# es/2010_01_11_cambodia-bloggers-promueven-literatura-jemer_.xml.gz
# km/2010_03_19_.xml.gz
(src)="1.1"> Cambodia : Bloggers promueven literatura Jemer
(trg)="1.1"> កម្ពុជា ៖ Bloggers លើកដម្កើង អក្សរសាស្រ្ត ខ្មែរ
(src)="1.3"> Este es uno de los proverbios camboyanos mas importantes , muy usado en las clases de literatura en Camboya tanto en la enseñanza primaria como superior .
(trg)="1.3"> នេះគឺជាសុភាសិតដ៏ល្បីល្បាញរបស់ប្រទេសកម្ពុជាដែលតែងតែលើកយកមកបង្រៀនក្នុងមុខវិជ្ជាអក្សរសាស្រ្តខ្មែរចាប់តាំងពីបឋមសិក្សារហូតដល់កម្រិតសិក្សាលំដាប់ខ្ពស់ ។
(src)="1.4"> Es el mensaje de mayor influencia que inspira a las jóvenes generaciones a promover la literatura Jemer .
(trg)="1.4"> សុភាសិតមួយនេះបង្កប់នូវខ្លឹមសារដ៏មានឥទ្ធិពលដែលជួយជំរុញឲ្យយុវជនជំនាន់ក្រោយចេះជួយលើកដម្កើងអក្សរសាស្រ្តខ្មែរ ។
(src)="1.5"> Sorprendentemente los jóvenes blogueros camboyanos han transformado este proverbio en acción promoviendo los sucesos literarios de autores de la generación precedente , al igual que creando su propia literatura y desarrollando talentos vía la publicación por medios digitales y en papel .
(trg)="1.5"> ជាលទ្ធផលដ៏គួរឲ្យកើតសរសើរ យុវជនជំនាន់ក្រោយដែលមានចំណង់ចំណូលចិត្តសរសេរប្លក់ដែលយើងតែងតែហៅថា bloggers បានបំឡែងសុភាសិតមួយនេះទៅជាសកម្មភាពដោយបានជួយលើកដម្កើងសមិទ្ធិផលរបស់អ្នកនិពន្ធជំនាន់មុន ក៏ដូចជាខិតខំបង្កើតនូវស្នាដៃផ្ទាល់ខ្លួនព្រមទាំងបង្កើនទេពកោសល្យរបស់ពួកគេតាមរយៈការបោះពុម្ពផ្សាយលើពិភពឌីជីថលនិងដូចជានៅលើទំព័រក្រដាសផងដែរ ។
(src)="2.1"> Fundada en el 2007 el grupo Khmer Youth Writers ( ing ) fue creado en Camboya por autores jóvenes de talento con el objeto de promover y mejorar el mercado de la literatura Jemer .
(trg)="2.1"> យុវអ្នកនិពន្ធត្រូវបានបង្កើតឡើងក្នុងឆ្នាំ ២០០៧ ដោយក្រុមយុវនិពន្ធវ័យក្មេងដែលមានទេពកោសល្យផ្នែកអក្សរសិល្ប៍ខ្មែរក្នុងគោលបំណងលើកដម្កើងនិងអភិវឌ្ឍអក្សរសិល្ប៍ខ្មែរ និង ពង្រីកទីផ្សារអក្សរសិល្ប៍ខ្មែរឲ្យបានទូលំទូលាយ ។
(src)="2.2"> Muchos de los miembros del grupo han ganado el concurso Nacional de literatura Jemer organizado anualmente por el Ministerio de Educación .
(trg)="2.2"> អ្នកនិពន្ធវ័យក្មេងជាច្រើនដែលនៅក្នុងក្រុមនេះក៏បានទទួលជ័យជំនះក្នុងការប្រកួតប្រជែងផ្នែកអក្សរសិល្ប៍ខ្មែរថ្នាក់ជាតិដែលតែងតែរៀបចំឡើងជារៀងរាល់ឆ្នាំដោយក្រសួងអប់រំ ។
(src)="3.2"> Sus publicaciones han tenido una muy buena acogida por los lectores que tienen la curiosidad de saber como convertirse en autores de talento .
(trg)="4.1"> នៅពេលដែលមានសំនួរសួរទាក់ទងនឹងចំណាប់អារម្មណ៍ក្នុងការសរសេរនិងការចង់ក្លាយទៅជាអ្នកនិពន្ធមួយរូប សុខ ចាន់ផល អាយុ ២៦ឆ្នាំ ដែលមានអាយុច្រើនជាងគេនៅក្នុងក្រុម ( អាយុជាមធ្យមនៅក្នុងក្រុមគឹចាប់ពី ១៩-២២ ) គេបានតបជាភាសាខ្មែរថា ៖
(src)="4.1"> Interrogado sobre su interés en escribir y convertirse en autor , Chanphal Sok ( ing ) de 26 años quien dice ser el mayor del grupo ( la edad promedio está entre los 19 y 22 años ) responde en lengua Jemer :
(src)="4.2"> Me intereso en este trabajo por el hecho que la literatura es una tarea artística difícil ; sólo pocas personas talentosas pueden hacerlo .
(trg)="4.2"> ខ្ញុំចាប់អារម្មណ៍ព្រោះយល់ថាជាសិល្បៈដែលមិនងាយនឹងធ្វើបាន ទាល់តែមនុស្សពូកែទើបអាចសរសេរស្នាដៃបាន ចង់ក្លាយជាមនុស្សពុកែក៏ចង់ក្លាយទៅជាអ្នកនិពន្ធ គិតថាមិនមែនមនុស្សគ្រប់គ្នាអាចធ្វើការងារនេះបានទេ បើខ្លួនឯងមាននិស្ស័យគួរតែខំប្រឹង
(src)="4.3"> Con un talento especial en literatura , quiero convertirme en autor .
(trg)="4.6"> មនុស្សអាចសិក្សាពីសង្គមមួយតាមស្នាដៃអក្សរសិល្ប៍ ។
(src)="5.3"> La gente puede entender una sociedad a través de la literatura .
(trg)="4.7"> ខ្ញុំសង្កេតឃើញថា បើប្រទេសណា មានអ្នកនិពន្ធពូកែច្រើនប្រទេសនោះក៏រីកចម្រើនដែរ ។
(src)="5.4"> Observo que un país es próspero cuando hay muchos autores de talento .
(trg)="4.8"> មនុស្សរៀនតាមសៀវភៅ បើមានសៀវភៅល្អច្រើនប្រាកដជាល្អ ។
(src)="5.5"> La gente aprende leyendo libros por lo tanto es excelente si hay muchos libros publicados .
(trg)="4.9"> អ៊ីនធឺណេតបានរួមចំណែកជួយសម្រួលដល់ការទំនាក់ទំនងក្នុងក្រុម ជាពិសេសសម្រាប់សមាជិកមួយចំនួនរបស់ក្រុមនេះដែលរស់នៅតាមខេត្តហើយមិនអាចចូលរួមការប្រជុំក្រុមយ៉ាងទៀងទាត់ ។
(src)="6.2"> El Internet facilita la comunicación instantánea en el grupo .
(trg)="4.10"> សុផលគិតថាប្លក់គឺជាមធ្យោបាយទំនាក់ទំនងដ៏ល្អមួយ " ប្លក់ប្រៀបដូចជាការិយាល័យរបស់ពួកយើង ដែលយើងអាចចែករំលែក និង ធ្វើឲ្យស្នាដៃរបស់យើងអាចរកមើលបានយ៉ាងទូលំទូលាយ " ។
(src)="6.3"> Sophal ( ing ) considera los blogs como una muy buena herramienta de comunicación , “ Un blog es como nuestra oficina donde podemos compartir y hacer nuestro trabajo ampliamente visible , ” dice Sophal ( ing ) .
(trg)="5.1"> សមាជិកម្នាក់នៅក្នុងក្រុម ឈ្មោះថាអាចម៍ផ្កាយ បានសរសេរប្រវត្តិរូបសង្ខេបរបស់ក្រមនៅលើទំព័រប្លក់ដូចខាងក្រោម ៖
(trg)="5.2"> « ក្រុមអ្នកនិពន្ធវ័យក្មេង » ត្រូវបានបង្កើតដោយក្រុមសិស្សនិស្សិតមួយក្រុម ក្រោយពីបានឆ្លងកាត់វគ្គសិក្សារឿងខ្លីនៅសមាគមអក្សរសិល្ប៍នូហាចរួចមក ។
(src)="7.2"> El “ Grupo de autores jóvenes " fue creado como un grupo de estudiantes que tomó clases de literatura en la asociación Nou Hach Literary Association , mas tarde este grupo se llamó " Autores de la juventud Jemer " aconsejados por el autor Jemer , Sr . Pich Sanvavan .
(trg)="5.3"> ក្រោយមកក្រុមនេះត្រូវបានដូរឈ្មោះជា « ក្រុមយុវអ្នកនិពន្ធខ្មែរ » វិញម្តង ដោយបានទទួលការផ្តល់យោបល់ពីអ្នកស្រី ប៉ិច សង្វាវ៉ាន់អ្នកនិពន្ធខ្មែរនៅប្រទេសបារំាង ។
(src)="9.1"> Cambodia es afortunada al tener muchos universitarios y autores talentosos en literatura .
(trg)="6.1"> អាចម៍ផ្កាយ , បុរាណ , សុខ ចាន់ផល , ចិត្រា , ក្មេងតូច , ណារដ្ឋ , និមល
(src)="9.2"> Estos escitores usan chbap o códigos didácticos , Reuang Preng o cuentos tradicionales y novelas , entre otros con el objeto de educar y reflejar la realidad de la sociedad durante su vida .
(trg)="7.1"> ជាការគួរឲ្យកត់សំគាល់មួយផងដែរថា ប្រទេសកម្ពុជាគឺសំបូរទៅដោយអ្នកប្រាជ្ញនិងអ្នកនិពន្ធជាច្រើនដែលមានស្នាដៃផ្នែកអក្សរសិល្ប៍ អ្នកនិពន្ធទាំងនេះតាក់តែងច្បាប់ រឿងព្រេង និង រឿងប្រលោមលោកជាច្រើន ដើម្បីអប់រំ និង ឆ្លុះបញ្ចាំងពីសភាពពិតជាក់ស្តែងក្នុងសង្គមក្នុងពេលមួយនោះ ។
(src)="9.4"> Estas novelas han sido adaptadas al cine .
(trg)="7.3"> ប្រលោមលោកទាំងនេះក៏មានជាលក្ខណៈខ្សែភាពយន្តផងដែរ ។
(src)="11.1"> A Camboya le falta su propio material , especialmente desde la caida del régimen de los Jemeres Rojos .
(trg)="7.4"> បន្ថែមពីលើនោះក្នុងកំឡុងឆ្នាំ ១៩៥០ ទៅ ១៩៧៥ មានសៀវភៅប្រហែល ៥០ក្បាលក្នុងមួយឆ្នាំត្រូវបានបោះពុម្ព ( Nepote , Jacques និង ឃីង ហុកឌី " អក្សរសិល្ប៍ និង សង្គមក្នុងប្រទេសកម្ពុជាសម័យថ្មី " 1981 : 64 ) ។
(src)="11.2"> Hay esperanza que las obras de los jóvenes camboyanos ayudarán al despertar del periodo de oro de la literatura Jemer .
(trg)="9.2"> ក៏ប៉ុន្តែមានការជឿជាក់យ៉ាងមុតមាំថាការងាររបស់អ្នកនិពន្ធវ័យក្មេងដែលមានកម្លាំងជម្រុញចិត្តដ៏ខ្លាំងក្លានឹងជួយដាស់ឲ្យសម័យមាសរបស់អក្សរសិល្ប៍កម្ពុជាងើបឡើងមកវិញម្តងទៀត ។
# es/2010_09_22_camboya-puntos-de-vista-mixtos-sobre-el-veredicto-de-duch_.xml.gz
# km/2010_11_43_.xml.gz
(src)="1.1"> Camboya : Puntos de vista diversos sobre el veredicto a Duch
(trg)="1.1"> កម្ពុជា ៖ ទស្សន ផ្សេង ៗ ទាក់ ទង នឹង សាល ក្រម របស់ ឌុច
(src)="1.2"> Más de 30 años después de la caída del régimen del Khmer Rouge en Camboya , el primer veredicto de culpabilidad fue llevado a cabo el pasado 26 de julio de 2010 por la Sala de Primera Instancia de las Cámaras Extraordinarias en los Tribunales de Camboya ( ECCC , por sus siglas en inglés ) , popularmente conocido como el Tribunal Khmer Rouge .
(trg)="1.3"> សាលក្រម មួយ នោះ គឺ ជា ការ កាត់ ទោស កាំង ហ្គេច អៀវ ហៅ ឌុច ម្នាក់ ក្នុង ចំណោម មនុស្ស បួននាក់ ដែល ត្រូវ បាន គេ នាំ មក តុលាការ ដើម្បី កាត់ ទោស ពីបទ ប្រល័យ ពូជសាសន៍ , ឧក្រិដកម្ម ប្រឆាំង នឹង មនុស្ស ជាតិ និង ឧក្រិដ្ឋកម្ម សង្រ្គាម អ្នកទាំងនោះ រួមមាន នួន ជា ឬ ក៏ បងធំ ទីពីរ , អៀង សារី , អៀង ធីរិទ្ធិ ( ស្រី្ត ខ្លាំង ក្នុង សម័យ ខ្មែរ ក្រហម ) និង ខៀវ សំផន ។
(src)="2.1"> Duch , jefe de la prisión Tuol Sleng , fue condenado a 35 años de prisión ; sin embargo , se redujo a 19 años ya que ha estado detenido los últimos 16 años , incluyendo la detención ilegal durante cinco años impuesta por el tribunal militar en 1999 .
(trg)="2.1"> ឌុច ប្រធាន ពន្ធនាគារ ទួល ស្លែង ត្រូវ បាន កាត់ ក្តី ឲ្យ ជាប់ ពន្ធនាគារ ៣៥ ឆ្នាំ ប៉ុន្តែ ត្រូវ បាន កាត់ បន្ថយ មក ត្រឹម តែ ១៩ ឆ្នាំ ដោយ សារ មាន ការ ឃុំឃាំង អស់ ១៦ ឆ្នាំ មកហើយ រួមទាំង ការឃុំឃាំង ដោយ មិន ស្រប ច្បាប់ ដោយ តុលាការ យោធា កាលពី ឆ្នាំ ១៩៩៩ ។
(src)="2.2"> Este veredicto provocó reacciones encontradas de varias instituciones y personas , especialmente aquellos que sufrieron durante la era Khmer Rouge .
(trg)="2.2"> សាលក្រម នេះ ធ្វើ ឲ្យ កើត មាន នូវ ព្រឹត្តិកម្ម ផ្សេងៗ ពី បណ្តា អង្កភាព និង បុគ្គល ជាច្រើន ជាពិសេស បុគ្គល ដែល ទទួល រង ទារុណកម្ម ក្នុង កំឡុង សម័យ ខ្មែរ ក្រហម ។
(src)="2.3"> Estas reacciones se pueden clasificar en tres grupos .
(trg)="2.3"> ព្រឹត្តិកម្ម ទាំង នេះ ត្រូវ បាន ចែក ជាបី ក្រុម ។
(src)="3.1"> Primero , un grupo de personas , que buscan con interés los resultados del Tribunal Khmer Rouge , acoge con satisfacción esta sentencia al resaltar el evento como un momento histórico para Camboya , especialmente para las víctimas de derechos humanos .
(trg)="3.1"> ក្រុមទីមួយ គឺ ក្រុម មនុស្ស ដែល កំពុង តែ រង់ចាំ នូវ លទ្ធផល ពី តុលាការ ខ្មែរ ក្រហម បាន ស្វាគមន៍ នូវ សាលក្រម នេះបាន កត់ សំគាល់ នូវ ព្រឹត្តិការណ៍ មួយ នេះ ថា ជា ព្រឹត្តិការណ៍ ប្រវត្តិសាស្រ្ត មួយ ជាពិសេស ចំពោះ ជន រង គ្រោះ ទាក់ ទង នឹង ការរំលោភ សិទ្ធិ មនុស្ស ។
(src)="3.2"> Sovachana Pou , maestra voluntaria y blogger que asistió a la sesión del juicio , inmediatamente escribió un post compartiendo sus sentimientos :
(trg)="3.2"> ពូ Sovachana ជា គ្រូ បង្រៀន ស្ម័គ្រ ចិត្ត និង អ្នក សរសេរ ប្លក់ ក៏ បាន ចូល រួម ស្តាប់ ការ កាត់ ទោស ក៏ បាន សរសេរ លើ ប្លក់ ភ្លាមៗ នោះ ដើម្បី បង្ហាញ ពី អារម្មណ៍ របស់ គាត់ ៖
(src)="3.3"> En la sala del tribunal , yo presencié personalmente la justicia híbrida actuando en vivo con más de de 500 personas , la mayoría de ellas víctimas .
(trg)="3.3"> នៅ ក្នុង តុលាការ ខ្ញុំ បាន មើល ឃើញ ដោយ ផ្ទាល់ ពី យុត្តិធម៌ កូនកាត់ ជាមួយ មនុស្ស ជាង ៥០០ នាក់ ដែល ភាគច្រើន គឺ ជា អ្នក រងគ្រោះ ។
(src)="3.4"> Fue una experiencia conmovedora y un hecho histórico para todas las víctimas esperar más de 30 años para finalmente tener algún tipo de justicia .
(trg)="3.4"> វា គឺ ជា បទ ពិសោធន៍ ឈានមុខ និង ហេតុការណ៍ ប្រវត្តិសាស្រ្ត មួយ សម្រាប់ ជន រងគ្រោះ ដែល បាន រង់ ចាំ អស់ រយៈពេល ជាង ៣០ ឆ្នាំ ដែល នៅ ទីបំផុត ក៏ មាន ភាព យុត្តិធម៌ ខ្លះៗ ដែរ ។
(src)="3.5"> Por un lado , Sophal Ear , un sobreviviente del genocidio y que una vez dio una notable charla en TED sobre " escapar del Khmer Rouge " , en Febrero de 2009 en Long Beach , California , recordó las palabras de su madre cuando el veredicto de Duch fue anunciado :
(trg)="3.6"> មួយ វិញ ទៀត អៀ សុផល អ្នក ដែល រួច គេច ពី សេចក្តី ស្លាប់ ក្នុង របប ខ្មែរ ក្រហម ដែល ធ្លាប់ បាន ឡើង និយាយ ក្នុង TED ទាក់ទង នឹង " ការរត់ ភៀស ខ្លួន ចេញ ពី របប ខ្មែរ ក្រហម " កាល ពី ខែ កុម្ភៈ ឆ្នាំ ២០០៩ នៅ ទីក្រុង ឡុង ប៊ិច រដ្ឋ កាលី ហ្វរ ញ៉ា រំលឹក ពី ពាក្យ សម្តី របស់ ម្តាយ របស់ គាត់ នៅ ពេល ដែល សាលក្រម របស់ ឌុច ត្រូវ បាន ប្រកាស ថា ៖
(src)="3.7"> Ella decidió hace mucho tiempo que el Khmer Rouge era pestilencia kármica , que pagaría el precio de sus crímenes , si no en esta vida , entonces en la próxima .
(trg)="3.8"> គាត់ បាន និយាយ ជា យូរ មក ហើយ ថា ខ្មែរ ក្រហម បាន ធ្វើ នូវអំពើ អាក្រក់ ជា ច្រើន ពួក គេ ច្បាស់ ជា ត្រូវ លុបលាង នូវ បាបកម្ម ទាំង នោះ ទោះ ជាមិន មែន ក្នុង ជាតិ នេះ តែ គេ នឹង ត្រូវ តែ លុបលាង វា នៅ ជាតិ ក្រោយ ទៀត
(src)="3.8"> Otro grupo de reacción se refiere a aquellos que se sienten decepcionados con el veredicto , alegando que la sentencia es demasiado ligera para un criminal que supervisó la ejecución de más de 14.000 personas .
(trg)="3.9"> ព្រឹត្តិកម្ម របស់ ក្រុម មួយ ទៀត គឺ ជាក្រុម ដែល មិន ពេញ ចិត្ត ចំពោះ ការកាត់ ក្តី នេះ ដោយ យល់ ថា ទោស នេះ គឺ ស្រាល ណាស់ សម្រាប់ មនុស្ស ដែល នៅ ពី លើ ការ សម្លាប់ មនុស្ស ជាង ១៤,០០០ នាក់ ។
(src)="3.9"> En una carta titulada " ECCC no trajo justicia para el pueblo de Camboya " al editor del Phnom Penh Post , Jeffrey Serey Hola destacó la nota de prensa del Centro Camboyano de Derechos Humanos ( CCHR ) .
(trg)="3.10"> ក្នុង សំបុត្រ មួយ មាន ចំណង ជើ់ង ថា " ECCC មិនផ្តល់ នូវ យុត្តិធម៌ សម្រាប់ ប្រជាជន កម្ពុជា " សរសេរ ដោយ Jeffrey Serey Hola សង្កត់ ធ្ងន់ក្នុង Press Release ដែល សរសេរ ដោយ មជ្ឈមណ្ឌល សិទ្ធិ មនុស្ស កម្ពុជា ។
(src)="3.10"> Si bien el CCHR acoge con satisfacción la reducción de la pena de prisión de Duch como un buen modelo para los tribunales nacionales , cuyas prácticas de detención siguen siendo una grave preocupación , Jeffrey puso en duda la " ligera " sentencia , si el propósito es proporcionar justicia a las víctimas .
(trg)="3.11"> ទន្ទឹម ជាមួយនឹង ការ ស្វាគមន៍ ពី មជ្ឈមណ្ឌល សិទ្ធិ មនុស្ស កម្ពុជា ថា នេះ គឺ ជាគំរូ ល្អ មួយ សម្រាប់ តុលាការ ក្នុង ស្រុក ដែលការ កាត់ ទោសដោយ យុត្តិធម៌ គឺ នៅ តែ ជាបញ្ហា ចោទ ដ៏ ធំ មួយ , Jeffrey ឆ្ងល់ថា ប្រសិនបើ ចង់ ផ្តល់ នូវ យុត្តិធម៌ ជូន ដល់ ជន រង គ្រោះ ហេតុអ្វី ក៏ ការ កាត់ ទោស នេះ គឺ វា នៅ " ស្រាល " នៅ ឡើយ ។
(src)="3.11"> La demanda es por lo menos una cadena perpetua para Duch , ya que la pena de muerte no está legalizada en Camboya :
(trg)="3.12"> គេ ចង់ ឲ្យ មាន ការ កាត់ ទោស យ៉ាង ហោច ណាស់ ជាប់ ពន្ធនាគារ មួយជីវិត ព្រោះគ្មាន ទោស ប្រហារ ជីវិត នៅ ក្នុង ប្រទេស កម្ពុជា នោះ ទេ ។
(src)="3.12"> Es comprensible que muchos querían que enfrentara la pena de muerte , a pesar que la pena capital es ilegal en Camboya .
(trg)="3.13"> មាន មនុស្ស ជា ច្រើន ចង់ ឲ្យ កាត់ ទោស ប្រហារ ជីវិតគេ ទោះបី ជា ទោស ប្រហារ ជីវិត គឺ គ្មាន ចែង នៅ ក្នុង ច្បាប់ កម្ពុជា ក៏ ដោយ ។
(src)="3.13"> La reducción de la pena de 19 años para Duch es demasiado indulgente para un vicioso asesinato en masa .
(trg)="3.14"> ការ កាត់ ទោស ឲ្យ ជាប់ ពន្ធនាគារ ១៩ឆ្នាំ គឺជា ទោស ស្រាល ណាស់សម្រាប់ ទង្វើ សម្លាប់ រង្គាល របស់ គាត់ ។
(src)="3.14"> Duch debería servir al menos un cadena perpetua Para aquellos que han vivido y experimentado tales horrores , ¿ cómo podría esta sentencia considerarse justicia ?
(trg)="3.15"> ឌុច យ៉ាង ហោច ណាស់ ក៏ គួរ តែ ទទួល ទោស ដោយ នៅ ក្នុង ពន្ធនាគារ ពេញ មួយជីវិត សម្រាប់ អ្នក ដែល ឆ្លង កាត់ នូវ ដំណាក់ កាល ដ៏ រន្ធត់ ទាំង នោះ តើ ទោស ដ៏ ស្រាល មួយ នេះ អាច ចាត់ ទុក ថា ជា យុត្តិធម៌ ដែរ ឬ ទេ ?
(src)="3.15"> Para ellos , es sólo una palmada en las muñecas .
(trg)="3.16"> សម្រាប់ ពួកគេ វាដូចជាការ វាយ មួយ ដៃ តែ ប៉ុណ្ណោះ ។
(src)="3.16"> La justicia no le fue entregada a la población de Camboya .
(trg)="3.17"> យុត្តិធម៌ នៅ មិន ទាន់ ផ្តល់ ឲ្យ ដល់ ប្រជាជន កម្ពុជា នៅ ឡើយ ទេ ។
(src)="3.18"> Escribiendo desde Tokio , dijo que la sentencia del tribunal es demasiado ligera y exigió que Duch debería ser ahorcado :
(trg)="3.19"> គាត់ បាន សរសេរ មក ពី ទីក្រុង តូក្យូ គាត់ និយាយ ថា ការកាត់ ទោស នេះគឺ វាជា ទោស ស្រាល ខ្លាំង ណាស់ ហើយ គួរ តែ ចាប់ ឌុច ព្យួរ ករ ។
(src)="3.20"> Por otro lado , hay otro grupo que no apoya al Tribunal Khmer Rouge Tribunal ni al veredicto de Duch .
(trg)="3.22"> ផ្ទុយ មក វិញ គឺ មាន មួយ ក្រុម ទៀត ដែរ មិន គាំទ្រ តុលាការ ខ្មែរ ក្រហម ឬ ក៏ សាលក្រម របស់ ឌុច នោះ ទេ ។
(src)="3.21"> En una entrevista con BBC , dos sobrevivientes camboyanos señalaron el problema de credibilidad del tribunal respaldado por la ONU , debido al hecho de que se estableció sólo para dar una buena impresión ante la comunidad internacional :
(trg)="3.23"> ក្នុង ការ សំភាសន៍ ជាមួយ BBC ជនរងគ្រោះ ពីររូប បាន ចង្អុល បង្ហាញ អំពី បញ្ហា ភាព គួរ ឲ្យ ជឿជាក់ របស់ តុលាការ ដែល គាំទ្រ ដោយ UN ដោយ និយាយ ថា ការ ពិត ទៅ តុលាការ នោះ គឺ គ្រាន់ តែ បង្កើត ឡើង ដើម្បី ឲ្យ មាន រូបភាព ល្អ ចំពោះ សហគមន៍ អន្តរជាតិ តែ ប៉ុណ្ណោះ ។
(src)="3.22"> Ambos quieren ver a los principales líderes condenados , no les importa mucho la pena como para los siervos como Duch , quien se habría suicidado de no haber seguido las órdenes de arriba .
(trg)="3.25"> អ្នក ទាំងពីរ ចង់ ឃើញ មេ ដឹកនាំ កំពូល ត្រូវ បាន គេ កាត់ ទោស ពួកគេ មិន ចាប់ អារម្មណ៍ ចំពោះ ទោស សម្រាប់ មនុស្ស ក្នុង កម្រិត ឌុច នេះ ទេ ដែល គាត់ ច្បាស់ ជា ស្លាប់ ប្រសិន បើ មិន ធ្វើ តាម បញ្ជា ពី ថ្នាក់ លើ នោះ ។
(src)="3.23"> Curiosamente , hasta los ministros del gobierno compartían puntos de vista contrastantes sobre el veredicto de Duch .
(trg)="3.26"> អ្វី ដែល កាន់ តែ គួរ ឲ្យ ចាប់ អារម្មណ៍ នោះ គឺ សូម្បី តែ មន្រ្តី រដ្ឋាភិបាល ក៏ មាន គំនិត ផ្សេង គ្នា ទាក់ ទង នឹង សាលក្រម របស់ ឌុច នេះ ដែរ ។
(src)="3.24"> Mientras que el Ministro de Información de Camboya , Khieu Kanharith , está satisfecho con el veredicto , el Ministro de Relaciones Exteriores , Hor Namhong , está decepcionado con la sentencia ligera sobre Duch .
(trg)="3.27"> ទន្ទឹម នឹង ការសប្បាយ ចិត្ត របស់ រដ្ឋមន្រ្តី ក្រសួង ពត៌មាន ខៀវ កញ្ញ៉ារិទ្ធិ ចំពោះ សាលក្រម នេះ រដ្ឋ មន្រ្តី ការបរទេស ហោ ណាំង ហុង បែរ ជា ខកចិត្ត ដោយ សារ តែ ទោស នេះ មើល ទៅ ដូចជា ស្រាល ពេក ។
(src)="4.1"> Khieu Kanharith , en una entrevista por Radio VOA Khmer Service , dijo :
(trg)="4.1"> ខៀវ កញ្ញ៉ារិទ្ធិ បាន និយាយ ក្នុង បទ សំភាសន៍ ជាមួយ នឹង វិទ្យុសំឡេង សហរដ្ឋអាមេរិក ថា ៖
(src)="4.4"> Debido a que esta es la labor del Tribunal Khmer Rouge , el gobierno no tiene una posición ( sobre este asunto ) .
(src)="4.5"> Mi posición personal es que no es conveniente , sobre todo si lo comparamos con los cerca de 3 millones de camboyanos que habían muerto .
(src)="4.6"> Cientos de miles de personas de Khmer han sido torturadas en Tuol Sleng y luego ejecutadas en Cheung Ek ( Campos de la Muerte ) .
(trg)="4.2"> វា បាន បង្ហាញ ថា ទីមួយ គឺការ ប្តេជ្ញា ចិត្ត របស់ រាជ រដ្ឋាភិបាល កម្ពុជា ក្នុង ការ ស្វែងរក យុត្តិធម៌ ជូន ប្រជា ពលរដ្ឋ ខ្មែរ និង ទីពីរ វាបាន បង្ហាញ អំពី កម្រិត ផ្នែក វិជ្ជាជីវៈ របស់ អង្គ ចៅក្រម របស់ យើង ក្នុងការ ស្វែងរក យុត្តិធម៌ ជូន ប្រជាពល រដ្ឋខ្មែរ
(src)="4.7"> Esta sentencia parece un poco ligera , no es comparable con el número de personas que han sido asesinadas .
(trg)="4.3"> ផ្ទុយ មក វិញ ហោ ណាំងហុង ក្នុង បទសំភាសន៍ ជាមួយ វិទ្យុ អាស៊ីសេរី បង្ហាញពី គំនិត ផ្ទា
# es/2010_09_29_camboya-controvertido-anuncio-de-telefonos-celulares_.xml.gz
# km/2010_11_57_.xml.gz
(src)="2.1"> El aviso de un importante proveedor camboyano de servicios de telefonía celular está recibiendo críticas de muchos cibernautas por promover mal comportamiento en internet entre los jóvenes .
(trg)="2.1"> ពានិជ្ជកម្ម ឃោសនា ថ្មីៗ របស់ ក្រុមហ៊ុន ទូរស័ព្ទ ភាគ ច្រើន ត្រូវ បាន គេ រិះគន់ ពី បណ្តា អ្នក លេង អ៊ីនធើ ណេត ដោយ សារ តែ ការផ្សព្វផ្សាយ អាកប្បកិរិយា មិនសម រម្យ ក្នុង ចំណោម ពួក យុវវ័យ ។
(src)="2.2"> El anuncio de CellCard muestra a un grupo de jóvenes tomando fotos del trasero de otra amiga y distribuyendo las fotos a otros vía internet .
(trg)="2.2"> ពានិជ្ជកម្ម របស់ ក្រុមហ៊ុន CellCard បញ្ចាំង ពី យុវវ័យ មួយ ក្រុម ថត រូប កំបេះ គូថ របស់ មិត្ត ម្នាក់ ទៀត រួច ក៏ បញ្ចូន បន្ត ទៅ មិត្ត ភក្តិ ដទៃ ទៀត តាម រយៈ អ៊ីន ធើណេត ។
(src)="2.3"> A través del aviso , la empresa espera promocionar su rápido servicio de internet .
(trg)="2.3"> តាម រយៈការ ផ្សាយ ពានិជ្ជកម្ម នេះ ក្រុមហ៊ុន ចង់ ផ្សព្វផ្សាយ ពី ល្បឿន ដ៏ លឿន របស់ សេវា អ៊ីន ធើណេត របស់ ខ្លួន ។
(src)="2.4"> Pero la empresa también parece ignorar su responsibilidad social animando a los jóvenes a violar la privacidad de sus amigos .
(trg)="2.4"> ប៉ុន្តែ ក្រុមហ៊ុន ក៏ ហាក់ ដូច ជា មិន ចាប់ អារម្មណ៍ ចំពោះ ការ ទទួល ខុស ត្រូវ សង្គម របស់ ក្រុមហ៊ុន របស់ ខ្លួន ដូច គ្នា ដែរ ដោយ ជំរុញ ឲ្យ យុវវ័យ បំពាន សិទ្ធ ឯកជន របស់ មិត្ត ភក្តិ ខ្លួន ។
(src)="3.1"> Piseth Mao , blogger y también especialista en comunicaciones del Centro de Medios de Camboya para Mujeres , deja escuchar su preocupación y expresa una fuerte objeción a ese aviso publicitario y pide que se prohíba el anuncio .
(trg)="3.1"> ម៉ៅ ពិសិដ្ឋ , អ្នក សរសេរ ប្លក់ ( blogger ) និង ជា អ្នក ជំនាញ ផ្នែក ទំនាក់ ទំនង ( communication specialist ) របស់ មជ្ឈមណ្ឌល ពត៌មាន ស្រ្តី កម្ពុជា , បញ្ចេញ ពី ការ ព្រួយ បារម្ភ របស់ ខ្លួន និង បញ្ជាក់ ពី ការ ប្រឆាំង ជាខ្លាំងចំពោះ ការ ផ្សាយ ពានិជ្ជកម្ម មួយ នេះ ដោយ សុំ ឲ្យមិនឲ្យ ផ្សព្វ ផ្សាយ តទៅ ទៀត ។
(src)="3.2"> Exhorta a la empresa a transmitir un mejor mensaje al público , particularmente los jóvenes , si quiere promocionar sus productos .
(trg)="3.2"> គេ ជំរុញ ឲ្យ ក្រុមហ៊ុន បង្ហាញ សារ ដែល ល្អ ជាង នេះ ដល់ សាធារណៈ ជាពិសេស យុវវ័យ ប្រសិន បើ ចង់ ផ្សព្វផ្សាយ ពី ផលិតផល របស់ ខ្លួន នោះ ។
(src)="3.3"> En su blog , Piseth afirmó su derecho a la libertad de expresión para presionar el retiro del aviso :
(trg)="3.3"> ក្នុង ប្លក់ របស់ គេ ពិសិដ្ឋ បាន អះអាង ពី សិទ្ធិក្នុង ការ បញ្ចេញ មតិ របស់ គេ ដើម្បី ជំរុញ ឲ្យ បញ្ឈប់ ការ ផ្សាយ មួយ នេះ ៖
(src)="3.4"> DÉJENME USAR MI LIBERTAD DE EXPRESIÓN : realmente quiero que se retire el último comercial de Mobitel ( Cellcard ) de todos los canales de televisión .
(trg)="4.1"> ខ្ញុំ សុំ ប្រើប្រាស់ សិទ្ធ ក្នុង ការ បញ្ចេញ មតិ របស់ ខ្ញុំ : ខ្ញុំ ពិត ជា ចង់ ឃើញ ការ ផ្សាយ ពានិជ្ជកម្ម ថ្មី បំផុត របស់ ក្រុមហ៊ុន Mobitel
(src)="3.5"> ¿ Cuál es el valor del comercial ?
(trg)="5.2"> តើ តម្លៃ របស់ការផ្សាយ ពានិជ្ជកម្ម នេះ នៅ ត្រង់ ណា ទៅ ?
(src)="3.6"> ¿ Exhortar a los jóvenes a tomar fotos del trasero de una chica y compartirlas con amigos porque internet es rápido ?
(trg)="5.3"> ជំរុញ ឲ្យ យុវជន ថត រូប កំបេះគូថ របស់ ស្រីៗ ហើយ ចែកចាយ ជាមួយ មិត្តភក្តិដោយ សារ តែ ល្បឿន លឿន របស់ អ៊ីនធើណេត ?
(src)="3.7"> El productor de este aviso debe ser original de alguna manera .
(trg)="5.4"> អ្នក ផលិត ឃោសនា មួយ នេះ ច្បាស់ ជាមិន សូវ ធម្មតា នោះ ទេ ។
(src)="3.9"> Si quiere promocionar su buena conexión a Internet , entonces por qué no piensa en algo como “ un amigo está en el colegio y toma la foto de la clase que su maestro/profesor escribe en la pizarra y la comparte con su amigo que está en una misión en provincias ” .
(trg)="5.7"> ប្រសិន បើ អ្នក ចង់ បង្ហាញ ពី ល្បឿន លឿន របស់ អ៊ីនធើណេត ហេតុអ្វីអ្នក មិន គិត ពី អ្វី ផ្សេង ទៀត ដួចជា " មិត្ត ភក្តិ ម្នាក់ នៅ ឯ សាលា ថត រូប មេរៀន ដែល គ្រូ របស់ គេ សរសេរ នៅ លើ ក្តារ ខៀន ហើយ បញ្ចូន ទៅ ឲ្យ មិត្តភក្តិ ដែល កំពុង តែ ជាប់ រវល់ នៅ តាម ខេត្ត ទៅ វិញ ទៅ "
(src)="3.10"> Con su recomendación , Piseth cree que la empresa , a la que aplaudió por sus comerciales previos como la promoción de Angkor Wat , exhortaría la construcción de una sociedad mejor donde los amigos se preocupan unos por otros y dejan que la gente esté conectada y al día a través de la accesibilidad a internet .
(trg)="5.8"> ជាមួយ នឹង មតិ របស់ គេ ពិសិដ្ ជឿ ថា ក្រុមហ៊ុន មួយ នេះ ដែល គាត់ ធ្លាប់ សរសើរ ពី ឃោសនា មុនៗ ដែល ផ្សាយ លើក ដម្កើង ពី អង្គរវត្ត នឹង ជួយ ជំរុញ ពី សង្គម មួយ ដ៏ ល្អ ដែល មិត្តភក្តិ យក ចិត្ត ទុក ដាក់ចំពោះ គ្នា ទៅ វិញ ទៅ មក និង ធ្វើ ឲ្យ មនុស្ស គ្រប់ គ្នា រក្សា ទំនាក់ទំនង និង ប្រាប់ ពី ស្ថានភាពថ្មី ៗ របស់ ខ្លួន តាម រយៈ អ៊ីនធើណេត ។
(src)="4.1"> Notablemente , también hubo una anterior preocupación referida a otro anuncio de una empresa de motocicletas que devalúa la imagen de las mujeres .
(trg)="6.1"> សូម បញ្ជាក់ ផង ដែរ ថា , ក៏ ធ្លាប់ មាន អត្ថបទ បង្ហាញ ពី ការ ព្រួយ បារម្ភ ពី មុន ទាក់ ទង នឹង ការ ឃោសនា របស់ ក្រុមហ៊ុន ម៉ូតូ ដែល មិន ឲ្យ តម្លៃ ដល់ ស្រ្តី ភេទ ។
(src)="5.2"> Esto puede ser bien recibido por aquellos que ven que la película tiene un efecto negativo en la dignidad de las mujeres camboyanas .
(trg)="7.2"> នេះ ប្រហែល ជា ធ្វើ ឲ្យ ទស្សនិកជន ដែល ឃើញ ថា ភាពយន្ត នេះ មិន សមរម្យ សប្បាយចិត្ត ព្រោះ ថា ភាពយន្ត នេះ ប៉ះពាល់ ដល់ កិត្តិយស របស់ ស្រ្តី ខ្មែរ ។
(src)="5.3"> Sin embargo , también están los que lo ven más bien como una restricción a a libertad de expresión de los productores de películas .
(trg)="7.3"> ទោះ ជា យ៉ាង ណា ក៏ មាន គំនិត មួយ ទៀត ដែល យល់ ឃើញ ថា នេះ គឺ ជាការ កំណត់ ព្រំដែន នៃ សិទ្ធិ បញ្ចេញ មតិ របស់ អ្នក ផលិត ភាពយន្តុ ។
(src)="5.4"> Lo vinculan con unas órdenes del anterior gobierno que prohibían la producción de otras actuaciones culturales .
(trg)="7.4"> ពួកគេ ភ្ជាប់ ជាមួយ នឹង ការ បញ្ជា ឲ្យ ហាម ឃាត់ ផលិតកម្ម របស់ ការ សម្តែង វប្បធម៌ មួយ ។
(src)="5.5"> Por ejemplo , fueron censuradas una canción pop acerca de un monje budista que toca y besa a una chica y una ópera rock , “ Donde los elefantes lloran " que tiene escenas que muestran a los monjes portándose mal .
(trg)="7.5"> ឧទាហរណ៍ , ចំរៀង ដែល លោកសង្ឃ ប៉ះពាល់ និង ថើប មនុស្ស ស្រី និង ល្ខោន អូប៉េរ៉ា “ ទីដំរី យំ , ” ដែល មាន ឈុតទាក់ ទង នឹង អាកប្បកិរិយា មិន សមរម្យ របស់ លោកសង្ឃ ដែល ត្រូវ គេ ហាមឃាត់ ផង ដែរ ។
(src)="5.6"> El gobierno justificó la prohibición invocando la necesidad de respetar la tradición social y la imagen de los monjes budistas .
(trg)="7.6"> រដ្ឋាភិបាល លើក យក ហេតុផល ដើម្បី ហាមឃាត់ ដោយ លើក យក ពី តម្រូវ ការ ពី ការ គោរព ប្រពៃណី និង រូបភាព របស់ លោកសង្ឍ ។
(src)="6.1"> Aunque prohibir actuaciones pueda ser aceptable en algunos casos , esta acción necesita ser consistente con el principio de la libertad de expresión y el gobierno debería ver la consistencia del contenido y la intención de ese contenido antes que basar su justificación únicamente citando buena tradición social y seguridad nacional , que también han sido aplicados a muchos críticos que han sido arrestados o se les ha acusado de difamación , desinformación o incitación debido a su opinión discrepante con las políticas del gobierno .
(trg)="8.1"> ពេល ដែលការ ហាម ឃាត់ នេះ ត្រូវ បាន គេ ទទួល ស្គាល់ ក្នុង ករណី មួយ ចំនួន ការ ហាមឃាត់ ទាំង នេះ ក៏ ត្រូវ តែ សមស្រប នឹងគោលការណ៍ របស់ សិទ្ទិ នៃ ការ បញ្ចេញ មតិ ហើយ រដ្ឋាភិបាល គួរ តែ មើល លើ ចំណុច សមស្រប របស់ អត្ថន័យ និង គោលបំណង របស់ អត្ថន័យ ជាជាង ការកំណត់ ដោយ មើល តែ លើ ប្រពៃណី បុរាណ និង សុវត្ថិភាព ប្រទេស ជាតិ តែ ម្យ៉ាង ដែល វា ក៏ រួម បញ្ចូល ទាំង ការ រិះគន់ អ្នក ដែល បាន ចាប់ ឃាត់ ខ្លួន ឬ ក៏ ជាប់ ចោទ ពី បទបរិហាកេរ្តិ៍ ផ្តល់ ពត៌មាន មិន ពិត និង ញុះញង់ តាម រយៈ ការ បង្ហាញ នូវ មតិ របស់ គេ លើ គោលនយោបាយ របស់ រដ្ឋាភិបាល ។
# es/2010_11_29_camboya-estampida-causo-tragedia-durante-festival-del-agua_.xml.gz
# km/2010_12_66_.xml.gz
(src)="1.1"> Camboya : Estampida causó tragedia durante Festival del Agua
(trg)="1.1"> កម្ពុជា ៖ សោកនាដកម្ម ក្នុង ពេល បុណ្យ អ៊ុំ ទូក អកអំបុក និង សំពះព្រះខែ
(src)="1.2"> Más de 340 personas murieron y al menos 550 quedaron heridas durante una estampida en un puente que conecta la isla de Koh Pich ( Isla Diamante ) con la ciudad de Phnom Penh durante la última hora del último día del Festival del Agua de Camboya .
(trg)="1.2"> មាន មនុស្ស ជាង ៣៤០ នាក់ ស្លាប់ និង យ៉ាង តិច ណាស់ ៥៥០នាក់ រងគ្រោះ ថ្នាក់ ដោយសារ ហេតុចលាចល នៅ លើ ស្ពាន ដែល ភ្ពាប់ ពីភ្នំពេញ ទៅ កោះពេជ្រ ពេល ពីរ បី ម៉ោង ក្រោយ ក្នុង ថ្ងៃទីបី នៃ ពិធីបុណ្យ អ៊ុំ ទូក អកអំបុក សំពះព្រះខែ ក្នុង ប្រទេស កម្ពុជា ។
(src)="5.1"> Después de hablar con personas del lugar , algunos del personal de seguridad y de administración del festival , y por mi experiencia de primera mano , reuní la siguiente cadena de acontecimientos ocurridos ; no sé si los acontecimientos se dieron en ese orden pero se aproxima :
(trg)="5.1"> តាម រយៈ ការ និយាយ ជាមួយ ប្រជាជន , អ្នកយាម និង អ្នក រៀបចំកម្មវិធី មួយ ចំនួន និង បទពិសោធន៍ លើក ទីមួយ ខ្ញំ បាន ប្រមូល នូវ ដំណើរ ហេតុការណ៍ ដែលកើត ឡើង ដូច ខាង ក្រោម មិន ប្រាកដ ថា ហេតុការណ៍ ទាំង នេះ វា កើត តាម លំដាប់ ឬក៏ អត់ នោះ ទេ ប៉ុន្តែ វា ប្រហាក់ ប្រហែល ៖
(src)="8.1"> - La multitud entró en pánico por las electrocuciones y se convirtió en estampida .
(trg)="8.1"> - ហ្វូង មនុស្ស ភ្ញាក់ ផ្អើល ពី ការ ឆក់ ខ្សែ ភ្លើង និង ធ្វើ ឲ្យ កើត មាន ចលាចល មនុស្ស ជា ច្រើន រអិល ឬ ត្រូវ បាន គេរុញ ហើយ ដួល ត្រូវ បាន គេ ជាន់
(src)="9.1"> - La gente empezó a saltar por el puente al río para escapar de la turba ; algunos se electrocutaron al trepar por las barandas ; algunos murieron por saltar al agua poco profunda , o por no llegar al agua y caer en las escarpaduras de concreto .
(trg)="9.1"> - មនុស្ស ចាប់ ផ្តើម លោត ចុះ ពី លើ ស្ពាន ចូល ទៅ ក្នុង ទឹក ទន្លេ ដើម្បី ចៀសវាង ហ្វូង មនុស្ស មនុស្ស មួយ ចំនួន ឆក់ ខ្សែភ្លើង ឡើង លើ បង្កាន់ ដៃ ស្ពាន មាន អ្នកខ្លះ ស្លាប់ ដោយ សារ តែ លោត ចូល ទៅ ក្នុង ទឹក ជ្រៅ ឬ ក៏ បាត់ ខ្លួន ក្នុង ទឹក និង ខ្លះ ទៀត ឈរ លើ ចំណោត ស៊ី ម៉ង់
(src)="10.1"> - Curiosos aumentaron en dirección al puente desde ambos extremos para ver qué estaba pasando .
(trg)="10.1"> - អ្នក ដែល ចង់ ដឹង ថា មាន រឿង អ្វី កើត ឡើង ក៏ ជំរុញ គ្នា ចូល មក ទាំង សង ខាង ផ្លូវ ។
(src)="12.1"> - Casi a la misma hora , apagaron todas las luces de neón del puente , junto con la mayoría de las luces de la calle a lo largo de la costa este de la isla .
(trg)="11.1"> - ប៉ូលីស ដែល នៅ ជិត ចុង ស្ពាន កោះពេជ្រ បាញ់ កាំភ្លើង ដើម្បី គម្រាម ហ្វូង មនុស្ស ដែល ចង់ ចូល ទៅ មើល នោះ ប៉ុន្តែ វាកាន់ តែ បង្ក ឲ្យ មាន ភាពភ្ញាក់ ផ្អើល លើក ទីពីរ ពីព្រោះ គ្មាន នរណា ម្នាក់ ដឹង ថា អ្នកណា ជាអ្នក បាញ់ ហើយ បាញ់ ដើម្បី អ្វី នោះ ទេ
(src)="12.3"> Foto de la página de Facebook de Sky Pharma
(trg)="12.7"> រួបថត បាន ពី ទំព័រ Facebook របស់ Sky Pharma
(src)="13.1"> The Sreisaat Adventures in Cambodia también escuchó que un “ acontecimiento ” de pánico inició la estampida :
(trg)="13.1"> The Sreisaat Adventures in Cambodia ក៏បាន ឭពី ថា មាន “ ព្រឹត្តិការណ៍ ” មួយ ចំនួន ដែល នាំ ឲ្យ កើត មាន ភាពចលាចល ។
(src)="14.1"> Hoy nos despertamos en un Phnom Penh muy sombrío .
(trg)="14.1"> ថ្ងៃ នេះ យើង ងើប ឡើង ព្រម ជាមួយ នឹង ភាព ស្រងូតស្រងាត់ នៅ ទីក្រុងភ្នំពេញុ ។
(src)="15.1"> Todo el país está de duelo por la trágica muerte de cientos de personas durante una estampida que estalló la noche del lunes .
(trg)="15.1"> ប្រទេស ទាំង មូល កំពុង តែ កាន់ ទុក្ខ ឲ្យ ជនរងគ្រោះ រាប់រយ នាក់ ដែល បាន ស្លាប់ ក្នុង ពេល ចលាចល ដែល កើត មាន នាយ ប់ ថ្ងៃច័ន្ទ ។
(src)="15.2"> Era la última hora del último día de lo que debió haber sido una feliz celebración del Festival del Agua .
(trg)="15.2"> វា គឺ ជា រយៈពេល ចុងក្រោយ ក្នុង ថ្ងៃ បញ្ចប់ នៃ ការប្រារព្ធ ពិធីបុណ្យ អ៊ុំ ទូក ដែល គួរ តែ ជា ពេល ដ៏ សប្បាយរីករាយ មួយ ។
(src)="16.1"> Hubo confusión sobre cómo comenzó la estampida pero , citando la nota del muro en Facebook de un amigo Khmerican , lo que fuentes creíbles están diciendo es que algún tipo de acontecimiento creó un " pánico " en el recién construido puente .
(trg)="16.1"> មានការ យល់ច្រឡំ ខ្លះ ទាក់ទង នឹង ការ កើត មាន នូវ ហេតុ ចលាចល នោះ ប៉ុន្តែ បើតាម អត្ថបទ របស់ មិត្តភក្តិ ជនជាតិ ខ្មែរ អាមេរិកាំង នៅ លើ ទំព័រ facebook ដែល ជា ប្រភព គួរ ឲ្យ ជឿជាក់ និយាយថា មាន ព្រឹត្តិការណ៍ មួយ ចំនួន ដែល ធ្វើ ឲ្យ មាន ការភ័យខ្លាច នៅ លើ ស្ពាន ដែល ទើប តែ សាងសង់ ថ្មី ។
(src)="16.2"> Qué tipo de acontecimiento , esperamos que la investigación nos dará las respuestas .
(trg)="17.2"> យើង សង្ឃឹមថា សំនួរ នេះ នឹង ទទួល បាន នូវ ចម្លើយ ។
(src)="16.4"> Nunca más .
(trg)="17.4"> មិន គួរឲ្យ កើត សោះ ។
(src)="16.5"> LTO Cambodia no quiere culpar a nadie todavía por lo que pasó el último lunes :
(trg)="17.5"> LTO Cambodia មិនចង់ ស្តីបន្ទោស អ្នកណា នោះ ទេ ពី អ្វី ដែល បាន កើត ឡើង កាល ពី ថ្ងៃ ច័ន្ទ ។
(src)="17.3"> Quisiera poder decir por qué pasó todo esto .
(trg)="18.1"> ខ្ញុំ សង្ឍឹម ថា ខ្ញុំ នឹង មាន ពាក្យ មួយ ចំនួន និយាយ ។
(src)="17.4"> Quisiera poder criticar a alguien o a algo .
(trg)="18.2"> ខ្ញុំ សង្ឍឹម ថា ខ្ញុំ នឹង មាន ការ យល់ ឃើញ ល្អ ដើម្បី ប្រាប់ ចែក រំលែក ។
(src)="17.5"> Quisiera poder poner todo esto encima de otra persona .
(trg)="18.3"> ខ្ញុំ សង្ឃឹម ថា ខ្ញុំ នឹង អាច និយាយ ពី មូលហេតុ ដែល ធ្វើ ឲ្យ កើត មាន រឿង ទាំង នេះ ឡើង ។
(src)="17.6"> De alguna manera , me parece que podría ayudar a aliviar la pena por este desastre , aunque sea un poquito .
(trg)="18.4"> ខ្ញុំ សង្ឃឹម ថា ខ្ញុំ អាចនិយាយ ប្រឆាំង នឹង នរណាម្នាក់ ឬ ក៏ អ្វី ម្យ៉ាង ។
(src)="17.7"> Pero en este punto no sabemos exactamente qué pasó o por qué .
(trg)="18.5"> ខ្ញុំ សង្ឍឹម ថា ខ្ញុំ អាច ទម្លាក់ រឿង ទាំង នេះ លើ នរណា ម្នាក់ បាន ។
(src)="17.8"> Y las recriminaciones , aunque comprensibles por parte de los directamente afectados , para el resto de nosotros solamente sirven para ver las cosas a nuestra manera y quizá hasta sean injustas y perjudiciales .
(trg)="18.8"> រួមទាំងពាក្យ ជេរ ស្តី ទាំង ឡាយ ដែល ចេញ មក ពី មាត់ របស់ អ្នក ដែល ទទួល ផល ប៉ះពាល់ ដោយ ផ្ទាល់ គឹ សម្រាប់ យើង ទាំងអស់ គ្នា គឺ សម្រាប់ ខ្លួន យើង ផ្ទាល់ ហើយ ប្រហែល ជា ភាពអយុត្តិធម៌ ឬ ការខាត បង់ ។
(src)="17.9"> Khmer Empire critica el fracaso de las autoridades para evitar esta tragedia :
(trg)="18.10"> Khmer Empire រិះគន់ នូវ ការ បរាជ័យ របស់ អាជ្ញាធរ ដែល មិន អាច ការពារ នូវ សោកនាដកម្ម នេះ បាន ។
(src)="17.10"> Solamente nos preguntamos ¿ por qué este gobierno es capaz de reprimir a miles de manifestantes y de desalojar a personas pobres mientras es tan incompetente para manejar una situación así en Koh Pich ?
(trg)="18.12"> យើង គ្រាន់ តែឆ្ងល់ ថា រដ្ឋាភិបាល ដែល មាន សមត្ថភាព ក្នុង ការ បង្រ្កាប ក្រុមបាតុករ រាប់ ពាន់ នាក់ និង ជម្លៀស ជនក្រីក្រ ទាំងឡាយ ហេតុអ្វី ក៏ គ្មាន សមត្ថភាព ក្នុង ការ ដោះស្រាយ បញ្ហា ដែល កើត មាន ឡើង នៅ កោះពេជ្រ ?
(src)="17.11"> Esta semana se llevó a cabo un desfile de condolencias ; y números de útiles líneas de ayuda para ayudar a las víctimas :
(trg)="18.13"> ក្បួន នឹង ត្រូវ ប្រារព្ធ ឡើង ក្នុង អាទិត្យ នេះ ហើយ នឹង មាន លេខ ទូរស័ព្ទ ទាក់ទង បន្ទាន់ សម្រាប់ អ្នក ដែល ចង់ ជួយ ជន រង គ្រោះ ។
(src)="18.1"> El 25 de noviembre se realizará un desfile de condolencias desde el Monumento de la Independencia hasta Koh Pich desde las 5:00 pm .
(trg)="20.1"> ក្បួនដង្ហែ ពិធី កាន់ទុក្ខ នឹង ប្រារព្ធ ឡើង នៅ ថ្ងៃ ទី 25 ខែ វិច្ឆិកា ចេញ ពី វិមានឯករាជ្យ ទៅ កោះពេជ្រ ចាប់ ផ្តើម នៅ ម៉ោង 5 .
(src)="18.2"> Se aceptan donaciones , que se distribuirán a las víctimas y sus familias , a través de representantes de 10 universidades* en Phnom Penh y se transferirán a Su Excelencia Seang Sophondy , funcionario a cargo del comité de las víctimas de la estampida .
(trg)="20.3"> លុយបរិច្ចាគ ដែល នឹង ប្រគល់ ជូន ដល់ ជនរងគ្រោះ និង ក្រុមគ្រួសារ ពួក គេ នឹង មាន មហាវិទ្យាល័យ ចំនួន 10 * ជាតំណាង ទទួលការ បរិច្ចាគ នៅទីក្រុងភ្នំពេញ ហើយ នឹង ត្រូវ បាន បញ្ជូន ទៅ ឯកឧត្តម សៀង សុភណ្ឌឌី មន្រ្តី ដែល ទទួល បន្ទក កាន់កាប់ គណកម្មាធិការ ជនរងគ្រោះ ។
(src)="18.4"> Un lector de A New Mandala predijo días antes de la tragedia que una estampida podría ocurrir en el puente :
(trg)="20.6"> អ្នកអាន New Mandala ម្នាក់ ទាយ ប៉ុន្មាន ថ្ងៃ មុន ថា សោកនាដកម្មប្រហែល ជា នឹង កើត ឡើង លើ ស្ពាន ។
(src)="18.7"> Parecía una situación sin solución .
(trg)="20.9"> វាដូចជា នៅ ក្នុង ស្ថានភាព អស់ សង្ឃឹម ។
(src)="18.8"> El puente era demasiado angosto para la multitud .
(trg)="20.10"> ស្ពាន គឺតូច ណាស់ សម្រាប់ ហ្វូង មនុស្ស ទាំង នោះ ។
(src)="19.1"> Día muy triste para los camboyanos .
(trg)="21.1"> គឺ ជា ថ្ងៃ ដ៏ អាក្រក់ បំផុត សម្រាប់ប្រជាជន កម្ពុជា ។