# es/2007_08_09_global-voices-busca-editor-de-videos_.xml.gz
# hi/2007_08_07_4_.xml.gz
(src)="1.1"> Global Voices busca Editor de videos
(trg)="1.1"> ग्लोबल वायसेज़ को चाहिये एक विडियो संपादक
(src)="1.2"> Global Voices busca contratar a un Editor de videos .
(trg)="1.2"> ग्लोबल वायसेज़ एक विडियो एडीटर की भर्ती करना चाहता है ।
(src)="2.1"> EL TRABAJO : El Editor de videos será responsable de hacer seguimiento a videos online producidos por ciudadanos alrededor del mundo y de seleccionar clips que puedan ser contextualizados e incluidos en artículos dentro del sitio web de Global Voices de dos a tres veces por semana .
(trg)="3.1"> विडियो संपादक पर दुनिया भर के सिटीज़न निर्मित आनलाईन विडियो पर नज़र रखने और सप्ताह में 2-3 दफा ग्लोबल वायसेज़ के जालस्थल पर प्रकाशित लेखों में इसे प्रस्तुत करने का दायित्व रहेगा ।
(src)="2.2"> El editor de video trabajará de cerca con el resto del equipo editorial de Global Voices ( editores generales , regionales y de idioma ) y se esperará también que asista a reuniones editoriales regulares en línea .
(trg)="3.2"> विडियो संपादक शेष ग्लोबल वायसेज़ संपादकीय विभाग ( कार्यकारी , क्षेत्रिय व भाषाई संपादक ) के साथ तारतम्य में काम करेगा तथा उसे आनलाईन संपादकीय बैठकों में नियमित भागीदारी करनी होगी ।
(src)="3.1"> Como GV es una organización virtual , el Editor de video no tendrá necesidad de cambiar de residencia .
(trg)="4.1"> चुंकि ग्लोबल वायसेज़ एक वर्चुअल यानि आभासी संस्था है अतः विडियो संपादक अपने वर्तमान निवास स्थान से काम कर सकेंगे ।
(src)="3.2"> El acceso regular a conexión a Internet de alta velocidad será , sin embargo , un factor clave para llevar a cabo éste trabajo .
(trg)="4.2"> परंतु हाय स्पीड इंटरनेट की लगातार उपलब्धता इस कार्य के निर्वहन के लिये एक महत्वपूर्ण कारक है ।
(src)="4.1"> LOS REQUERIMIENTOS : Nuestro candidato ideal tiene una perspectiva internacional y una sólida experiencia en blogs y medios ciudadanos en línea con un énfasis especial en el video online .
(src)="4.2"> Las habilidades en la escritura y la edición en inglés son fundamentales .
(trg)="6.1"> हमारे आदर्श प्रत्याशी का दृष्टिकोण अंतर्राष्ट्रीय होना चाहिये तथा ब्लॉगिंग तथा आनलाईन सिटीजन मीडीया , और खास तौर पर आनलाईन विडीयो के क्षेत्र में उसे बढ़िया अनुभव होना चाहिये ।
(src)="4.3"> Asimismo , el editor(a) deberá tener gran familiaridad con herramientas , sitios web y tendencias actuales en video on-line en todo el mundo , además de habilidad para trabajar de modo independiente , sólo con supervisión remota .
(trg)="6.2"> अंग्रेज़ी लेखन , संपादन में सिद्धहस्तता अनिवार्य है पर नवीनतम टूल्स , जालस्थलों और दुनिया में आनलाईन विडियो के रुख की जानकारी होना ज्यादा अहम है ।
(src)="5.1"> Idealmente , el editor(a) deberá tener la habilidad de leer y escribir bien en al menos un idioma además del inglés y haber tenido una experiencia de trabajo en ese idioma .
(trg)="7.1"> आदर्श स्थिति में प्रत्याशी में अंग्रेज़ी के अलावा कम से कम एक और भाषा पढ़ने लिखने की क्षमता होनी चाहिये और दूसरी भाषाओं का काम चलाउ ज्ञान होना चाहिये ।
(src)="5.2"> Se dará preferencia a los(as) candidatos(as) fuera de Estados Unidos y Europa Occidental .
(trg)="7.2"> अमेरिका तथा दक्षिणी युरोप के बाहर के प्रत्याशियों को वरीयता दी जायेगी ।
(src)="6.1"> Para postular , por favor envía tu CV ( en inglés ) y una carta de interés a editor@globalvoicesonline.org .
(trg)="8.1"> आवेदन करने हेतु अपना सीवी तथा आवेदन पत्र editor @ globalvoicesonline .
(src)="6.2"> La fecha límite para enviar la solicitud es el 24 de agosto del 2007 .
(trg)="8.2"> org पर केवल अंग्रेज़ी में भेजें ।
(src)="7.1"> Escrito por Georgia Popplewell .
(trg)="8.3"> आवेदन की अंतिम तिथि है 24 अगस्त 2007 ।
# es/2007_08_21_islas-maldivas-paraiso-secreto-de-los-pedofilos_.xml.gz
# hi/2007_08_08_9_.xml.gz
(src)="1.1"> Islas Maldivas : Paraíso Secreto de los Pedófilos :
(trg)="1.1"> मालदीव : बाल यौन शोषकों का गुप्त आश्रय
(src)="1.2"> Los bloggers maldivos están expresando su indignación por el incremento del abuso sexual infantil en el país y la falta de acciones firmes de parte del gobierno para tratar el problema .
(trg)="1.2"> मालदीव के चिट्ठाकार देश में बच्चों के यौन शोषण की बहुलता और समस्या के निदान के लिये सरकार द्वारा कोई कड़ा कदम न उठाये जाने पर रोष प्रकट कर रहे हैं ।
(src)="2.1"> Las Maldivas han sido conmovidas por las noticias de cuatro violadores que recibieron una sentencia leve luego que un juez decidiera que , debido a que la niña violada no gritó o chilló , eso significaba que ella dio su consentimiento .
(trg)="2.1"> मालदीव में हाल ही में एक न्यायाधीश द्वारा चार बलात्कारियों को हल्की सज़ा देने की घटना पर खासा बवाल मचा है ।
(trg)="2.2"> न्यायाधीश ने निर्णय इस आधार पर लिया कि पीड़ित बालिका ने शोर नहीं मचाया या चिल्लाई नहीं इसलिये इस व्यभिचार में उसकी सहमती शामिल थी ।
(src)="2.2"> Además , los violadores fueron desterrados a otra comunidad de la isla , donde podrían continuar acosando .
(trg)="2.3"> तिस पर बलात्कारियों को दूसरे द्वीप समुदाय पर निर्वासित कर दिया गया जहाँ वे दूसरे बच्चों को अपना शिकार बना सकते हैं ।
(src)="2.3"> En otro incidente , una estudiante de secundaria alegó que su profesor de matemáticas la acosó sexualmente durante una tutoría .
(trg)="2.4"> एक अन्य घटना में हाई स्कूल की एक छात्रा ने आरोप लगाया कि उसके गणित के शिक्षक ने ट्यूशन के दौरान उसका यौन शोषन किया ।
(src)="2.4"> La administración de la escuela intentó minimizar el incidente y al profesor extranjero se le permitió salir del país antes de iniciarse una investigación .
(trg)="2.5"> शाला प्रशासन ने घटना को खास महत्व न देते हुये किसी जाँच के पहले ही विदेशी शिक्षक को देश छोड़ने की अनुमती दे दी ।
(src)="3.1"> En un incidente aparte , varias niñas de la remota isla de Goidhoo alegaron que su profesor del Corán , quien también es el Imán de la isla , las acosó .
(trg)="3.1"> एक और घटना में दूरस्थ गोईधू द्वीप से कई लड़कियों ने आरोप लगाया कि उनके कुरान के शिक्षक , जो द्वीप का ईमाम भी है , ने उनका दैहिक शोषण किया है ।
(src)="3.2"> Luego de una breve investigación , al Imán se le permitió regresar a la comunidad .
(trg)="3.2"> एक संक्षिप्त जाँच के बाद ईमाम को समुदाय में लौटने की इजाज़त दे दी गई ।
(src)="4.2"> Así es .
(trg)="4.1"> मालदीव हेल्थ ब्लॉग ने मामले का ज़िक्र करते हुये लिखा
(src)="4.3"> De nuevo .
(trg)="4.2"> फिर वही मामला ।
(src)="4.4"> Lo han aceptado antes .
(trg)="4.3"> उन्होंने ये पहले स्वीकारा है ।
(src)="4.5"> Ha sucedido otra vez .
(trg)="4.4"> और ये दुबारा हुआ ।
(src)="4.6"> Esta vez una niña de doce años fue señalada de haber “ consentido ” tener relaciones con los malditos violadores .
(trg)="4.5"> इस दफा एक बारह वर्षीय बालिका को दुष्ट बलात्कारियों के साथ यौन संबंध बनाने की " अनुमती देते " पाया गया ।
(src)="4.7"> El que no haya gritado no significa que haya aceptado .
(trg)="4.6"> सिर्फ इसलिये कि वो चिल्लाई नहीं , इसका ये मतलब तो नहीं कि उसने सहमती दी ।
(src)="4.8"> Esto es jo … ridículo .
(trg)="4.7"> ये बेहद हास्यास्पद है ।
(src)="4.9"> Me enfurece .
(trg)="4.8"> मुझे बेहद गुस्सा आता है ।
(src)="4.10"> Una niña de doce años estaría tan horrorizada como para emitir sonido alguno .
(trg)="4.9"> एक बारह साल की बच्ची तो इतना सहम जायेगी कि उसके मुंह से आवाज़ क्या निकलेगी ।
(src)="4.12"> El blog dice que el gobierno maldivo le da ‘ un enfoque mortalmente silencioso al abuso infantil en las Maldivas . ’
(trg)="4.10"> ब्लॉग का कहना है कि मालदीव की सरकार " मालदीव में बच्चों के यौन शोषण पर चुप्पी साधे बैठी है " ।
(src)="5.1"> El blog de Jaa critica la decisión del juez acerca de que la niña dio su consentimiento .
(trg)="5.1"> जा का चिट्ठा न्यायाधीश के निर्णय , कि बलात्कार में लड़की की सहमती थी , की आलोचना करता है
(src)="5.2"> Doy un vistazo a las noticias maldivas , una y otra vez , y trato de asimilar la locura que se ha desatado estos días , pero ninguna , absolutamente ninguna , me ha dejado tan perturbado y enfurecido como las noticias acerca de la reciente sentencia en el caso de la niña de 12 años que fue atacada sexualmente por un grupo de 4 hombre blandiendo hachas .
(trg)="6.1"> मैं अक्सर मालदीव कि खबरें पढ़ता रहता हूँ और आजकल चलते पागलपन को बर्दाश्त करने की चेष्टा करता हूँ पर किसी भी और घटना ने मुझे इतना उद्वेलित और क्रोधित नहीं किया जितना कि 4 खूंख्वार दरिंदों द्वारा यौन शोषित एक 12 वर्षीय बालिका पर दिये निर्णय की खबर ने ।
(src)="5.3"> Maldives Today , en un post titulado ‘ Paraíso de Pedófilos ’ , narra la historia del abuso sexual infantil en las Maldivas y concluye que el gobierno tiene un historial de no hacer justicia con los perpetradores y perdonar a pedófilos convictos .
(trg)="6.2"> मालदीव्ज़ टुडे ने " बाल यौन शोषकों का स्वर्ग " नामक अपनी प्रविष्टि में मालदीव में बाल यौन शोषण के इतिहास का वर्णन किया है और ये नतीज़ा बताया है कि मालदीव की सरकार का आरोपित बाल यौन शोषकों को माफी देने और अपराधियों को सज़ा न देने का लंबा इतिहास है ।
(src)="6.1"> El blog critica a Maumoon Abdul Gayoom , el dictador del país , por su postura indulgente ante los abusadores .
(trg)="7.1"> ये चिट्ठा देश के तानाशाह मोमून अब्दुल गय्यूम के आरोपियों के प्रति ढीले रवैये की निंदा करता है
(src)="7.1"> Las Maldivas , como signatarias de la Convención sobre los Derechos del Niño CRC , han sido condenadas por la entidad debido al deplorable historial del país respecto a los derechos infantiles .
(trg)="8.1"> बाल अधिकारों पर संधि CRC के हस्ताक्षरक होने के नाते मालदीव को संस्था द्वारा देश में बाल अधिकारों की शोचनीय स्थिति पर लताड़ा गया है ।
(src)="7.2"> No solamente Maumoon Abdul Gayoom ha mostrado abiertamente su apoyo a los acosadores infantiles , sino que nunca , en sus tres décadas en el poder , ha creado una sola pieza de legislación para proteger a los niños del abuso sexual .
(trg)="8.2"> अब्दुल गय्यूम ने न केवल बच्चों के शोषकों को खुला समर्थन दिया है बल्कि अपने तीन दशक के राज में एक भी ऐसे कानून का प्रावधान नहीं किया जो बच्चों के दैहिक शोषण से रक्षा कर सके ।
(src)="7.3"> Como resultado , en las Maldivas ha proliferado la pedofilia .
(trg)="8.3"> नतीजन मालदीव में बाल यौन शोषण का प्रचुरोद्भवन हुआ है ।
(src)="7.4"> Una investigación publicada este año ha arrojado más luz acerca de la prevalencia del abuso sexual infantil en las Maldivas .
(trg)="8.4"> इस वर्ष प्रकाशित एक सर्वेक्षण में मालदीव में बाल यौन शोषण की बहुतायत पर प्रकाश डाला गया है ।
(src)="7.5"> De acuerdo a estos hallazgos , una de tres mujeres entre 15 y 49 años han sufrido abusos físicos o sexuales , mientras que una de seis mujeres reportaron haber sido abusadas sexualmente cuando tenían menos de 15 años .
(trg)="8.5"> इसके नतीजों के मुताबिक , 15 से 49 आयुवर्ग में हर तीन में से एक औरत को शारीरिक या यौनिक शोषण का सामना करना पड़ा है जबकि 15 साल से कम आयुवर्ग में हर 6 में से एक औरत यौन शोषण का शिकार हुई है ।
(src)="7.6"> Dado que la investigación se enfocó solo en mujeres , los trabajadores sociales han comentado acertadamente que la estadística actual de abuso sexual infantil puede ser mayor .
(trg)="8.6"> ये सर्वेक्षण केवल स्त्रियों पर केंद्रित था इसलिये सामाजिक कार्यकर्ताओं का यह कहना सही है कि बाल यौन शोषण के आँकड़ें कहीं अधिक होंगे ।
(src)="7.7"> Si se cuentan las cifras de niños de ambos sexos , las Maldivas pueden muy bien pueden tener el promedio más alto de abuso sexual infantil del Sur de Asia y probablemente del mundo .
(trg)="8.7"> अगर समस्त बच्चों के आँकड़ों को लिया जाय तो मालदीव में बाल यौन शोषण के मामले शायद दक्षिणी एशिया में सर्वाधिक होंगे , शायद ये विश्व में भी सर्वाधिक हों ।
(src)="7.8"> Los hallazgos de la investigación han sido minimizados por el Ministro a cargo de la protección de los derechos infantiles , Aishath Mohamed Didi , quien trabajó en UNICEF antes de unirse al gabinete del dictador .
(trg)="8.8"> बच्चों के अधिकारों की रक्षा की जिम्मेवारी संभालती मंत्री एइसाथ मुहम्मद दीदी , जो तानाशाह के काबिना में शामिल होने के पूर्व यूनिसेफ में काम करती थीं , ने सर्वेक्षण के नतीजों को खास महत्व नहीं दिया ।
(src)="7.9"> Didi ha declarado a Minivan News que las estadísticas de abuso sexual infantil están dentro del patrón de otros paises .
(trg)="8.9"> दीदी ने मिनिवैन न्यूज़ को बताया है कि बच्चों के यौन शोषन के आँकड़ों में दूसरे देशों की ही तरह कमी आई है ।
(src)="8.1"> Con un dictador y un gabinete de ministros defendiendo a los pedófilos , los bloggers de las Maldivas enfrentan una dura batalla , pero al menos en la blogósfera el silencio y el secreto bien guardado del paraíso de la pedofilia ya no es un secreto .
(trg)="9.1"> बाल यौन शोषकों की तरफदारी करते एक तानाशाह और उसके मंत्री के होते मालदीव के चिट्ठाकार कड़े मुकाबले का सामना कर रहे हैं ।
(trg)="9.2"> पर कम से कम चिट्ठासंसार में तो इस स्वर्ग में बाल यौन शोषण का छुपाया गया राज़ अब राज़ नहीं है ।
# es/2007_08_12_india-escritora-taslima-nasrin-fue-atacada_.xml.gz
# hi/2007_08_09_20_.xml.gz
(src)="1.1"> India : Escritora Taslima Nasrin fue atacada
(trg)="1.1"> भारतः तसलीमा नसरीन पर हमला
(src)="1.2"> Taslima Nasrin , la escritora Bangladesí en el exilio fue atacado por una muchedumbre que incluía a 3 miembros de la asamblea estatal legislativa que pertenece al partido Majlis Ittehad-ul-Muslimeen en Hyderabad .
(src)="1.3"> IndieQuill tiene más sobre el asunto .
(trg)="1.2"> निर्वासित बांग्लादेशी लेखिका तसलीमा नसरीन पर हैदराबाद में एक बलवाई भीड़ ने हमला किया जिसमें मजलिस इत्तेहाद उल मुस्लीमीन पार्टी के तीन राज्य विधान सभा सदस्य भी शामिल थे ।
(src)="2.1"> Escrito por Neha Viswanathan .
(trg)="1.3"> इंडीक्विल और जानकारी दे रहे हैं ।
# es/2008_03_05_tunez-periodicos-baklava_.xml.gz
# hi/2007_08_10_26_.xml.gz
(src)="1.1"> Túnez : Periódicos baklava
(trg)="1.1"> ट्यूनिशियाः बक्लवा के समाचारपत्र
(src)="2.1"> Éste es un aviso que apareció en un periódico tunecino , instando a los lectores a suscribirse a cambio de un paquete de baklava de almendras .
(trg)="2.1"> ये एक ट्यूनिशियाई अखबार में छपा विज्ञापन है जिसमें पाठकों को ग्राहक बनने के एवज़ में बादाम से बने बक्लवा ( पतली पेस्ट्री , सूखे मेवे के कतरों और शहद से बने मिष्ठान्न ) का पैकेट भेजने की पेशकश की गई है ।
(src)="2.2"> El blogger Boudourou tiene algo que decir sobre el aviso en este post titulado la Prensa de Baklava .
(trg)="2.2"> बोडोरू ने " बक्लवा की प्रेस " नाम से अपनी अरबी प्रविष्टि में लिखा
(src)="3.1"> Dadas sus características que afectan los nervios , y su extraña capacidad de elevar la diabetes y la presión sanguínea entre sus lectores , el periódico Akhbar Al Jumhouriya promociona su efectividad con un paquete de baklava .
(trg)="3.1"> نظرا لخصائصها المثيرة للأعصاب أصلا و قدرتها العجيبة على رفع معدلات السّكر و ضغط الدم لدى القراء فجريدة أخبار الجمهورية تدعّـم الفاعلية متاعها بكيلو بقلاوة سيبار , و ما نعرفش اذا كان هذا داخل في نطاق البيع المشروط او في نطاق التقنيات الحديثة للتسويق …
(src)="3.2"> Ni siquiera sabemos si esto está dentro de los límites de la venta condicional o si es parte de una moderna técnica de marketing … De cualquier manera , es una buena movida que abre las puertas a la competencia , soprendiendo al mercado y haciendo que aspiremos a mejores cosas como " con este ejemplar pida su suplemento y una torta gratis " o " más postre para quienquiera que se suscriba antes del cumpleaños del Profeta " o " ¿ tu esposa está esperando ?
(trg)="6.1"> जो भी हो , प्रतिस्पर्धा के दरवाज़े खोलने की ओर यह बढ़िया कदम है और इसके बाद हम और बेहतर चीज़ों की भी अपेक्षा रख सकते हैं , मसलन " इस अंक के साथ एक परिशिष्ट और एक केक मुफ्त पाईये " या " पैगंबर के जन्मदिन के पहले पाठक बनने वालों को और मिष्ठान्न " या फिर " क्या आपकी पत्नी गर्भवती हैं ?
(src)="3.3"> Sucríbete ahora y gana un regalo gratis . "
(trg)="6.2"> अभी पाठक बनें और एक उपहार मुफ्त पायें " ।
# es/2007_08_17_paquistan-talibanizacion_.xml.gz
# hi/2007_08_16_39_.xml.gz
(src)="1.1"> Paquistán : Talibanizacion
(trg)="1.1"> पाकिस्तान : तालिबानीकरण
(src)="1.2"> KO presenta una cronología de hechos en la Talibanizacion de Paquistán .
(src)="1.3"> " No se apareció y golpeó un país entero en la cabeza ayer , esto se cocinaba hace mucho tiempo . "
(src)="2.1"> Escrito por Neha Viswanathan .
(trg)="1.2"> केओ पाकिस्तान के तालिबानीकरण की टाईमलाइन प्रस्तुत करते हैं , " ये कोई कल ही की बात नहीं है कि ये आया और सहसा समूचे देश के सर पर वज्रपात की तरह गिरा , ये काफी दिनों से पक रहा था " ।
# es/2007_08_24_jamaica-sobreviviendo-al-huracan-dean_.xml.gz
# hi/2007_08_24_60_.xml.gz
(src)="1.1"> Jamaica : Sobreviviendo al Huracán Dean
(trg)="1.1"> जमैका : तूफानी डीन के बाद
(src)="1.2"> " En realidad se siente incorrecto quejarse ' de la agonía ' de esperar 4 días para recuperar la electricidad solo por que no puedo mirar tv y navegar en la red .
(trg)="1.2"> जमैका में डीन नामक अंधड़ से बचने के बाद सिटीगर्ल लिखती हैं , " दरअसल बड़ी नाइंसाफी लगती है बिजली के 4 दिनों के कष्टकर इंतज़ार के बारे में शिकायत करना सिर्फ इसलिये कि मुझे टीवी देखना और अंतर्जाल सर्फिंग करनी है ।
(src)="1.3"> Después de todo , hay gente que sobrevivió el huracán y todavía trata de ver donde van a vivir . "
(trg)="1.3"> आखिरकार , ऐसे लोग भी हैं जो इस तूफान से किसी तरह बचे हैं और उन्हें रहने का ठिकाना तक मयस्सर नहीं ।
(src)="1.4"> CityGirl bloguea sobre sobrevivir al Huracán Dean en Jamaica .
(trg)="1.4"> "
# es/2007_08_29_grecia-en-llamas_.xml.gz
# hi/2007_08_27_61_.xml.gz
(src)="1.1"> Grecia : En llamas
(trg)="1.1"> यूनान में दावानल
(src)="1.2"> Probablemente , ya todos lo hemos oído en las noticias : Grecia está ardiendo .
(trg)="1.2"> आपने संभवतः ये खबर सुन ली होगीः यूनान ( ग्रीस ) जल रहा है ।
(src)="1.3"> Hoy , las llamas alcanzaron la antigua ciudad de Olimpia , el lugar donde nacieron las olimpiadas y hogar del Museo Olimpia , que alberga uno de los tesoros arqueológicos más connotados de Grecia .
(trg)="1.3"> आज दावानल प्राचीन नगर ओलंपिया तक जा पहुंचा जो ओलम्पिक्स की जन्मभूमी है ।
(trg)="1.4"> साथ ही यहाँ यूनान की प्राचीन पुरातात्विक संग्रहों को समेटे ओलंपिया संग्रहालय भी है ।
(src)="3.1"> Atenas en llamas ( Del usuario de flickr alefbetac )
(trg)="3.1"> एथेंस लपटों में ( फ्लिकर प्रयोक्ता का चित्र ) एथेंस की बाहरी सीमाओं पर आग अब भी बेकाबू जल रही है ।
(src)="4.1"> Mientras que las llamas todavía arden en las afueras de la misma Atenas , éstas son las impresiones que se recogen en la blogósfera griega .
(trg)="3.2"> इलासडेविल ने एक प्रमुख युनानी अखबार की सुर्खी प्रकाशित की जिसमें सिर्फ ये लिखा था
(src)="4.3"> El titular dice simplemente “ No hay palabras ” .
(trg)="3.3"> कोई शब्द नहीं हैं ।
(src)="4.4"> CaliforniaKat , un estadounidense que vive en Grecia , publicó un completo post acerca de lo que está sucediendo , un listado de los mayores focos del incendio , los eventos que los originaron , y qué puede hacer la gente para ayudar .
(src)="5.1"> 1 .
(trg)="3.4"> यूनान में रहे रहे एक अमरीकी केलिफॉर्निया कैट ने एक विस्तृत प्रविष्टि लिखी है जिसमें अब तक हुये भीषण अग्निकाँडों की सूची और आग के कारणों का ब्यौरे के अलावा बताया गया है कि लोग किस तरह मदद कर सकते हैं ।
(src)="10.1"> 6 .
(src)="10.2"> Los hogares en áreas rurales deberían estar equipados con extintores , una reserva de agua con manguera/bomba , mantas de lana , escaleras de mano , rastrillos , escobas , botas y un kit de primeros auxilios .
(trg)="5.1"> मिट्टी का छिड़काव करता रूसी हेलीकॉप्टर ( फ्लिकर प्रयोक्ता का चित्र ) एथेंस की टीना लिखती हैं कि ग्लोबल वार्मिंग और आगजनी इस अग्निकाँड की वजहें हैं ।
(src)="12.1"> Tina , de Athena , afirma que el calentamiento global y los pirómanos son los culpables de este desastre .
(src)="12.2"> Como todos los griegos , sigo los salvajes incendios en Grecia desde hace dos días .
(trg)="5.2"> पिछले दो दिनों से जब से ये जंगल की आग यूनान में फैली है मुझे बेहद दुख और गुस्सा आ रहा है ।
(src)="12.3"> Mis sentimientos son dolor y enojo .
(trg)="5.3"> मानव जीवन , जंगलों और पर्यावरण का नुकसान मुझे मर्माहत कर देता है ।
(src)="12.4"> Siento dolor por la pérdida de vidas humanas , por lo bosques , por los ecosistemas que se han perdido para siempre .
(trg)="5.4"> ये यूनान ही नहीं समूचे भूमध्यसागरीय क्षेत्र के लिये एक अभूतपूर्व पर्यावरणीय आपदा है ।
(src)="12.5"> Este es un desastre ecológico sin precedentes , no sólo para Grecia , sino para todo el mediterráneo .
(trg)="5.5"> मैंने घटना के संभावित अनेक कारण सुने हैं पर आगजनी ही मुख्य कारण प्रतीत होती है ।
(src)="12.6"> Estoy molesta y sorprendida a la vez .
(trg)="5.6"> लगता है कई लोग यूनान को मिटाने पर तुले हैं ।
(src)="12.7"> Durante éstos últimos días , he oído muchas posibles causas para este desastre : los pirómanos parecen ser los principales sospechosos y los más comunes .
(trg)="5.7"> बीटाबग एथेंस स्थित अपने घर से आँखों देखा हाल सुनाते हैं
(trg)="5.8"> एथेंस के नज़दीकी इलाकों में दावानल फिर भड़क उठा है ।
(src)="12.8"> Parece que muchas personas tienen como propósito principal destruir Grecia .
(trg)="5.10"> हम छत पर गये और हमने कुछ कनाडाई और रूसी हवाईजहाज और एक हेलीकॉप्टर देखा ।
(src)="12.9"> No objeto la posibilidad de que muchos de los siniestros hayan sido iniciados por pirómanos , pero me sorprende que no pude encontrar en ninguna parte otra causa más simple y lógica : CAMBIO CLIMÁTICO o calentamiento global .
(trg)="5.11"> बहुत सारा धुंआ है और वाईमिटोस के अलावा ( जिसे हम स्पष्ट देख सकते हैं ) बहुत बड़ा पीला गुबार छाया हुआ है , न जाने ये धुंआ है या बादल ।
(src)="12.10"> Betabug revela sus propias “ observaciones ” de primera mano sobre los incendios , desde su casa en Atenas .
(trg)="6.1"> ईविया में दावानल का धुंआ ( फ्लिकर प्रयोक्ता का चित्र )
# es/2007_10_19_iran-perros-arrestados_.xml.gz
# hi/2007_09_14_84_.xml.gz
(src)="1.1"> Irán : Perros arrestados
(trg)="1.1"> ईरान : गिरफ़्तारियाँ कुत्तों की
(src)="1.2"> El blogger Dastan reporta sobre los arrestos de perros por parte de la policía iraní el 9 de Septiembre , para librar al país de ‘ influencias occidentales ’ y ‘ falta de decoro ’ .
(trg)="1.2"> ईरानी पुलिस द्वारा 9 सितम्बर को देश को ' पश्चिमी प्रभाव ' तथा ' निर्लज्जता ' से मुक्त करने के नाम पर कुत्तों की गिरफ़्तारियों पर चिट्ठाकार दास्तान ने रपट दी है .
(src)="1.3"> Los propietarios de los perros están asombrados ante los arrestos y están preocupados por el destino de sus mascotas .
(trg)="1.3"> कुत्तों के मालिकों को इससे सदमा पहुँचा है और वे अपने पालतू कुत्तों के भविष्य के प्रति आशंकित हैं .
(src)="1.4"> Además , dastan nota que a los perros no se les da comida ni agua .
(trg)="1.4"> साथ ही दास्तान यह भी लिखते हैं कि कुत्तों को न तो खाना दिया जा रहा है न पानी .
(src)="1.5"> Las siguientes imágenes muestran algunos de los perros que fueron arrestados y las condiciones en que los mantienen .
(trg)="1.5"> नीचे दिए गए कुछ चित्र बताते हैं कि कुत्तों को गिरफ़्तार कर उन्हें किस अवस्था में रखा गया है .
(src)="4.1"> El blogger kamangir publica imágenes de los perros y acota :
(trg)="4.1"> चिट्ठाकार कमनगीर ने कुत्तों के कुछ चित्र पोस्ट किए हैं और उन्होंने लिखा है
(src)="4.2"> Claramente , estos perros no son para vivir en las condiciones en que los mantienen , pero , de cualquier forma , ellos tampoco tratan a los seres humanos mejor .
(trg)="4.2"> स्पष्ट है कि कुत्तों को उस लिहाज से तो नहीं ही रखा गया है जैसा उन्हें रखा जाना चाहिए , परंतु फिर , वे मनुष्यों से भी इससे बेहतर व्यवहार कहां करते हैं .
(src)="4.3"> En el post de kamangir hay un comentario explicando una de las razones por la que los perros están siendo arrestados , sosteniendo que :
(trg)="4.3"> कमनगीर की चिट्ठाप्रविष्टि में कुत्तों की गिरफ़्तारियों के कारणों को स्पष्ट करती हुई एक टिप्पणी है जिसका मत है
(src)="5.1"> En el Islam los perros son impuros , así que cualquiera que posea un perro debe , por ejemplo , lavarse las manos luego de acariciarlo .
(trg)="5.1"> इस्लाम में कुत्ते अशुद्ध हैं अतः कोई भी व्यक्ति जो कुत्ते पालता है , तो उदाहरण के लिये , यदि वो कुत्ते को पुचकारता है तो उसे इसके तत्काल बाद अपने हाथ धो लेने चाहिएँ .
(src)="5.2"> Creo que debe limpiar la alfombra , si el perro ha estado allí , 7 veces antes de orar sobre ella , y cosas por el estilo .
(trg)="5.2"> मेरे विचार में उन्हें अपने कालीन को धो लेना चाहिए यदि नमाज पढ़ने से पहले कुत्ता उसमें 7 मर्तबा पैर रख चुका है , इत्यादि .
(src)="5.3"> Es por eso que la IRI está en contra de mantener perros en las casas , ellos creen que si alguien posee un perro esta persona no es un buen musulmán .
(trg)="5.3"> और इसी कारण आईआरआई कुत्तों को घर में पाले जाने के विरुद्ध है , और उनका मानना है कि यदि कोई कुत्ता पालता है तो वो एक अच्छा मुसलमान नहीं हो सकता .
(src)="6.1"> Que lástima , los perros son tan buenas mascotas .
(trg)="6.1"> तरस आता है इन पर .
(src)="6.2"> Otro comentarista , tedders , hace algunas preguntas pertinentes , incluyendo :
(trg)="6.2"> पालतू कुत्ते कितने अच्छे होते हैं .
(src)="6.3"> “ ¿ Los ‘ buenos ’ musulmanes tienen alguna mascota ?
(trg)="6.3"> एक अन्य टिप्पणीकार टेडर्स कुछ प्रासंगिक प्रश्न पूछते हैं जिसमें यह भी है
(src)="6.4"> ¿ O depende de qué lado del Islam o cuál mullah deciden seguir ? ”
(trg)="7.1"> “ क्या “ अच्छा ” मुसलमान कोई एकाध पालतू जानवर घर में रख सकता है ?
(src)="6.5"> También ha habido reportes de otros medios que un joven fue arrestado por poner avisos en su vecindario en busca de su perro perdido :
(trg)="8.1"> कुछ मीडिया रपटें भी हैं कि एक युवा को अपने खो गए कुत्ते का अता पता पाने के लिए अपने पड़ोस में सूचना लगाने के कारण गिरफ़्तार कर लिया गया .
(src)="7.1"> Un joven iraní , quien buscaba a su cachorro perdido en un vecindario de Teherán , ha sido arrestado y condenado a esperar juicio por ‘ corrupción moral ' .
(trg)="9.1"> तेहरान में एक युवा ईरानी जो अपने गुमशुदा कुत्ते को खोज रहा था , उस पर ' चरित्र भ्रष्ट ' होने का आरोप लगा कर गिरफ़्तार कर लिया गया .
(src)="7.2"> De acuerdo al diario de Teherán , Etemad Melli , el joven fue apresado mientras ponía un aviso en el que ofrecía una recompensa a cualquiera que encontrara a su perro .
(src)="7.3"> Escrito por Juliana Rotich .
(trg)="10.1"> तेहरान के दैनिक समाचार पत्र एतमाद मेली , के मुताबिक , उस युवा को उस समय पकड़ा गया जब वह उसके गुमशुदा कुत्ते को ढूंढ लाने वाले को ईनाम देने विषयक एक सूचना चिपका रहा था .
# es/2007_09_18_arabia-saudita-veredas-separadas-por-sexo_.xml.gz
# hi/2007_09_17_95_.xml.gz
(src)="1.1"> Arabia Saudita : Veredas separadas por sexo
(trg)="1.1"> सऊदी अरब : फुटपाथ पर भी लिंगभेद
(src)="1.2"> Veredas separados por sexo pronto podrían volverse la norma en Arabia Saudita , reporta el blogger palestino Haitham Sabbah , quien enlaza a un artículo de noticias y escribe " Ordenó el profeta Mohammed tener dos veredas ; ¿ una para hombres , otra para mujeres ?
(trg)="1.2"> फिलिस्तीनी चिट्ठाकार हैथम सबाह एक समाचार के हवाले से बता रहे हैं कि सऊदी अरब में जल्द ही लिंग के आधार पर बंटे साईडवॉक ( फुटपाथ ) दिखने लगेंगे ।
(src)="1.3"> ¿ Es irónico pensar en tener ' veredas para mujeres ' ? … quiero decir , ¿ cómo las marcarán ?
(trg)="1.3"> " क्या पैगंबर मुहम्मद ने दो साईडवॉक बनाने का हुक्म जारी किया , एक मर्द के लिये एक और के लिये ?
(src)="1.4"> ¿ Pintándolas de rosado ? " .
(trg)="1.7"> मेरा मतलब , आप इसकी पहचान कैसे करेंगे ?
# es/2007_09_25_medio-ambiente-visiones-verdes-desde-africa_.xml.gz
# hi/2007_09_22_90_.xml.gz
(src)="1.1"> Medio ambiente : Visiones verdes desde África
(trg)="1.1"> पर्यावरण : अफ़्रीका का हरित दृश्य