# he/2013_08_24_155_.xml.gz
# jp/2013_09_19_25047_.xml.gz


(src)="1.1"> קולומביה : שביתת חקלאים ארצית
(trg)="1.1"> 農業の危機に 、 コロンビアの農家たちがストライキ

(src)="1.4"> הבלוג " קולומביה סוברנה " פרסם אף הוא את הדרישות .
(trg)="3.1"> その一覧は 、 コロンビアのブログ ” Colombia Soberana ” も転載している 。

(src)="1.6"> 1 .
(trg)="3.3"> 1 .

(src)="2.1"> 2 .
(trg)="4.1"> 2 .

(src)="2.2"> אנו דורשים גישה לאפשרות בעלות על אדמה .
(trg)="4.2"> 土地の所有権を要求する 。

(src)="2.4"> באתר יוטיובּ , הועלה בידי החשבון Marcha Patriótica סרטון שמתאר גרפית את 6 הדרישות :
(trg)="4.6"> 彼らはMIAの要求の全てに賛成ではないが 、 いくつかは支持しているのだ 。

(src)="3.1"> ביום ראשון , ה-18 באוגוסט , ההאשטאג # YoParoPor ( " אני שובת למען " ) היה בין הנושאים החמים בטוויטר למשך כמה שעות .
(trg)="6.1"> 8月18日の日曜日の数時間 、 # YoParoPor ( ストするぞ ) のハッシュタグがTwitterのトレンドになった 。

(src)="3.3"> למשל , חבר הקונגרס איוואן ספדה כתב :
(trg)="6.3"> 例えば 、 衆議院議員のIván Cepedaはこうツイートした 。

(src)="3.4"> קולומביה לא תוכל להתקדם אם אחוז אחד מבעלי הרכוש מחזיק בבין 50 % ל-60 % מהאדמות .
(trg)="6.4"> もし 、 1 % の土地所有者が国土の50 ~ 60 % を所有し続けるなら 、 コロンビアはこのままだ 。

(src)="3.5"> במקביל , עורכת הדין קרולינה רודריגס העירה :
(trg)="6.5"> 一方で 、 弁護士のCarolina Rodríguezのコメントはこうだ 。

(src)="3.7"> תרגום : " שביתה חקלאית עממית ולאומית ב-19 באוגוסט " .
(trg)="7.1"> — Carolina Rodríguez R ( @ CaroZ19 ) 2013年8月19日

# he/2013_08_22_146_.xml.gz
# jp/2013_11_13_25205_.xml.gz


(src)="1.1"> מצרים : " ממש הרגשתי כדור חולף מעל כתפי "
(trg)="1.1"> エジプト  「 弾丸が文字通り肩越しに飛んでいくのを感じた 」

(src)="1.3"> נורתה לעברו אש חיה , כדור חלף מעל כתפו , וציוד הצילום שלו נשדד ממנו .
(trg)="1.3"> 彼の肩越しを弾丸が飛び 、 そしてそこで所持品を盗まれた 。

(src)="4.1"> עוד עשן שחור עולה מרבעה .
(trg)="3.1"> ラバアでの座り込みデモの現場まで行くのはたやすかった 。

(src)="4.2"> אפשר לראות את זה כמעט מכל פינה בעיר נאצר .
(trg)="3.2"> ラバアから黒煙がますます立ち登っている 。

(src)="4.4"> twitter .
(trg)="3.3"> 本当にナスルシティのほとんどどこからでも見える 。

(src)="4.5"> com / jz35WHLQ9o — מוסאב אל-שאמי ( @ mosaaberizing ) August 14 , 2013
(trg)="3.4"> そこでは 、 まず 、 催涙ガスと格闘した 。

(src)="4.6"> כשהגיע , נאלץ להתמודד עם גז מדמיע :
(trg)="3.5"> ついに 、 ラバアに侵入した 。

(src)="5.1"> הגעתי סוף סוף לרבעה .
(trg)="3.6"> 催涙ガスは耐え難い 。

(src)="5.3"> — מוסאב אל-שאמי ( @ mosaaberizing ) August 14 , 2013
(trg)="3.27"> 幸いSDカードは靴下に入れてあった 。

(src)="6.5"> com / zVeaKs76GG — מוסאב אל-שאמי ( @ mosaaberizing ) August 14 , 2013
(trg)="3.9"> ラバアの現場はさながら戦場の様相を呈している 。

(src)="6.6"> אל-שאמי נתקל באש צלפים :
(trg)="3.10"> 戦闘はもう6時間も続いている 。

(src)="7.1"> החלק הכי גרוע הוא שלא יודעים מאיפה מגיעות היריות .
(trg)="3.11"> イッシャーミ氏は危うく狙撃手に狙われそうになった 。

(src)="7.2"> כורעים ליד המחסה הקרוב ביותר ומקווים לטוב .
(trg)="3.12"> 最悪なのは 、 どこから狙撃されているかわからないことだ 。

(src)="7.3"> .
(trg)="3.15"> そうしている間にも衝突は激しさを増していった 。

(src)="7.5"> — מוסאב אל-שאמי ( @ mosaaberizing ) August 14 , 2013
(trg)="3.27"> 幸いSDカードは靴下に入れてあった 。

(src)="8.3"> מבהיל .
(trg)="3.21"> ぞっとする 。

(src)="8.4"> — מוסאב אל-שאמי ( @ mosaaberizing ) August 14 , 2013
(trg)="3.27"> 幸いSDカードは靴下に入れてあった 。

(src)="9.2"> — מוסאב אל-שאמי ( @ mosaaberizing ) August 14 , 2013
(trg)="3.27"> 幸いSDカードは靴下に入れてあった 。

(src)="10.3"> — מוסאב אל-שאמי ( @ mosaaberizing ) August 14 , 2013
(trg)="3.27"> 幸いSDカードは靴下に入れてあった 。

# he/2014_07_25_273_.xml.gz
# jp/2014_09_05_30673_.xml.gz


(src)="1.1"> בכפר המרוחק שלה בנפאל , שחקנית הכדורגל הצעירה הזו אהודה יותר ממסי
(trg)="1.1"> ネパールの辺境の村でメッシより人気のサッカー少女

(src)="1.2"> מחוז מוגו בנפאל הוא אחד העניים במדינה , ואין בו אף לא אצטדיון כדורגל אחד .
(trg)="1.2"> ムグ郡は 、 ネパールの中でももっとも貧しい地域の一つで 、 サッカー競技場ひとつすらない 。

(src)="2.1"> כששבו סונאקאלי וקבוצתה הביתה , לאחר זכייתן באליפות נפאל בכדורגל לנשים , התקבלו בהתלהבות כאילו זכו בגביע העולם בכדורגל בברזיל , כך דיווח מיסנסר , בלוג נפאלי פופולרי .
(trg)="2.1"> ネパールの人気ブログ 、 Mysansarによると 、 スナカリさんのチームは女子サッカーの全国大会で優勝し 、 まるでブラジルのワールドカップで優勝したかのように熱烈な歓迎を受けている 。

(src)="3.2"> הן החלו את המסע בהליכה של יומיים כדי להגיע למנחת הקרוב ביותר , ומשם טסו ונסעו בריקשה ובעגלת שוורים בפעם הראשונה בחייהן .
(trg)="3.2"> 2日間歩いたのち 、 ようやく滑走路に着くと 、 今まで乗ったことのない飛行機や人力車や牛車で旅を続けた 。

(src)="3.3"> אין דרכים ישירות המחברות את מוגו וקאיללי , והדרכים הקיימות הן באיכות ירודה .
(trg)="3.3"> カイラリ郡とムグ郡の間に直通道路はなく 、 あるのは 、 劣悪な状態の道ばかりである 。

(src)="4.2"> נבחרת מוגו זכתה בטורניר , וסונאקאלי הוכתרה החלוצה המצטיינת .
(trg)="4.2"> チームは優勝し 、 スナカリさんは最優秀ストライカーに選ばれた 。

(src)="5.2"> תוחלת החיים הממוצעת במוגו עומדת על 47 שנים - גברים חיים עד גיל 49 בממוצע , ונשים עד גיל 39 בממוצע .
(trg)="5.3"> また 、 ムグ郡の平均寿命が 、 全体では47歳で 、 男性49歳 、 女性39歳であること 。

(src)="5.3"> כמעט שני שלישים מהבנות בגיל 15 עד 19 כבר נשואות , ושיעור ידיעת קרוא וכתוב בקרב נשים הוא 9 אחוזים .
(trg)="5.4"> ムグ郡の15歳から19歳の少女のうちの3分の2近くが結婚していること 、 女性の識字率が9 % であること 。

(src)="6.1"> כששבה הקבוצה המנצחת הביתה , קידמו את פניה תושבי המחוז כבר במנחת בקריאות " סונאקאלי היא כמו מסי !
(trg)="6.1"> 優勝チームが戻ってくると 、 地元の人たちは滑走路に出迎え 、 「 スナカリはまるでメッシだ !

(src)="7.1"> מאז הזכייה בטורניר , התפרסמה סונאקאלי ברחבי מוגו , וסיפורה הופץ גם במדיה החברתית .
(trg)="6.4"> 女性が動物に乗ることはめったにないムグでは 、 これは敬意の表れとなる 。

(src)="7.2"> בעקבות הפרסום שהיא זכתה לו , ערך לה השבועון הנפאלי Saptahik כתבת פרופיל , ובהאט צייץ את עמוד השער של הגיליון :
(trg)="8.1"> 大会で勝利したあと 、 スナカリの名はムグ郡では広く知れ渡り 、 ソーシャルメディア上でも彼女の話が広まっている 。

(src)="7.3"> סונאקאלי , # מסי של נפאל !
(trg)="8.2"> ネット上で評判になったのに続き 、 ネパール語の週刊新聞Saptahikもスナカリさんの特集記事を掲載した 。

(src)="7.4"> החדשות הלוהטות ביותר של # מיסנסר ( 75 , 139 ) הגיעו היום ל- @ saptahik
(trg)="8.3"> また 、 Bhat氏は新聞の一面をツイ - トしている 。

(src)="7.5"> משתמש הטוויטר סוראג ' , המעיד על עצמו שהוא חובב קריקט ומשוגע על קולנוע , צייץ את תמונתה של סונאקאלי כשהיא אוחזת בגביע יחד עם אמה :
(trg)="9.2"> ツイッターユーザーのSurajは 、 自らは映画好きでクリケットファンだと言うが 、 スナカリさんがトロフィーを抱えて母親と写っている写真をツイートした 。

(src)="7.6"> מסי של מחוז מוגו : סונאקאלי בודהה עם אמה
(trg)="9.3"> ムグのメッシこと 、 スナカリ ・ ブッダ 。
(trg)="9.4"> 母親と一緒に

(src)="7.7"> גם הבלוגר הנפאלי הידוע , לקס לימבו , כתב עליה בבלוג שלו , הנקרא על ידי נפאלים רבים בכל רחבי העולם .
(trg)="9.5"> また 、 人気のネパール人ブロガー 、 Lex Limbuが書いた彼女についての記事は 、 世界中のネパール人に読まれている 。

(src)="8.2"> סארוג ' צ 'אפאגאי , סטודנט לסוציולוגיה , לא יכול היה שלא להתפלא על כך , בהתחשב בהשוואות שנעשו בין סונאקאלי למסי :
(trg)="10.2"> それなのに 、 スナカリさんとメッシ選手がこれだけ比較されているのを見ると 、 社会学専攻の学生 、 Saroji Chapagaiさんは疑問を持たずにいられない 。

# he/2014_06_29_251_.xml.gz
# jp/2014_12_07_32182_.xml.gz


(src)="1.1"> בסוריה הפכנו כולנו לרוצחים
(trg)="1.1"> シリア : 誰もが殺人者となりし祖国

(src)="2.1"> בית עלמין מאולתר בעיר חלב , סוריה .
(trg)="3.1"> シリア 、 アレッポの仮設墓地 。

(src)="2.2"> מחסור במקומות קבורה בבתי עלמין מוכרזים מאלץ את תושבי העיר לקבור את מתיהם בפארקים ושטחים פתוחים ברחבי העיר .
(trg)="3.2"> 墓地のスペースが足りないため 、 アレッポの住民は公園や街中の空き地に遺体を埋葬するしかない 。

(src)="2.3"> צילום : כאראם אל-מצרי , זכויות יוצרים Demotix ( 27 .
(trg)="4.1"> ごく普通の日 、 爆撃や死から遠く離れて 、 わたしはトルコで友人とランチをしていた 。

(src)="2.5"> 14 )
(trg)="4.5"> 「 マルセル 、 サバー ・ バーラットの検問所はもうない 。

(src)="3.4"> הוא נחרב היום בהפצצות .
(trg)="4.6"> 今日の爆弾事件で破壊されたんだ 。

(src)="3.5"> אני יודע עד כמה זה משמעותי עבורך .
(trg)="4.7"> これが君にとって重大な意味を持つことはわかっている 。

(src)="3.7"> אולי אז ארגיש משהו דומה למה שאת מרגישה כעת " .
(trg)="4.9"> そうすれば 、 ぼくも今の君と同じ気持ちになれるだろう 」 という内容だった 。

(src)="4.1"> החבר הזה מכיר אותי מצוין .
(trg)="5.1"> この友人とは気心が知れた仲だ 。

(src)="4.2"> הוא יודע עד כמה אני שונאת שמוסיפים לשמי את האות ' אליף ' בערבית , ומקפיד לאיית אותו נכון .
(trg)="5.2"> 彼は 、 わたしがアラビア語で自分の名前をつづるときا ( アレフ ) が入るのを嫌うと知っていて 、 ちゃんと正しく書いてくれる 。

(src)="4.3"> הוא יודע עד כמה המחסום הזה , באופן מיוחד , הוא בעל משמעות עבורי באופן אישי , ולא רק בהקשר להפיכה .
(trg)="5.3"> この検問所が 、 革命という目から見て重要なだけでなく 、 わたし個人にとって特に大きな意味を持つことも承知の上だ 。

(src)="4.5"> הוא גם ידע שאבין את כאבו שלו , כשהזכיר את בניין חיל האוויר הידוע לשמצה , שמפגינים הובאו אליו , עונו ונרצחו .
(trg)="5.7"> 反体制派が拷問を受けて殺された悪名高い空軍ビルの名を出せば 、 わたしには彼の苦悩が理解できるだろうと 。

(src)="4.6"> והוא ידע שאבין מדוע הוא מייחל לכך שהבניין הזה יופצץ .
(trg)="5.8"> あのビルが爆破されればいいのにという思いをわたしが理解できる理由も 、 彼にはわかっていたのだ 。

(src)="5.1"> ברגע הראשון , החדשות הללו הממו אותי .
(trg)="6.1"> 一瞬 、 検問所爆破の知らせにショックを受けた 。

(src)="5.3"> למעשה , מה שהרגשתי היתה קהות חושים תהומית .
(trg)="6.2"> わたしの暮らしを壊したものが完全に破壊された 、 ということだ 。

(src)="6.1"> אני רוצה לספר לכם על הערכים שגדלתי עליהם בבית .
(trg)="7.1"> ここで 、 わたしが育った家庭の理念について話したいと思う 。

(src)="6.2"> גדלתי במשפחה נוצרית שמרנית , וחונכתי להאמין שרק אהבה יכולה למחוק את כאבה של האנושות בעולם שהשנאה השתלטה עליו .
(trg)="7.3"> どのような宗教を信仰していようと 、 すべての人々の命は絶対に貴ばれるべきものである 、 とわたしは信じていた 。

(src)="6.3"> האמנתי שהחיים - של כל אחד , יהא אשר יהא - הם מקודשים ועומדים מעל לכל .
(trg)="7.4"> だから 、 妊娠中絶に反対し 、 戦争に反対し 、 死刑制度に反対してきた 。

(src)="6.4"> התנגדתי להפלות , למלחמה , לעונש מוות .
(trg)="8.1"> わたしは 、 許しとは力である 、 という信念を持っていた 。

(src)="7.2"> מי הם ?
(trg)="8.4"> しかし 、 わたしにはできなかった 。

(src)="7.3"> מה מעשיהם בחיים ?
(trg)="8.5"> 母のことで頭がいっぱいだった 。

(src)="7.4"> מאילו משפחות הגיעו ?
(trg)="8.6"> やつらは何者だ ?

(src)="7.5"> לאיזה פלג הם משתייכים ?
(trg)="8.7"> 何をしている ?

(src)="8.3"> עצם הרעיון של כוח כזה מעורר בי חלחלה .
(trg)="9.4"> 相手の命を奪う覚悟もつかなかったし 、 こんなもくろみに加わることすら嫌だったからだ 。

(src)="8.4"> האפשרות להיות גם הקרבן וגם השופט היא פריווילגיה אך גם פורענות , ואין ביכולתי לעמוד בה .
(trg)="9.5"> 人の命を左右するような力を持ってしまい 、 わたしは心底怖くなった 。

(src)="9.1"> ובכל זאת , בכל שבוע שבתי וחיפשתי אותם .
(trg)="10.1"> 今でも 、 毎週のように 、 わたしは連中を探している 。

(src)="9.2"> עמדתי מרחוק והבטתי בהם .
(trg)="10.2"> たたずんで遠くから見つめる 。

(src)="9.3"> לרוע המזל , הם היו אנשים בדיוק כמונו .
(trg)="10.3"> 残念なことに 、 向こうもこちらと同じ人間なのだ 。

(src)="9.4"> הם ידעו לחייך ולפעמים היו עייפים .
(trg)="10.4"> 笑ったり 、 疲れていたり 。

(src)="9.5"> הם התבדחו וגם התרגזו .
(trg)="10.5"> 冗談を言い合ったり 、 怒ったり 。

(src)="9.6"> הם עבדו בשתי משמרות , ותהיתי ביני לבין עצמי מי מהם היה במשמרת בעת שאמי נרצחה .
(trg)="10.6"> 彼らは二交替制なので 、 母が殺されたときシフトに入っていたのは誰だろう 、 とわたしは考えてしまう 。

(src)="10.1"> הם שותים תה בדיוק כמו שאני אוהבת אותו , מתוק וחלש .
(trg)="11.3"> 女性はベールを被っていたので 、 その容姿はわからない 。

(src)="10.2"> לאחד מהם יש בן פעוט שביקר אותו במחסום בלווית אשה עטוית רעלה שבפניה לא יכולתי להבחין .
(trg)="11.4"> あの男の妻は 、 自分の夫がわたしの母を撃ったことを知っているだろうか 。

(src)="10.3"> האם ידעה אישתו שהוא ירה באמי ?
(trg)="11.5"> もっと正確に言えば 、 母を殺したことを知っているだろうか 。

(src)="10.4"> או , ליתר דיוק , רצח אותה ?
(trg)="11.6"> しばらくして 、 わたしは気づいた 。

(src)="10.5"> בשלב זה הבחנתי שאיני מצליחה להיזכר באמי מבלי להיזכר גם בהם .
(trg)="11.7"> 母のことを思うと 、 必ずやつらが頭に浮んでくる 。

(src)="10.7"> קול הנקמה בתוכי גבר על כל מה שהיא לימדה אותי אי פעם , גבר אפילו על זיכרון קול צחוקה .
(trg)="11.9"> 自分の中の復讐を望む声は 、 母に教えられた事柄よりも強大になり 、 母の笑い声をしのぐほどになった 。

(src)="11.1"> איני נוטרת להם עוד , אך איני מסוגלת למחול להם .
(trg)="12.3"> 苦悩と復讐 、 許しの間で身動きが取れなくなっている 。

(src)="11.2"> אני תקועה בנקודה שבין כאב , נקמה ומחילה .
(trg)="12.4"> 彼らもアサド政権の被害者であり 、 そのせいで殺人を犯してしまったのだろう 。

(src)="12.1"> מסיבה זו , הפצצת המחסום הזה על ידי החזית האסלאמית לפני ימים אחדים היתה עבורי כמו סטירת לחי .
(trg)="13.1"> だから 、 イスラム戦線が数日前検問所を爆破したという知らせには 、 横っ面をはたかれた気がした 。

(src)="12.2"> האם אני שמחה שהם מתו ?
(trg)="13.2"> 彼らが死んで 、 わたしは嬉しいのだろうか ?

(src)="12.3"> האם באמת השתניתי עד כדי כך , שאוכל לשמוח על מותם של אחרים ?
(trg)="13.3"> 他人の死に喜びを感じるほど 、 わたしはすっかり変わってしまったのだろうか ?

(src)="12.4"> האם איבדתי את הפריווילגיה למחול להם בבוא היום ?
(trg)="13.4"> いつか彼らに許しを与えるという特権を失ってしまったのだろうか ?

(src)="12.5"> האם קדושת החיים היא כעת ערך מקודש פחות מבחינתי ?
(trg)="13.5"> わたしの中で命の尊さが薄らいでしまったのだろうか ?

(src)="12.6"> האם השתלטה המלחמה על נפשי באופן מוחלט ?
(trg)="14.1"> 自分でも 、 実際のところどう感じているのかよくわからない 。

(src)="13.1"> איני יודעת להגדיר את תחושותיי באופן מדויק , אך כעת אני מבינה את קריאתם של הקרבנות לנקמה .
(trg)="14.2"> けれど今この瞬間に 、 復讐を叫ぶあらゆる被害者たちの嘆きを 、 わたしは完全に理解した 。

(src)="13.2"> ואני מבינה כיצד ערכם של כל הדברים מתפוגג כשנאלצים להתמודד עם מוות יום ביומו .
(trg)="14.3"> さらに 、 日常的に死に触れていると 、 何もかも価値を失ってしまうということもわかった 。

(src)="13.4"> בימים אלה , שדומים כולם זה לזה , המוות הוא השגרה ואילו החיים הם החריג .
(trg)="14.5"> シリアでの生活は誰もが似たようなもので 、 死んで当たり前 、 生きていることが特別という状態になってしまった 。

(src)="14.2"> אני תוהה אם רוצחיה של אמי היו בין החמישים הללו .
(trg)="15.3"> わたしの母を殺したやつらもその50人の中にいるのだろうか 。