# de/2010_04_23_sudan-wahlbetrug-auf-video-aufgenommen_.xml.gz
# it/2010_04_sudan-brogli-elettorali-documentati-in-video_.xml.gz


(src)="1.1"> Sudan : Wahlbetrug auf Video aufgenommen ?
(trg)="1.1"> Sudan : brogli elettorali documentati in video ?

(src)="1.2"> Das Blog Save Darfur berichtet :
(trg)="1.2"> Il blog Save Darfur riferisce :

(src)="2.1"> Sowohl die BBC als auch die Washington Post ( über Reuters ) haben über ein Video berichtet – das jetzt im Internet veröffentlicht wurde – , das uns von Aktivisten im Sudan zugesandt wurde .
(trg)="2.1"> Sia la BBC che il Washington Post ( via Reuters ) hanno riferito di un video - ora pubblicato su Internet - che sarebbe stato diffuso da attivisti sudanesi .

(src)="2.2"> Die Filmaufnahmen zeigen offensichtlich Personen , die als Wahlhelfer gekleidet sind , wie sie Wahlurnen , angeblich im sudanesischen Staat am Roten Meer , vollstopfen .
(trg)="2.2"> Il filmato sembra mostrare alcuni individui , vestiti da funzionari elettorali , che stanno riempiendo delle urne con una quantità di schede elettorali .
(trg)="2.3"> Questo secondo la testimonianza dello Stato del Mar Rosso .

(src)="2.3"> Während der Inhalt nicht bestätigt werden kann und es andere , gut dokumentierte Fälle von Unregelmäßigkeiten bei den Wahlen gibt , könnte dies das erste Video sein , das Beweise für eine Wahlfälschung liefert .
(trg)="2.4"> Sebbene il contenuto del video non possa essere verificato , e ci siano stati altri e ben documentati casi di irregolarità elettorali , questa potrebbe essere la prima prova delle manipolazioni avvenute .

(src)="2.4"> Es ist wichtig anzumerken , dass die nationale Wahlkommission ( NEC ) das Video als Fälschung abgetan und sich entschieden hat , den Vorfall nicht weiter zu untersuchen .
(trg)="2.5"> È importante notare come la Commissione elettorale nazionale ( NEC ) abbia definito il video una montatura , decidendo di non indagare oltre sull' incidente .

(src)="2.5"> Im Forum Ethiopia Current Affairs Discussion ( ECADAF ) wird über das Video diskutiert :
(trg)="2.6"> Sul Ethiopia Current Affairs Discussion Forum , è in corso un animato dibattito sul video :

(src)="3.1"> Wie konnte die Wahlkommission das Video vor einer Untersuchung als Fälschung beurteilen ? :
(trg)="3.1"> Come ha fatto la commissione elettorale a dichiarare falso il video ancor prima di svolgere un' indagine ?

(src)="3.2"> Wie kann die NEC solche Aufnahmen als Fälschung erklären , bevor überhaupt eine Untersuchung stattgefunden hat ?
(trg)="3.2"> Come ha potuto la NEC dichiarare che il filmato era un falso ancor prima di indagare ?

(src)="3.3"> Warum wurde YouTube im Sudan geblockt , wenn es eine Fälschung ist ?
(trg)="3.3"> Perché hanno bloccato il sito di YouTube in Sudan se il video è falso ?

(src)="3.4"> Das wirft weitere Fragen auf …
(trg)="3.4"> Ciò suscita altre domande …

(src)="3.5"> Tate sagt , das Video sei eine Anleitung zur Wahlfälschung :
(trg)="3.5"> Tate parla del video come di una guida su come truccare le elezioni :

(src)="3.6"> Die Anleitung für Idioten , wie eine Wahl gefälscht wird !
(trg)="3.6"> Guida per idioti su come truccare le elezioni !

(src)="3.7"> Nach sudanesischer Art. Diese Typen müssen ein paar Tipps vom den EPRDF-Kadres angenommen haben .
(trg)="3.8"> Questi ragazzi devono aver preso alcune istruzioni dai quadri dell' EPRDF .

(src)="3.8"> Aklilu ist nicht überrascht , weil das Fälschen von Wahlen in Afrika häufig vorkommt :
(trg)="3.9"> Aklilu non mostra sorpresa , poiché i brogli elettorali sono cosa normale in Africa :

(src)="3.9"> Das passiert in Afrika häufig !
(trg)="3.10"> Succede comunemente in Africa !

(src)="3.10"> Keine Überraschung , die Wahlen im Mai in Äthiopien werden genauso sein , wie in dem Video , seid also nicht überrascht !
(trg)="3.11"> Non stupitevi , alle elezioni di maggio in Etiopia succederà esattamente quanto mostrato in questo video , perciò non c' è da sorprendersi !

(src)="3.11"> Das ist nichts Neues in Afrika.Weyane hat sich schon ausgedacht , wie er die Wahlen handhaben wird .
(trg)="3.12"> Non è una novità per l' Africa .
(trg)="3.13"> Weyane ha già pensato a come intende gestire le elezioni .

(src)="3.12"> Es wird Zeit , die weltweiten Wahlsysteme zu überprüfen , argumentiert Alaqib :
(trg)="3.14"> È ora di ricalibrare i sistemi elettorali di tutto il mondo , sostiene Alaqib :

(src)="3.13"> Ist es Zeit , das ganze System WAHLEN und Demokratie in der Welt zu überprüfen ?
(trg)="3.15"> Non è forse ora di rivedere l' intero sistema ELETTORALE e democratico mondiale ?

(src)="3.14"> Überall wo es Wahlen gibt , kann es Gerüchte über Betrug geben : Iran , Irak , sogar die USA…etc
(trg)="3.16"> Ovunque ci siano delle elezioni , possono emergere dei brogli : Iran , Iraq , anche negli Stati Uniti ... eccetera

(src)="3.15"> NitroEthiopian fragt : „ Was erwartet ihr ?
(trg)="3.17"> NitroEthiopian chiede : " Cosa vi aspettate ?

(src)="3.16"> Das ist Afrika “ :
(trg)="3.18"> Questa è l' Africa " :

(src)="4.1"> looool was erwartet ihr ?
(trg)="3.19"> Cosa vi aspettate ?

(src)="4.2"> Das ist Afrika !
(trg)="3.20"> Questa è l' Africa !

(src)="4.3"> Das Traurige ist , dass Al Bashir den Sieg einstreichen wird .
(trg)="3.21"> La cosa triste è che Al Bashir sta per rivendicare la sua vittoria .

(src)="4.4"> Er wird Menschen , die protestieren , umbringen und sie als Rebellen bezeichnen .
(trg)="3.22"> Poi ucciderà le persone che protestano e le etichetterà come ribelli .

(src)="4.5"> Und dann wird die UN Al Bashir tadeln .
(trg)="3.23"> L' Onu rimprovererà Al Bashir .

(src)="4.6"> Die USA werden Al Bashir ebenso verurteilen , und dann , nach einem Monat oder so , wird alles vergessen sein .
(trg)="3.24"> Gli Stati Uniti , saggiamente , lo condanneranno e dopo un mese , o giù di lì , sarà tutto dimenticato .

(src)="4.7"> Und der Rest der Welt wird weiterziehen .
(trg)="3.25"> E il resto del mondo andrà avanti .

(src)="5.1"> Wenn Diktatoren nicht täglich konfrontiert werden , werden Sie weiter töten
(trg)="3.26"> Finché i dittatori non verranno affrontati giorno per giorno , continueranno ad uccidere .

(src)="5.2"> MrPortsudan zufolge zeigt das Video , wie verzweifelt Oppositionspolitiker sind :
(trg)="3.27"> Secondo MrPortsudan il video mostra quanto siano disperati gli esponenti politici dell' opposizione :

(src)="5.3"> ok Mr sieh dir den anderen Clip an , auf dem der Kameramann diesen Leuten sagt , was sie tun sollen , kommentierst du das , zweitens haben Leute in dieser Gegend keinen Respekt vor der Rechtsstaatlichkeit und ich wette , alle hier , wenn du die Leute danach fragst , werden sie es zugeben und es dir erzählen , was wirst du deswegen tun .
(trg)="3.28"> Ok signori guardate le altre clip in cui si vede che è l' uomo dietro la cinepresa a dirigere quelle persone , e commentate quelle .
(trg)="3.29"> In secondo luogo la gente , in quelle zone , non ha alcun riguardo per lo Stato di diritto .
(trg)="3.30"> Scommetto che se interrogassimo queste persone al riguardo , ammetterebbero che il video è stato montato e direbbero cosa intendono farci .

(src)="5.4"> Und als Letztes , wie kann man Beweise sammeln und dabei Teil des Verbrechens sein ? ?
(trg)="3.31"> Ultima cosa , come si possono raccogliere prove e contemporanemaente essere parte del complotto ? ?

(src)="5.5"> Es zeigt , wie verzweifelt die Opposition ist .
(trg)="3.32"> Questo dimostra soltano quanto l' opposizione sia disperata .

(src)="5.6"> Ich wette , im ländlichen Ostsudan wird dieser Clip im Internet verbreitet , dann kann die Oppositiion feiern lol
(trg)="3.33"> Scommetto che questa clip verrà fatta circolare su Internet in tutto il profondo Sudan orientale , così l' opposizione potrà far festa , lol .

(src)="5.7"> Tabiatomdurman glaubt , dass das Video echt ist :
(trg)="3.34"> Tabiatomdurman ritiene che il video sia autentico :

(src)="5.8"> Das ist ein absolut echtes Video .
(trg)="3.35"> Questo video è assolutamente vero .

(src)="5.9"> Es wurde mit dem Handy aufgenommen .
(trg)="3.36"> È stato girato da un cellulare .

(src)="5.10"> Es gibt keine andere Erklärung .
(trg)="3.37"> Non c' è altra spiegazione .

(src)="5.11"> BBC , Washington Post und CNN wissen , was sie tun .
(trg)="3.38"> BBC , CNN e Washington Post sanno quello che fanno .

(src)="5.12"> Man braucht 10 Leute , um ein Video wie dieses ohne Fehler und ohne , dass jemand in die Kamera sieht , zu drehen .
(trg)="3.39"> Devi avere 10 persone per fare un video come questo , senza errori e guardando la telecamera .

(src)="5.13"> BASHIR IST ERLEDIGT .
(trg)="3.40"> BASHIR È FREGATO .

(src)="5.14"> Das war gestern ein Riesenskandal
(trg)="3.41"> Si tratta di uno scandalo enorme .

(src)="5.15"> mohdd2 stellt die Echtheit in Frage .
(src)="5.16"> Er stellt die Frage : „ Wie können sie nicht bemerken , dass sie direkt , am helllichten Tag gefilmt werden “ :
(trg)="3.42"> mohdd2 si interroga sulla sua autenticità e domanda , " Come possono non accorgersi che qualcuno li sta riprendendo frontalmente alla luce del sole ? " :

(src)="5.17"> Wie können sie nicht merken , dass sie direkt , am helllichten Tag gefilmt werden .
(trg)="3.43"> come possono non accorgersi che qualcuno li sta riprendendo di fronte alla luce del sole ?

(src)="5.18"> Nur Idioten wie die Typen bei der BBC werden das glauben , oder hoffen sie , dass sie ihm Glaubhaftigkeit verleihen werden obwohl sie es besser wissen .
(trg)="3.44"> Solo degli idioti come quelli della BBC possono credere o sperare che il video possa dar loro credibilità , anche se sanno cosa aspettarsi .

(src)="5.19"> MrNobody808 antwortet :
(trg)="3.45"> MrMrNobody808 risponde :

(src)="5.20"> Es ist einfach , das mit dem Handy aufzunehmen. Sogar noch einfacher mit einer versteckten Kamera . : )
(trg)="3.46"> È facile da fare con un telefono cellulare .

(src)="5.21"> Noch einmal MrNobody808 :
(trg)="3.47"> Ancora più facile con una telecamera nascosta . : )

(src)="5.22"> Oder es war ein Unterstützer der Opposition , der das Verbrechen gefilmt hat .
(trg)="3.49"> O era un sostenitore dell' opposizione a riprendere il misfatto .

(src)="5.23"> Oder es war jemand , der den Betrug so ekelhaft fand , dass er sich entschloss , Beweise zu sammeln .
(trg)="3.50"> O era qualcuno che , talmente disgustato dalla frode , ha deciso di raccogliere elementi di prova .

(src)="5.24"> Es gibt viele Gründe .
(trg)="3.51"> Ci sono molte ragioni .

(src)="5.25"> Tue das nicht so schnell als gestellt ab .
(trg)="3.52"> Non siate così celeri a definire questo video una montatura .

(src)="5.26"> mohdd2 mit etwas Humor :
(trg)="3.53"> mohdd2 propone un tocco d' ironia :

(src)="6.1"> Diese Mitglieder unserer Partei sind Idioten > Ich habe ihnen gesagt , sie sollen Wahlbetrug betreiben , habe aber vergessen ihnen zu sagen , sie sollen es nicht für youtube filmen !
(trg)="3.54"> Questi membri del nostro partito sono idioti .
(trg)="3.55"> Ho detto loro di manipolare il voto , ma ho dimenticato di avvertirli di non filmare tutto per Youtube !

(src)="7.1"> was für ein dummer Schwindel und die verdammte BBC hat es geglaubt und es als Sensation auf der ersten Seite gehabt
(trg)="3.56"> Che stupida truffa , e quella dannata BBC ci ha creduto e l' ha messa come notizia in prima pagina .

(src)="7.2"> Die Wahlen im Sudan 2010 sind die ersten Wahlen unter Beteiligung mehrerer Parteien seit 1986 .
(trg)="3.57"> Questa è stata la prima elezione multipartitica del Paese dal 1986 .

# de/2010_05_17_zusammenstose-in-bangkok-bilder-videos-und-twitter-berichte_.xml.gz
# it/2010_05_ancora-scontri-a-bangkok-e-gli-aggiornamenti-viaggiano-sui-citizen-media_.xml.gz


(src)="1.1"> Zusammenstöße in Bangkok : Bilder , Videos und Twitter-Berichte
(trg)="1.1"> Ancora scontri a Bangkok , e gli aggiornamenti viaggiano sui citizen media

(src)="1.2"> Von der twitpic-Seite von wassayos
(trg)="1.2"> Foto di wassayos su Twitpic

(src)="2.1"> Der thailändische Premierminister Abhisit Vejjajiva gibt nicht nach und wies das Militär an , die Maßnahmen gegen die Demonstranten der „ Rothemden “ in Bangkok fortzusetzen .
(trg)="2.1"> Il Primo Ministro tailandese Abhisit Vejjajiva non sembra voler cedere , avendo ordinato ai militari di continuare le operazioni contro le Camicie Rosse a Bangkok .

(src)="2.2"> Abhisit besteht darauf , dass die gewaltsame Zerstreuung der Demonstranten gerechtfertigt ist , um wieder Stabilität in die Hauptstadt zu bringen .
(trg)="2.2"> Abhisit insiste sul fatto che le violenze contro i dimostranti sono giustificate per riportare la stabilità nella capitale .

(src)="2.3"> Er beschuldigte außerdem eine Minderheit an „ terroristischen “ Rothemden zu versuchen , für mehr Gewalt im Land zu sorgen .
(trg)="2.3"> Ha anche accusato una minoranza di loro di essere terroristi che cercano di istigare maggior violenza nel Paese .

(src)="3.1"> Die Rothemden demonstrieren bereits seit zwei Monaten auf den Straßen .
(trg)="3.1"> Le proteste delle camicie rosse vanno proseguendo ormai da due mesi .

(src)="3.2"> Sie fordern den Rücktritt des Premierministers , dem sie vorwerfen , illegitim und undemokratisch zu sein .
(trg)="3.2"> Richiedono le dimissioni del Primo Ministro , secondo loro eletto in maniera illegittima e anti-democratica .

(src)="3.3"> Sie fordern außerdem , dass der Premierminister das Parlament auflöst und Neuwahlen ausruft .
(trg)="3.3"> Vogliono anche che il Primo Ministro dichiari la dissoluzione del Parlamento e indichi nuove elezioni .

(src)="3.4"> Es gab Verhandlungen , um die Demonstrationen friedlich beizulegen , die sich jedoch for einigen Tagen festfuhren .
(trg)="3.4"> I negoziati avviati per dirimere le proteste in maniera pacifica sono falliti alcuni giorni fa .

(src)="4.1"> Die ursprünglichen Mitglieder der Rothemden-Bewegung unterstützten den verdrängten Premierminister Thaksin Shinawatra , heute bestehen die Rothemden jedoch auch aus Gruppen und Personen , die demokratische Reformen in der thailändischen Gesellschaft fordern .
(trg)="4.1"> Inizialmente il movimento delle camicie rosse era composto da sostentori del Primo Ministro estromesso , Thaksin Shinawatra , ma oggi vi fanno parte anche gruppi e singoli che vogliono la riforma democratica della società tailandese .

(src)="5.1"> Was passierte in Bangkok in den letzten 24 Stunden ?
(trg)="5.1"> Cosè successo a Bangkok nelle ultime 24 ore ?

(src)="5.2"> Hier ein Zeitablauf der Ereignisse von The Thai Report :
(trg)="5.2"> Ecco la cronologia degli eventi messa insieme ieri dal Thai Report :

(src)="6.1"> 11:00 - Roter Führer : Konflikt ist zu weit fortgeschritten für Verhandlungen ...
(trg)="6.1"> 11:00 - Leader delel camicie rosse : il conflitto è andato troppo oltre per avviare dei negoziati ...

(src)="7.1"> 11:45 - Zivilisten werden von Heckenschützenfeuer getroffen ...
(trg)="7.1"> 11:45 - Civili colpiti dai cecchini ...

(src)="8.1"> 12:00 - „ Menschen raffen wie verrückt Lebensmittel zusammen “ im Tops in Bangkok ...
(trg)="8.1"> 12:00 - “ La gente si butta come folli su qualche panino ” sulle colline di Bangkok ...

(src)="9.1"> 12:15 - Gerüchte über ein Attentat ...
(trg)="9.1"> 12:15 - Si sparge la voce che qualcuno è stato ucciso ...

(src)="10.1"> 12:15 - Armee schnappt sich eine weitere Leiche ...
(trg)="10.1"> 12:15 - L' esercito conquista un altro corpo ...

(src)="11.1"> 12:15 - Schweres Gewehrfeuer im Lumpini Park ...
(trg)="11.1"> 12:15 - Molti cecchini fanno fuoco a Lumpini Park ...

(src)="12.1"> 12:30 - Leichen verschwinden ...
(trg)="12.1"> 12:30 - Corpi che vanno sparendo ...

(src)="13.1"> 12:45 - 30 Minuten lang verletzt vor Eintritt des Todes ...
(trg)="13.1"> 12:45 - Ferito per 30 minuti prima di morire ...

(src)="14.1"> 14:00 - Kameras mit Blitz ziehen Schüsse auf sich ...
(trg)="14.1"> 14:00 - Flash delle macchine fotografiche attirano pistolettate ...

(src)="15.1"> 14:15 - Demonstranten bauen Barrikaden auf ...
(trg)="15.1"> 14:15 - Dimostranti innalzano barricate ...

(src)="16.1"> 14:30 - Reporter haben keinen Zutritt zur Konfliktzone mehr ...
(trg)="16.1"> 14:30 - Reporter interdetti dalle zone degli scontri ...

(src)="17.1"> 15:15 - Demonstranten rücken gegen Truppen in der Straße Rama IV vor ...
(trg)="17.1"> 15:15 - Dimostranti avanzano contro i militari su Rama IV ...

(src)="18.1"> 15:15 - Mitarbeiter der japanische Botschaft eingeschlossen ...
(trg)="18.1"> 15:15 - Staff dell' ambasciata giapponese intrappolato ...

(src)="19.1"> 15:45 - 7 leblose Körper vor Hotel entdeckt ...
(trg)="19.1"> 15:45 - 7 corpi senza vita allineati davanti all' albergo ...

(src)="20.1"> 16:20 - Starkes Artilleriefeuer um Rajprasong ...
(trg)="20.1"> 16:20 - Intense sparatorie intorno Rajprasong ...

(src)="21.1"> 16:30 - Australische Touristen in Hotel eingeschlossen ...
(trg)="21.1"> 16:30 - Turisti australiani intrappolati nell' albergo ...

(src)="22.1"> 16:30 - US-Botschaft bietet Evakuierung von Mitarbeiterfamilien an ...
(trg)="22.1"> 16:30 - Ambasciata USA offre di evacuare le famiglie dello staff ...

(src)="23.1"> 16:35 - Starke Explosion erschüttert Bon Kai ...
(trg)="23.1"> 16:35 - Enorme esplosione a Bon Kai ...

(src)="24.1"> 17:00 - CRES beschwert sich über „ verzerrte internationale Medien “ ...
(trg)="24.1"> 17:00 - CRES lamenta i “ resoconti distorti dei media internazionali ” ...

(src)="25.1"> 17:05 - Kopfschuss bei der Rettung von Verletzten ...
(trg)="25.1"> 17:05 - Colpo in testa mentre soccorreva un ferito ...

(src)="26.1"> 17:10 - 1.000 friedliche Rothemden werden zur Rama IV gehen ...
(trg)="26.1"> 17:10 - 1.000 camicie rosse marciano pacificamente verso Rama IV ...

(src)="27.1"> 18:45 - Regierung : Gebt uns nicht die Schuld ...
(trg)="27.1"> 18:45 - Governo : non date la colpa a noi ...

(src)="28.1"> 18:45 - Rothemden fordern Waffenruhe ...
(trg)="28.1"> 18:45 - Camicie rosse chiedono cessate fuoco. .

(src)="29.1"> 18:50 - „ Das Militär wird nicht seine Sachen packen und nach Hause gehen “ ...
(trg)="29.1"> 18:50 - “ Militari non chiuderanno certo bottega e andranno a casa ” ...

(src)="30.1"> 23:00 - Opferzahl liegt bei 22 ...
(trg)="30.1"> 23:00 - Morti saliti a 22 ...

(src)="31.1"> 23:15 - Die Wut vor meinem Fenster ...
(trg)="31.1"> 23:15 - Scontri infuriano fuori dalla finestra ...

(src)="32.1"> 23:45 - Neue Waffe , Mörsergranaten ...
(trg)="32.1"> 23:45 - Nuove armi , colpi di mortaio ...

(src)="33.1"> 23:50 - Medien werden gebeten , Silom zu verlassen , Militäraktion wird erwartet ...
(trg)="33.1"> 23:50 - Giornalisti devono lasciare Silom , prevista azione militare ...

(src)="34.1"> 00:10 - Berichte über Kämpfe zwischen Polizei und Soldaten ...
(trg)="34.1"> 00:10 - Notizie di poliziotti contro soldati ...

(src)="35.1"> 00:50 - Mönche beten am Siegesdenkmal für Frieden ...
(trg)="35.1"> 00:50 - Monaci pregano per la pace al Victory Monument ...