# ko/2010_12_508.xml.gz
# pt/2010_06_10_curdistao-a-hipocrisia-de-defender-a-turquia_.xml.gz
(src)="1.1"> 쿠르드 : 터키의 위선
(trg)="1.1"> Curdistão : A Hipocrisia de Defender a Turquia
(src)="1.2"> 이스라엘의 가자 구호선 공격 사건 ( 가자 구호함대 , Flotilla 사건 ) 과 관련해 터키와 팔레스타인 양 국에 대한 지지가 늘어나고 있다 .
(src)="1.3"> 이에 대해 쿠르드 블로거들은 인권 탑압에 있어 전적이 화려한 터키를 지지하는 것에 대해 경고를 표했다 .
(trg)="1.2"> Conforme há um aumento do apoio tanto à Turquia quanto à Palestina na sequência do ataque israelense contra a Flotilha da Liberdade para Gaza , blogueiros curdos alertam contra apoiar um país cujo histórico de direitos humanos deixa tanto a desejar .
# ko/2010_10_57.xml.gz
# pt/2010_08_20_japao-onde-nao-se-pode-sair-de-ferias_.xml.gz
(src)="1.1"> 일본 : 있으나 마나한 유급 휴가
(trg)="1.1"> Japão : Onde Não se Pode Sair de Férias
(src)="1.2"> 해변가의 파라솔 그늘 아래 여유롭게 누워있거나 , 관광객이 되어 손에 가이드북을 들고 생소한 도시의 거리를 돌아다니거나 , 아니면 집에서 휴식을 취하며 자유시간을 즐기기 .
(trg)="1.2"> Repousar preguiçosamente à sombra de um guarda-sol em uma praia , fazer turismo e passear pelas ruas de uma cidade desconhecida com um guia turístico em suas mãos , ou mesmo relaxar em casa e aproveitar o seu tempo livre .
(src)="1.3"> 이게 휴일을 보내는 일반적인 방법이 아닐까 싶다 .
(trg)="1.3"> Essas são formas comuns de aproveitar um feriado .
(src)="1.4"> 그러나 많은 일본인들은 직장에서 최대한 휴가를 내지 않으려 이러한 휴일을 매년 날려 버리곤 한다 .
(trg)="1.4"> No entanto , muitos japoneses abrem mão disso todos os anos para perder o menor número possível de dias de trabalho .
(src)="2.2"> 9일의 휴가를 보낸다 .
(trg)="2.2"> O Japão permite em média 15 dias de férias remuneradas por ano : é o país com o menor índice de férias remuneradas depois dos EUA .
(src)="2.4"> 사용하지 않은 휴가 일수로는 일본이 가장 높은 것으로 나타났다 .
(trg)="2.3"> O país é , no entanto , o primeiro em número de pessoas que renunciam às férias .
(src)="4.1"> 기존 ‘ 부재중 ’ 메시지의 대체 이미지로 제안됨 .
(trg)="4.2"> Uma proposta para substituir o antigo aviso de ausência temporária .
(src)="4.2"> by Luis Gosalbez .
(trg)="4.3"> Por Luis Gosalbez .
(src)="4.3"> CC License
(trg)="4.4"> Licença CC .
(src)="5.4"> 근무 연차가 높은 직원은 휴가를 사용하지 않는다 .
(trg)="5.1"> Um empresário anônimo compartilhou sua experiência no Hatenalabo .
(src)="5.5"> 따라서 신입사원도 휴가를 사용하지 못한다 .
(trg)="5.4"> Os colegas mais velhos não tiram férias , então , os mais novos também não tirarão .
(src)="5.6"> 이런 방식이다 !
(trg)="5.5"> Essa é a praxe !
# ko/2010_11_356.xml.gz
# pt/2010_10_12_armenia-violencia-domestica-proclama-mais-uma-vitima_.xml.gz
(src)="1.1"> 아르메니아 : 목숨을 앗아간 가정 폭력
(trg)="1.1"> Arménia : Violência doméstica proclama mais uma vítima
(src)="2.1"> 아르메니아에서는 대부분의 사람들이 가정 폭력 문제에 대해 알고 있지만 공개적으로 이에 대해 이야기하는 이들은 거의 없다 .
(trg)="3.1"> O tema da violência doméstica na Arménia é bem conhecido embora raramente se fale sobre o assunto abertamente .
(src)="2.2"> 그러나 최근 남편과 시어머니의 폭력에 의해 사망한 한 젊은 여인의 가족들을 인터뷰한 영상이 많은 이들에게 충격과 분노를 안겨주었다 .
(trg)="3.2"> No entanto , numa entrevista em vídeo feita com a família da jovem mulher que morreu de ferimentos após ser sovada pelo marido e pela sogra , chocou e provocou a ira de muitos .
(src)="3.1"> Ianyan는 이를 자세하게 다루는 포스팅에서 :
(trg)="4.1"> Ianyan escreve extensivamente sobre o assunto .
(src)="4.3"> News .
(trg)="5.1"> ( ... )
(src)="5.2"> 그녀의 언니 해스믹은 그녀가 임신 중이었을 때에도 구타당했다고 말했다 .
(trg)="6.2"> Segundo Hasmik , a sogra da irmã sovou-a durante a gravidez .
(src)="5.5"> Unzipped역시 이 사례에 관한 당국과 법 집행기관의 무대책에 대해 비판한다 .
(trg)="6.4"> Unzipped comenta igualmente o caso em especial a inércia das autoridades e das agências de segurança pública .
(src)="5.9"> 늘 이런 식이예요 .
(trg)="6.6"> Mentalidade típica .
(src)="5.12"> 그러는 와중에 가정 폭력 사건은 늘어만 가죠 .
(trg)="6.8"> Entretanto , os casos ( … ) vão-se sucedendo …
(src)="5.13"> The Armenian Observer 역시 비슷한 방식으로 아르메니아의 가정 폭력 문제를 해결하기 위한 법률 통과를 요구하는 청원서에 서명하기를 독자들에게 강력히 권고하고 나섰다 .
(trg)="6.9"> The Armenian Observer faz a mesma abordagem e incita os leitores a assinarem uma petição online a exortar a aprovação de uma legislação de que enfrente o problema da violência doméstica na Arménia .
(src)="6.1"> 자루히의 이야기에서 너무나도 뻔한 부분은 그녀가 의사들에게 ‘ 넘어져서 생긴 상처 ’ 라고 둘러댔다는 겁니다 .
(trg)="6.10"> O que eu acho de impressionantemente típico nesta história é o facto da vítima , Zaruhi Petrosyan , ter dito aos médicos que tinha “ caído ” .
(src)="6.3"> 부패 , 선거 위반 , 군대 내에서의 따돌림 같은 다른 사회문제에서도 이야기는 같습니다 .
(trg)="6.12"> E o mesmo acontece com outros problemas da sociedade – corrupção , fraude eleitoral ou embaraços no exército . ( ... )
(src)="7.1"> Amnesty USA블로그에 남긴 글에서 사이먼 ( Simon Maghakyan ) 은 분노를 표출하며 그가 시작한 청원서에 서명할 것을 독자들에게 강력히 권고했다 .
(trg)="6.13"> Simon Maghakyan , autor do Global Voices , escreve para o blogue da Amnistia EUA onde expressa a sua raiva e invoca os leitores a assinarem a petição que ele próprio criou .
(src)="8.1"> 저를 지금 더 화가 나게 하는 것은 아르메니아 정부가 몇 년 전 국제적인 논란이 일었는데도 불구하고 여전히 가정 폭력 문제에 대해 대책을 강구하지 않고 있다는 것입니다 .
(trg)="6.14"> O que me deixa mais zangado é a inércia do governo arménio em relação à violência doméstica mesmo depois do tumulto internacional de há alguns anos .
(src)="8.2"> 2008년 11월에 Amnesty International에서 아르메니아의 가정 폭력에 관한 자료를 보도했습니다 .
(trg)="6.15"> Em novembro de 2008 , a Anistia Internacional lançou um relatório sobre ao abuso doméstico na Arménia afirmando que mais de um quarto das mulheres da Arménia lidaram com violência física às mãos dos maridos ou de outros membros da família .
(src)="8.3"> 25 % 이상의 아르메니아 여성들이 남편이나 다른 가족 구성원에 의해 폭력에 시달린 경험이 있다는 내용이 포함돼있었어요 .
(trg)="6.16"> As opções da maioria destas mulheres são escassas e por isso mantêm-se em situações de abuso já que os relatos de violência são altamente estigmatizados na sociedade arménia .
(src)="8.4"> 대부분의 피해 여성들은 계속해서 폭력에 시달리며 살아갈 수 밖에 없습니다 .
(trg)="7.2"> Enquanto isso , numa nota relacionada com o tema , Le Retour ( em 3 partes ) faz também comentários sobre o caso , acrescentando críticas às tentativas do governo de encenar um concurso de beleza que iria sem dúvida perpetuar a sociedade patriarcal existente no local .
(src)="9.3"> Le Retour ( in 3 Parts ) 역시 이 사례에 대해 언급하며 정부의 미인대회 개최 시도를 비판한다 .
(trg)="7.3"> ( … ) perguntamo-nos porque razão os estereótipos de género prevalecem no nosso país e porque as mulheres continuam a ser abusadas às mãos dos homens .
(src)="11.3"> 정부 관계자들이 ‘ 남성 ’ 과 ‘ 여성 ’ 의 관념을 결정지어 버리는데 왜 우리는 사회에 만연한 신체적 , 정신적 그리고 금전적 폭력에 놀랄 수 밖에 없는 걸까요 ?
(trg)="7.4"> Quando noções de “ homem ” e “ mulher ” são definidas e confirmadas por funcionários governamentais , porque é que ficamos surpreendidos quando a violência – física , emocional , financeira – prevalece na sociedade ?
(src)="12.2"> ’ 이라고 외치실 건가요 ?
(trg)="7.5"> Quando diremos basta ?
(src)="12.3"> 청원서 서명은 여기에서 하실 수 있습니다 .
(trg)="7.6"> A petição pode ser assinada aqui .
# ko/2010_10_69.xml.gz
# pt/2010_10_17_equador-blogueiros-tentam-compreender-o-caos-provocado-pela-greve-da-policia_.xml.gz
(src)="2.3"> 사진 : Santiago Armas , CC license .
(trg)="1.1"> Equador : Blogueiros tentam compreender o caos provocado pela greve da polícia
(src)="4.8"> " 라고 말했습니다 .
(trg)="1.2"> A incerteza ainda reina no Equador .
(src)="7.2"> 블로거 피토니자는 " 저는 대통령이 이 글을 꼭 보셨으면 합니다 .
(trg)="1.4"> O que parece certo é que Fausto Franco tenha sido apontado como o novo Chefe de Polícia , e que , como consequência dos acontecimentos de 30 de setembro , 8 pessoas foram mortas e 278 ficaram feridas .
(src)="7.5"> " 라고 말했다 .
(trg)="1.5"> Entre elas um estudante universitário , Juan Pablo Bolaños .
(src)="7.9"> .
(src)="7.10"> .
(src)="7.11"> .
(trg)="4.2"> Ele comenta sobre os níveis de sensatez que percebeu no Presidente Correa :
(src)="11.2"> 그는 9월 30일 사건을 날짜 별로 자세히 기록하기도 했는데 , 아래 글에서 그는 사건 발생의 두 가지 가설을 제시했다 .
(trg)="2.1"> O Presidente visita o coronel do exército Vicente Guzman , um oficial fiel ao governo que foi ferido durante o resgate de quarta à noite .
(src)="13.1"> 이 두 일이 진행되는 동안 대통령은 병원을 떠날 수 없었기 때문에 , 주치의 두 명이 대통령이 정말 본인 의사에 반해 억류되었는지 사실 여부를 확인 시켜줄 수는 없었던 것이다 .
(trg)="3.2"> De meio-dia até às 9 da noite do dia 30 de setembro , os equatorianos não tiveram outro meio de comunicação além da Internet e canais oficiais .
(src)="13.4"> 또 다른 트위터 유저인 패트리시오 아길레라 ( @ darkaguilera ) 는 이렇게 적었다 .
(trg)="4.1"> O blogueiro Daniel Ochoa , tanto quanto muitos outros equatorianos , acredita que não houve vitoriosos no dia 30 de setembro .
(src)="14.3"> .
(src)="14.4"> .
(src)="14.5"> .
(trg)="4.2"> Ele comenta sobre os níveis de sensatez que percebeu no Presidente Correa :
# ko/2010_11_481.xml.gz
# pt/2010_11_11_china-precos-e-hortas-nas-alturas_.xml.gz
(src)="1.1"> 중국 : 물가상승에 따른 새로운 현상- 옥상텃밭
(trg)="1.1"> China : Preços e hortas nas alturas
# ko/2010_11_443.xml.gz
# pt/2010_11_11_costa-rica-conflito-de-fronteira-com-a-nicaragua_.xml.gz
(src)="1.1"> 코스타리카 : 니카라과와의 국경선 분쟁
(trg)="1.1"> Costa Rica : Conflito de Fronteira com a Nicarágua
(src)="2.3"> Durán , used under an Attribution-NonCommercial-NoDerivs 2 .
(trg)="2.2"> Imagem do Flickr do usuário Guillermo A. Durán , usada sob uma licensa de atribuição não comercial .
(src)="3.1"> 니카라과 정부는 더 큰 배들의 항해를 수월하게 하기 위해서 산 후안 강의 준설 작업에 착수 했다 .
(trg)="3.1"> O governo da Nicarágua decidiu iniciar dragagem do Rio San Juan para facilitar a navegação dos barcos de maior porte .
(src)="3.5"> 그러나 이것은 문제의 시작일 뿐이었다 .
(trg)="3.2"> Não seria um problema , pois o rio pertence a eles .
(src)="5.1"> 11월 1일 코스타 리카 유력지 La Nación 은 " 니카라과 군대의 우리 영토 침범 , 정부가 확인함 " 이란 보도를 통해서 ,
(trg)="5.1"> No dia 1º de novembro , o jornal costa-riquenho La Nación relatou : " O governo confirma incursão do exército nicaraguense no território nacional , "
# ko/2010_11_511.xml.gz
# pt/2010_11_15_mianmar-suu-kyi-conquista-a-liberdade_.xml.gz
(src)="1.1"> 미얀마 : 아웅산 수치 드디어 석방
(trg)="1.1"> Mianmar : Suu Kyi Conquista a Liberdade
(src)="1.3"> 이제 그녀는 자유다 .
(trg)="1.2"> Ela passou 15 dos últimos 21 anos presa , mas agora está finalmente em liberdade .
(src)="2.2"> 이 비디오는 수치가 그녀의 호수변 자택 앞에서 지지자들에게 손을 흔들어 주는 장면을 보여준다 .
(trg)="2.2"> Esse vídeo mostra Suu Kyi acenando para partidários na frente de sua casa , sobre uma das margens do Lago Inya , em Yangun :
(src)="3.1"> Vimeo 의 DVBTV English 가 제공한 아웅산 수치 석방 비디오 .
(trg)="3.1"> AUNG SAN SUU KYI EM LIBERDADE do canal da DVBTV em inglês no Vimeo .
(src)="4.2"> 보도에 따르면 수치 여사는 그 날 정오에 석방 서류에 서명을 한 것으로 알려졌다 .
(trg)="4.1"> Rumores de que Suu Kyi seria libertada nesse final de semana , data em que sua sentença de prisão domiciliar chegaria ao fim , começaram a correr na última quinta-feira , quando foi divulgado que ela teria assinado documentos relativos à sua libertação ao meio dia .
(src)="4.3"> 심지어 수치 여사의 지지당인 National League for Democracy ( NLD ) 당원들은 그녀의 석방에 맞추어 본부 사무국을 청소했다고 알려졌다 .
(trg)="4.2"> Enquanto isso , os membros da Liga Nacional pela Democracia ( NLD ) , partido de Suu Kyi , começaram a arrumar a sede do partido , em antecipação da libertação da líder .
(src)="4.4"> 금요일에는 양곤시에 있는 NLD 당사 앞에서 500 이상의 사람들이 모여서 수치 여사의 석방을 기다렸다고 한다 .
(trg)="5.1"> Na sexta , já havia uma multidão de pelo menos 500 pessoas aglomerando-se na frente do escritódio do NLD , em Yangon , aguardando a libertação de " Aunty Su " .
(src)="4.5"> 당 본사 앞에 걸린 깃발은 " 오늘은 수치 여사님의 석방일 " 이라고 적혀있었다 .
(trg)="5.2"> Um cartaz na frente da sede do partido trazia os dizeres " Hoje é o Dia da Libertação Dela " .
(src)="4.6"> 100명이 넘는 당원들과 지지자들은 그녀의 석방에 관심을 이끌기 위해서 근처 병원에서 헌혈하기도 했다 .
(trg)="5.3"> Mais de 100 filiados e membros do NLD doaram sangue em um hospital local , com o objetivo de chamar a atenção para a libertação da líder .
(src)="5.1"> 수치 여사의 석방에 임박해 버마의 최고 법원이 금요일 가택 연금에 대한 여사의 최종 변론을 기각 함에 따라 잠시 석방 여부가 불투명해져 사람들을 불안하게 만들기도 했다 .
(trg)="6.1"> No entanto , a libertação de Suu Kyi havia sido colocada em cheque na quinta-feira , quando o Supremo Tribunal de Mianmar rejeitou a última apelação da dissidente contra a prisão domiciliar , o que deixou as pessoas em dúvida quanto a libertação dela .
(src)="5.2"> 그 와중 여사의 아들인 킴 아리스 ( Kim Aris ) 의 미얀마 방문 비자가 통과 되었다고 한다 .
(trg)="6.2"> Enquanto isso , saiu a notícia de que o filho de Aung San Su Kyi , Kim Aris , já havia conseguido visto de entrada no país , concedido pelas autoridades de Mianmar .
(src)="6.1"> 이제 수치 여사는 드디어 자유다 .
(trg)="7.1"> Agora que Suu Kyi conquistou , por fim , a liberdade , o site independente de notícias The Irrawaddy convida os leitores a enviarem sugestões e outras ideias para Suu Kyi :
(src)="8.1"> 노벨 평화상 수상자인 수치 여사의 석방에 전 세계가 함께 기뻐하고 있다 .
(trg)="9.1"> Os usuários do Twitter usaram a hashtag # aungsansuukyi para unir-se ao coro global celebrando a liberdade de Suu Kyi .
(src)="8.2"> 트위터 사용자들은 # aungsansuukyi 해쉬태그를 사용해서 수치 여사의 석방을 축하하는 세계적 담화에 참여했다 .
(trg)="9.2"> O mundo estava unido , comemorando o momento em que chegou ao fim a prisão domiciliar de Suu Kyi , vencedora do Prêmio Nobel da Paz .
# ko/2010_11_542.xml.gz
# pt/2010_11_21_ira-blogueiro-mais-jovem-a-ser-detido-esta-em-julgamento_.xml.gz
(src)="1.1"> 이란 : 세계에서 가장 어린 나이에 구류된 블로거 법정에 서다
(trg)="1.1"> Irã : Blogueiro mais jovem a ser detido está em julgamento
(src)="1.2"> 블로거들 탄압에 있어서 이란 정부는 세계에서 독보적인 존재로 , 세계 기록을 여럿 세운 바 있다 .
(trg)="1.2"> O governo Iraniano não é apenas o número um quando se trata de perseguir blogueiros ; também estabeleceu vários recordes : do primeiro blogueiro preso da história , ao primeiro blogueiro a morrer na prisão .
(src)="1.4"> 이란 정부의 억압 성과에 불행히도 새로운 기록이 하나 더해질 예정이다 : 바로 ' 가장 어린 나이에 구류된 블로거 ' , 그는 이제 재판을 앞두고 있다 .
(trg)="2.1"> Repórteres sem Fronteiras ( RSF ) escreve que o blogueiro mais jovem do mundo a ser detido , Navid Mohebbi de 18 anos , está sendo julgado a portas fechadas perante uma corte revolucionária na cidade de Amol , ao norte do país .
(src)="4.1"> 젊은 블로거로서 나비드는 그의 블로그에 그의 인생과 생각을 나눴다 .
(trg)="2.2"> Não foi permitido a seu advogado participar do julgamento , que começou em 14 de novembro .
(src)="4.2"> 나비드는 2009년 자신의 블로그에 운동을 하고 , 학교를 다닌 ( 소소한 ) 이야기들과 함께 심지어 코에 작은 수술을 한 후 " 약간 빗나간 것 처럼도 보이지만 , 그래도 코가 좀 나아보여요 .
(trg)="2.3"> De acordo com a RSF , Mohebbi está sendo acusado de " atividades contrárias à segurança nacional " e de " insultar o fundador e o atual líder da República Islâmica ( ... ) por meio de mídia estrangeira . "
(src)="4.3"> " 라고 적기도 했다 .
(trg)="4.1"> Como um blogueiro jovem , Navid fala de sua vida e de suas ideias no blog .
(src)="5.2"> 2009년 3월 , 나비드는 블로그에 이렇게 적었다 .
(trg)="4.2"> Em 2009 , ele escreveu sobre fazer esportes , ir à escola , e até sobre uma pequena operação em seu nariz .
(src)="5.3"> :
(src)="5.4"> " .
(src)="5.5"> .
(trg)="4.3"> " Está um pouco desviado , mas pode ficar um pouco melhor . "
(src)="5.9"> 모든 나라의 안보 당국은 시민들을 보호하려 하지만 , 여기 이들은 정반대의 일을 하고 있다 .
(src)="5.10"> "
(trg)="6.1"> Neste momento , ele está detido na ala pública da prisão da cidade de Sari .
(src)="5.13"> 나비드는 또 이렇게 적고 있다 :
(trg)="7.1"> Em março de 2009 , Navid escreveu em seu blog :
# ko/2010_11_393.xml.gz
# pt/2010_11_30_bulgaria-reacoes-a-vitoria-de-dilma-rousseff-no-brasil_.xml.gz
# ko/2010_12_683.xml.gz
# pt/2010_12_07_angola-para-onde-caminha-a-companhia-aerea-taag_.xml.gz
(src)="1.1"> 앙골라 : 앙골라 국적 항공사 TAAG의 운명은 ?
(trg)="3.1"> A reacção dos blogueiros diante da gravidade da situação não se fez esperar .
(src)="1.2"> 포르투갈로의 운항이 재개된 지 불과 1년 반 만에 앙골라 항공 TAAG의 항공기 결함이 또 다시 도마 위에 올랐다 .
(trg)="6.2"> Os mais de 120 passageiros foram encaminhados para um hotel e ao que consta , a TAAG não pretende reembolsar os seus clientes para o regresso a Angola .
(src)="2.2"> 느슨하게 조여진 엔진 부품들이 그 원인이었다 .
(trg)="9.5"> Acho muito bem , as regras são iguais para todos .
(src)="2.3"> 알마다 주민 2명은 하늘에서 떨어진 부품들에 맞아 부상을 입었다 .
(trg)="9.7"> Quer dizer : nem se fala em tentar seguir as directrizes de segurança mínimas .
(src)="3.1"> 누리꾼들은 지체 없이 사태의 심각성을 인터넷에 경고했다 .
(trg)="9.8"> Faz-se chantagem , gasta-se menos e costuma resultar .
(src)="3.2"> 블로그 Pululu에는 다음과 같은 글을 남겼다 :
(trg)="11.1"> Segundo o autor do blogue Linha de Rumo :
# ko/2010_12_722.xml.gz
# pt/2010_12_22_libano-o-pais-segundo-o-olhar-de-um-foto-blogueiro-iraniano_.xml.gz
(src)="1.1"> 이란 사진 블로거 눈에 비친 레바논
(trg)="1.1"> Líbano : O país segundo o olhar de um foto-blogueiro iraniano
(src)="1.3"> 그의 사진 블로그는 레바논에서 이란 관련 제반 사안들 , 예를 들어 마무드 아마디네자드 대통령의 최근 레바논 방문과 이란 음악가들의 전시와 콘서트 상황 등을 알려 주는 소스가 되고 있다 .
(trg)="1.3"> Seu blog virou uma fonte de descoberta de assuntos relacionados ao Irã no Líbano , que vão da recente visita do President Mahmoud Ahmadinejad a exposições e concertos de músicos iranianos .
(src)="3.1"> 10월 , 마무드 아마디네자드는 레바논을 방문하였고 , 레바논의 이란인을 이 방문에 대해 상당히 흥분했다 .
(trg)="3.1"> Em outubro , a viagem que Mahmoud Ahmadinejad fez ao Líbano destacou a influência do Irã no país .
(src)="6.1"> 천상의 목소리 듣기
(trg)="6.1"> Escutando a voz de ouro
(src)="8.1"> 다채로운 인생
(trg)="9.1"> Vida colorida
(src)="11.1"> http : / / mohammadrezahassani .
(trg)="12.1"> Visite o blog no endereço http : / / mohammadrezahassani.com.
(src)="11.2"> com를 방문하면 모하마드 하사니의 모든 사진을 볼 수 있다 .
(trg)="12.2"> Todas as fotos de Mohmmad Reza Hassani estão protegidas por direitos autorais , e foram reproduzidas aqui com permissão .
# ko/2011_01_879.xml.gz
# pt/2011_01_15_tunisia-celebra-pelo-fim-do-regime-de-ben-ali_.xml.gz
(src)="1.4"> 시위대와 진압 경찰이 튀니지 수도 튀니스의 중심에서 폭력 충돌이 있은 후에 이러한 일련의 사건이 벌어졌다 .
(trg)="1.2"> O Presidente tunisiano Zine El Abidine Ben Ali deixou o país na sexta-feira após quatro semanas de protestos populares , pondo fim a seus 23 anos no poder .
(src)="3.1"> 바레인 ( Bahrain ) 의 아미라 알 후세아니 ( Amira Al Hussaini ) 는 블로그에 이렇게 썼다 :
(trg)="1.3"> As autoridades declararam estado de emergência , enquanto o primeiro-ministro Mohammed Ghannouchi anunciou na televisão estatal que estava tomando posse como presidente interino .
(src)="3.3"> 이 일은 곧 가라앉을 것 같지가 않다 .
(trg)="2.1"> Isto vem após violentos confrontos que opuseram manifestantes e policiais no centro de Tunis , a capital do país .
(src)="3.5"> 이 사건은 트위터를 통한 혁명으로 발전하고 있다 .
(trg)="3.1"> Este novo acontecimento surge um dia depois de Ben Ali anunciar que estava para se demitir no final do seu mandato , em 2014 .
(src)="3.8"> 이 사건은 ( 상황에 대해 사람들에게 ) 말하기 시작했고 , 이 사건은 독재자를 끌어내렸다 .
(trg)="3.2"> A partida dramática de Ben Ali vem após semanas de protestos que começaram no centro da cidade de Sidi Bouzid , se espalhando depois para outras regiões e cidades e , finalmente , chegando à capital da Tunísia .
(src)="5.1"> 튀니지 국민 여러분 , 아직 기뻐하기는 이릅니다 .
(trg)="3.3"> O Twitter e a blogosfera tem sido inundados com as reações .
(src)="7.2"> 예 .
(trg)="4.1"> Imagem cortesia de Nawaat.org
(src)="7.7"> 그러나 지금의 우리를 보십시오 !
(trg)="5.1"> Amira Al Hussaini , do Baréin , escreve em seu blog :
# ko/2011_01_888.xml.gz
# pt/2011_01_21_tunisia-temores-de-inseguranca-mancham-a-alegria-da-liberdade_.xml.gz
# ko/2011_01_942.xml.gz
# pt/2011_01_25_egito-manifestacoes-de-25-de-janeiro-em-fotografias_.xml.gz
(src)="1.1"> 이집트 : 사진으로 보는 1월 25일의 시위
(trg)="1.1"> Egito : Manifestações de 25 de Janeiro em Fotografias
(src)="1.2"> 사진 한 장이 천 개의 트윗만큼 가치가 있다 .
(trg)="1.2"> Uma imagem vale mil tweets , especialmente quando o Twitter é bloqueado no Egito para deter o compartilhamento de informações sobre as manifestações que ocorrem hoje no país .
(src)="1.4"> 이집트는 현재 진행되고 있는 시위에 대한 정보의 교환을 막기 위해서 트위터를 폐쇄했다 .
(trg)="2.1"> Blogueira egípcia , Zeinobia decidiu levar a câmera consigo , ir às ruas bater algumas fotografias e carregá-las na sua conta de Flickr .
(src)="2.2"> 그리고 사진을 그녀의 플리커 ( Flickr ) 계정에 올렸다 .
(src)="2.3"> 아래는 그녀가 찍은 사진들이다 .
(trg)="2.2"> Aqui estão algumas das fotos dela : No Cairo , dezenas de milhares de forças de segurança foram vistas nas ruas desde cedo da manhã , em seu famoso uniforme preto .