# fil/2009_09_estados-unidos-mehiko-astronaut-jose-hernandez-gumagamit-ng-twitter-mula-sa-panlabas-na-kalawakan-ng-mundo_.xml.gz
# pt/2009_09_01_eua-mexico-astronauta-jose-hernandez-tuita-do-espaco_.xml.gz
(src)="2.1"> Bilang isang anak na isinilang sa Estados Unidos ng mga imigranteng galing Mehiko , si Hernandez ay tumira halos kalahati ng kanyang buhay sa bansang pinanggalingan ng kanyang mga magulang at ang kalahati sa Estados Unidos .
(trg)="2.1"> O astronauta José Hernández está nesse momento orbitando a Terra como tripulante do ônibus espacial em missão na Estação Espacial Internacional , e está postando no Twitter no decorrer dos 13 dias da viagem espacial .
(src)="2.2"> Ayon sa Mexico Reporter , siya ay isang pambansang bayani sa Mehiko at ang kuwento ng kanyang buhay ay inspirasyon sa parehong bansa .
(trg)="3.1"> Nascido nos Estados Unidos e filho de imigrantes mexicanos , Hernández passou metade de sua vida no país de origem de seus pais e o restante nos Estados Unidos .
(src)="4.1"> Ang kanyang twitter sa Ingles at Espanyol ay nagbibigay ng mga bagong balita habang sya ay naghahanda sa kanyang paglunsad , na iniskedyul para sa ika-25 ng Agosto .
(src)="4.2"> Dahil sa mga problema sa makina , ito ay naantala ng ilang araw .
(trg)="3.2"> De acordo com o Mexico Reporter , ele é um herói nacional no México e sua história de vida é uma inspiração para muitas pessoas nos dois países .
(src)="5.2"> Nang nasa pangkalawakan na si Hernandez , nagbigay siya ng kanyang mga saloobin sa unang araw nya sa kalawakan :
(trg)="3.3"> Hernández já foi agricultor sazonal , tendo trabalhado no campo junto com seus país , e agora acaba de fazer a sua primeira viagem ao espaço .
(src)="5.4"> Hinid ko kailangan ng unan !
(trg)="4.2"> Crédito : Wikimedia Commons
(src)="5.7"> Nakilala ko ang aking 6 na kapitbahay at mukhang mabait sila !
(trg)="5.2"> Devido a alguns problemas técnicos , a data foi adiada várias vezes .
# fil/2010_01_pilipinas-pag-alala-sa-masaker-sa-maguindanao_.xml.gz
# pt/2010_01_10_filipinas-relembrando-o-massacre-de-maguindanao_.xml.gz
(src)="1.1"> Pilipinas : Pag-alala sa Masaker sa Maguindanao
(trg)="1.1"> Filipinas : Relembrando o Massacre de Maguindanao
(src)="1.2"> Mahigit isang buwan na ang nakakalipas mula noong malawakang paslangin ang mahigit 60 na lalaki at babae noong ika-23 ng Nobyembre , 2009 na gawa ng mga pansariling hukbo ng mga Ampatuan , isang makapangyarihang pamilya na ka-alyansa ng Pangulo ng Pilipinas na si Gloria Macapagal-Arroyo , ngunit tila naging bahagi na nang kolektibong imahinasyon ng mga Pilipino ang karumal-dumal na pangyayaring ito .
(trg)="2.1"> Mais de um mês se passou desde o massacre de mais de 60 homens e mulheres em 23 de novembro de 2009 , por parte do exército privado dos Ampatuans , um clã guerreiro aliado da presidente das Filipinas , Glória Macapagal Arroyo , mas parece que o evento já se tornou uma horrível parte do imaginário coletivo do povo filipino .
(src)="4.1"> Pinagtugma ng Critic After Dark ang Masaker sa Maguindanao sa mga pelikula sa isang diskusyon sa mga paglabag ng karapatang pantao na gawa ng Estado , at mga karahasang pulitikal na inilalarawan sa mga klasikong pelikulang Pilipino .
(trg)="3.1"> O que você faz com os obstáculos e problemas que surgem em seu caminho , uma piada circulando durante as férias perguntou .
(src)="6.2"> Alam na natin kung ano ang kinalabasan .
(src)="6.3"> Kaya hindi dapat ituring na biktima ang mga biktima , kung hindi mga martir .
(trg)="3.2"> A resposta é aprender a enterrá-los para que eles fiquem longe , referindo-se , naturalmente , ao uso feito pelos Ampatuans de escavadeiras para enterrar as vítimas do massacre em valas rasas .
(src)="7.1"> Naging tema din ng mga kilos protesta at tradisyonal na gawain ang masaker na ito .
(trg)="3.3"> O massacre é lembrado de muitas outras maneiras .
(src)="8.1"> Ang Dalubhasaan ng Batas at mga militanteng samahang pangmag-aaral ay TUMAYO gamit ang Masaker sa Maguindanao bilang kanilang mensahe .
(trg)="4.1"> Fotos são amplamente disponíveis online .
(src)="12.1"> Kung ang pagdedeklara ng batas militar ay hindi kakalabanin , mawawalan ng maraming bagay ang mga Pilipino .
(trg)="4.2"> Blogs filipinos e redes sociais puseram os holofotes sobre o evento chocante .
(src)="13.1"> Dahil dito , humihingi ng komento si Marianna Gurtovnik ng The Mantle tungkol sa Masaker sa Maguindanao :
(src)="14.1"> 1 ) Ano ang naging reaksyon ng mga pangunahing partido pulitikal sa Pilipinas tungkol sa pagsisiyasat sa pagkakasangkot ng mga Ampatuan sa malawakang pagpaslang sa Maguindanao noong nakaraang Nobyembre ?
(trg)="5.1"> Critic After Dark conecta o Massacre de Maguindanao a filmes em uma discussão sobre violações dos direitos humanos e violência política patrocinadas pelo Estado e representadas em filmes clássicos filipinos .
(src)="17.1"> 4 ) Ano ang mangyayaring mga pagbabago sa pulitika sa Maguindanao kung mahahatulan ang mga Ampatuan ?
(trg)="6.1"> The Village Idiot Savant acredita que as vítimas do massacre não devem apenas ser consideradas vítimas .
# fil/2010_06_olanda-dalawang-babae-arestado-sa-world-cup-sa-pagtataguyod-ng-maling-serbesa_.xml.gz
# pt/2010_06_22_holanda-duas-mulheres-presas-na-copa-do-mundo-por-promover-a-cerveja-errada_.xml.gz
(src)="1.1"> Olanda : Dalawang Babae Arestado sa World Cup sa Pagtataguyod ng Maling Serbesa
(trg)="1.1"> Holanda : Duas mulheres presas na Copa do Mundo por promover a cerveja errada
(src)="1.2"> Dalawang babaeng Olandes na nagtatrabaho para sa kumpanya ng serbesa na Bavaria ang nadakip dahil sa pagtataguyod ng serbesa na hindi opisyal na isponsor sa World Cup habang ginaganap ang tunggaliang Olandes at Dinamarka sa Timog Aprika noong Lunes .
(trg)="1.2"> Duas mulheres holandesas trabalhando para a cervejaria Bavaria , também holandesa , foram presas por promover uma cerveja que não é uma patrocinadora oficial da Copa do Mundo durante o jogo entre Holanda e Dinamarca na África do Sul , na segunda .
(src)="1.3"> Ang mga babae ay kasali sa isang pangkat ng mga 30 na modelo na nakasuot ng kulay kahel na damit , na tinatawag na " Damit ng mga Olandes " , na kasama rin sa ibinebenta sa nasabing tatak ng serbesang Olandes ( maaari mong makita ang maraming mga larawan sa Flickr page ng Bavaria ) .
(trg)="1.3"> As mulheres faziam parte de um grupo de cerca de 30 modelos vestindo vestidos laranja , o chamado " Vestido Holandês " , que também era vendido como parte de um pacote de presentes pela marca de cerveja holandesa ( você pode ver muitas fotos no flickr da Bavaria ) .
(src)="2.1"> Isang kuha ng pahina ng Twitter account upang ' Palayain ang mga Dalaga '
(trg)="2.1"> " ] Um screenshot da conta do Twitter ' Free the Babes ' [ Libertem as Garotas
(src)="3.1"> Lahat ng mga kababaihan ay pinalabas ng stadium habang ginaganap ang laban noong Lunes .
(trg)="3.1"> Todas as mulheres foram expulsas do estádio durante a partida na segunda-feira .
(src)="3.2"> Dalawang babaeng Olandes , na itinuturing na mga " pinuno " sa kampanya , ang inaresto noong umaga ng Miyerkules at kinasuhan sa paglabag sa patakaran ng pangangalakal .
(trg)="3.2"> As duas mulheres holandesas , que eram consideradas as " líderes " da campanha , foram presas ontem de manhã cedo e acusadas de crimes de propaganda ofensiva .
(src)="3.3"> Pinalaya sila matapos magpiyansa ng 10,000 Rand ( o mga humigit-kumulang 1000 Euro ) noong kinahapunan ng Miyerkules ; at ang kaso nila ay didinigin sa ika-22 ng Hunyo .
(trg)="3.3"> Elas foram libertadas depois de pagar uma fiança de 10.000 rands ( cerca de 2000 reais ) na quarta-feira , e seu caso será julgado em 22 de Junho .
(src)="3.4"> Ayon sa ilang ulat , maaari silang mapatawan ng anim na buwang pagkakabilanggo dahil sa paglabag sa batas na nagbabawal sa pangangalakal na hindi awtorisado sa loob o malapit sa mga stadium ng World Cup .
(trg)="3.4"> De acordo com várias notícias , as garotas arriscam uma pena de seis meses de prisão por violar uma lei que proíbe o marketing não autorizada dentro ou perto dos estádios da Copa do Mundo .
(src)="4.1"> Nagbigay ng komento sa kaso ang Ministro ng Ugnayang Panlabas ng Olanda na si Maxime Verhagen sa kanyang Twitter feed , kaugnay sa mga tanong sa ilan sa mga Olandes na gumagamit ng Twitter :
(trg)="4.1"> O Ministro holandês das Relações Exteriores , Maxime Verhagen , comentou sobre o caso na sua conta do Twitter em resposta às perguntas de outros usuários holandeses :
# fil/2012_08_venezuela-caracas-sinakop-ng-pandaigdigang-pagtitipon-ng-katawang-sining_.xml.gz
# pt/2011_11_30_venezuela-encontro-mundial-de-arte-corporal-toma-conta-de-caracas_.xml.gz
(src)="1.1"> Venezuela : Caracas , Sinakop ng Pandaigdigang Pagtitipon ng Katawang Sining
(trg)="1.1"> Venezuela : Encontro Mundial de Arte Corporal toma conta de Caracas
(src)="2.1"> Idinaos noong isang taon ang Ikaanim na Pagtitipon ng Katawang Sining sa lungsod ng Caracas , at ilan sa mga nakamamanghang pagpapahayag gamit ang katawan ng tao ay ibinihagi sa internet sa tulong ng citizen media .
(trg)="1.2"> O Sexto Encontro Mundial de Arte Corporal aconteceu este ano em Caracas , e algumas de suas expressões mais marcantes foram compartilhadas online através da mídia cidadã .
(src)="2.2"> Kabilang dito ang mga likhang sining ng mga katutubo ng bansang Venezuela .
(trg)="1.3"> Entre essas criações , as artes corporais feitas pelos povos indígenas da Venezuela tiveram um papel importante .
(src)="3.1"> Ito ang masasabi ng litratistang si Camilo Delgado Castilla sa website ng Demotix :
(trg)="2.1"> O fotógrafo Camilo Delgado Castilla escreveu no Demotix :
# fil/2012_07_mali-ang-ilog-niger-sa-mga-larawan_.xml.gz
# pt/2012_02_27_mali-rio-niger-imagens_.xml.gz
(src)="1.1"> Mali : Ang Ilog Niger sa Mga Larawan
(trg)="1.1"> Mali : O Rio Níger em Imagens
(src)="2.1"> Nilakbay ni Boukary Konaté , miyembro ng samahang Global Voices sa bansang Mali , ang mga paaralang rural lulan ang isang tradisyonal na bangkang Malian , bilang bahagi ng isang proyektong literasiya patungkol sa internet .
(trg)="2.1"> Boukary Konaté , membro da comunidade Global Voices no Mali , recentemente visitou escolas da zona rural num barco tradicional maliano , como parte de um projeto de alfabetização digital .
(src)="2.2"> Nagbigay naman ito ng oportunidad sa kanya na malibot ang sariling bansa at ipakita sa ibang tao ang samu 't saring aspeto ng 2,600-milyang haba ng Ilog Niger .
(trg)="2.2"> A viagem de barco foi uma oportunidade de explorar seu próprio país e de ilustrar variados aspectos dos 4,180 km de extensão do rio Níger .
(src)="3.1"> Ang Ilog Niger ang ikatlong pinakamahaba sa Aprika , kasunod ng Ilog Nile at Ilog Congo .
(trg)="3.1"> O Níger é o terceiro rio mais extenso na África , superado apenas pelos rios Nilo e o Congo .
(src)="3.2"> Ang bukal ng ilog ay matatagpuan sa parte ng Guinea Highlands sa timog-silangang Guinea .
(trg)="3.2"> A sua nascente se localiza nas montanhas guineenses , no sudeste da Guiné .
(src)="3.3"> Hugis buwan ang kahabaan nito na bumabagtas sa mga bansang Mali , Niger at Nigeria , at dumudugtong sa Niger Delta bago makarating sa Karagatang Atlantiko .
(trg)="3.3"> Segue em crescente pelo Mali , Níger e então Nigéria , desaguando no Atlântico pelo Delta do Níger .
(src)="4.1"> Narito ang ilang pasilip sa Ilog Niger mula sa mga litratong kuha ni Boukary Konaté at ng kanyang grupo , na nagbigay permiso sa paglalathala dito .
(trg)="4.1"> Aqui seguem algumas imagens do Níger captadas por Boukary Konaté e seu grupo , reproduzidas com permissão .
(src)="4.2"> Matatagpuan sa album na Segou Connection mula sa Flickr account ni Briconcella ang maraming pang mga larawan .
(trg)="4.2"> Mais imagens podem ser encontradas na galeria de fotos Segou Connection , hospedada no Flickr de Briconcella .
(src)="4.3"> Tanawin ng Ilog Niger mula sa tabing-ilog sa Sekoro , Mali Isang tradisyonal na bangkang Malian sa ilog Niger habang papunta ito sa pamilihan Ouro Mody , isang nayon sa may tabing-ilog ng Niger : tradisyonal na arkitekturang Fula Ang moske sa Djafarabe , sa teritoryo ng Fula Tangan ng mga kababaihan ang tubig mula sa ilog na siyang pandilig sa mga palayan Laruang hawak ng isang anak ng mangingisda Ang pamumuhay sa loob ng isang bangka ng UNESCO Kasapi ng grupo , suot ang tradisyonal na putong sa ulo Paglalayag ng isang Pirogue ( na gawa sa troso ) , kasabay ng paglubog ng araw sa Ilog Niger
(trg)="4.3"> Uma vista do rio Níger a partir de sua margem em Sekoro , Mali Embarcação tradicional maliana no rio Níger , com destino ao mercado Ouro Mody , um vilarejo na margem do Níger : arquitetura tradicional Fula A mesquita de Djafarabe , no território Fula Mulheres pegam água do rio para alagar currais de plantação de arroz O filho de um pescador tende a brincar com os meios de trabalho A vida a bordo de uma embarcação da UNESCO Um membro da equipe , portando tradicional adorno para a cabeça Uma piroga ( canoa ) partindo sob o crepúsculo , no Níger
# fil/2012_02_mga-sasakyan-na-may-tatlong-gulong-sa-timog-silangang-asya_.xml.gz
# pt/2012_03_19_veiculos-rodas-sudeste-asia-tuktuks_.xml.gz
(src)="1.1"> Mga Sasakyan Na May Tatlong Gulong Sa Timog-silangang Asya
(trg)="1.1"> Os Veículos de Três Rodas do Sudeste Asiático
(src)="1.2"> Tuktuk , Beca , Kuliglig , Trishaw , Pedicab , Becak , Tricycle .
(trg)="1.2"> Tuktuk , Beca , Kuliglig , Trishaw , Pedicab , Becak , Triciclo .
(src)="1.3"> Ito ang mga tanyag na sasakyan na may tatlong gulong na ordinaryo sa Timog-silangang Asya .
(trg)="1.3"> Esses são os famosos veículos de três rodas comuns na região do Sudeste Asiático .
(src)="1.4"> Makikita mo sila sa mga kalye ng lungsod pero gusto ng gobyerno pagbawalan itong mga sasakyan sa mga lugar na abala .
(trg)="1.4"> Eles podem ser vistos nas ruas de centros urbanos , mas os governos estão empenhados em banir esses pedicabs onipresentes e riquixás motorizados nas vias principais .
(src)="3.1"> Baka sa loob ng tuktuk sa Kampot , Camdodia .
(trg)="2.1"> Tuktuk adaptado com uma rede anti-furto de carteiras em Phnom Penh , Camboja .
(src)="4.1"> May proteksiyon para sa ulan yun mga tuktuk .
(trg)="3.1"> Uma vaca num Tuktuk em Kampot , Camdoja .
(src)="5.1"> Tuktuk sa Thailand .
(trg)="3.2"> Foto de Tales from an Expat
(src)="6.1"> Tuktuk sa Laos .
(trg)="4.1"> Cobertura protetora para chuva em tuktuk .
(src)="6.2"> Yun litrato galing sa Facebook ni Luluk at ginagamit yun CC License
(trg)="4.2"> Foto da página do Flickr de anuradhac , usada com licença CC
(src)="7.1"> Kuliglig sa Manila .
(trg)="5.1"> Tuktuk na Tailândia .
(src)="7.2"> Yun litrato galing sa Flickr ni gino.mempin at ginagamit yun CC License
(trg)="5.2"> Foto da página do Flickr de Blue Funnies , usada sob licença CC
(src)="8.1"> Yun gobyerno ng Manila gustong alisin na yun mga Kuligligs sa kalye .
(trg)="6.1"> Tuktuk no Laos .
(src)="9.1"> Tricycle sa Dumaguete , Pilipinas .
(trg)="6.2"> Foto do Flickr de Luluk , usada sob licença CC
(src)="10.1"> Itong trike na ito ay kaya umakyat sa mga burol ng Pagadian sa Pilipinas .
(trg)="7.1"> Kuliglig , um bicitáxi motorizado , em Manila , Filipinas .
(src)="13.3"> Sa Malaysia , ang tawag dito ay " beca " .
(trg)="7.2"> Foto do Flickr de gino.mempin , usada sob licença CC
(src)="13.6"> Maraming gumagamit ng beca dati sa mga 1970s pero dahil sa mabilis na urbanisasyon , kailangan na may mas mahusay na pampublikong sasakyan .
(trg)="8.1"> Governo da cidade de Manila quer os Kuligligs fora das ruas .
(src)="13.11"> In Malaysia , pedestrian-pulled rickshaws were gradually replaced by cycle rickshaws ( beca in Malay ) .
(trg)="8.2"> Foto do Flickr de Siopao Master , usada sob licença CC
(src)="13.12"> Cycle rickshaws were ubiquitous up to the 1970s in cities .
(trg)="9.1"> Triciclo em Dumaguete , Filipinas .
(src)="14.1"> Becak sa Indonesia .
(trg)="9.2"> Foto do autor
(src)="15.1"> Sumulat si M-Explorer tungkol sa Pedicab Siantar , yun antigong motorsiklo sa lungsod ng Siantar sa Indonesia .
(trg)="10.1"> Bicitáxi adaptado para o terreno íngreme de Pagadian , Filipinas .
(src)="15.2"> Si Edwin naman sumulat tungkol yun ibang disenyo ng pedicab sa Indonesia .
(trg)="11.2"> Enquanto isso , os E-Trikes foram lançados ano passado nas Filipinas .
(src)="15.3"> Sabi ni Enchanting Eden , pinapalitan na yun mga Becaks ng kotse :
(trg)="11.3"> Eles usam batérias de íon lítio , comuns para laptops e telefones móveis .
(src)="15.4"> Nawawala na yun mga Beca kasi yun mga lungsod na gobyerno pinapabawalan na yun pang gamit nila .
(src)="15.5"> Masyedo daw malupit yun pag gamit ng tao para hilahin .
(trg)="11.4"> Abaixo encontramos um E-trike na Cidade de Davao , ao sul das Filipinas , que está sendo estimulado para reduzir o uso de combustíveis fósseis :
(src)="15.7"> Ang nakakatawa , maraming ibang nasyon sa mundo na binabalik naman yun pedicab kasi mas maganda daw sa kaligiran .
(trg)="13.1"> Jan Shim dirigiu uma Beca ou riquixá quando passeou por Penang , na Malásia :
# fil/2012_04_bidyo-mga-surfer-mangingisda-at-radiation-sa-bansang-hapon-matapos-ang-lindol_.xml.gz
# pt/2012_03_20_video-surfistas-pescadores-radiacao-japao-terremoto_.xml.gz
(src)="1.1"> Bidyo : Mga Surfer , Mangingisda , at Radiation sa Bansang Hapon Matapos ang Lindol
(trg)="1.1"> Vídeo : Surfistas , Pescadores e Radiação num Japão Pós-Terremoto
(src)="1.2"> Ito ay bahagi ng aming espesyal na pag-uulat , ang Lindol Sa Bansang Hapon 2011 .
(trg)="1.2"> Esse post faz parte da nossa cobertura especial do Terremoto no Japão 2011 .
(src)="2.2"> Sa proyektong We Are All Radioactive , 50 % ng bidyo ay kinunan nila mismo sa mga lugar malapit sa Fukushima Power Plant na nagkaroon ng meltdown matapos ang lindol at tsunami noong Marso 2011 , at 50 % naman ay gawa ng mga nakatira doon na binigyan nila ng mga waterproof digital cameras , upang maibahagi ang kani-kanilang kwento tungkol sa pagbangon mula sa trahedya at ang pakikipaglaban sa epekto ng radiation .
(trg)="2.2"> Em We Are All Radioactive ( Nós somos todos radioativos ) , eles estão incluindo 50 % do material feito por eles mesmos nas redondezas da Usina Nuclear de Fukushima , que derreteu depois de um terremoto e tsunami em março de 2011 , e 50 % do material feito por residentes que ganharam câmeras digitas a prova da água , para que eles mesmos pudessem contar suas próprias histórias depois de sobreviverem ao terremoto , e agora a radiação .
(src)="2.3"> Mapapanood natin ang kwentong ito mula sa Laughing Squid .
(trg)="2.3"> A história chegou até nos através do The Laughing Squid ( A Lula Sorridente ) .
(src)="4.1"> Noong ika-11 ng Marso 2011 , isang lindol na may lakas na 9.0 na nakasentro sa Karagatang Pasipiko malapit sa rehiyon ng Tohoku ang gumulat sa Japan .
(trg)="3.1"> No dia 11 de Março de 2011 , um terremoto de 9.0 que atingiu a costa do Pacífico perto de Tohoku abalou o Japão .
(src)="5.1"> Kahit maraming lugar na ang nakabangon muli at nakahanap na ang mga residente ng malilipatan , may iilang mamamayan na sinusubukan pa ring bumalik sa dating pamumuhay bago nangyari ang lindol .
(trg)="3.2"> Este , o terremoto mais forte já registrado no Japão , e as ondas subseqüentes de até 40.5 metros , devastaram grande parte das regiões costeiras do país e causaram o derretimento dos reatores nucleares da Usina Nuclear Fukushima Daiichi , irradiando as áreas vizinhas , e inclusive o oceano .
(src)="5.2"> Para sa mga taong ginugol ang buhay sa tubig , gaya ng mga surfer , at ikinabubuhay ang tubig , gaya ng mga mangingisda , mahalaga para sa kanilang kalusugan na maintindihan ang epekto ng radiation sa kanilang pamumuhay .
(trg)="4.1"> Apesar de várias áreas terem sido reconstruídas e pessoas terem se mudado , outros continuam lutando para retornar as suas vidas antes do terremoto .
(src)="6.3"> Mula nang inilunsad nila ang kampanya , naipalabas na ang unang episode , nailunsad ang website kasabay ng anibersaryo ng nasabing lindol noong ika-11 ng Marso , at noong ika-21 ng Marso ibinahagi nila ang pangalawang kabanata ng serye sa kanilang website .
(trg)="4.2"> Para aqueles que vivem para aproveitar os oceanos , como os surfistas , ou aqueles que vivem dos oceanos , como os pescadores , o entendimento de como suas vidas podem mudar devido a radiação pode ser a chave para o seu bem estar futuro .
(src)="7.1"> Sipi mula sa kanilang fundraising site :
(trg)="5.1"> Da campanha do seu site de arrecadação de fundos :
# fil/2012_04_mali-isang-sigalot-ang-pagdeklara-ng-kasarinlan-at-mga-salungat-na-layunin_.xml.gz
# pt/2012_04_10_mali-uma-guerra-uma-declaracao-de-independencia-e-objetivos-conflitantes_.xml.gz
(src)="1.1"> Mali : Isang Sigalot , Ang Pagdeklara ng Kasarinlan , at Mga Salungat na Layunin
(trg)="1.1"> Mali : Uma Guerra , uma Declaração de Independência e Objetivos Conflitantes
(src)="1.2"> Mabilis ang mga pangyayari sa nagaganap na digmaang sibil na winawasak ang buong bayan ng Mali .
(trg)="1.2"> As coisas tem se movido rapidamente na guerra civil que está rasgando o Mali .
(src)="1.3"> Noong Biyernes , ika-6 ng Abril , iprinoklama ang " Kasarinlan ng Azawad " ng mga rebeldeng Tuareg mula sa pangkat ng MNLA .
(trg)="1.3"> Na sexta-feira , 6 de abril , rebeldes Tuaregues do Movimento Nacional para a Libertação do Azawad ( MNLA ) proclamaram a " Independência do Azawad " .
(src)="1.4"> Nababalot ang buong rehiyon ng Sahel sa banta ng krisis na ito , kung saan magkasalungat ang mga layunin ng mga pasimuno nito .
(trg)="1.4"> Nesta crise que ameaça varrer toda a região do Sahel , diversos atores com objetivos conflitantes estão desempenhando um papel dominante .
(src)="2.1"> Sa isang pahayag na inilathala sa camer.be , iniharap ni Valère MBEG ang mga isyung bumabalot sa digmaan :
(trg)="2.1"> Em um post publicado no camer.be , Valère MBEG apresenta as questões por trás desta guerra :
# fil/2012_04_tutoryal-mula-occupy-wall-street-paano-kunan-ng-bidyo-ang-isang-himagsikan_.xml.gz
# pt/2012_04_10_video-tutorial-occupy-wall-street-filmar-revolucao_.xml.gz
(src)="1.1"> Tutoryal mula Occupy Wall Street : " Paano Kunan ng Bidyo ang Isang Himagsikan "
(trg)="4.1"> Uma entrevista anterior com o Josh do Global Revolution analisa o poder do livestreaming .
(src)="1.2"> Panulat ni Chris Rogy , mula Tools at Tactics ng WITNESS
(trg)="8.2"> Que dicas e técnicas estarão a faltar no vídeo ?
# fil/2012_04_guinea-bissau-mas-mainam-na-lugar-para-mag-online_.xml.gz
# pt/2012_04_17_guine-bissau-online_.xml.gz
(src)="1.1"> Guinea-Bissau : Mas Mainam na Lugar para Mag-Online
(trg)="1.1"> Guiné-Bissau : Um Lugar Melhor Para Estar Online
(src)="1.2"> Napakahirap humanap ng maaasahan at de-kalidad na koneksyon ng internet sa bansang Guinea-Bissau .
(trg)="1.2"> É pouco provável que nos esbarremos com uma ligação à internet fiável e de qualidade na Guiné Bissau .
(src)="1.3"> Marami mang internet cafe na maaaring gamitin ng publiko sa kabisera nitong Bissau , kapuna-puna naman ang bagal ng koneksyon at kasalukuyang kalagayan ng mga kompyuter .
(trg)="1.3"> Não há dúvida que existem cibercafés disponíveis ao público em geral na capital , Bissau , mas a velocidade das ligações e a manutenção das máquinas deixam muito a desejar .
(src)="1.4"> Umaasa din sa mabagal at mamahaling koneksyon sa internet ang mga lokal na organisasyon at tanggapan para magampanan ang kani-kanilang trabaho .
(trg)="1.4"> E é dessa mesma internet , lenta e cara , que as organizações e instituições dependem para a concretização do seu trabalho .
(src)="2.1"> Upang tugunan ang malaking kawalan ng access , nagsumikap ang isang lokal na NGO upang mabigyan ng abot-kayang access sa internet at ng kaukulang suporta ang mga indibidwal at organisasyon na nagnanais magkaroon ng mas mabuting koneksyon para sa kani-kanilang trabaho .
(trg)="2.1"> De forma a dar resposta a este abismo de acessibilidade , uma ONG local deu o primeiro passo no fornecimento de um acesso mais económico , e de assistência a indivíduos e organizações interessados em explorarem formas de trazerem benefícios ao seu trabalho através de uma melhor ligação à internet .
(src)="2.2"> Makikita ang computer center na ito sa distrito ng Missira at tinatawag na " CENATIC " .
(trg)="3.1"> Este centro informático chamado " CENATIC " e localizado no bairro de Missira é gerido pela ONG Nadel , com o apoio da agência de cooperação espanhola IEPALA .
(src)="2.3"> Itinayo ito ng Nadel , isang NGO , sa tulong ng IEPALA , isang suriang Espanyol para sa pakikipagkooperasyon .
(src)="2.4"> Kahit na may kamahalan ang kabuuang gastos para sa pagpapatakbo sa naturang sentro , naniniwala ang mga kasapi nito na mahalagang puhunan iyon upang mapakinabangan ng mga indibidwal at organisasyon ang teknolohiya upang maisakatuparan ang mga layunin at maiparating ang kanilang mensahe sa madla .
(trg)="3.2"> Apesar dos custos de manutenção de um centro destes serem relativamente altos , todos os envolvidos acreditam que se trata de um investimento essencial e que permite assegurar que organizações e indivíduos conseguem assim tirar partido das tecnologias de forma a elaborarem as suas mensagens e alcançarem uma maior diversidade de públicos .
(src)="4.1"> Noong Pebrero ng taong 2012 , kasamang itinaguyod ng Rising Voices at CENATIC ang isang refresher workshop para sa mga lokal NGO na dati nang nakasali sa naunang pagsasanay , na pinamunuan ni Filipa Oliveira mula sa ACEP , isang Portuges na NGO .
(trg)="5.1"> Em Fevereiro de 2012 , o CENATIC abriu as suas portas ao Rising Voices numa parceria estabelecida para a realização de uma oficina com ONGs locais , que tinham participado numa formação com Filipa Oliveira da ONG portuguesa ACEP .
(src)="4.2"> Ang mga naturang pagsasanay ay bahagi din ng aktibidades ng tanggapang Casa dos Direitos .
(trg)="5.2"> Esses cursos de formação anteriores estavam integrados nas primeiras actividades levadas a cabo pela Casa dos Direitos .
(src)="4.3"> Sumali din ang mga kasapi ng pangkat ng Youth Voices of Bandim and Enterramento , isang proyektong sinusuportahan ng Rising Voices .
(trg)="5.3"> A oficina também contou com a participação de membros do projecto Rising Voices " Vozes dos Jovens de Bandim e Enterramento " , tendo um dos coordenadores do projecto , Ector Diogenes Cassamá , tido um papel activo na instrução individual de alguns dos participantes .
(src)="4.4"> Tumulong din si Ector Diogenes Cassamá , tagapag-ugnay ng nasabing proyekto , sa pagtuturo sa ilang mga kalahok ng pagsasanay .
(src)="5.1"> Sa bidyong ito , ipinagmalaki ni Pascoal Nalanquite , tagapag-ugnay ng CENATIC , ang mga serbisyong inaalok ng sentro at ang mga balak nito sa pagpapalawak .
(trg)="6.1"> Neste vídeo , Pascoal Nalanquite - o coordenador do centro - faz um resumo dos serviços prestados pelo CENATIC e das suas expectativas para uma futura expansão .
(src)="5.2"> Dahil sa hangarin nitong itaguyod ang citizen media , sinimulan din ni Pascoal ang sariling account sa Facebook , pati ang pahina ng CENATIC sa Facebook at blog .
(trg)="6.2"> Pascoal demonstra também um interesse activo sobre o uso de mídias cidadãs , e tem o seu próprio perfil no Facebook , e também mantem a página de Facebook e o blog do CENATIC .
(src)="7.1"> Ikinuwento naman ng ilang kalahok ang kanilang mga blog , at tinalakay ang naidudulot ng citizen media sa mga layunin ng kani-kanilang organisasyon .
(trg)="8.1"> Outros participantes falaram sobre os seus blogs emergentes e como esperam que uma imersão no mundo da mídia cidadã venha ajudá-los a promover a missão das suas organizações .
(src)="8.1"> Ayon kay Bacar Fati , Tagapagtatag at Pangalawang Pangulo ng NGO na Senim Mira Nassequê :
(trg)="9.1"> Bacar Fati , fundador e vice-presidente da ONG Senim Mira Nassequê :
(src)="9.1"> Ayon kay Agostinho Dias , tagapag-ugnay ng Guinean League of Human Rights , isang proyektong nagbibigay serbisyong legal sa mga ina at kabataan :
(trg)="10.1"> Agostinho Dias , coordenador do projecto de assistência jurídica para mães e crianças da Liga Guineense de Direitos Humanos :
(src)="10.1"> Ayon kay Mamadu Ali Jalo , mula sa NGO na AD - Development Accion :
(trg)="11.1"> Mamadu Ali Jalo , da ONG AD - Acção e Desenvolvimento :
(src)="11.1"> Malaki ang mai-aambag ng CENATIC sa pag-abot ng tulong para sa mga indibidwal at organisasyon sa siyudad ng Bissau , dahil na rin sa mabilis nitong koneksyon .
(trg)="12.1"> Tendo uma das ligações à internet mais rápidas do país , o CENATIC está bem posicionado para vir a tornar-se um recurso de apoio a indivíduos e organizações por toda a cidade .
(src)="11.2"> Inaasahan din na magiging ganap na tagapagsanay sa aspeto ng citizen media si Nalanquite , ang tagapag-ugnay ng sentro , na kasalukuyang nagsasanay upang makapagturo at makatulong sa ibang mamamayan .
(trg)="12.2"> À medida que o coordenador do centro , Nalanquite , continua a aprender mais com a sua própria prática , vai poder tornar-se um formador de mídia cidadã e ajudar os outros .
(src)="11.3"> Partikular na pinasasalamatan ang Patnugot ng Global Voices sa Wikang Portuges na si Sara Moreira sa paglalagay-titik sa mga bidyo .
(trg)="12.3"> Os vídeos foram legendados em português e inglês pela autora desta tradução , Sara Moreira .
# fil/2012_04_arhentina-pinuna-ng-mga-blogger-ang-anunsyong-pagbili-ng-pamahalaan-sa-kompanyang-ypf_.xml.gz
# pt/2012_04_19_argentina-repercussao-anuncio-nacionalizacao-ypf_.xml.gz
(src)="1.1"> Arhentina : Pinuna ng mga Blogger ang Anunsyong Pagbili ng Pamahalaan sa Kompanyang YPF
(trg)="1.1"> Argentina : Repercussão na Blogosfera do Anúncio de Nacionalização da YPF
(src)="1.2"> Dinagsa ang blogosphere ng samu 't saring reaksyon , maging pabor o tutol man , matapos inanunsyo ang pagbili ng gobyerno ng Arhentina sa kompanya ng langis na YPF , na kontrolado ng kompanyang Repsol ng Espanya , kung saan malilipat sa pamahalaan ang 51 % ng kabuuang kompanya .
(src)="1.3"> Gaya ng ibang isyu sa bansang Arhentina , hati ang mga opinyon sa pagitan ng pabor at tutol sa liderato ni Cristina Fernandez de Kirchner .
(trg)="1.2"> O anúncio da nacionalização da empresa petrolífera YPF , controlada pela espanhola Repsol , e a transferência de 51 % das cotas para o governo argentino geraram várias reações no blogosfera argentina , com opiniões divididas entre os que são a favor ou contra o governo de Cristina Fernandez de Kirchner .
(src)="2.1"> Sa website na ArtePolítica , isang blog na konektado sa partido ni Kirchner , sinabi ng awtor na si Sebastian na " matagal nang kahihiyan ang Repsol-YPF " at dinagdag na ,
(trg)="2.1"> Em ArtePolítica , um blog próximo do partido de Kirchner , Sebastian diz que “ Repsol-YPF sempre foi uma vergonha ” e continua dizendo que ,
# fil/2012_04_suwesya-ministro-ng-kultura-sangkot-sa-kontrobersyal-na-likhang-sining-na-mapanghamak-na-keyk_.xml.gz
# pt/2012_04_23_suecia-ministra-cultura-controversia-bolo-racista_.xml.gz
(src)="1.1"> Suwesya : Ministro ng Kultura Sangkot sa Kontrobersyal na Likhang-Sining na ' Mapanghamak na Keyk '
(trg)="1.1"> Suécia : Ministra da Cultura em Controvérsia de ' Bolo Racista '