ,
(src)="11.5"> Ignoranța este putere " .
(trg)="1.52"> 孩子們 。
(src)="13.1"> Reacția imediată și nimicitoare a sferei publice online ucrainiene pentru ideea noului guvern de protecționism informațional " bine intenționat " pare a semnala că ucrainenii au devenit mai vigilenţi atunci când vine vorba de inițiative de stat și probabil va contina să mențină autoritățile pe vârfuri .
(trg)="1.54"> 烏克蘭線上群眾對政府這個 「 善意 」 的保護資訊安全政策做出迅速和激烈的反應 。
(src)="13.2"> În orice caz , cetățenii ucraineni au avut ampla posibilitatea de a perfecționa arta protestului , precum și arta războiului de informații .
(trg)="1.58"> 烏克蘭人現在已經累積了大量機會精進反抗的藝術 ,
# ro/2015_01_66.xml.gz
# zht/2015_02_01_17936_.xml.gz
(src)="1.1"> Internetul în Rusia nu este gratuit .
(trg)="2.1"> 歷史告訴我們 ,
(src)="1.2"> O nouă taxă ar putea inrăutăți lucrurile .
(trg)="2.3"> 別奢望民眾會給好臉色 。
(src)="1.3"> Rușii ar putea in curând sa fie nevoiți sa plăteasca o taxă pentru a accesa conținutul online favorit.Imagine de Tetyana Lokot .
(trg)="2.4"> 當匈牙利政府日前試圖對國人徵收網路稅時 ,
(src)="2.1"> Istoria ne arată ca cetățenii nu răspund bine noilor taxe impuse împotriva voinței lor .
(trg)="2.7"> 向執政黨總部丟擲舊型電腦零件洩憤 。
(src)="2.2"> ( Vă amintiti de Boston Tea Party ? ) .
(trg)="3.1"> 你可能以為 ,
(src)="2.3"> Când guvernul ungar a încercat recent să impună o taxă pentru internet cetătenilor săi , mii de ungari s-au revoltat și au ieșit in stradă , aruncând în sediul partidului conducător cu parți vechi din computere .
(trg)="3.5"> 讓所有在網路上購買受版權保護之內容商品的俄羅斯網民付費 。
(src)="3.2"> Dar guvernul rus ia in considerare propria sa varianta de taxa pentru internet si dorește ca toți rusii care folosesc internetul să plăteasca pentru consumul de continut cu drepturi de autor .
(trg)="4.4"> 則由俄國版權持有者聯盟發想出一套更為全面的方法 ,
(src)="6.2"> Desi conceptul nu a devenit încă proiect de lege , are totusi un website popular care promovează această idee .
(trg)="7.1"> 俄國政府一直對推行網路稅的提議興致勃勃 ,
(src)="7.1"> Guvernul rus este in general în favoarea propunerii unei taxe pentru internet și a ales deja cațiva miniștri care vor colabora pentru implementarea acestei legi .
(trg)="7.2"> 指派了數名部長級官員合作研議如何推動 。
(src)="7.2"> Insă Leonid Levin , liderul comitetului parlamentar pentru politica de informare , s-a declarat împotriva acestei initiațive .
(trg)="7.4"> 自己並不贊成推行網路稅的構想 。
(src)="8.1"> Sergey Fedotov , liderul RUC , a declarat pentru Izvestia ca taxa ar fi de 25 de ruble ( 0.35 $ ) pe lună pentru fiecare device cu acces la internet .
(trg)="8.4"> 費用約為每個月二十五盧布或為每年三百盧布 。
(src)="8.2"> Costul unei licențe pentru fiecare conexiune la internet , fie pe telefonul mobil sau broadband ar fi de 25 de ruble pe lună sau 300 de ruble pe an .
(trg)="8.7"> 二十五盧布或許只是筆不足掛齒的小數目 ,
(src)="8.3"> Statisticile noastre arată că această sumă reprezintă in jur de 5 % factura pentru internet a unui cetătean rus obisnuit .
(trg)="8.8"> 但在俄國約有一億三千萬名網民 ,
(src)="11.1"> " Licențierea globală " este o metodă unică de licentiere care conform spuselor Ministrului de Cultură din Rusia va include " melodii si inregistrari , continut audio-vizual si opere literare " .
(trg)="10.3"> 授權包含音軌 、 錄音和影音的內容及文字作品 。
(src)="11.3"> Dar RUC sugerează ca și cele mai puțin comune tipuri de conținut , ca de exemplu fragmente din filme postate online , să fie supuse taxării .
(trg)="10.4"> 由媒體和娛樂公司所生產 、 放在網路上供免費使用或由廣告商贊助的資源 ,
(src)="11.4"> In acest sens , noua taxa pare a avea scopul de a lupta împotriva pirateriei online și de a crea venituri pentru detinatorii de drepturi de autor , imbunatatind astfel legislatia anti-piraterie din Russia .
(trg)="10.8"> RUC建議被放上網路提供分享的電影片段也應納入課稅範圍 。
(src)="12.1"> Ministerul Culturii a elaborat idea taxei pentru internet și a propus crearea unui registru al conținutui cu drepturi de autor online , ușurând urmărirea consumului .
(trg)="10.10"> 俄國新的網路稅制似乎意在打擊網路盜版 ,
(src)="12.2"> Ministerul a sugerat de asemenea că ISP-urile ar trebui sa fie obligate sa instaleze echipament deep packet inspection ( DPI ) pentru a identifica mai ușor ce continut consumă utilizatorii pe RuNet .
(trg)="10.12"> 鞏固現存的俄國反盜版法令 。
(trg)="11.1"> 隨後俄國文化部進一步升級網路稅的構想 ,
(src)="14.1"> Specificarile tehnologiei DPI au fost deja dezvoltate pentru Ministerul Culturii de catre o companie locală de IT numita Systematic , informează agentia de stiri RBK .
(trg)="11.3"> 以便官方追蹤網路上針對智慧財產的消費行為 。
(src)="14.2"> Systematic afirmă că tehnologia creata de ei va fi capabilă să recunoască pana la 90 % din traficul necriptat , însă nu va putea analiza conexiunile criptate ( cum ar fi http ) sau transmiterea datelor de pe torrent .
(trg)="11.5"> 網際網路服務供應商有義務在網路上安裝深口袋偵測 ( DPI ) 裝置 ,
(src)="16.1"> Reactii RuNet
(trg)="14.1"> RuNet的反應
(src)="19.1"> Reprezentanții companiilor și-au exprimat îngrijorarea și in legatură cu folosirea tehnologiei DPI pentru a urmari userii online , despre care au sugerat că ar fi " o forma de supraveghere care încalca normele internationale . "
(trg)="16.6"> 這些公司也對政府研議使用DPI科技追蹤網民網路行動一事表達關切 ,
(src)="20.3"> Majoritatea utilizatorilor ar plăti pentru conținut pe care nu il folosesc .
(trg)="18.3"> 只能乖乖掏錢繳稅 ,
(src)="20.4"> Aceasta metoda de taxare nu ar fi in interesul tuturor cetătenilor și în interesul utilizatorilor RuNet , ci doar in favoarea unui grup limitat de persoane .
(trg)="18.4"> 因為這筆費用將納入他們的網路使用費帳單裡 。
(src)="20.5"> In plus , nu exista nicio garantie ca cei care au drepturi de autor vor primi drepturile de autor care li se cuvin in urma adoptării acestei taxe .
(trg)="18.6"> 但他們希望藉由和其他利益相關者合作 ,
(src)="20.6"> Pe 15 decembrie , petitia avea doar 14000 de semnaturi din cele 100000 necesare pentru a fi discutatăin comitetul parlamentar relevant in acest sens .
(trg)="18.7"> 讓相關草案能在2014年底前出爐 。
(src)="21.1"> Daca devine lege , licențierea globală nu le-ar lăsa alta optiune utiliatorilor RuNet decat să platească taxa respectivă care va fi inclusă in factura lunara la internet .
(trg)="18.9"> 儘管這使得網路稅看起來還是很遙遠的事 ,
# ro/2015_02_206.xml.gz
# zht/2015_02_17_18068_.xml.gz
(src)="1.1"> Opriţi muzica : Spotify îşi anulează lansarea in Rusia
(trg)="1.2"> 影像由Tetyana Lokot 製作 。
(src)="3.1"> Compania suedeză , care în prezent numără mai mult de 60 de milioane de utilizatori , plănuise iniţial să se lanseze în octombrie 2014 dar a amânat lansarea până la începutul lui 2015 , după ce nu a reuşit sa ajungă la un acord cu furnizorii locali de telefonie mobilă .
(trg)="2.1"> Spotify-世界最大線上串流音樂服務公司-取消了在俄羅斯設點的計畫 。
(src)="4.2"> Într-o scrisoare adresată partenerilor săi , acesta menţiona că principalele motive pentru care Spotify se răzgândise , erau criza economică , situaţia politică şi noile legi privind Internetul .
(trg)="2.2"> 原因是 : 俄羅斯的經濟困境與新通過嚴格的網路法規 。
(src)="4.3"> Ulterior , până şi propriul Kubaneishvili avea să părăsească compania .
(trg)="3.3"> 本來打算在2014年10月時在俄羅斯設點 。
(src)="5.1"> Deşi majoritatea ştirilor despre decizia lui Spotify de a nu intra pe piaţa din Rusia condamnă în principal situaţia economică din ce în ce mai precară a Rusiei , Spotify , ca oricare altă companie de Internet , ar fi avut de ce să se teamă din cauza noii legi a modului de stocare a datelor .
(trg)="4.2"> 引述時任Spotify 俄國辦公室主管-Google前執行長-Alexander Kubaneishvili的話 : 「 可以預期 Spotify 將會退出俄國市場 。
(trg)="4.3"> 」 Kubaneishvili 在給同仁的信裡 ,
(src)="5.2"> Această nouă lege le obligă pe companiile de Internet să stocheze datele personale ale utilizatorilor ruşi doar între graniţele ţării .
(trg)="4.5"> Kubaneishvili自己也在信裡表明將離開Spotify 。
(src)="6.1"> Spotify este ultima companie din seria companiilor internaţionale care decid să-şi închidă porţile pentru Rusia ca urmare a crizei economice şi tensiunilor politice ale Rusiei cu Vestul .
(trg)="6.1"> 在俄國逐漸惡化的經濟危機和陷入與西方世界關係僵局之時 ,
(src)="7.1"> În decembrie 2014 , Google declara că îşi închidea sediul în Rusia ca urmare a legii de stocare a datelor iar în ianuarie 2015 , Intel îşi închidea forumul pentru dezvoltatorii săi vorbitori de limbă rusă , pentru a nu se face vinovat de încălcarea legilor ruseşti atât de controversiale în ceea ce priveşte Internetul .
(trg)="6.2"> Spotify 是繼先前陸續退出的國際公司後 , 最新一家退出俄國的國際公司 。
# ro/2015_03_258.xml.gz
# zht/2015_05_03_18587_.xml.gz
(src)="1.1"> Un dialog despre comunicare -nu despre schimbări politice — în Iran
(trg)="1.2"> 伊朗手機充電站 ,
(src)="1.2"> O stație pentru încărcarea telefoanelor mobile în Iran.Fotografie de Ben Piven via Flickr ( CC BY-ND-SA 2.0 )
(trg)="1.3"> 圖片由Flickr使用者Piven提供 ( CC授權 )
(src)="3.1"> Toată mass media occidentală pare a se concentra pe schimbările de regim politic din Iran-chiar și atunci când este vorba de accesul la informație .
(trg)="3.6"> 而是伊朗人應用資訊科技來與當地人民 、 甚至是全世界溝通的可行性 。
(src)="3.2"> Totuși , pentru militanții pentru libertate online și pentru cercetători , problema principală nu este liderul Iranului , ci mai degrabă își doresc să deschidă un dialog despre modul în care Iranienii ar putea accesa cu ușurință tehnologiile de comunicare a informației , care îi conectează între ei , dar și cu restul lumii .
(trg)="3.7"> 伊朗政府建立的網路政策制度恰反映了存在於制度之中的複雜與矛盾 - 這些複雜與矛盾 ,
(src)="5.1"> Collin Anderson , un cercetător online care a vorbit la acest eveniment , a pus accentul pe trei preocupări principale : dezvoltarea economică , securitatea națională și captura de reglementare .
(trg)="4.6"> 「 伊朗國際人權宣導運動 」 的Amir Rashidi ,
(src)="5.2"> Lucrarea sa despre un panou intitulat “ Tehnologia ca un catalizator ” a ajutat dialogul să treacă mai presus de cadrul tipic al drepturilor omului .
(trg)="5.3"> 他在座談會議 「 科技猶如催化劑 」 中提出的意見 ,
(src)="5.3"> El a evertizat : “ Trebuie să fim preocupați de lucrurile mai puțin transparente , dar care permit un acces mai ușor . ”
(trg)="5.7"> 」 他以政府機構想自創SSL憑證為例 ,
(src)="5.4"> În momentul de față , companiile iraniene , precum și anumite entități guvernamentale , se bazează pe autorități de certificare din străinătate pentru securitatea site-urilor lor .
(trg)="5.11"> 故這件事製造了自己國家的安全顧慮 。
(src)="5.5"> Anderson a afirmat că acesta a fost un efort de stat legitim , deoarece recurgerea la certificate din străinătate crează o preocupare de securitate națională .
(trg)="6.1"> 伊朗知名部落格Persian Letters ( 波斯郵件 ) 專欄編輯Golnaz Esfandiar解釋了網路政策的政治脈絡 ,
(src)="7.3"> De exemplu , Palestina are accesul la 3G restricționat de către Israel , ceea ce poate avea un impact semnificativ asupra dezvoltării economice .
(trg)="7.3"> 其他國家與伊朗同樣遭受被剝奪網路自由的煎熬 ,
(src)="8.3"> Twitter a fost foarte deschis în ceea ce privește accesul iranienilor la platforma lor nefiltrată în Iran .
(trg)="8.1"> 許多討論也圍繞著網路公司的矛盾 ,
(src)="8.4"> Twitter afirmă că poate fi folosit de toată lumea din Iran , însă nu permite verificarea în doi pași , deci nu este securizat ; aceasta este o contradicție .
(trg)="8.2"> 更指出提倡資訊自由的網路公司卻對伊朗籍使用者有敵意 。
(src)="8.5"> Ahmed Shaheed , raportorul special al Națiunilor Unite privind starea drepturilor omului în interiorul Iranului , a declarat public : “ ICT este viața mea . ”
(trg)="8.3"> 在座談會 「 向前走 : 作出有效的回應 」 ,
(src)="8.6"> El are accesul interzis în Iran și se conectează cu Iranienii cu ajutorul platformelor de genul Skype .
(trg)="8.4"> Impact Iran總幹事Mani Mostofi指出 ,
(src)="8.7"> Marietje Schaake , un olandez , membru al Parlamentului European , a explicat că modul de conectare la un VPN a fost primul sfat primit atunci când a ajuns în Teheran .
(trg)="8.5"> 推特不允許伊朗的使用者在境內進行 「 兩步驟驗證 」 ,
(src)="9.1"> Schaake remarcă :
(trg)="8.10"> @ manimostofi # ICDIran
(src)="9.2"> Ar trebui să răspândim mai multe cunoștiințe despre tehnologie .
(trg)="8.12"> 」 Shaheed被拒絕入境伊朗 ,
(src)="9.3"> Ele sunt ca oxigenul vital pentru oamenii din Iran deoarece le-ar permite să se conecteze cu restul lumii și să fie în același timp conștienți de rolul nostru cu privire la tehnologiile care pot fi folosite ca unelte de represiune .
(trg)="8.16"> 大家給她的第一個建議都是 「 先學會怎麼使用VPN ( 連上互聯網 ) 吧 !
# ro/2015_07_522.xml.gz
# zht/2015_08_01_18791_.xml.gz
(src)="1.1"> Cum a schimbat Boko Haram politica internațională în Africa de Vest și în Africa Centrală ?
(trg)="1.1"> 博科聖地如何改變西方與中非的國際政治
(src)="1.2"> Abuja , Nigeria .
(trg)="1.2"> 奈及利亞 ,
(src)="1.3"> 30 aprilie , 2014 .
(trg)="1.3"> 阿布加 ,
(src)="1.4"> Protestatarii au ieșit în stradă , în cele 3 zone armate din Abuja , pentru a cere guvernului să acționeze pentru a găsi cele 200 de fete răpite în Chibok .
(trg)="2.4"> 而剛好三星期前同一座城市裡類似的炸彈攻擊奪走了27條人命 。
(src)="4.1"> Mai jos , găsiți cronologia parțială a ofensivelor grupării Boko Haram în 2015 , care s-a răspândit în Cameroon , Chad , Niger și Nigeria .
(trg)="3.1"> 最近向伊斯蘭國宣誓效忠的薩赫爾地區聖戰組織博科聖地宣佈為這幾起攻擊負責 。
(src)="5.1"> Situația curentă în Cameroon
(trg)="3.3"> 這個組織再度行動 ,
(src)="5.3"> Domeniu Public via Wikimedia Commons .
(trg)="3.5"> 過去數年間 ,
(src)="6.1"> Din Ianuarie 2015 , Boko Haram a organizat cel puțin 28 de atacuri în Cameroon — cele mai multe dintre ele având loc în regiunile nordice .
(trg)="3.6"> 博科聖地在薩赫爾地區多次發起死亡攻擊 ,
(src)="6.3"> Explozia a omorât cel puțin 10 oameni în piața centrală , însă numărul exact nu este cunoscut încă .
(trg)="4.1"> 下面是 2015 年博科聖地攻擊行動的部分時間表 ,
(src)="7.1"> În ciuda tragediilor , armata din Cameroon a avut câteva victorii împotriva grupării Boko Haram , chiar dacă țara a fost nevoită să facă fața și afluxului de imigranți care încearcă să scape din zona de conflict .
(trg)="5.2"> 遭疑似博科聖地軍隊囚禁數月的人質返回喀麥隆雅溫得國際機場 。
(src)="7.2"> Situația curentă în Chad
(trg)="6.1"> 2015 年1月1日以來 ,
(src)="7.5"> Wikimedia commons .
(trg)="6.4"> 根據馬魯阿地區當局表示 ,
(src)="8.5"> Situația curentă în Niger
(trg)="6.7"> 爆炸發生在中央市場 ,
(src)="8.7"> CC 2.0 via Wikimedia Commons .
(trg)="6.8"> 炸死至少十幾人 ,
(src)="9.1"> Boko Haram a forțat zeci de mii de oameni să treacă granița în regiunea aridă Diffa din sud-estul Nigeriei , agravând astfel criza umanitară .
(trg)="6.10"> 安全單位的消息來源確認附近居民聽到兩聲爆炸 。
(src)="9.2"> Fluxul de imigranți a ajuns într-un moment nepotrivit pentru Niger , care a declarat stare de urgență din cauza unei revolte care a distrus economia din Diffa și a lăsat populația din regiune într-o poziție vulnerabilă .
(trg)="6.12"> 查德空軍在恩將納機場的蘇愷 25 戰機 。
(src)="9.3"> Situația curentă în Nigeria
(trg)="6.14"> 0 授權 。
(src)="9.5"> Totuși , o nouă ofensivă din partea armatei Boko Haram pare a fi sub desfășurare , chiar înainte de inaugurarea noului guvern al președintelui Buhari .
(trg)="7.3"> 博科聖地的暴亂造成地區上 ( 尤其是查德 ) 的不穩定 ,
(src)="9.6"> Toate acestea se întâmplă în ciuda faptului că una din primele acțiuni ale lui Buhari a fost de a muta sediul militar central de comandă al țării din capitala Abuja în Maiduguri , din Borno — un hotpot al armatei Boko Haram .
(trg)="7.4"> 而查德的軍力是維持薩赫爾地區和平的基礎 。
(src)="9.7"> Explozie raportată în Gombe , în nord-estul Nigeriei.Fără detalii suplimentare .
(trg)="7.6"> 哈布雷審判而動搖 。
(src)="9.8"> Cu toate acestea , noul guvern a încheiat o înțelegere avantajoasă pentru asistență contrateroristă internațională , după cum reiese din întâlnirile recente ale președintelui Buhari cu președinții din Chad , Cameroon și Niger .
(trg)="7.7"> 尼日共和國現況
(trg)="7.8"> 「 尼日共和國迪法大區一景 」 。
(trg)="7.9"> 圖片來自 Roland Hunziker ,
(src)="9.9"> Buhari a cerut și a primit asigurări de asistență din partea G7 și a Statelor Unite , unde se află într-o vizită de stat .
(trg)="8.1"> 博科聖地暴亂迫使上萬人越過邊境 ,
(src)="9.10"> Buhari a promis că va negocia cu insurgenții , în cazul în care cele 200 de fete răpite cu mai mult de un an în urmă ar putea fi eliberate .
(trg)="8.3"> 使得原已不佳的人道情況變得更加險惡 。
(src)="10.1"> If we are convinced that we can have the girls , why not , we can negotiate .
(trg)="8.5"> 且大多數人處境脆弱 ,
(src)="10.2"> Our goal is to have the girls .
(trg)="8.7"> 奈及利亞現況
(src)="10.4"> Dacă suntem convinși că putem recupera fetele , de ce nu , putem negocia .
(trg)="8.12"> 如果我們相信能換回女孩們 ,
(src)="10.5"> Scopul nostru este să le recuperăm .
(trg)="8.13"> 為什麼不談判呢 。
(src)="10.6"> Îi vom întreba ce vor în schimbul libertății fetelor .
(trg)="8.14"> 我們的目標是救回這些女孩 。
(src)="10.7"> Pentru ca ele să poată să se întoarcă la școală , să se reunească cu părinții și să se recupereze , pentru a putea duce o viață normală .
(trg)="8.15"> 我們會問他們想要什麼好讓女孩們重獲自由 ,
(src)="10.8"> This post is co-authored by Nwachukwu Egbunike , Dibussi Tande , and Lova Rakotomalala .
(trg)="8.17"> 和家人團聚並復建 ,
# ro/2016_03_841.xml.gz
# zht/2016_05_08_19613_.xml.gz
(src)="1.1"> Artiști stradali pictează triunghiuri echilaterale pe clădiri dărâmate de cutremur în Nepal
(trg)="1.1"> 街頭藝術家在尼泊爾地震受損建物上畫上正三角形
(src)="1.2"> Triangolism în Kathmandu .
(trg)="1.5"> 已被授權使用 。