# mk/05_19_12137_.xml.gz
# zht/2008_07_22_1232_.xml.gz
(src)="1.1"> Босна и Херцеговина : Годишнина од масакрите
(trg)="1.1"> 波赫 : 大屠殺紀念日
(src)="1.2"> ( Достапна е и аудио верзија читана од Вера Серковиќ .
(trg)="2.1"> 布拉圖納茨屠殺事件 ( Bratunac ) 至今16年 ,
(src)="1.3"> Ве молиме погледнете на дното на страната за пристап до аудио плеерот )
(trg)="2.4"> 超過10,000人死亡 ,
(src)="2.1"> Поминаа шеснаесет години од масакрот во Братунац и тринаесет години од масакрот во Сребреница .
(trg)="2.5"> 主要是普通平民 ,
(src)="2.2"> Во овие градови беа убиени повеќе од 10.000 илјади цивили .
(trg)="2.8"> 部份甚至已經無罪開釋 。
(src)="2.3"> Голем дел од жртвите сè уште не се идентификувани .
(trg)="5.2"> 」 ,
(src)="2.4"> Обвинетите , директно или индиректно , за извршени воени дејствија во војната сè уште не се уапсени .
(trg)="5.3"> 這篇文章原本發表於網站www .
(src)="2.5"> А , некои од нив беа ослободени .
(trg)="5.7"> 對塞爾維亞有特殊觀點 。
(src)="3.2"> Вистината е болна , но никој не треба да молчи за воените злосторства .
(trg)="7.3"> 越來越多墳墓開挖 ,
(src)="4.1"> Еве мал преглед од неколку мислења и искуства поврзани со масакрите во источна Босна и Херцеговина во текот на 90-тите години .
(trg)="7.9"> 他的文章也張貼在www .
(src)="5.1"> Queeria објави текст насловен „ Какво е времето во Сребреница “ - за утрото на 11 јули 2008 година , во малото гратче Сребреница .
(trg)="7.12"> 提醒讀者不要遺忘1995年七月11日瑟布雷尼卡大屠殺 。
(src)="5.2"> Текстот претходно беше објавен на веб-сајтот www.pescanick.net , коешто ги покрива политичките и човековите права во државите од поранешна Југославија , со посебен фокус на Србија .
(trg)="9.1"> 瑟布雷尼卡大屠殺是前南斯拉夫內戰中最恐怖的獨立事件 ,
(src)="6.2"> Беа ископани исто толку гробови .
(trg)="9.2"> 也是二次世界大戰後 ,
(src)="6.4"> Бојан Тончиќ , во неговиот текст , којшто исто така беше објавен на www.pescanik.net , ги потсети читателите на масакрот од Сребреница на 11 јули 1995 година :
(trg)="10.2"> 並留下詳細的資料記載受難者人數 、 姓名 、 判決等 。
(src)="7.1"> Во јули 1995 година , ( муслиманските ) мажи , кои наводно беа способни да бидат војници ( а меѓу нив и 15-годишни момчиња ) беа раздвоени од жените и постарите луѓе .
(trg)="10.5"> 這是他看完影片後所寫下的 ,
(src)="7.2"> Слики од нивното страдање го обиколија целиот свет .
(trg)="10.6"> 影片拍下瑟布雷尼卡大屠殺中 ,
(src)="8.3"> Понатаму , Бојан Тончиќ го цитира Семир Ибрахимовиќ , откако беше покажан филмот за убивањето на 6-те муслимански момчиња во Трново во текот на масакрот од Сребреница по офанзивата на паравоената единица „ Скорпиони “ :
(trg)="10.7"> Trnovo地區六個年輕穆斯林男性對抗 Skorpioni軍營時慘遭殺害 。
(src)="8.4"> На видеото видов како испукаа три куршуми во главата на татко ми .
(trg)="10.8"> 在影片中 ,
(src)="8.5"> Тој отиде со другиот човек на 10 јули по падот на Сребреница .
(trg)="10.10"> 七月10日瑟布雷尼卡淪陷當天 ,
(src)="8.6"> Нашата разделба беше тажна .
(trg)="10.11"> 父親與其他人一起出門 ,
(src)="8.7"> Почувствувавме дека можеби повеќе никогаш нема да се видиме .
(trg)="10.12"> 我們很難過 ,
(src)="8.8"> Тој отиде накај Тузла во „ маршот на смртта “ .
(trg)="10.13"> 不知道還能不能活著看見彼此 ,
(src)="8.9"> Огин доаѓаше од сите страни .
(trg)="10.15"> 子彈從四面八方飛來 ,
(src)="8.10"> Ние незнаевме дали ќе преживееме .
(trg)="10.21"> 多起事件的影片曝光 ,
(src)="8.11"> Тој трчаше преку мостот , отпоздравувајќи не .
(trg)="10.23"> 在一段影片中 ,
(src)="8.12"> Носеше кожно палто и сина маица .
(trg)="10.25"> 趴在地上 ,
(src)="8.13"> Блогот на Асоцијацијата за надворешна политика , Воени злосторства , дава опис на видеото во написот посветен на тринаесетгодишнината од масакрот во Сребреница :
(trg)="10.28"> 其中一個士兵對著鏡頭說 : 「 你拍到了嗎 ?
(src)="8.14"> Во текот на судењето на Слободан Медиќ , командантот на единицата Скорпиони , беше покажана видео лента од неколку инциденти .
(trg)="10.31"> 另外兩個被逼著將屍體拖到另一個區域 ,
(src)="8.15"> Овие видеа се дел од огромната колекција за босанската војна .
(trg)="10.32"> 根據證詞 ,
(src)="8.16"> Во едниот инцидент , на видеото е прикажано како 6-мина мажи се извлечени од воено возило и однесени на поле .
(trg)="10.33"> 這些士兵試圖將現場佯裝成俘虜鬥毆死亡 ,
(src)="8.17"> Мажите се принудени да одат во пресрет на „ смртта “ , тие чекорат еден по еден додека „ скорпионите “ пукаат во нив .
(trg)="10.34"> 另外兩個倖存者在建築物外遭到殺害 ,
(src)="8.18"> Во видеото се слушаат и коментари од војниците- „ Го виде тоа ?
(trg)="10.35"> 在影片中 ,
(src)="8.19"> Ме сними ли додека пукав во тој неранимајко ? “ Само четворица од нив беа веднаш убиени , другите двајца беа принудени да ги влечат телата на убиените во друга област .
(trg)="10.36"> 一個士兵被拍到用雜誌蓋住一個俘虜的頭 ,
(src)="8.20"> Според сведочењата , војниците правеле сцени во коишто би изгледало дека затворениците биле убиени во борба .
(trg)="10.37"> 以表示 「 我還有一點人性 !
(src)="8.21"> Двајцата мажи биле убиени во една помошна зграда .
(trg)="10.38"> 」
(src)="8.22"> Во видеото се гледа како еден војник ја празни целата своја муниција во главата на еден од затворениците , протестирајќи „ Имам јас уште неколку гранати ! “
(trg)="10.39"> 克羅埃西亞裔的塞爾維亞軍人Drazen Erdemovic ,
(src)="8.23"> Дражен Ердемовиќ , етнички Хрват и член на српските воени сили , потврди дека учествувал во егзекуцијата на муслиманите во босанската Сребреница .
(trg)="10.40"> 證實參與了波士尼亞的穆斯林大屠殺 ,
(src)="8.24"> Славенка Дракулиќ , хрватска писателка и есеистка , има издадено книга насловена како „ Еден ден од животот на Дражен Ердемовиќ ' “ :
(trg)="10.42"> 俘虜並不知道自己將會發生什麼事情 ,
(src)="8.25"> Затворениците не знаеја што ги чека .
(trg)="10.44"> Drazen 對此感到高興 ,
(src)="8.26"> Тие имаа превез преку очите .
(trg)="10.46"> 但是 ,
(src)="8.27"> На Дражен му беше мило поради тоа .
(trg)="10.49"> 像是匆匆忙忙湊在一起 ,
(src)="8.28"> Тој тоа го сметаше за милост .
(trg)="10.50"> 為什麼這麼趕 ?
(src)="8.29"> Но , по некое време почнале да пристигаат полни автобуси луѓе без превези на очите .
(trg)="10.51"> Drazen 不明白 ,
(src)="8.30"> Дури ни рацете не им биле врзани .
(trg)="10.53"> 他們看見屍橫遍野 ,
(src)="8.31"> Сè се случило многу набрзина .
(trg)="10.55"> 他們從巴士上走下來 ,
(src)="8.32"> Зошто толку брзање ?
(trg)="10.58"> 接著 ,
(src)="8.33"> Дражен не го разбирал тоа .
(trg)="10.62"> 水漬越來越大 。
(src)="8.35"> Тие можеле да ги видат телата на убиените и војниците кои ги чекаат со пушки во рацете .
(trg)="10.63"> Drazen 聽見命令 ,
(src)="8.36"> Тие покорно излегувале од автобусите и се ределе за стрелање .
(trg)="10.64"> 他開槍射擊 ,
(src)="8.37"> Можеби и ништо не чувствувале .
(trg)="10.65"> 男人倒下時 ,
(src)="8.38"> И тогаш Дражен видел нешто што го шокирало .
(trg)="10.66"> Drazen 看見男人仍然活著 ,
(src)="8.39"> Кога нанишанил кон главата на некој човек , видел дамка крв на неговите тренерки .
(trg)="10.67"> 還繼續尿著 ,
(src)="8.40"> Мокра дамка којашто се зголемувала се повеќе .
(trg)="10.68"> 此刻讓Drazen 非常難受 ,
(src)="8.41"> Тој слушнал команда и пукал .
(trg)="10.71"> 」 他心想 ,
(src)="8.42"> Кога човекот паднал тој видел дека е сè уште жив .
(trg)="10.76"> 在淪陷之前 ,
(src)="8.43"> Тој сè уште уринирал .
(trg)="10.79"> 現在統計 ,
(src)="8.44"> Тој момент бил многу непријатен за Дражен , се чувствувал како тоа да му се случувало на него . „ Тоа можеше да ми се случи и на мене “ , тој си помислил , но набрзина му поминала оваа непријатна мисла .
(trg)="10.82"> 可以讓這些穆斯林軍人免於塞爾維亞德里納河及塞拉耶佛 ( Sarajevo ) 地區受害者相同的命運 ,
(src)="8.45"> Блогерот Дијаспора има сосема различно мислење :
(trg)="10.88"> 法庭如此宣判 ,
(src)="8.48"> Ископани се тела на 2.000 муслимански војници од Сребреница и околината .
(trg)="10.89"> 推翻兩年前的判決 ,
(src)="8.49"> Не постои причина муслиманските жртви да бидат третирани на поинаков начин од српските жртви од околината на Дрина и Сарајево , а особено поради тоа што муслиманските жртви најповеќе беа војници , додека поголемиот дел од српските жртви најповеќе беа цивили .
(trg)="10.91"> 這個字代表了一個戰爭罪犯 ,
(src)="8.50"> Бојан Тончиќ исто така споменува и воени злосторства против босанските срби :
(trg)="11.1"> 校對 : nairobi
# mk/01_27_14999_.xml.gz
# zht/2009_01_17_1721_.xml.gz
(src)="1.1"> Индонезија : Поплави во 13 провинции
(trg)="1.1"> 印尼 : 十三省大水
(src)="1.2"> Во изминатата недела , повеќе од 13 индонезиски провинции беа поплавени поради поројните дождови .
(trg)="2.1"> 過去一星期由於降下豪雨 ,
(src)="1.3"> Катастрофата одзема 14 човечки животи , а тројца се уште се водат како исчезнати .
(trg)="2.2"> 印尼13個省分發生水災 ,
(src)="1.4"> Поплавите погодија неколку области во Западна Нуса Тенгара , Суматра , Јава , Бали , Борнео и Сулавеси .
(trg)="2.4"> 洪水湧入蘇門答臘 、 爪哇 、 峇里 、 婆羅洲 、 蘇拉威西 、 西努沙登加拉等多個地區 ,
(src)="1.5"> Повеќе од 50 000 луѓе мораат да бидат евакуирани .
(trg)="2.5"> 政府下令撤離五萬多人 。
(src)="2.1"> Џакарта , главниот град на Индонезија , е под речиси два метри вода .
(trg)="3.1"> 印尼首都雅加達淹水最高達兩公尺 ,
(src)="2.2"> Повеќе од 40 % од градот е под морското ниво .
(trg)="3.2"> 四成地區都浸在海水中 ,
(src)="2.3"> Популарната туристичка дестинација за одмор , Бали , е исто така поплавена .
(trg)="3.3"> 觀光勝地峇里島亦遭水患 。
(src)="3.1"> View Larger Map
(trg)="5.1"> View Larger Map
(src)="4.1"> Indonesien via Google Map
(trg)="6.1"> Java Jive提及雅加達水災 :
(src)="5.1"> Java Jive пишува за поплавите во Џакарта :
(trg)="6.2"> 12月氣候相當晴朗宜人 ,
(src)="6.1"> Додека во декември беше навистина сончево и пријатно , новата година донесе лути , поројни дождови проследени со молњи и секако годишни поплави .
(trg)="6.5"> 我撰文此時 ,
(src)="7.1"> Додека го пишувам овој напис , гледам во еден долг канал кој е исполнет со вода од дождот и отпадоци .
(trg)="6.7"> 天空灰濛濛一片 ,
(src)="7.3"> Една жестока ноќ со постојани врнежи и нема да можеме да излеземе од Келапа Гадинг бидејќи патот кој води до царинската бариера бидејќи е меѓу најниските и најбрз за поплавување .
(trg)="6.8"> 破口像是傷痕 ,
(src)="8.1"> Дали сум нервозен ? - Не , воопшто .
(trg)="6.9"> 氣象預報指未來幾天還有會大雨 ,
(src)="9.1"> Но , загрижен сум за семејствата кои не можат да излезат , за оние кои имаат мали деца и не можат да добијат чиста вода за пиење или медицинска помош .
(trg)="6.11"> 我們便無法前往購物商場 ,
(src)="9.2"> За сите оние кои ризикувале или немале доверба да ги осигураат нивните домови , бизниси и автомобили .
(trg)="6.12"> 因為週邊道路是最低窪地區 ,
(src)="9.3"> И за оние кои повторно би можеле да изгубат се .
(trg)="6.13"> 很容易就淹水 。
(src)="9.4"> Mywebsiteku очекува поплавите да продолжат до следниот месец :
(trg)="6.14"> 我自己一點也不緊張 。
(src)="9.5"> Врвот на дождовната сезона е во тек и се очекува да се случи во февруари 2009 година .
(trg)="6.16"> 他們帶著幼兒 ,
(src)="9.6"> Ова е потенцијален предизвикувач на катастрофи , како што се лизгање на земјиштето , поплави , ветрови и голема количина на вода .
(trg)="6.18"> 我擔心他們的住家 、 商店與車輛沒有保險 ,
(src)="9.7"> Ова се гледа од големината на облаците во Џакарта и околните области каде има подобрување така што интентзитетот на врнежите има влијание .
(trg)="6.19"> 我擔心有些人會再度一無所有 。
(src)="9.8"> Заради тоа , мора да се информира јавноста во врска со временски услови .
(trg)="6.21"> 此時正值雨季的高峰期 ,
(src)="9.9"> На Твитер се известува во врска со поплавите :
(trg)="6.25"> 鄰近地區也會受豪雨波及 ,
(src)="10.1"> Irwanlee : Небото е се потемно , треската и потопот се враќаат во градот .
(trg)="6.26"> 故需警告大眾此刻的天氣型態 。
(src)="11.1"> lusy _ sunset : Искрено кажано , јас мислам дека Владата и луѓето се одговорни за годишните поплави во главниот град .
(trg)="6.27"> Twitter網站上亦有水災消息 :
(src)="12.1"> nanashambles : Дождот е проклет !
(trg)="6.28"> irwanlee : 天空很灰暗 ,
(src)="12.2"> Насекаде поплави .
(trg)="6.29"> 登革熱與水災又來了 。
(src)="12.3"> Хаотична ситуација storymasterq : Студениот фронт продолжува .
(trg)="6.30"> storymasterq : 冷鋒持續 ,
(src)="12.4"> Големите поплави во Џакарта доаѓаат обично на секои 5 години , следните се очекуваат во 2012 година .
(trg)="6.32"> 但本來不是2012年才會發生嗎 ?
(src)="12.5"> Апокалипса ?
(trg)="6.33"> 世界末日來了嗎 ?
(src)="13.1"> Поплавите во Индонезија се чести .
(trg)="6.34"> 印尼時常淹水 ,
(src)="13.2"> Riau објавува слики од Кампар , Индонезија , каде пред неколку недели имаше поплави :
(trg)="6.35"> Riau張貼Kampar數星期的水患照片 :
(src)="16.1"> Фотографии од Riau Daily Photo
(trg)="9.1"> 照片取自Riau Daily Photo
# mk/04_27_11589_.xml.gz
# zht/2009_05_01_2552_.xml.gz
(src)="1.1"> Аргентина : Земја на доселеници и иселеници
(trg)="1.1"> 阿根廷 : 移民來去之地
(src)="2.1"> Денес , Аргентина е земја изградена од страна на доселеници , главно Европејци кои избегале од војна и глад во првата половина на 20-от век .
(trg)="2.1"> 拉丁美洲有句話說 : 「 墨西哥人是阿茲提克子民 ,
(src)="2.2"> Тие заминале од Шпанија , Италија , Франција , Велс , Германија , Русија , Полска и изградиле домови во богата и огромна земја полна со можности .
(trg)="3.3"> 離開西班牙 、 義大利 、 法國 、 英國威爾斯和德國 ,
(src)="2.3"> Резултат на ова доселеништво беше заедница која копнееше по татковината која ја остави зад себе и која не делеше заедничка традиција .
(trg)="3.6"> 也沒有共同傳統 。
(src)="3.1"> Споменик на доселеник во Росарио , Аргентина .
(trg)="4.1"> 阿根廷羅薩里歐 ( Rosario ) 的移民像 ,