# my/2010_10_12.xml.gz
# zhs/2010_10_10_6424_.xml.gz


(src)="1.3"> ​ ၁ ​ ဝ ​ ခု ​ နှစ် ​ အတွက် ကမ္ဘာ ​ မြေ ​ ရဲ့ ရက် ​ တစ် ​ ရက်
(trg)="1.2"> 地球一日

(src)="2.1"> ကမ္ဘာမြေရဲ့ ရက်တစ်ရက် စီမံကိန်းစရန် တစ်ရက်သာ လိုတော့သည် ၊
(trg)="2.1"> “ 地球一日 ” 计划将在10月10日举行 ,

(src)="2.2"> ထိုနေ့တွင် ကမ္ဘာတစ်ဝန်းမှ လူများသည် ဗီဒီယိုရိုက်ကူးကြမည်ဖြစ်ပြီး ၊
(trg)="2.3"> 再集结为记录片与体验 ,

(src)="3.2"> ထို့အပြင် မိဘလောင်းလျာများ ၊
(trg)="2.4"> 呈现人类生活百态 。

(src)="3.5"> သို့မဟုတ် နိုင်ငံတစ်နိုင်ငံ ၊
(trg)="3.1"> 许多人都已登记参加 ,

(src)="3.6"> နေရာတစ်ခုနှင့်သက်ဆိုင်သော အုပ်စုတစ်ခုခုအား တည်ထောင်ခြင်း ၊
(trg)="3.2"> 也有495个团体及族群可供参与 ,

(src)="3.7"> သို့မဟုတ် ၊
(trg)="3.3"> 例如新手父母 、 婚礼 、 教师等 ,

(src)="3.8"> ပါဝင်ခြင်းများ ပြုလုပ်ကြသည် ။
(trg)="3.4"> 也有以地点或国家类别组成的团体 。

(src)="3.9"> လူတစ်သောင်းနှင့်အထက်သည် မှတ်ပုံတင်ပြီး ဖြစ်သော်လည်း ၊
(trg)="3.5"> 尽管登记人数逾万人 ,

(src)="3.10"> ဤအဖြစ်အပျက်အတွက် ပါဝင်သူနည်းနေသေးသော နိုင်ငံအချို့လည်း ရှိနေသေးသည် ။
(trg)="3.6"> 有些国家比例仍很低 ,

(src)="3.11"> ထို့ကြောင့် စီစဉ်သူများက အတွေ့အကြုံ ၏ တစ်စိတ်တစ်ပိုင်းအဖြစ် ဤနိုင်ငံများတွင် နေထိုင်သူတစ်ယောက်ယောက်ကိုယ်တိုင်ပါဝင်ရန် သို့မဟုတ် ထိုသူများကို ဖိတ်ခေါ်ပေးရန် နှိုးဆော်ထားသည် ။
(trg)="3.7"> 主办单位为此呼吁人们邀请现居这些地区的民众共襄盛举 。

(src)="4.1"> ထိုအစီအစဉ်တွင် ပါဝင်ရန် ယခုအထိ မှတ်ပုံတင်နိုင်သေးသည် ၊
(trg)="9.1"> 目前各位还有机会登记参加活动 ,

(src)="4.2"> ထို့ပြင် မိုးရှင်းဂရပ်ဖာ ဘလော့ဂ်မှ မတ်လမ်းဘာ့တ်က ရလဒ်များကို ကောင်းစွာ ပေါင်းပေးခဲ့သည် ။
(trg)="9.2"> Matt Lambert在Motionographer博客描绘最终作品的样貌 :

(src)="5.1"> ဒီ စီမံကိန်းရဲ့ ရလဒ်က အကုန်လုံးမျှဝေနိုင်တဲ့ ဗီဒီယိုတစ်ခုဖြစ်လာမှာပါ ။
(trg)="9.3"> 最终成果将累积为共有影片资料库 ,

(src)="5.3"> ရုပ်ရှင်ရိုက်တဲ့ အသိုင်းအဝန်းနဲ့ ဒီတစ်ကမ္ဘာလုံးဆိုင်ရာ ဘုံဖြစ်ရပ်ရဲ့ အသိအအမှတ်ပြုတာကို လိုချင်တဲ့ နိုင်ငံသားတွေအတွက်လည်း အထူးရုပ်ရှင်ဆိုပြီး ဖြစ်လာပါလိမ့်မယ် ။
(trg)="9.5"> 在这部长片中 ,
(trg)="9.6"> 一群电影工作者及民众希望透过共同媒体活动 ,

(src)="6.3"> ၁ဝခုနှစ်တွင် တစ်မိနစ်စာဗီဒီယိုတစ်ခုကို တင်ရပေမည် ။
(trg)="9.7"> 探索全球认同 。

(src)="6.4"> ထို့ကြောင့် အခွင့်အရေးကို လက်လွတ်မခံပါနှင့် ။
(trg)="9.8"> 不过依据以下片段 ,

(src)="7.1"> ကမ္ဘာမြေရဲ့ ရက်တစ်ရက်ဆိုတာ ဘာလဲ
(trg)="15.1"> 校对 : Soup

# my/2010_10_45.xml.gz
# zhs/2010_10_19_6491_.xml.gz


(src)="1.1"> တောင် ​ အာ ​ ရှ ၊
(src)="1.2"> ရေ ​ ကိစ္စ ​ နှင့် ပတ်သက် ​ ၍ ဘ ​ လော့ဂ် ​ ရေး ​ သူ ​ များ ဆွေးနွေး ​ ချက်
(trg)="1.1"> 南亚 : 博客讨论水资源问题

(src)="2.2"> ယခု ​ နှစ် လှုပ်ရှား ​ ရန် အကြောင်းအရာ ​ မှာ “ ရေ ” ဖြစ် ​ သည် ။
(trg)="1.4"> 今年主题为 “ 水 ” ,

(src)="2.3"> တောင် ​ အာ ​ ရှ ​ မှ ဘ ​ လော့ဂ် ​ ရေး ​ သူ များ ​ စွာ ​ သည် ​ လည်း ဤ ​ အစီ ​ စဉ် ​ တွင် ပါဝင် ​ ခဲ့ ​ ကြ ​ သည် ။
(trg)="1.6"> 以下是部分民众关心的话题 。

(src)="2.4"> မည် ​ သည့် ​ အကြောင်းအရာ ​ များ ​ အား ဆွေးနွေး ​ ပြောဆို ​ ခဲ့ ​ သည် ​ ကို ကြည့် ⁠ ကြည့် ​ ကြ ​ ပါ ​ စို့ ။
(trg)="2.1"> 印度Mamallapuram地区待装水的水缸 ,

(src)="3.1"> အိန္ဒိယ ၊
(trg)="3.1"> 印度 :

(src)="3.2"> မာ ​ မယ် ​ လ ​ ပူ ​ ရမ် ​ တွင် ရေ ​ ဖြည့် ​ ရန် အိုး ​ များ တန်း ​ စီ ​ ထား ​ သည် ​ ကို တွေ့ ​ ရ ​ စဉ် ။
(trg)="5.1"> 水资源在印度总是福祸相伴 ,

(src)="3.3"> ဖ ​ လစ် ​ ကာ ​ အသုံးပြု ​ သူ mckaysavage ၏ ဓာတ် ​ ပုံ ။
(trg)="5.2"> 国内如此广大 ,

(src)="5.1"> အိန္ဒိယမှ ရေသည် သမ္မု ​ တိ ​ ဝိ ​ ရော ​ ဓိ ​ သဘော ​ ဖြစ် ​ သည် ။
(trg)="5.5"> 南部为流水而争斗 ,

(src)="5.2"> နိုင်ငံ ​ ၏ အကျယ်အဝန်း ​ အတွက် အစဉ် ​ အမြဲ အကျိုး ​ နဲ့ အပြစ် ဖြစ်လာ ​ ခဲ့ ​ သည် ။
(trg)="5.6"> 西北部是片缺水沙漠 ,

(src)="5.3"> မြောက် ​ အိန္ဒိယ ​ က ရေ ​ ကို မွေး ​ ထုတ်ပေး ​ သည် ။
(trg)="5.7"> 东部降雨量最高 ,

(src)="5.4"> တောင် ​ အိန္ဒိယ ​ က စီး ​ ဆင်း ​ လာ ​ သော မြစ် ​ များ ​ အတွက် တိုက်ခိုက် ​ သည် ။
(trg)="5.8"> 却未带来任何助益 。

(src)="5.5"> အနောက်မြောက် ​ အိန္ဒိယ ​ မှာ ​ မူ ရေ ​ ပြတ်လပ် ​ နေ ​ သော သဲ ​ ကန္တာ ​ ရ ​ ဖြစ် ​ နေ ​ သည် ။
(trg)="6.4"> 人类应使用而非滥用水资源 ,

(src)="6.4"> လာဘ် ​ စား ​ ခြင်း ၊
(trg)="6.7"> 没有全日供水的概念 ,

(src)="6.5"> သယ်ယူ ​ ရ ​ ခက် ​ ခြင်း ၊
(trg)="6.8"> 家家户户必须凿井取水 ,

(src)="6.6"> သုံးစွဲ ​ ခြင်း ၊
(trg)="6.10"> 却不断将地球变成地狱 。

(src)="7.1"> ကျွန်တော် တို့ ​ သည် ရေ ​ အစ ​ ရှိ ​ သော သ ​ ဘာ ​ ဝ ​ ရင်း ​ မြစ် ​ များ ​ ကို အလွဲ ​ မ ​ သုံး ​ ဘဲ ကောင်း ​ စွာ ​ အသုံးပြု ​ သော အစီ ​ အစဉ် ​ တ ​ ကျ ​ ဘဝ ​ ကို မေ့ ​ နေ ​ ခဲ့ ​ ရ ​ ပြီ ။
(trg)="6.11"> Aastha Kukreti在Delhi Greens提供25项省水诀窍 ,

(src)="7.3"> ရေနွေး ​ ရေချိုး ​ ကန် ​ များ ၊
(trg)="6.12"> Abha Midha指出 :

(src)="7.5"> သို့မဟုတ် လျှော် ​ ဖွပ် ​ နေ ​ ချိန်း ​ အတွင်း ရေ ​ လာ ​ နေ ​ သည် ​ ကို သိ ​ နိုင် ​ ရန် ​ ဖွင့် ​ ထား ​ သော ရေကန် ​ ကြီး ​ များ မ ​ ရှိ ​ ခဲ့ ​ ပါ ။
(trg)="6.14"> 由Bindeshwar Pathak博士研发的新式厕所成本低廉 ,

(src)="7.6"> ရေ ​ ကို သုံးစွဲ ​ မှု ​ အလိုက် အချိုး ​ ချခဲ့ ​ ကြ ​ သည် ။
(trg)="6.15"> 也对环境较有益 。

(src)="7.8"> ကျွန်တော် ​ တို့ ​ သည် ဗ ​ ဟု ​ သုတ ၊
(trg)="6.16"> 尼泊尔Patan的供水站 ,

(src)="7.9"> အသိ ​ တရား ​ နှင့် တာဝန် ​ ကျေ ​ မှု ​ တို့ ​ ကို သုံး ​ ၍ ကမ္ဘာ ​ မြေကြီး ​ အား လောက ​ ငရဲ ​ အဖြစ် ​ သို့ ပြောင်း ​ ပစ် ​ နေ ​ ကြ ​ ခြင်း ​ သာ ဖြစ် ​ သည် ။
(trg)="8.1"> Bhumika Ghimire提及尼泊尔的水资源问题 :

(src)="9.1"> ဒေလီစိမ်းလန်းရေးမှ အာစ် ​ သ ကူ ​ က ​ ရီ ​ တီ ​ က ရေ ​ ကို ​ ထိန်းသိမ်း ​ သုံးစွဲ ​ ရန် နည်း ​ လမ်း ​ ၂ ​ ၅ ​ သွယ် ​ ကို ပေးခဲ့ပါသည် ။
(trg)="8.2"> 水资源危机与尼泊尔环境恶化直接相关 ,

(src)="9.3"> အိန္ဒိယတွင် ဆူလဘ် လှုပ်ရှား ​ မှု သည် လူ ​ မှု ​ လုပ် ​ ငန်း တော် ​ လှန် ​ ရေး ​ ကို ယူဆောင် ​ လာ ​ ပေး ​ သည် ။
(trg)="8.4"> 许多地区一个星期六天无水 ,

(src)="9.4"> ဒေါက် ​ တာ ဘင် ​ ဒတ်ရှ် ​ ဝါ ပ ​ သတ်က် ​ က စတင် ​ ခဲ့ ​ ပြီး ​ နောက် ​ တွင် ဆူ ​ လဘ် ​ ရှိ အိမ်သာ ​ များ ​ သည် ဈေးနှုန်း ​ သက်သာ ​ ပြီး ပတ်ဝန်းကျင် ​ ထိန်းသိမ်း ​ နိုင် ​ သော နည်း ​ လမ်း ​ ကို ပေး ​ စွမ်းနိုင် ​ ခဲ့ ​ ခြင်း ​ ပင် ဖြစ် ​ သည် ။
(trg)="8.5"> 不得不向仲介商买水 ,
(trg)="8.6"> 或是或仰赖水质未受监控的水井及河川 。

(src)="9.5"> နီ ​ ပေါ ​ နိုင်ငံ ​ ရှိ ရေ ​ ဖြန့် ​ ဝေ ​ ရာ ​ ဌာန ။
(trg)="8.7"> Ujjwal Acharya张贴照片 ,

(src)="9.7"> CC BY-NC နီပေါ ၊
(trg)="9.1"> 巴基斯坦 :

(src)="11.2"> ခတ္တ ​ မန္ဒု ​ မြို့တော် ​ တွင် တစ် ​ ပတ် ​ လျှင် ခြောက် ​ ရက် ရေ ​ မ ​ ရ ​ ရှိ ​ သော ​ နေရာ ​ များ ​ စွာ ရှိ ​ ပြီး တစ် ​ ဆင့် ​ ခံ ​ ဝယ် ​ လက် ​ များ ​ ထံ ​ မှ ဝယ် ​ ယူ ​ ရန် ​ ဖြစ် ​ စေ ၊
(trg)="10.5"> 原住民是最先受气候变迁冲击的族群 :

(src)="11.3"> ရေ ​ သန့်ရှင်း ​ မှု ​ ကို စောင့် ​ ကြည့် ​ စစ်ဆေး ​ ခြင်း ​ မ ​ ပြု ​ နိုင် ​ သော ဒေသ ​ တွင်းရေ ​ တွင်း ​ များ ​ နှင့် မြစ် ​ များ ​ ကို အား ​ ထား ​ ရန် ​ ဖြစ် ​ စေ ဖိ ​ အားပေး ​ ခံ ​ နေ ​ ရ ​ သည် ။
(trg)="10.6"> 贝鲁齐斯坦传统谋生及农地使用方式都在逐渐改变 ,

(src)="15.2"> ခူရှ် ​ က ​ ဘ နှင့် ဆိုင် ​ လ ​ ဘ ​ တို့ ​ ၏ စိုက်ပျိုး ​ ရေး ​ နည်း ​ လမ်း ​ နှစ် ​ ခု ​ မှာ လမ်းလွှဲ ​ ခံ ​ လာ ​ ရ ​ သည် ၊
(trg)="10.12"> 如今已变成灾害的根源 。

(src)="15.3"> ရေ ​ ကြီး ​ သည့် ​ ရေ ​ များ ​ ကို စိုက်ပျိုး ​ မြေ ​ များ ​ တွက် အသုံးပြု ​ ရန် နည်း ​ လမ်း ​ မှာ အလုပ် ​ ဖြစ် ​ ခြင်း ​ မ ​ ရှိ ​ ပေ ။
(trg)="10.13"> 信德省Tharparkar沙漠Malir村的水井 ,

(src)="16.1"> ဆင်းဒ် ​ ရှိ သာ ​ ပါ ​ ကာ သဲ ​ ကန္တာ ​ ရ မာ ​ လီ ​ ယာ ​ ရွာ ​ ၏ ရေတွင်း ။
(trg)="10.14"> 照片来自Flickr用户Kashif ,

(src)="16.2"> Flickr အသုံးပြု ​ သူ Kashif ၏ ဓာတ် ​ ပုံ ။
(trg)="11.2"> 下雨时 ,

(src)="16.3"> CC BY
(trg)="11.5"> 此外别无他法 ,

(src)="18.2"> ရေတွင်း ​ တူး ​ ရန် မ ​ ဖြစ် ​ နိုင် ​ ၍ အခြား ​ နည်း ​ လမ်း ​ လည်း မ ​ ရှိ ​ ပေ ။
(trg)="11.6"> 凿井亦不可行 ,

# my/2012_08_66.xml.gz
# zhs/2012_07_29_11290_.xml.gz


(src)="1.1"> အင် ​ တာ ​ နက် လွတ်လပ် ​ ခွင့် ကြေညာ ​ စာ ​ တမ်း
(trg)="1.1"> 網絡自由宣言

(src)="2.3"> ကျွန်တော်ကျွန်မတို့တွေ အင်တာနက်လွတ်လပ်ခွင့်နဲ့ ပွင့်လင်းမြင်သာမှုကို အာရုံဝင်စားခဲ့ကြပါတယ် ။
(trg)="1.2"> 就像许多人已经察觉到的 ,

(src)="3.4"> ဒီနေရာမှာ ကြေညာစာတမ်းကို လက်မှတ်ထိုး ပါဝင်နိုင်ပါတယ် ။
(trg)="1.6"> 审查网络上的内容 ,

(src)="3.5"> ဒီကြေညာစာတမ်းကို အဖွဲ့အစည်းတွေနဲ့ ဆက်သွယ်ပူးပေါင်းနိုင်ပါတယ် ၊
(trg)="2.1"> 过去一年以来 ,

(src)="3.7"> တောင် အဖွဲ့အစည်းတွေထဲမှာ ပါ ⁠ ပါတယ် ။
(trg)="2.4"> 为网络自由而战 。

(src)="5.1"> ကျွန်ုပ်တို့သည် လွတ်လပ် ၍ ပွင့်လင်းမြင်သာသော အင်တာနက်သည် ပိုမိုကောင်းမွန်သော ကမ္ဘာတစ်ခုကို ယူဆောင်လာနိုင်မည်ဟု ယုံကြည်ပါသည် ။
(trg)="2.6"> 以至全球通力合作阻挡反仿冒贸易协定 ( ACTA ) ,

(src)="5.5"> ပို ၍ ဆန်းသစ်ပြောင်းလဲနိုင်စွမ်းနှင့် ပို ၍ ပွင့်လင်းမြင်သာသော လူမှုပတ်ဝန်းကျင်များကို သယ်ဆောင်လာနိုင်လိမ့်မည်ဟု ယုံကြည်ပါသည် ။
(trg)="2.7"> 我们已经创造了网络自由开放的时代精神浪潮 。

(src)="6.1"> ကျွန်ုပ်တို့သည် ကျွန်ုပ်တို့ ၏ လွတ်လပ်ခွင့်များကို ကာကွယ်ရန်အတွက် အပြည်ပြည်ဆိုင်ရာလှုပ်ရှားမှုတစ်ခုတွင် ပါဝင်ပါမည် ၊
(trg)="3.2"> 一群公民团体最近合作撰写了 《 网络自由宣言 》 ,
(trg)="3.3"> 全球之声倡议计划也是创始签署成员之一 。

(src)="6.2"> ၄င်း တို့သည် တိုက်ခိုက်ဆောင်ယူရန် ထိုက်တန်သည်ဟု ယုံကြည်သောကြောင့် ဖြစ်ပါသည် ။
(trg)="3.7"> 下面是宣言的初始内容 。

(src)="7.1"> ဤဥပဒေသများကို ဆွေးနွေးကြပါစို့ ၊
(trg)="5.1"> 我们相信自由且开放的网络 ,

(src)="7.2"> ၄င်းတို့နှင့်ပတ်သက် ၍ သဘောတူကြ ၊
(trg)="5.3"> 为了坚持网络的自由与开放 ,

(src)="7.3"> သို့မဟုတ် သဘောမတူကြပါနှင့် ၊
(trg)="5.5"> 认可以下原则 。

(src)="7.4"> ငြင်းခုန်ပြောဆိုကြပါ ၊
(trg)="5.6"> 我们相信 ,

(src)="7.7"> အင်တာနက်ကသာ ၄င်းတို့ကို အမှန်တကယ်ဖြစ်လာစေရန် လုပ်ဆောင်နိုင်စွမ်းရှိ ၍ ဖြစ်ပါသည် ။
(trg)="5.7"> 这些原则能带来更多创造 、 革新以及更为开放的社会 。

(src)="8.1"> အင်တာနက်ကို လွတ်လပ် ၍ ပွင့်လင်းမြင်သာစွာ ဆက်လက်တည်ရှိစေရန် ကျွန်ုပ်တို့နှင့် ပူးပေါင်းပါဝင်ကြပါ ။
(trg)="6.1"> 我们加入这一场串连全球的运动以捍卫网络自由 ,

(src)="10.1"> ကျွန်ုပ်တို့သည် လွတ်လပ် ၍ ပွင့်လင်းမြင်သာသော အင်တာနက်အတွက် ရပ်တည်ပါသည် ။
(trg)="6.2"> 是因为我们相信 ,

(src)="11.1"> ကျွန်ုပ်တို့သည် အင်တာနက် ပေါ်လစီကိုဆောင်ရွက်ရာနှင့် အခြေခံမူဝါဒ ငါးချက်ကို တည်ဆောက်ရန်အတွက် ပေါ်လွင် ၍ အများပါဝင်နိုင်သော လုပ်ရပ်များကို အားပေးထောက်ခံပါသည် ။
(trg)="6.3"> 值得为自由奋战 。
(trg)="7.1"> 接下来让我们讨论这些原则 – 你可能同意或不同意它们 ,

(src)="12.1"> ထုတ်ဖော်ခြင်း ၊
(trg)="7.3"> 或以身服膺 ,

(src)="13.1"> ရယူအသုံးပြုခြင်း ၊
(trg)="7.6"> 能让我们展开上述行动 。

(src)="14.3"> ဆက်သွယ်နိုင် ၊
(trg)="8.1"> 加入我们 ,

(src)="14.4"> ရေးနိုင် ၊
(trg)="9.1"> 宣言

(src)="14.5"> ဖတ်နိုင် ၊
(trg)="11.1"> 我们支持 ,

(src)="14.6"> စောင့်ကြည့်နိုင် ၊
(trg)="11.2"> 在拟定网络政策时 ,

(src)="14.7"> ပြောဆိုနိုင် ၊
(trg)="11.4"> 并让过程透明 。

(src)="14.10"> ဖန်တီးနိုင်ပြီး ဆန်းသစ်တီထွင်နိုင်ရေး ပွင့်လင်းသော ကွန်ယက်တစ်ခုအဖြစ် ဆက်လက်ထိန်းသိမ်းထားရန်
(trg)="15.1"> 创新 : 保护不用经过他人许可 ,

(src)="15.1"> ဆန်းသစ်တီထွင်မှု ၊
(trg)="15.3"> 不阻碍新科技的发展 ,

(src)="15.2"> ခွင့်ပြုချက်မလိုအပ်ဘဲ ဆန်းသစ်တီထွင် ဖန်တီးနိုင်ရေးအတွက် လွတ်လပ်ခွင့်ကို ကာကွယ်ကြရန် ၊
(trg)="15.4"> 也不因为新科技使用者的行为 ,

(src)="15.3"> နည်းပညာအသစ်များကို မပိတ်ပင်ဘဲ ဆန်းသစ်ဖန်တီးသူများကို ၄င်းတို့ ၏ အသုံးပြုသူများအနေဖြင့် လုပ်ဆောင်မှုများကို အပြစ်မပေးရန်
(trg)="15.5"> 而惩罚创造出此项新科技的人 。

(src)="16.1"> တစ်ဦးချင်းလွတ်လပ်ခွင့် ၊
(trg)="16.1"> 隐私 : 保护隐私 ,

# my/2012_08_102.xml.gz
# zhs/2012_08_25_11385_.xml.gz


(src)="1.2"> ကျောင်းသား ​ များ ပညာ ​ ရေး ​ ပြုပြင် ​ ပြောင်းလဲ ​ ရန် ​ အတွက် တောင်း ​ ဆို
(trg)="1.1"> 摩洛哥 : 学生要求教育改革

(src)="1.4"> ထိုအဖွဲ့သည် " ပညာရေးစနစ်ကို တိုးတက်စေရန် ခိုင်မာသော နည်းလမ်းများကို ဆွေးနွေးဆောင်ရွက်မည့် " မော်ရိုကိုလူငယ်များကို စုစည်းလျက်ရှိသည် ။
(trg)="1.2"> 一个摩洛哥学生团体在七月发起一个脸书专页 “ 摩洛哥教改联盟 ” ( 法文缩写 : UECSE ) 。

(src)="2.1"> တစ်လထက် မပိုသော အချိန်အတွင်းတွင် ၊
(trg)="2.1"> 不到一个月 ,

(src)="3.1"> ထိုလှုပ်ရှားမှုအဟုန်ကို အစိုးရတက္ကသိုလ်များတွင် ကျောင်းလခမူကို အစိုးရက ပိုမိုတင်းကျပ်နိုင်ဖွယ်ရှိသည်ဟူသော သတင်းက အားဖြည့်ပေးလိုက်ပုံရသည် ။
(trg)="4.1"> 该团体号召在2012年8月6日举办全国性的游行 ,

(src)="4.2"> ၂၀၁၂ခုနှစ်တွင် တိုက်တွန်းလိုက်သည် ။
(trg)="5.1"> 在抗议之前 ,

(src)="5.1"> ထိုတိုက်တွန်းချက်ကို လူမှုကွန်ယက်များပေါ်တွင် ထပ်ဆင့်ဖြန့်ဝေလျက်ရှိသည် ။
(trg)="5.3"> 内容是学生呼吁彻底改变教育体系 。

(src)="6.1"> ဆန္ဒပြခြင်းမစမီ ယူကျူ့ပေါ်သို့ ယင်းအဖွဲ့မှ တင်ခဲ့သော ဗီဒီယိုတစ်ခုတွင် ကျောင်းသားများက ပညာရေးစနစ်အတွက် သိသာသောပြောင်းလဲမှုများကို တောင်းဆိုထားကြသည် ။
(trg)="5.5"> 另 一个学生说 : “ 应该把整个体系完全毁掉并从头开始重建 ” 。

(src)="6.2"> " ပညာရေးစနစ်တစ်ခုလုံးက ပြောင်းဖို့လိုနေတာပါ " ဟု ကျောင်းသားတစ်ယောက်က ကင်မရာကိုကြည့် ၍ ပြောသည် ။
(trg)="5.6"> 影片中很多学生还谴责菁英大学的做法 ,

(src)="7.1"> ဆန္ဒပြသောနေ့တွင် အင်တာနက်တွင် ဝေမျှထားသော မှတ်တမ်းတင် ဓာတ်ပုံများ ၊
(trg)="5.7"> 他们视之为 “ 惩罚措施 ” ,

(src)="7.2"> ဗီဒီယိုများအရ ရာချီသောကျောင်းသားများနှင့် ၄င်းတို့ ၏ မိဘများက တုံ့ပြန်ခဲ့ကြသည် ။
(trg)="6.2"> 照片和影像记录都贴到網絡上共享 。

(src)="9.1"> ပညာရေးစနစ်ပြောင်းလဲမှုအတွက် တောင်းဆိုနေသော မော်ရိုကိုကျောင်းသားများ ၊
(trg)="11.2"> 该团体承诺在全国各地举办更多静坐和座谈会

(src)="9.3"> ခွင့်ပြုချက်ဖြင့် အသုံးပြုထားသည် ။
(trg)="12.1"> “ 摩洛哥教改联盟 ” 在Tumblr上表示 :

(src)="11.3"> ခွင့်ပြုချက်ဖြင့် အသုံးပြုထားသည် ။
(trg)="12.1"> “ 摩洛哥教改联盟 ” 在Tumblr上表示 :

(src)="12.1"> ဆန္ဒပြမှုသည် ငြိမ်းချမ်းစွာ ပြီးဆုံးသွားခဲ့သည် ။
(trg)="12.2"> 年轻学生要求良好的教育体制 。

(src)="13.1"> တမ်ဘလာတွင်လည်း UECSE ကရေးသားခဲ့သည်မှာ ၊
(trg)="12.3"> 他们是摩洛哥学生 ,

(src)="13.2"> လူငယ်ကျောင်းသားတွေက ပညာရေးစနစ်ကောင်းတစ်ခုကို တောင်းဆိုနေကြတာ ၊
(trg)="12.4"> 受不了现在的状况 ,

(src)="13.3"> သူတို့တွေက မော်ရိုကိုကျောင်းသားတွေ ၊
(trg)="12.6"> 完成他们的梦想 ,

# my/2012_10_492.xml.gz
# zhs/2012_10_12_11688_.xml.gz


(src)="1.1"> ကမ္ဘောဒီးယား ၊
(trg)="1.1"> 柬埔寨 : 红色高棉下的生活